1
00:00:18,850 --> 00:00:21,850
The category is Femme
Queen Virgin Runway.

2
00:00:21,910 --> 00:00:24,350
First time walking a ball!

3
00:00:24,370 --> 00:00:27,910
Behold the new daughters,
ladies and gentlemen.

4
00:00:28,090 --> 00:00:31,490
These are the
up-and-coming pretty girls,

5
00:00:31,590 --> 00:00:33,690
and here they come.

6
00:00:34,030 --> 00:00:36,390
I want you all to meet

7
00:00:36,410 --> 00:00:38,810
the future of our community.

8
00:00:38,950 --> 00:00:42,170
Giving you all-day
Spanish Harlem realness.

9
00:00:42,240 --> 00:00:43,240
Come through,

10
00:00:43,270 --> 00:00:47,190
judges score her: ten,
ten, ten, nine, nine.

11
00:00:47,230 --> 00:00:49,130
That did you all right,
stand to the side.

12
00:00:49,150 --> 00:00:51,580
And here she come, honey,
a botanical beauty.

13
00:00:51,610 --> 00:00:53,150
Come through, mellow yellow.

14
00:00:53,190 --> 00:00:54,630
Oh, mama, you look great.

15
00:00:54,650 --> 00:00:56,620
Big feet and all, honey.

16
00:00:56,830 --> 00:00:59,350
She's got the look of a model,
but the walk of a duck.

17
00:00:59,450 --> 00:01:02,730
All right, I see eight,
eight, eight, eight, eight.

18
00:01:02,770 --> 00:01:04,170
Remember, these are virgins, babies.

19
00:01:04,190 --> 00:01:05,670
It's not their fault, they're trying.

20
00:01:06,030 --> 00:01:09,750
Yes! I know that's right, darling.

21
00:01:09,810 --> 00:01:14,390
Mother Africa giving you
soul glow versus Soul Train.

22
00:01:14,490 --> 00:01:18,030
Judges score her: eight,
nine, nine, nine, eight.

23
00:01:18,090 --> 00:01:21,510
Are they not divine? Give
them all a round of applause.

24
00:01:21,610 --> 00:01:23,450
Anybody else walking?

25
00:01:23,590 --> 00:01:25,130
Anybody else coming through?

26
00:01:29,650 --> 00:01:32,750
Ooh, now who do we have over here?

27
00:01:35,590 --> 00:01:37,400
Whoa, whoa, whoa, what is this?

28
00:01:38,590 --> 00:01:40,790
Wait a minute, honey,
looks like Cinderella came

29
00:01:40,800 --> 00:01:42,700
to the ball after midnight.

30
00:01:42,710 --> 00:01:43,710
Cut the music, baby.

31
00:01:43,720 --> 00:01:44,720
Cut the music. Cut the music.

32
00:01:44,730 --> 00:01:45,966
What do we got here?

33
00:01:45,990 --> 00:01:48,370
Blanca, my name is Blanca.
I'm from the Bronx.

34
00:01:48,470 --> 00:01:49,680
Miss Blanca, where is your mother?

35
00:01:49,700 --> 00:01:51,500
- Whose child is this?
- I don't have a mother

36
00:01:51,510 --> 00:01:54,370
- or a father.
- Oh, we can all see that, baby.

37
00:01:54,380 --> 00:01:55,970
Ain't no mother would send
her daughter out there

38
00:01:55,990 --> 00:01:57,930
with that cheap Shake-N-Go wig.

39
00:01:57,970 --> 00:01:59,900
Can somebody please adopt this child?

40
00:01:59,910 --> 00:02:01,550
UNICEF? Somebody help her.

41
00:02:01,620 --> 00:02:04,550
The category is Virgin
Runway, sweetheart,

42
00:02:04,650 --> 00:02:07,450
not a little drag-in-a-box left
at the fire station, honey.

43
00:02:08,210 --> 00:02:09,520
Somebody help her.

44
00:02:10,910 --> 00:02:13,670
Please help this girl.
Look at her shoes!

45
00:02:14,510 --> 00:02:15,930
That dress.

46
00:02:16,090 --> 00:02:17,900
I can't with the wig, honey.

47
00:02:17,910 --> 00:02:19,230
Help this... oh, she coming.

48
00:02:20,730 --> 00:02:22,630
Can I have my scores, please?

49
00:02:22,670 --> 00:02:24,850
All right, judges. You
heard Little Orphan Annie.

50
00:02:24,870 --> 00:02:26,040
Can we get these scores?

51
00:02:26,050 --> 00:02:29,050
Seven, seven, six, six, six.

52
00:02:29,130 --> 00:02:32,500
Bye-bye, Blanca! Maybe
next time, sweetheart.

53
00:02:32,530 --> 00:02:34,020
Like my girlfriend says,

54
00:02:34,030 --> 00:02:35,700
it takes nerve to walk a ball,

55
00:02:35,710 --> 00:02:38,510
but Blanca, bitch, you had nerve.

56
00:02:38,550 --> 00:02:42,450
Ladies and gentlemen, we have
our grand prize winner, Leesa!

57
00:02:51,890 --> 00:02:54,700
Congratulations, girl, like...

58
00:02:54,800 --> 00:02:56,290
Oh, my God, oh, my God,

59
00:02:56,330 --> 00:02:58,550
did you guys catch that
stubble under those lights?

60
00:02:58,570 --> 00:02:59,570
Ooh.

61
00:02:59,580 --> 00:03:01,430
Catch it? She basically cut my cheek

62
00:03:01,450 --> 00:03:02,910
when she went in for a kiss.

63
00:03:02,930 --> 00:03:06,470
- I feel attacked.
- Girl, what was she thinking?

64
00:03:06,480 --> 00:03:08,390
- I don't know.
- I think she came at the wrong category.

65
00:03:08,400 --> 00:03:12,380
This was not Butch Queen
Up in Drags, right? Uh...

66
00:03:12,490 --> 00:03:13,820
Butch queen, huh?

67
00:03:13,830 --> 00:03:15,619
So is this what sisterhood looks like?

68
00:03:15,620 --> 00:03:17,530
A bunch of birds clipping
each other's wings?

69
00:03:17,560 --> 00:03:22,430
Well, first off, you have to be
a girl to be a sister, mister.

70
00:03:24,500 --> 00:03:26,300
And who are you to talk?

71
00:03:26,400 --> 00:03:28,270
You are so ghastly,

72
00:03:28,290 --> 00:03:29,716
you could walk into the haunted house

73
00:03:29,740 --> 00:03:31,390
and leave with a job application.

74
00:03:34,610 --> 00:03:36,680
Those reads are so tired,

75
00:03:36,710 --> 00:03:39,820
like that sad rag on
top of your head. Ah!

76
00:03:39,830 --> 00:03:40,960
You know what? Those are fighting words.

77
00:03:40,970 --> 00:03:42,406
- You want to brawl?
- Boy, bring it.

78
00:03:42,430 --> 00:03:43,790
Now, Kisha.

79
00:03:43,870 --> 00:03:45,230
Who are you calling a boy?

80
00:03:45,290 --> 00:03:47,770
Your real hair's so short,
you could roll it with rice.

81
00:03:47,790 --> 00:03:50,520
And what is that on your lips, Leesa?

82
00:03:50,590 --> 00:03:53,130
Oh, it's just your favorite lip gloss.

83
00:03:53,410 --> 00:03:54,710
Sperm.

84
00:03:54,810 --> 00:03:57,930
Why don't you low-rent,
bad-handjob-giving hookers

85
00:03:57,950 --> 00:03:59,610
run back to the pier where you belong

86
00:03:59,630 --> 00:04:01,730
with the rest of the city vermin.

87
00:04:08,050 --> 00:04:10,990
Um... thank you, Miss Elektra.

88
00:04:11,090 --> 00:04:13,170
I'm sorry a legend like you had to be

89
00:04:13,190 --> 00:04:14,690
in the presence of such pettiness.

90
00:04:14,720 --> 00:04:16,580
I'm surprised you know who I am.

91
00:04:16,680 --> 00:04:18,600
Clearly, this was your first ball.

92
00:04:18,620 --> 00:04:20,430
I'm grateful you came to my rescue,

93
00:04:20,450 --> 00:04:22,420
considering how poorly I scored.

94
00:04:22,710 --> 00:04:25,110
Anyways, I'll get out of your
hair and I'll be on my way.

95
00:04:25,830 --> 00:04:27,580
I cannot hear a thing you're saying

96
00:04:27,600 --> 00:04:29,510
over the protests of your stomach.

97
00:04:29,530 --> 00:04:30,990
When did you last eat?

98
00:04:31,010 --> 00:04:32,660
Mmm.

99
00:04:34,740 --> 00:04:36,730
There really is no rush.

100
00:04:36,770 --> 00:04:38,690
Indigestion isn't flattering.

101
00:04:38,730 --> 00:04:41,170
I'm sorry.

102
00:04:41,840 --> 00:04:43,870
I haven't had something
warm in a minute.

103
00:04:45,330 --> 00:04:47,130
So what's your story?

104
00:04:47,230 --> 00:04:48,910
Let me guess.

105
00:04:49,050 --> 00:04:51,520
Mommy kicked you out after
catching you in a dress.

106
00:04:53,590 --> 00:04:55,130
Where are you staying?

107
00:04:55,490 --> 00:04:57,770
Usually at Washington Square.

108
00:04:57,890 --> 00:05:00,150
Some nights I get a bed
at the youth shelter.

109
00:05:01,030 --> 00:05:03,150
What possessed you tonight?

110
00:05:04,590 --> 00:05:08,010
I wanted to be pretty, to be seen.

111
00:05:09,890 --> 00:05:12,050
To belong, I guess.

112
00:05:12,170 --> 00:05:15,930
I thought this community
would see me and want me.

113
00:05:16,650 --> 00:05:18,480
I know I wasn't great,

114
00:05:18,580 --> 00:05:21,020
and I know I don't have my
look all the way put together,

115
00:05:21,030 --> 00:05:24,450
but it felt warm under those lights.

116
00:05:25,370 --> 00:05:26,910
You do have potential.

117
00:05:26,990 --> 00:05:28,930
We just have to work
on your look before you

118
00:05:28,970 --> 00:05:31,590
ever step foot in front
of those shady bitches.

119
00:05:36,470 --> 00:05:37,850
Can I be honest with you?

120
00:05:39,650 --> 00:05:42,150
I don't think I'll ever
be as real as you.

121
00:05:42,670 --> 00:05:45,330
No one questions you or looks
at you like they do me.

122
00:05:45,390 --> 00:05:47,710
It's not that I give a fuck
about what people think,

123
00:05:47,870 --> 00:05:51,030
but I do want to be seen
and respected as a woman.

124
00:05:51,230 --> 00:05:53,290
That's who I see myself to be.

125
00:05:53,450 --> 00:05:55,660
You think I just woke
up one day and poof,

126
00:05:55,670 --> 00:05:58,110
I look like this? No.

127
00:05:58,250 --> 00:06:00,320
It takes work, drive,

128
00:06:00,330 --> 00:06:02,490
sacrifice to be a woman.

129
00:06:04,310 --> 00:06:06,710
You have something rarer
than beauty, though.

130
00:06:07,130 --> 00:06:08,330
You have heart

131
00:06:08,410 --> 00:06:10,330
and you're not afraid to lead with it.

132
00:06:10,430 --> 00:06:13,470
That quality will get you everything.

133
00:06:13,670 --> 00:06:17,150
Now, what is it you want, my child?

134
00:06:19,170 --> 00:06:20,850
I don't want to be cold again.

135
00:06:22,010 --> 00:06:24,010
And I don't want to be laughed at again.

136
00:06:25,090 --> 00:06:27,250
I want to be real.

137
00:06:27,950 --> 00:06:29,470
You're coming home with mother.

138
00:06:29,520 --> 00:06:32,150
- Check, please.
- Wait, you want to be my mother?

139
00:06:32,750 --> 00:06:34,030
No.

140
00:06:35,330 --> 00:06:37,910
I am your mother.

141
00:06:46,570 --> 00:06:48,670
The category is...

142
00:06:48,770 --> 00:06:52,400
Live...

143
00:06:52,510 --> 00:06:54,540
Work...

144
00:06:54,640 --> 00:06:58,670
Pose!

145
00:06:59,850 --> 00:07:03,420
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --

146
00:07:30,760 --> 00:07:31,950
Papi.

147
00:07:38,270 --> 00:07:39,610
- Papi.
- Hmm?

148
00:07:39,690 --> 00:07:41,520
I told you to dust out the living area.

149
00:07:41,530 --> 00:07:43,350
- I did.
- So how come those shelves

150
00:07:43,390 --> 00:07:44,970
still got an inch of filth on them?

151
00:07:45,090 --> 00:07:47,090
You wanted me to do the shelves, too?

152
00:07:47,190 --> 00:07:49,310
I'm your mother, not your maid.

153
00:07:49,410 --> 00:07:51,360
Spring cleaning is gonna
be a tradition around here

154
00:07:51,370 --> 00:07:52,730
just like any other holiday.

155
00:07:52,770 --> 00:07:54,210
I like Christmas better.

156
00:08:04,950 --> 00:08:06,950
How'd you clean this room so fast?

157
00:08:08,090 --> 00:08:09,530
I'm efficient.

158
00:08:16,580 --> 00:08:18,220
Oh, get your ass up

159
00:08:18,230 --> 00:08:19,970
and clean this room right.

160
00:08:19,990 --> 00:08:21,370
And why are you back?

161
00:08:21,450 --> 00:08:23,696
I thought your yuppie white boy
got you a fancy apartment.

162
00:08:23,720 --> 00:08:25,550
She mad at him 'cause he lame.

163
00:08:25,970 --> 00:08:28,180
This is a A-B conversation,

164
00:08:28,190 --> 00:08:29,810
so "C" your way out.

165
00:08:29,870 --> 00:08:31,170
No, don't tell me.

166
00:08:31,210 --> 00:08:33,270
You asked him to leave
his wife and he said no.

167
00:08:33,460 --> 00:08:34,790
Not exactly.

168
00:08:35,560 --> 00:08:37,990
He's committed to her.
And that's the problem.

169
00:08:38,110 --> 00:08:40,010
He needs to know I ain't no side chick.

170
00:08:40,050 --> 00:08:43,250
And if he wants Angel, he
needs to commit, full time.

171
00:08:43,310 --> 00:08:44,710
So let me get this straight.

172
00:08:44,740 --> 00:08:46,600
To prove how mad you are,

173
00:08:46,610 --> 00:08:48,550
you moved out of your luxury co-op

174
00:08:48,570 --> 00:08:50,810
to come back here in this
creaky-ass apartment?

175
00:08:50,840 --> 00:08:52,970
Yup. I'm playing hard to get.

176
00:08:53,050 --> 00:08:54,330
And how does that affect him?

177
00:08:54,350 --> 00:08:55,760
He's gonna miss me so bad,

178
00:08:55,780 --> 00:08:57,730
he is going to beg me to come back.

179
00:08:59,680 --> 00:09:01,190
We're not done here.

180
00:09:06,970 --> 00:09:08,390
Hello?

181
00:09:15,970 --> 00:09:17,810
Are you okay? What-what is it?

182
00:09:21,570 --> 00:09:23,520
That was a ca...

183
00:09:23,530 --> 00:09:26,510
a call from my friend
from-from my old hood.

184
00:09:28,680 --> 00:09:30,230
My mother died.

185
00:09:33,670 --> 00:09:35,710
My mother died.

186
00:10:15,050 --> 00:10:16,630
Is Carmen home?

187
00:10:16,710 --> 00:10:18,010
Ma!

188
00:10:18,070 --> 00:10:20,030
Some lady's at the door for you.

189
00:10:20,130 --> 00:10:21,530
Who is it?

190
00:10:29,210 --> 00:10:30,470
Not sure I'd recognize you

191
00:10:30,480 --> 00:10:32,230
if we walked past each
other in Key Food.

192
00:10:32,440 --> 00:10:34,730
- Who's at the door?
- It's my brother!

193
00:10:36,890 --> 00:10:39,070
Why didn't you call to
tell me that Mami died?

194
00:10:39,530 --> 00:10:42,130
I sent you a Christmas card
with my number and everything.

195
00:10:42,350 --> 00:10:44,050
Must've got lost in the mail.

196
00:10:44,070 --> 00:10:45,890
I'll be there at the
funeral home on Thursday.

197
00:10:45,910 --> 00:10:47,250
I was one of her kids, too.

198
00:10:49,690 --> 00:10:51,660
You made your choice, Mateo.

199
00:10:51,760 --> 00:10:54,410
- That's not my name, Carmen.
- Whatever you're calling yourself,

200
00:10:54,490 --> 00:10:56,090
this ain't the time for your confusion.

201
00:10:56,170 --> 00:10:57,570
Mami suffered enough.

202
00:10:57,670 --> 00:10:59,390
You're still blaming me for her pain.

203
00:10:59,410 --> 00:11:02,450
Where were you when Mami
had all her appointments?

204
00:11:02,510 --> 00:11:04,670
- Or when she was up all night in pain?
- You're right!

205
00:11:04,710 --> 00:11:06,950
I wasn't around, and I'm sorry.

206
00:11:08,170 --> 00:11:09,570
But how am I supposed to show up?

207
00:11:09,580 --> 00:11:11,080
You won't even invite me in.

208
00:11:11,090 --> 00:11:13,110
I don't know what you are.

209
00:11:14,310 --> 00:11:16,890
Tell me how to explain

210
00:11:16,930 --> 00:11:19,730
to a ten-year-old that her uncle is gay,

211
00:11:19,790 --> 00:11:21,520
and runs around in women's clothes.

212
00:11:21,530 --> 00:11:23,250
You tell her the truth.

213
00:11:24,560 --> 00:11:27,350
You tell her that I am a woman.

214
00:11:29,410 --> 00:11:31,970
And how am I supposed to
explain to the family

215
00:11:32,030 --> 00:11:33,400
that you're not dead?

216
00:11:36,690 --> 00:11:38,370
You told them I died?

217
00:11:38,480 --> 00:11:41,130
No. Mami did.

218
00:11:42,410 --> 00:11:43,580
Right.

219
00:11:44,270 --> 00:11:46,480
I pray for you, Mateo.

220
00:11:46,580 --> 00:11:48,140
You save your prayers

221
00:11:48,150 --> 00:11:50,350
for someone who actually needs them.

222
00:11:53,090 --> 00:11:54,800
Ooh, ooh!

223
00:11:54,810 --> 00:11:57,530
My cooking is as good as the
Puerto Rican restaurant.

224
00:11:57,630 --> 00:12:00,390
Yeah. It's just missing
a little something.

225
00:12:00,450 --> 00:12:01,810
This is the recipe you gave me.

226
00:12:01,830 --> 00:12:03,850
It takes a couple of times to perfect.

227
00:12:04,250 --> 00:12:06,670
My mother made the best pasteles.

228
00:12:10,390 --> 00:12:12,150
I loved our kitchen time.

229
00:12:12,470 --> 00:12:15,320
When you're competing with two
older siblings for attention,

230
00:12:15,350 --> 00:12:17,260
you don't get a lot of alone moments.

231
00:12:17,270 --> 00:12:18,670
But cooking?

232
00:12:22,590 --> 00:12:24,310
That was our special time.

233
00:12:37,430 --> 00:12:39,190
Girl, it can't taste that bad.

234
00:12:47,130 --> 00:12:48,490
I miss her.

235
00:12:51,010 --> 00:12:52,720
You'll always have the memories.

236
00:12:52,820 --> 00:12:55,610
Yeah. The good and the bad.

237
00:12:56,710 --> 00:12:58,090
Yes, ma'am.

238
00:12:59,460 --> 00:13:01,830
You know, that's the
burden of having a parent.

239
00:13:01,910 --> 00:13:03,740
They haven't a clue what they're doing.

240
00:13:03,760 --> 00:13:07,430
And every mistake they
make chips away at us.

241
00:13:07,970 --> 00:13:10,730
As we get older, we got to
glue the pieces back together.

242
00:13:10,840 --> 00:13:12,210
And we can blame them.

243
00:13:14,770 --> 00:13:16,330
But here's the thing.

244
00:13:17,410 --> 00:13:19,090
They're human.

245
00:13:19,750 --> 00:13:21,710
They make mistakes.

246
00:13:22,670 --> 00:13:24,600
When my daddy died, I...

247
00:13:24,610 --> 00:13:26,210
I went through it.

248
00:13:27,050 --> 00:13:29,070
I blamed myself for all the...

249
00:13:30,770 --> 00:13:32,930
black eyes

250
00:13:33,230 --> 00:13:34,950
and lost time.

251
00:13:36,530 --> 00:13:38,250
Have you found forgiveness?

252
00:13:38,330 --> 00:13:40,530
Oh, it depends on the day.

253
00:13:40,610 --> 00:13:41,700
I feel you.

254
00:13:43,790 --> 00:13:45,640
I don't know, Pray, it just...

255
00:13:45,740 --> 00:13:48,460
it don't feel right,
attending the funeral

256
00:13:48,470 --> 00:13:49,950
of a woman who rejected me.

257
00:13:49,990 --> 00:13:52,330
You're a mother now. You
have to be an example.

258
00:13:52,350 --> 00:13:54,160
You got to teach these
kids how to handle death.

259
00:13:54,170 --> 00:13:57,580
Pray Tell, all my
relatives will be there.

260
00:14:00,050 --> 00:14:01,370
I don't need the drama.

261
00:14:01,390 --> 00:14:02,670
You have us now.

262
00:14:03,620 --> 00:14:05,420
Your real family.

263
00:14:05,520 --> 00:14:08,130
And we will be standing
there right beside you.

264
00:14:08,990 --> 00:14:10,690
Girl...

265
00:14:10,800 --> 00:14:13,440
Oh, God, I wish that I would've gone

266
00:14:13,450 --> 00:14:15,110
to my father's funeral.

267
00:14:16,530 --> 00:14:19,370
Maybe the wounds
would've healed quicker.

268
00:14:29,190 --> 00:14:30,390
They started a while ago.

269
00:14:30,410 --> 00:14:32,560
No such thing as late
when you close like I do.

270
00:14:32,830 --> 00:14:35,550
Mr. Trump decided to join the meeting.

271
00:14:35,650 --> 00:14:37,250
Shit.

272
00:14:37,420 --> 00:14:39,710
Shit, shit, shit, shit.

273
00:14:41,150 --> 00:14:42,690
Hey. Boss still in there?

274
00:14:42,710 --> 00:14:44,290
No. He asked about you, though.

275
00:14:44,330 --> 00:14:46,960
- Nice work, Stan. Congrats.
- Thanks.

276
00:14:46,970 --> 00:14:48,746
Let's get a bite at the
Oak Room later this week.

277
00:14:48,770 --> 00:14:49,950
Congrats for what?

278
00:14:50,090 --> 00:14:51,730
The boy wonder got a promotion.

279
00:14:51,790 --> 00:14:54,190
We get to see how big his
dick is in the VP bathroom.

280
00:14:54,250 --> 00:14:56,190
See you.

281
00:15:00,750 --> 00:15:02,570
How long has this been in the works?

282
00:15:02,630 --> 00:15:04,810
Not long. Like, a few weeks, maybe.

283
00:15:08,330 --> 00:15:10,490
I'm your mentor.

284
00:15:10,590 --> 00:15:12,860
I hired you, New Jersey.

285
00:15:15,910 --> 00:15:18,210
Are you in on the Plaza Hotel deal now?

286
00:15:18,990 --> 00:15:20,090
Yeah.

287
00:15:20,690 --> 00:15:22,140
I thought you would be happy about it.

288
00:15:22,150 --> 00:15:23,670
It's good when a bet you make pays off.

289
00:15:23,690 --> 00:15:25,260
Why the fuck would I be happy about it?

290
00:15:25,270 --> 00:15:26,890
Do you fucking know me at all?

291
00:15:32,150 --> 00:15:34,670
There are only so many points
in a deal like the Plaza.

292
00:15:35,450 --> 00:15:37,030
You coming on that deal

293
00:15:37,050 --> 00:15:39,350
is you literally stealing
money from my pocket.

294
00:15:39,450 --> 00:15:41,380
This is a zero-sum game to me.

295
00:15:42,510 --> 00:15:43,690
Matt.

296
00:15:45,070 --> 00:15:46,760
I'm grateful to you.

297
00:15:46,860 --> 00:15:49,320
I learn a lot from you,

298
00:15:49,330 --> 00:15:51,290
and the last thing I wanted to do here

299
00:15:51,310 --> 00:15:53,430
was show you any disrespect.

300
00:15:56,730 --> 00:15:59,350
No, what you showed me
is exactly who you are.

301
00:16:00,710 --> 00:16:03,470
And now I'll show you exactly who I am.

302
00:16:11,330 --> 00:16:13,450
The category is...

303
00:16:13,470 --> 00:16:15,230
Perfect Tens.

304
00:16:15,290 --> 00:16:17,690
You must have face,

305
00:16:17,730 --> 00:16:20,150
body and realness.

306
00:16:20,230 --> 00:16:21,670
You got something to tuck?

307
00:16:21,690 --> 00:16:25,850
That shit better be streamlined
into invisibility.

308
00:16:28,700 --> 00:16:31,350
You have to pass in every way, bitches.

309
00:16:31,370 --> 00:16:33,380
Your hair has to pass.

310
00:16:33,390 --> 00:16:35,710
Your clothes have to pass.

311
00:16:35,790 --> 00:16:38,470
Your makeup has to pass.

312
00:16:38,850 --> 00:16:42,290
Your face has to pass.

313
00:16:42,690 --> 00:16:45,750
Passing is your gateway
into the mainstream.

314
00:16:45,790 --> 00:16:48,030
You want an invitation
into that magical world?

315
00:16:48,070 --> 00:16:51,610
You had best come immaculate.

316
00:16:51,730 --> 00:16:54,970
This is a category for real women only.

317
00:16:55,090 --> 00:16:58,190
If you ain't Diana fucking Ross

318
00:16:58,210 --> 00:17:01,210
ready to sing the "Theme to Mahogany,"

319
00:17:01,310 --> 00:17:05,570
don't you step foot on that floor.

320
00:17:06,490 --> 00:17:10,030
God hath bestowed upon
you a great many gifts.

321
00:17:10,210 --> 00:17:14,670
Charm, beauty, sensuality.

322
00:17:14,730 --> 00:17:17,200
But the thing that you can thank Him for

323
00:17:17,230 --> 00:17:19,430
is that He made you a woman.

324
00:17:20,790 --> 00:17:22,050
Perfection.

325
00:17:22,060 --> 00:17:23,390
Shine, woman.

326
00:17:23,490 --> 00:17:25,870
Glow, woman.

327
00:17:25,910 --> 00:17:28,930
Give us permission to celebrate you

328
00:17:29,050 --> 00:17:32,190
in all your feminine glory.

329
00:17:37,590 --> 00:17:39,560
I take no pleasure in telling you this.

330
00:17:40,170 --> 00:17:42,750
Don't think I didn't struggle
before deciding to do it.

331
00:17:44,630 --> 00:17:46,470
I'm sure you struggled plenty.

332
00:17:49,310 --> 00:17:51,590
I'm here because I need your help.

333
00:17:51,710 --> 00:17:54,810
This woman, whoever she is,
he's obsessed with her.

334
00:17:55,370 --> 00:17:57,260
It's getting in the way of his work.

335
00:17:57,360 --> 00:17:59,340
He's coming in late, he's leaving early.

336
00:17:59,370 --> 00:18:00,870
Sloppiness.

337
00:18:01,270 --> 00:18:03,330
Don't act like this is
coming out of the blue.

338
00:18:04,170 --> 00:18:06,570
When I was here at Christmas,
you were suspecting something.

339
00:18:08,650 --> 00:18:11,340
When you were here on
Christmas, you kissed me.

340
00:18:11,350 --> 00:18:13,730
I believe you, I just don't trust you.

341
00:18:21,490 --> 00:18:23,250
That's where she lives.

342
00:18:23,360 --> 00:18:25,190
I followed him after work.

343
00:18:31,030 --> 00:18:33,330
My number's on the other
side of that card.

344
00:18:33,430 --> 00:18:35,430
Call me if you need to talk.

345
00:18:35,950 --> 00:18:38,910
Or if you just want to come
into the city and grab a drink.

346
00:18:41,970 --> 00:18:44,350
Even if I wasn't with Stan,

347
00:18:44,790 --> 00:18:46,890
I would never be with you.

348
00:18:46,970 --> 00:18:49,410
I want you to know that.

349
00:18:49,690 --> 00:18:52,690
I'm not just some dopey
Jersey housewife.

350
00:18:52,750 --> 00:18:55,490
I am not trapped in
this life. I choose it.

351
00:18:57,150 --> 00:18:58,570
Okay.

352
00:18:59,170 --> 00:19:01,520
Then, if, when you decide

353
00:19:01,530 --> 00:19:03,680
that I'm telling the truth about
what your husband is up to,

354
00:19:03,690 --> 00:19:07,850
and you decide to
choose a different life,

355
00:19:08,170 --> 00:19:10,530
one where you need to make
your own money, call me.

356
00:19:10,550 --> 00:19:12,740
I'm always looking to hire new talent.

357
00:19:49,170 --> 00:19:50,700
The woman that lives in that place,

358
00:19:50,710 --> 00:19:51,970
she moved out a couple of weeks ago.

359
00:19:51,990 --> 00:19:54,110
I mean, the rent's paid
up for three months, so,

360
00:19:54,130 --> 00:19:56,040
you know, I haven't taken
her name off the list yet.

361
00:19:56,050 --> 00:19:57,790
Now, you friends with her, uh... ?

362
00:19:57,850 --> 00:20:00,350
Um, whose name is on the lease?

363
00:20:00,450 --> 00:20:02,650
- Sorry?
- Is Angel's name on the lease,

364
00:20:02,660 --> 00:20:05,560
or-or did-did someone cosign with her?

365
00:20:05,570 --> 00:20:07,650
Well, yeah, it's
confidential information.

366
00:20:07,710 --> 00:20:09,530
Mm.

367
00:20:10,690 --> 00:20:12,510
Could-could you just check for me?

368
00:20:12,750 --> 00:20:16,530
I... I want to know if my
husband's name is on the lease.

369
00:20:16,640 --> 00:20:19,500
Stan Bowes. I'm Patty Bowes.

370
00:20:19,530 --> 00:20:21,050
Here's my driver's license.

371
00:20:26,450 --> 00:20:27,930
Come into my office.

372
00:20:31,070 --> 00:20:32,770
You sure you want to know this?

373
00:20:33,650 --> 00:20:35,230
I think so.

374
00:20:36,390 --> 00:20:38,170
Why? You think I'm
doing the wrong thing?

375
00:20:38,190 --> 00:20:39,670
Look, I got four daughters. Right?

376
00:20:39,690 --> 00:20:41,940
If you were one of them,
yeah, I'd tell you to know.

377
00:20:41,970 --> 00:20:45,630
It's, uh, yeah.

378
00:21:02,890 --> 00:21:04,710
Did Angel leave a forwarding address?

379
00:21:06,850 --> 00:21:09,260
Yes, yes, yes, give it to her!

380
00:21:09,270 --> 00:21:10,670
Give it to her!

381
00:21:10,690 --> 00:21:14,090
Show some love, bitches! Show some love!

382
00:21:14,190 --> 00:21:17,970
I can't hear you!

383
00:21:24,290 --> 00:21:25,510
You ready, girl?

384
00:21:25,570 --> 00:21:26,830
Always.

385
00:21:34,990 --> 00:21:36,070
Yes, baby?

386
00:21:37,870 --> 00:21:39,670
- Without Elektra?
- Mm-hmm.

387
00:21:42,390 --> 00:21:43,670
Silence!

388
00:21:43,710 --> 00:21:47,210
Clear the floor, children.
Clear the floor.

389
00:21:47,250 --> 00:21:50,370
We've got ourselves a
challenge on this evening.

390
00:21:50,470 --> 00:21:54,400
For the House of Mugler!

391
00:21:56,400 --> 00:21:59,640
From Elektra's legendary children.

392
00:21:59,740 --> 00:22:02,630
We are more than Elektra's
goddamn children, Pray Tell.

393
00:22:02,650 --> 00:22:04,300
Say our names.

394
00:22:04,310 --> 00:22:05,520
Oh.

395
00:22:05,550 --> 00:22:08,310
I stand corrected.

396
00:22:08,370 --> 00:22:10,380
Miss Candy.

397
00:22:10,970 --> 00:22:13,640
House of Mugler, do you
accept this challenge

398
00:22:13,650 --> 00:22:15,210
from the House of Abundance?

399
00:22:17,520 --> 00:22:20,790
Honey, we never back
down from a challenge.

400
00:22:20,810 --> 00:22:22,390
Ever!

401
00:22:22,430 --> 00:22:23,990
And you.

402
00:22:24,030 --> 00:22:26,630
Them is fighting words, bitches!

403
00:22:27,630 --> 00:22:29,840
The category is...

404
00:22:29,850 --> 00:22:32,090
Modèle Effet.

405
00:22:32,510 --> 00:22:36,220
As a house, I need to see the pages

406
00:22:36,230 --> 00:22:40,950
of Anna Wintour's new
Vogue coming to life.

407
00:22:40,990 --> 00:22:42,310
Come on, look at Miss Candy.

408
00:22:42,730 --> 00:22:45,090
Serving us 1988

409
00:22:45,130 --> 00:22:47,930
working girl on a mission.

410
00:22:47,950 --> 00:22:49,660
And Mother Mugler in her best

411
00:22:49,670 --> 00:22:52,570
Love Boat inspired couture.

412
00:22:52,590 --> 00:22:53,890
And where are the children?

413
00:22:53,910 --> 00:22:55,540
Do I see any children in the house?

414
00:22:55,560 --> 00:22:59,400
Oh, oh, and they have arrived.

415
00:22:59,430 --> 00:23:02,880
Yes, yes, yes, I know that
we have good weather,

416
00:23:02,890 --> 00:23:05,670
but why are you wearing that pleather?

417
00:23:09,130 --> 00:23:12,510
Looking like a baby dyke Don Corleone.

418
00:23:14,990 --> 00:23:17,550
Oh, what?

419
00:23:23,590 --> 00:23:26,330
With skin like that, honey, why
are you wearing that color?

420
00:23:26,350 --> 00:23:28,430
You should stick to jewel tones, baby.

421
00:23:34,210 --> 00:23:35,280
What do we got?

422
00:23:35,290 --> 00:23:38,870
Uh, oh, oh, oh!

423
00:23:39,210 --> 00:23:41,490
No weave, bitches.

424
00:23:41,530 --> 00:23:43,570
No extensions!

425
00:23:43,610 --> 00:23:48,410
Just pure, unadulterated Modèle Effet.

426
00:23:48,510 --> 00:23:50,910
Ooh, it's so hot in here,
y'all ready for some scores?

427
00:23:50,990 --> 00:23:53,190
I can't hear you. Y'all
ready for some scores?

428
00:23:53,250 --> 00:23:54,350
Yes!

429
00:23:54,450 --> 00:23:56,490
Come on, line it up. Line it up.

430
00:23:56,530 --> 00:23:59,010
All right, so, for the House of
Mugler, what are your scores?

431
00:23:59,070 --> 00:24:01,520
Ten, ten, ten, ten,

432
00:24:01,530 --> 00:24:05,790
nine!

433
00:24:05,930 --> 00:24:10,420
There's a small margin of error.

434
00:24:10,430 --> 00:24:11,780
All right, House of Abundance.

435
00:24:11,840 --> 00:24:13,410
Judges, your scores.

436
00:24:13,510 --> 00:24:17,540
Ten, ten, ten, ten, ten.

437
00:24:17,640 --> 00:24:20,190
Oh, work it out.

438
00:24:20,990 --> 00:24:23,910
First runner up, House of Mugler.

439
00:24:24,050 --> 00:24:26,510
Grand prize, House of Abundance.

440
00:24:26,550 --> 00:24:29,650
Yes, motherfuckers!

441
00:24:30,010 --> 00:24:31,060
We did it.

442
00:24:31,070 --> 00:24:33,230
The cards never lie, my darling.

443
00:24:33,290 --> 00:24:34,930
The cards never lie.

444
00:24:34,990 --> 00:24:38,660
Behold, Miss Lulu and Miss Candy,

445
00:24:38,690 --> 00:24:42,350
two up-and-coming mothers in the making.

446
00:24:45,510 --> 00:24:50,410
Miss Elektra, you better get
on up out of that hospital bed

447
00:24:50,510 --> 00:24:53,650
and come on and reclaim your house.

448
00:24:56,270 --> 00:24:58,810
Miss Elektra, you have a visitor.

449
00:24:58,850 --> 00:24:59,970
Is now a good time?

450
00:25:00,010 --> 00:25:02,990
"Good time"? More like it's about time.

451
00:25:09,400 --> 00:25:11,790
What the fuck are you doing here?

452
00:25:11,850 --> 00:25:13,210
Is there a problem?

453
00:25:13,290 --> 00:25:14,520
No problem.

454
00:25:14,530 --> 00:25:16,770
That's just the way she
speaks when she's happy.

455
00:25:16,810 --> 00:25:19,690
She can stay. As the World Turns is over

456
00:25:19,710 --> 00:25:23,110
and television is a wasteland
until the evening news.

457
00:25:23,340 --> 00:25:24,850
Who sent you these?

458
00:25:24,910 --> 00:25:27,630
- My gentleman friend.
- Nah, if they were from him,

459
00:25:27,650 --> 00:25:29,226
this whole room would
be filled with them.

460
00:25:29,250 --> 00:25:31,270
I'm guessing you bought
those for yourself.

461
00:25:34,950 --> 00:25:38,070
You're the last person I
expected to see here.

462
00:25:38,190 --> 00:25:40,370
Isn't there a sale going
on down at the Payless

463
00:25:40,390 --> 00:25:41,500
you should be attending?

464
00:25:41,530 --> 00:25:43,790
Oh, look at you. Still talking big game

465
00:25:43,810 --> 00:25:45,446
even though you just
went through the most

466
00:25:45,470 --> 00:25:47,010
meaningful experience in your life

467
00:25:47,050 --> 00:25:49,350
and not one person has
come to celebrate with you

468
00:25:49,390 --> 00:25:50,990
or look after you while you're in pain.

469
00:25:51,170 --> 00:25:53,860
Don't think they won't pay
for their mistreatment.

470
00:25:53,870 --> 00:25:55,930
See, that's your problem.

471
00:25:56,030 --> 00:25:58,670
This whole room should be
filled with laughing girls

472
00:25:58,680 --> 00:26:02,510
and balloons and children
doing their mother's hair.

473
00:26:02,520 --> 00:26:05,380
But all anyone wants to
give you is payback.

474
00:26:05,810 --> 00:26:07,650
You're a terrible mother.

475
00:26:07,950 --> 00:26:09,690
And that's exactly what you get.

476
00:26:09,710 --> 00:26:11,620
My legendary house and its children

477
00:26:11,690 --> 00:26:14,310
have snagged more trophies than anyone.

478
00:26:14,350 --> 00:26:16,170
But you're not kind.

479
00:26:16,270 --> 00:26:18,400
You don't care for them, Elektra.

480
00:26:18,500 --> 00:26:20,580
You're not walking the
walk in our community.

481
00:26:20,600 --> 00:26:22,410
You're rich. You're beautiful.

482
00:26:22,450 --> 00:26:24,010
You pass.

483
00:26:24,230 --> 00:26:26,330
You think that makes you better than us.

484
00:26:27,050 --> 00:26:29,050
Because I am.

485
00:26:30,650 --> 00:26:33,380
I have always been a survivor.

486
00:26:33,480 --> 00:26:36,610
- I wouldn't bet against me.
- I pity you.

487
00:26:36,910 --> 00:26:39,070
Life comes for all of us, Elektra.

488
00:26:39,130 --> 00:26:40,310
And it comes hardest for the ones

489
00:26:40,330 --> 00:26:41,670
who think they're above it all.

490
00:26:42,310 --> 00:26:43,780
Is this why you're here?

491
00:26:43,790 --> 00:26:45,340
To be the little devil on my shoulder

492
00:26:45,350 --> 00:26:47,190
whispering warnings in my ear?

493
00:26:47,210 --> 00:26:48,310
No.

494
00:26:57,440 --> 00:27:00,540
I'm here because in my
life I've had two mothers.

495
00:27:00,640 --> 00:27:04,510
The one that brought me
into this world and you.

496
00:27:12,430 --> 00:27:13,970
The first one...

497
00:27:14,850 --> 00:27:17,820
the first one died just this week...

498
00:27:21,650 --> 00:27:24,930
... before she could forgive
me, before I could forgive her.

499
00:27:26,630 --> 00:27:29,400
And you and I, we got our problems.

500
00:27:29,500 --> 00:27:32,690
Enough water under the bridge
to drown this whole city.

501
00:27:34,750 --> 00:27:36,980
And the world may have
destroyed the version of you

502
00:27:36,990 --> 00:27:38,990
who saved me that night outside the ball

503
00:27:39,050 --> 00:27:40,930
and took me under your wing,

504
00:27:41,710 --> 00:27:44,090
but you're the only mother I have left.

505
00:27:52,030 --> 00:27:53,980
You may be a terrible
mother, but that don't mean

506
00:27:53,990 --> 00:27:57,050
I can't be the loving
daughter I want to be.

507
00:28:07,810 --> 00:28:11,050
I'll call a nurse to get a
vase for those flowers,

508
00:28:11,430 --> 00:28:13,930
even though they're from a deli.

509
00:28:22,660 --> 00:28:24,170
So how does it feel?

510
00:28:27,110 --> 00:28:29,710
It hurts worse than I ever imagined.

511
00:28:31,110 --> 00:28:36,490
But it also feels better
than I've ever dreamed.

512
00:29:19,370 --> 00:29:21,110
We made a mistake coming.

513
00:29:21,170 --> 00:29:22,890
This is not about them.

514
00:29:24,070 --> 00:29:26,500
You came to make peace with your mama.

515
00:29:26,600 --> 00:29:28,150
Come on.

516
00:29:32,550 --> 00:29:33,910
Come on, come on, come on.

517
00:29:57,700 --> 00:29:59,170
What are you doing here?

518
00:29:59,230 --> 00:30:01,550
I have a right to be
here to say good-bye.

519
00:30:03,440 --> 00:30:06,470
Oh, my God, is that Mateo?

520
00:30:11,870 --> 00:30:13,070
You need to go.

521
00:30:14,330 --> 00:30:16,330
- Now.
- Manuel, get off.

522
00:30:19,090 --> 00:30:21,560
Manny, por favor, not today.

523
00:30:21,660 --> 00:30:24,330
Let him say good-bye and then he'll go.

524
00:30:25,890 --> 00:30:28,610
Kindness doesn't cost you anything.

525
00:30:29,270 --> 00:30:32,230
Let her say good-bye.

526
00:30:43,450 --> 00:30:45,130
Take your time, baby.

527
00:30:56,770 --> 00:30:58,450
Hi, Mami.

528
00:30:58,760 --> 00:31:00,890
It's been a while.

529
00:31:01,410 --> 00:31:04,970
I'm... I'm a mother now.

530
00:31:05,570 --> 00:31:07,430
I got a house of kids.

531
00:31:07,740 --> 00:31:09,930
Pains in my ass, too.

532
00:31:15,680 --> 00:31:18,750
So I hope, finally, you're
proud of me, wherever you are.

533
00:31:19,930 --> 00:31:23,490
I said some messed up things
the last time we spoke.

534
00:31:24,550 --> 00:31:27,290
And I hope you know that
I'll always love you.

535
00:31:29,460 --> 00:31:32,210
I know you didn't know how
to raise a child like me.

536
00:31:33,950 --> 00:31:35,790
You tried your best,

537
00:31:36,450 --> 00:31:39,210
and I want you to know
that I forgive you

538
00:31:40,430 --> 00:31:44,390
and... I love you.

539
00:31:54,590 --> 00:31:56,730
Let's go.

540
00:32:01,150 --> 00:32:04,390
I can't believe Mateo grew
up to be a transvestite.

541
00:32:04,490 --> 00:32:06,670
Pobrecito needs a better wig.

542
00:32:06,790 --> 00:32:08,830
A child lost her mother today

543
00:32:08,910 --> 00:32:10,730
and I would expect someone who espouses

544
00:32:10,750 --> 00:32:11,800
the word of the Lord to have a

545
00:32:11,810 --> 00:32:13,210
little bit more compassion.

546
00:32:13,230 --> 00:32:15,150
She's not defined by
that wig on her head

547
00:32:15,170 --> 00:32:17,390
any more than you are
by that frizzy perm.

548
00:32:26,680 --> 00:32:28,210
You're so strong.

549
00:32:32,250 --> 00:32:33,750
Well, I couldn't have done it.

550
00:32:33,830 --> 00:32:35,990
I would've been too scared.

551
00:32:36,110 --> 00:32:38,610
You maintained your dignity
and I'm proud of you.

552
00:32:38,630 --> 00:32:41,500
It's okay. It's okay.

553
00:32:41,600 --> 00:32:43,190
That's all right. Let it out.

554
00:32:43,400 --> 00:32:44,810
Let it out.

555
00:32:44,890 --> 00:32:47,000
Yo, I can call my homeboy

556
00:32:47,010 --> 00:32:48,846
to jump whoever you want
for, like, a Benjamin.

557
00:32:48,870 --> 00:32:50,570
- Boy.
- I'm for reals.

558
00:32:50,610 --> 00:32:52,910
Nah, we good. We all good.

559
00:32:53,070 --> 00:32:54,390
Mateo.

560
00:32:56,590 --> 00:32:58,130
My name is Blanca now.

561
00:32:58,380 --> 00:32:59,610
Blanca.

562
00:33:00,620 --> 00:33:03,650
There's a gathering at your
mother's after the wake.

563
00:33:04,230 --> 00:33:05,490
You should come.

564
00:33:05,710 --> 00:33:07,230
Have some food.

565
00:33:14,250 --> 00:33:16,460
So when was the last time you were here?

566
00:33:16,770 --> 00:33:18,710
Um...

567
00:33:18,950 --> 00:33:20,960
October 30, 1982.

568
00:33:20,990 --> 00:33:22,090
Oh.

569
00:33:25,580 --> 00:33:28,110
Did she ever talk about what happened?

570
00:33:28,350 --> 00:33:30,550
No. Not to me.

571
00:33:31,050 --> 00:33:34,190
My sister was always very
private with her emotions.

572
00:33:34,250 --> 00:33:36,500
Except for when she was cooking.

573
00:33:36,520 --> 00:33:38,720
That's how she expressed love.

574
00:33:38,730 --> 00:33:41,420
Don't I know it. Have
you seen these nalgas?

575
00:33:43,270 --> 00:33:45,610
But you, you're so skinny, are
you getting enough to eat?

576
00:33:45,630 --> 00:33:47,670
- I think I...
- I mean, come on, look at this.

577
00:33:47,700 --> 00:33:50,700
There's no nalgas there.
What's going on?

578
00:33:50,730 --> 00:33:52,500
Come, make yourself a nice, big plate.

579
00:33:52,510 --> 00:33:53,930
There's plenty of food.

580
00:34:31,810 --> 00:34:33,030
Are you leaving?

581
00:34:33,290 --> 00:34:34,990
I'm making a plate to go.

582
00:34:35,110 --> 00:34:36,790
What's that?

583
00:34:37,210 --> 00:34:38,890
Mami's recipes.

584
00:34:39,330 --> 00:34:40,650
I'm gonna take it.

585
00:34:40,710 --> 00:34:42,380
Nah, put it back.

586
00:34:42,490 --> 00:34:44,780
Carmen and I haven't
decided what we're selling

587
00:34:44,790 --> 00:34:45,970
and what we're giving away.

588
00:34:46,050 --> 00:34:48,460
You can do whatever you want
with the rest of her stuff.

589
00:34:48,560 --> 00:34:50,210
I just want the notebook.

590
00:34:50,270 --> 00:34:52,460
Just put the notebook back.

591
00:34:58,370 --> 00:35:00,090
I can't have her recipes,

592
00:35:00,130 --> 00:35:02,610
but you're already sporting her jewelry?

593
00:35:02,670 --> 00:35:05,600
Mami gave her that before she died.

594
00:35:05,610 --> 00:35:08,110
If you'd have been a better son,
she would've left you something.

595
00:35:08,130 --> 00:35:10,570
Aren't you the one that they
had to take to rehab twice?

596
00:35:16,650 --> 00:35:19,010
Nobody wants you here, child molester.

597
00:35:19,130 --> 00:35:21,360
I know all about how you fags

598
00:35:21,370 --> 00:35:23,150
corrupt kids.

599
00:35:24,070 --> 00:35:25,640
Mami, what's happening?

600
00:35:25,660 --> 00:35:27,510
Xiomara, vete. Go to your room.

601
00:35:27,760 --> 00:35:29,190
You see what you're doing?

602
00:35:29,210 --> 00:35:30,390
Upsetting everybody?

603
00:35:30,410 --> 00:35:33,230
Manny, that's enough. You should go.

604
00:35:39,170 --> 00:35:40,900
We should have gone to the hospital.

605
00:35:40,910 --> 00:35:43,410
Boy, shut up.

606
00:35:47,050 --> 00:35:49,130
What the hell?

607
00:35:49,190 --> 00:35:50,960
Look who we have here,

608
00:35:50,970 --> 00:35:53,270
my victorious children.

609
00:35:53,420 --> 00:35:55,150
What's all this?

610
00:35:55,410 --> 00:35:58,310
Just a little welcome home
feast for my children

611
00:35:58,350 --> 00:36:00,490
who think so well of me
that they abandoned me

612
00:36:00,520 --> 00:36:03,780
after I've undergone one of the
most monumental operations

613
00:36:03,790 --> 00:36:05,850
a woman could ever have.

614
00:36:05,890 --> 00:36:07,950
I wanted to be there,
Mother, I-I promise.

615
00:36:08,010 --> 00:36:10,450
My sweet child, I know.

616
00:36:11,310 --> 00:36:14,770
Now what say you, Lulu? Candy?

617
00:36:14,810 --> 00:36:18,470
I ain't got shit to say
or to apologize for.

618
00:36:20,930 --> 00:36:22,440
I agree, daughter.

619
00:36:22,540 --> 00:36:25,640
At first, I must admit,
I was fuming so much

620
00:36:25,650 --> 00:36:28,250
in my recovery suite that I ran a fever.

621
00:36:29,290 --> 00:36:30,600
But then I realized,

622
00:36:30,610 --> 00:36:32,630
thanks to some guidance
from an old friend,

623
00:36:32,650 --> 00:36:35,680
that I was getting all of the
love and attention I deserved.

624
00:36:36,690 --> 00:36:37,990
None.

625
00:36:38,550 --> 00:36:40,830
I gave you children nothing

626
00:36:40,950 --> 00:36:43,950
and expected everything in return.

627
00:36:49,370 --> 00:36:51,130
I'm a hard bitch.

628
00:36:51,210 --> 00:36:54,400
But mothers aren't supposed
to be hard all the time.

629
00:36:54,430 --> 00:36:56,720
They need to spread the
sugar around sometimes.

630
00:37:00,050 --> 00:37:01,640
That don't look like sugar.

631
00:37:01,650 --> 00:37:03,480
Sloppy joe.

632
00:37:03,580 --> 00:37:05,450
- Really, again?
- What?

633
00:37:05,550 --> 00:37:07,830
Is ground beef the only
thing you know how to cook?

634
00:37:08,550 --> 00:37:10,326
I feel like I'm starting
to smell like a hamburger.

635
00:37:10,350 --> 00:37:11,350
And that ain't cute.

636
00:37:11,470 --> 00:37:13,050
It sure ain't. But guess what?

637
00:37:13,070 --> 00:37:15,490
It's better than what you was
eating on that park bench.

638
00:37:15,590 --> 00:37:16,620
I like ground beef.

639
00:37:16,630 --> 00:37:19,640
You could do meatloaf,
tacos, Hamburger Helper.

640
00:37:19,660 --> 00:37:21,240
Enough about the beef.

641
00:37:21,250 --> 00:37:23,030
It's time to get serious.

642
00:37:23,110 --> 00:37:25,040
This Mother's Day has reminded me

643
00:37:25,050 --> 00:37:27,370
of how I've fallen short
with you children.

644
00:37:27,470 --> 00:37:29,760
I know I've lost your trust.

645
00:37:29,770 --> 00:37:32,570
I'm going to earn it
back the best way we,

646
00:37:32,630 --> 00:37:34,770
the House of Abundance, knows how.

647
00:37:35,480 --> 00:37:38,830
We will be triumphant at
the Mother's Day ball.

648
00:37:38,990 --> 00:37:41,230
Lemar, rack please.

649
00:37:45,310 --> 00:37:47,170
Bitch, what got into you?

650
00:37:49,660 --> 00:37:53,970
Each of my children will be
draped in luxurious fineries.

651
00:37:57,430 --> 00:38:00,290
Ooh, this is me. Bitch,
this is from Saks.

652
00:38:00,330 --> 00:38:01,620
And Bergdorf's.

653
00:38:01,630 --> 00:38:03,190
These feathers is mad dingy.

654
00:38:03,230 --> 00:38:04,230
It's fuchsia.

655
00:38:04,240 --> 00:38:06,906
- Where did Pray pluck them from?
- It looks like one of the dead pigeons

656
00:38:06,930 --> 00:38:08,180
floating in the East River.

657
00:38:08,190 --> 00:38:09,770
Oh, y'all are really trying me.

658
00:38:09,890 --> 00:38:13,540
I cannot wait for our
triumphant return to the stage.

659
00:38:13,550 --> 00:38:17,390
We are well on our way to being
the greatest of all time.

660
00:38:17,430 --> 00:38:20,650
And the way to do that
is to crush our enemies

661
00:38:20,660 --> 00:38:22,620
until their bones are dust

662
00:38:22,630 --> 00:38:24,630
and their names are forgotten.

663
00:38:27,270 --> 00:38:30,050
Starting with those
upstarts, Evangelista.

664
00:38:34,500 --> 00:38:35,920
We got to do better than this

665
00:38:35,930 --> 00:38:37,480
if we're gonna beat post-op Elektra.

666
00:38:38,170 --> 00:38:40,810
You know she's gonna be
flaunting her new puss smell

667
00:38:40,890 --> 00:38:42,190
all up in them judges' noses.

668
00:38:42,270 --> 00:38:44,350
Nobody in ballroom wants to smell that.

669
00:38:44,410 --> 00:38:48,310
Plus, we'll have heart, a
real purpose as a house.

670
00:38:51,490 --> 00:38:55,460
We gonna walk the Mother's Day
ball in honor of my mother.

671
00:39:02,750 --> 00:39:04,730
I know she wasn't perfect, but...

672
00:39:05,110 --> 00:39:07,540
she's deserving of remembrance.

673
00:39:07,640 --> 00:39:09,310
And I loved her.

674
00:39:11,350 --> 00:39:15,110
And I know my children are
gonna show out for me for her.

675
00:39:21,210 --> 00:39:22,590
I'm all right.

676
00:39:24,210 --> 00:39:25,650
We got you.

677
00:39:31,390 --> 00:39:34,180
I'm sure a little soak in some Dawn

678
00:39:34,190 --> 00:39:36,120
will get the stains right out.

679
00:39:36,130 --> 00:39:37,130
Right?

680
00:39:38,170 --> 00:39:39,570
Blanca.

681
00:39:49,060 --> 00:39:51,970
We are going to have a feast
before the ball tonight.

682
00:39:51,990 --> 00:39:53,520
I need y'all to have y'all energy to

683
00:39:53,530 --> 00:39:55,530
slay the competition.

684
00:39:57,070 --> 00:39:59,130
I don't think this recipe is right.

685
00:40:00,270 --> 00:40:02,050
It is definitely missing something.

686
00:40:02,090 --> 00:40:03,366
You added the eggs and the butter?

687
00:40:03,390 --> 00:40:04,690
Yes.

688
00:40:05,560 --> 00:40:07,370
We should've just got Aunt Jemima.

689
00:40:07,390 --> 00:40:08,590
It's two ingredients.

690
00:40:08,690 --> 00:40:10,790
It's too nasty is what it is.

691
00:40:14,250 --> 00:40:15,600
Mm.

692
00:40:15,750 --> 00:40:17,950
Listen, boy, keep stirring.
It should thin out.

693
00:40:17,970 --> 00:40:19,330
I'll be right back.

694
00:40:25,690 --> 00:40:27,380
What you doing here?

695
00:40:28,470 --> 00:40:30,480
I wanted to bring this to you.

696
00:40:35,690 --> 00:40:39,370
I'm never gonna use it
and Manny don't cook.

697
00:40:39,490 --> 00:40:41,600
Well, don't you want to use
this to teach Xiomara?

698
00:40:41,620 --> 00:40:43,690
We're making our own
mother-daughter memories.

699
00:40:44,030 --> 00:40:46,850
You and Mami were the ones who
loved to be in the kitchen.

700
00:40:46,930 --> 00:40:48,500
You should have it.

701
00:40:51,170 --> 00:40:52,170
I lied.

702
00:40:53,540 --> 00:40:55,340
Mami talked about you.

703
00:40:55,440 --> 00:40:57,130
Right up till the end.

704
00:40:59,990 --> 00:41:01,410
Well, what did she say?

705
00:41:02,210 --> 00:41:04,290
She had a lot of regret that
she didn't get it right.

706
00:41:04,450 --> 00:41:06,020
She didn't believe in your choice

707
00:41:06,030 --> 00:41:07,930
and what you were doing,

708
00:41:08,050 --> 00:41:09,210
but she loved you.

709
00:41:14,750 --> 00:41:16,970
I just wish she would've told me that.

710
00:41:18,370 --> 00:41:20,250
That's not who she was.

711
00:41:23,130 --> 00:41:25,270
She never asked me to stay
home and take care of you.

712
00:41:25,440 --> 00:41:27,110
I made a choice.

713
00:41:27,170 --> 00:41:28,950
I never even got a thank-you.

714
00:41:36,470 --> 00:41:37,870
Thank you.

715
00:41:38,990 --> 00:41:40,270
For everything.

716
00:41:44,450 --> 00:41:45,670
Do you want to come in?

717
00:41:45,710 --> 00:41:48,750
- We cooking breakfast.
- No. Not today.

718
00:41:49,690 --> 00:41:51,070
Okay.

719
00:41:53,470 --> 00:41:54,630
Blanca?

720
00:41:56,070 --> 00:41:57,890
You're the best parts of her.

721
00:42:45,970 --> 00:42:48,110
_

722
00:42:50,330 --> 00:42:52,030
We need one cup of milk.

723
00:42:52,130 --> 00:42:54,450
Okay, here you go.

724
00:42:54,460 --> 00:42:57,170
- Thank you.
- You're welcome.

725
00:42:57,270 --> 00:42:59,010
Good job.

726
00:42:59,850 --> 00:43:02,190
- All done.
- Oh, don't forget the fruit.

727
00:43:06,580 --> 00:43:08,480
I love you, Mami.

728
00:43:08,490 --> 00:43:10,480
Mm. How much do you love me?

729
00:43:10,580 --> 00:43:12,430
This much!

730
00:43:12,470 --> 00:43:15,630
- Wow.
- More than the whole wide world.

731
00:43:15,650 --> 00:43:18,420
Ooh, hoo, hoo.

732
00:43:19,410 --> 00:43:21,190
Will you love me forever?

733
00:43:22,590 --> 00:43:24,870
I will love you forever.

734
00:43:24,970 --> 00:43:26,730
Don't ever forget that.

735
00:43:37,590 --> 00:43:39,480
Blanca, I need your help.

736
00:43:39,490 --> 00:43:41,680
This batter is still thick.

737
00:43:45,620 --> 00:43:47,050
Did you put milk?

738
00:43:49,010 --> 00:43:51,950
Oh, my goodness. I forgot the milk.

739
00:44:08,570 --> 00:44:10,070
Ah, that's enough.

740
00:44:10,250 --> 00:44:11,870
Give me this.

741
00:44:16,250 --> 00:44:18,086
- Look at that.
- It was just what it was missing.

742
00:44:18,110 --> 00:44:20,110
Get ready for some tasty pancakes.

743
00:44:20,130 --> 00:44:21,770
Nah, you can't forget the fruit.

744
00:44:21,810 --> 00:44:23,246
I don't want no plain old dry

745
00:44:23,270 --> 00:44:26,190
pancakes for Mother's Day.

746
00:44:26,390 --> 00:44:27,810
Ah, look at this.

747
00:44:29,310 --> 00:44:30,750
I love you, Mother.

748
00:44:32,830 --> 00:44:34,610
I love you, too.

749
00:44:35,090 --> 00:44:36,450
Forever.

750
00:44:38,400 --> 00:44:40,990
And don't eat the fruit now.
We got to put it in here.

751
00:44:41,010 --> 00:44:42,686
No, but it's so good, like,
you just cut these...

752
00:44:42,710 --> 00:44:44,090
- Stop being greedy.
- No.

753
00:45:15,570 --> 00:45:18,160
Wow. I am into everything

754
00:45:18,170 --> 00:45:19,750
about what you're looking like tonight.

755
00:45:19,950 --> 00:45:21,600
Mommy's gonna go now, okay?

756
00:45:23,470 --> 00:45:26,210
No, no, no, don't. You'll
mess up my makeup.

757
00:45:26,410 --> 00:45:29,130
Seems a shame to waste all
that work on girls' night out.

758
00:45:29,170 --> 00:45:30,620
Thank you for hiring that car.

759
00:45:30,720 --> 00:45:33,580
You know Mary Anne gets wasted,
and they've got checkpoints

760
00:45:33,590 --> 00:45:35,380
- up and down the Turnpike.
- Yeah.

761
00:45:35,490 --> 00:45:37,950
You've been so great to
me these past few months.

762
00:45:38,510 --> 00:45:40,170
Put whatever you want
on the credit card.

763
00:45:40,390 --> 00:45:41,590
Thanks.

764
00:45:41,690 --> 00:45:43,790
Don't wait up. Hey.

765
00:45:43,890 --> 00:45:45,530
Love you. Be good, okay?

766
00:45:46,270 --> 00:45:47,690
Have fun tonight.

767
00:46:08,990 --> 00:46:10,310
Hello?

768
00:46:10,390 --> 00:46:11,800
Just tell me what you need, quick.

769
00:46:11,810 --> 00:46:12,830
I'm late for the ball.

770
00:46:13,630 --> 00:46:14,950
Oh. Excuse me?

771
00:46:16,110 --> 00:46:17,270
You a cop?

772
00:46:17,460 --> 00:46:18,530
No.

773
00:46:19,930 --> 00:46:21,730
All I got is weed, nothing hard.

774
00:46:21,870 --> 00:46:24,300
I'm-I'm looking for a girl named Angel.

775
00:46:24,400 --> 00:46:25,510
Does she live here?

776
00:46:25,550 --> 00:46:26,630
How you know her?

777
00:46:26,690 --> 00:46:28,770
Um, from work.

778
00:46:28,830 --> 00:46:30,610
Oh. Well, she's not here right now,

779
00:46:30,630 --> 00:46:32,366
but I'm gonna go see her if
you want to come with me.

780
00:46:32,390 --> 00:46:34,890
Is it far? I-I have a town
car waiting downstairs.

781
00:46:34,970 --> 00:46:36,430
Oh, shit.

782
00:46:37,480 --> 00:46:39,080
We traveling in style.

783
00:46:39,090 --> 00:46:41,320
They all gonna flip when they
see me jumping out a limo.

784
00:46:44,720 --> 00:46:47,090
The category is Labels.

785
00:46:47,170 --> 00:46:50,730
I need to see head-to-toe
realness, honey.

786
00:46:50,830 --> 00:46:53,240
And I don't want to see
none of those knockoffs

787
00:46:53,250 --> 00:46:55,430
y'all be getting down at Canal Street.

788
00:46:55,530 --> 00:46:57,500
Y'all know what I'm talking about.

789
00:46:57,600 --> 00:47:00,030
Oh, yes, looky here.

790
00:47:00,440 --> 00:47:02,260
And where is Miss Cherry

791
00:47:02,270 --> 00:47:05,600
headed in her YSL pump?

792
00:47:05,610 --> 00:47:08,270
And her Dior suit?

793
00:47:08,350 --> 00:47:11,450
It ain't the PTA meeting,
that's for damn sure.

794
00:47:11,550 --> 00:47:12,930
Judges, your scores?

795
00:47:12,940 --> 00:47:15,050
Ten, ten, ten, ten, ten.

796
00:47:16,370 --> 00:47:18,350
Yo. You coming?

797
00:47:35,990 --> 00:47:38,570
Thought you were asking about
my daytime activities.

798
00:47:40,970 --> 00:47:43,050
Oh. Bitch.

799
00:47:43,710 --> 00:47:46,410
Who let in all this real fish?

800
00:47:46,450 --> 00:47:49,390
Honey, that nose, she's cunt.

801
00:47:49,490 --> 00:47:52,150
Who is your doctor?

802
00:47:54,530 --> 00:47:56,360
The category is...

803
00:47:56,460 --> 00:47:59,910
Mother-Daughter Realness.

804
00:48:00,010 --> 00:48:02,930
Each mother must introduce her daughter

805
00:48:03,090 --> 00:48:06,070
at a debutante's ball.

806
00:48:06,230 --> 00:48:09,300
And you bitches better be
wearing spring colors.

807
00:48:09,670 --> 00:48:12,950
First up, House of Abundance.

808
00:48:17,270 --> 00:48:20,270
Oh, whoa!

809
00:48:20,410 --> 00:48:22,110
Bitch!

810
00:48:22,730 --> 00:48:25,220
She's back!

811
00:48:25,510 --> 00:48:28,150
All the way from Thailand.

812
00:48:28,970 --> 00:48:31,470
And she's looking rejuvenated,

813
00:48:31,510 --> 00:48:33,680
and she's looking refreshed.

814
00:48:33,690 --> 00:48:36,630
The legendary Elektra Abundance.

815
00:48:37,190 --> 00:48:40,670
Looking like a tall glass of lemonade.

816
00:48:40,750 --> 00:48:44,240
Giving us daffodil realness.

817
00:48:44,340 --> 00:48:47,410
Giving us sunflower.

818
00:48:47,510 --> 00:48:49,590
Sun power!

819
00:48:49,690 --> 00:48:52,450
Making the little things grow.

820
00:48:52,990 --> 00:48:55,120
Oh!

821
00:48:55,150 --> 00:48:56,420
You see?

822
00:48:56,520 --> 00:48:58,550
Miss Thing with the reveal.

823
00:49:00,990 --> 00:49:02,930
Oh, they're giving us story.

824
00:49:03,010 --> 00:49:05,090
They're giving us narrative.

825
00:49:05,170 --> 00:49:08,720
The divas are serving us
Buckingham Palace high tea

826
00:49:08,750 --> 00:49:11,330
while the rest of you don't
know nothing but Lipton's

827
00:49:11,440 --> 00:49:13,230
from the garden.

828
00:49:13,910 --> 00:49:16,410
Come on, judges, give them their scores.

829
00:49:17,050 --> 00:49:20,730
Ten, ten, ten, ten, ten.

830
00:49:20,750 --> 00:49:23,810
Across the board!

831
00:49:23,890 --> 00:49:26,790
Mother of the Year is a
mere three months away.

832
00:49:26,870 --> 00:49:30,790
Miss Elektra is poised to
snag the title once more.

833
00:49:30,870 --> 00:49:33,390
Any competitors?

834
00:49:33,430 --> 00:49:35,220
Evangelistas?

835
00:49:35,330 --> 00:49:38,250
The judges ate up what Abundance served.

836
00:49:39,110 --> 00:49:40,300
Y'all ready?

837
00:49:42,530 --> 00:49:45,170
House of Evangelista!

838
00:49:48,050 --> 00:49:50,210
Yes!

839
00:49:51,090 --> 00:49:52,890
Work it out!

840
00:49:52,930 --> 00:49:55,480
Work it out!

841
00:49:56,050 --> 00:49:57,450
Yes!

842
00:49:57,470 --> 00:49:59,750
You better start that train, bitch.

843
00:49:59,830 --> 00:50:02,810
Oh, there's a daughter.

844
00:50:02,930 --> 00:50:06,320
Here comes the daughter: Miss Angel.

845
00:50:06,330 --> 00:50:09,990
Giving us graceful, wispy,

846
00:50:10,150 --> 00:50:13,510
crisp and fresh.

847
00:50:13,560 --> 00:50:16,400
Like a York Peppermint Pattie.

848
00:50:23,470 --> 00:50:26,130
There's competition up
in here these days.

849
00:50:26,230 --> 00:50:29,250
I don't know about you.
Y'all better watch out.

850
00:50:31,310 --> 00:50:32,890
Just so you know,

851
00:50:33,150 --> 00:50:35,570
I don't think you should've
snagged grand prize.

852
00:50:35,930 --> 00:50:38,390
But I do want to congratulate
you on your surgery.

853
00:50:38,490 --> 00:50:40,110
I'm happy for you.

854
00:50:40,130 --> 00:50:42,250
I suppose well wishes,
regardless of how late

855
00:50:42,270 --> 00:50:44,530
they may come, are always adequate.

856
00:50:44,990 --> 00:50:47,360
Though in the future, I prefer
them in the form of a gift.

857
00:50:47,460 --> 00:50:49,430
Preferably, from Saks.

858
00:51:03,030 --> 00:51:04,470
I'm Patty.

859
00:51:05,330 --> 00:51:06,610
Stan's wife.

860
00:51:10,530 --> 00:51:12,110
Can we talk?

861
00:51:15,010 --> 00:51:19,090
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --

