1
00:00:04,758 --> 00:00:06,257
Previously on The Affair...

2
00:00:06,258 --> 00:00:07,541
You figured out who her mother is yet?

3
00:00:07,542 --> 00:00:08,791
Think she looks a little like

4
00:00:08,792 --> 00:00:10,204
Michelle Pfeiffer, you think?

5
00:00:10,205 --> 00:00:11,583
Hi. Sierra, right?

6
00:00:11,584 --> 00:00:12,374
Yeah, that's right.

7
00:00:12,375 --> 00:00:14,791
- How's it going?
- Great, actually.

8
00:00:14,792 --> 00:00:16,349
If you ever wanted a workout buddy

9
00:00:16,350 --> 00:00:17,635
or a drinking buddy,

10
00:00:17,636 --> 00:00:20,333
- I do both a lot, so...
- Hey, look.

11
00:00:21,908 --> 00:00:24,241
I think I've lost like eight pounds.

12
00:00:24,242 --> 00:00:25,545
You really didn't have to do this.

13
00:00:25,546 --> 00:00:26,785
It's like enough food for a week.

14
00:00:26,786 --> 00:00:28,444
Vikram is very skinny.

15
00:00:28,445 --> 00:00:30,780
- I know.
- A husband should be fat.

16
00:00:30,781 --> 00:00:33,728
- It shows he's happy.
- Vik's happy.

17
00:00:33,729 --> 00:00:36,833
You know, I'm actually
starting to understand

18
00:00:36,834 --> 00:00:38,830
why people like L.A.

19
00:00:39,915 --> 00:00:41,373
What do you think about that?

20
00:00:43,234 --> 00:00:44,736
Vik?

21
00:00:46,542 --> 00:00:48,224
Why do none of the other animals

22
00:00:48,225 --> 00:00:50,642
stand up to the tyrant Napoleon?

23
00:00:50,643 --> 00:00:53,542
- Here, just read the passage.
- I said no.

24
00:00:56,011 --> 00:00:57,116
Principal Wilson.

25
00:00:57,117 --> 00:00:58,517
Don't mind me.

26
00:00:58,518 --> 00:01:00,351
So, should I be worried about Janelle?

27
00:01:00,352 --> 00:01:04,772
To be honest, I think
she's overcompensating.

28
00:01:04,773 --> 00:01:06,899
- Joel, what does "RD" mean?
- Anton?

29
00:01:06,900 --> 00:01:09,719
He was supposed to graduate last spring.

30
00:01:09,720 --> 00:01:11,502
Plagiarized in the second semester,

31
00:01:11,503 --> 00:01:14,264
so Janelle made your
predecessor fail him.

32
00:01:14,265 --> 00:01:15,783
I want to talk about your essay.

33
00:01:15,784 --> 00:01:18,901
- What about it?
- It's really, really good.

34
00:01:18,902 --> 00:01:20,871
So, what I want to know is...

35
00:01:20,872 --> 00:01:22,667
Who wrote this brilliant essay?

36
00:01:22,668 --> 00:01:24,041
'Cause I don't think it was you.

37
00:01:24,042 --> 00:01:25,668
Fuck you.

38
00:02:36,258 --> 00:02:42,258
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com

39
00:02:47,901 --> 00:02:49,945
All right, so let me get this straight.

40
00:02:50,877 --> 00:02:52,881
She was married to you,

41
00:02:54,408 --> 00:02:56,301
and then she cheated with you.

42
00:02:56,952 --> 00:03:00,121
And then she left you for you.

43
00:03:00,122 --> 00:03:03,293
And then she cheated on you with you.

44
00:03:04,017 --> 00:03:05,667
And then she had your baby,

45
00:03:06,503 --> 00:03:08,255
but then said it was your baby.

46
00:03:09,298 --> 00:03:10,335
Did I get that right?

47
00:03:11,377 --> 00:03:12,834
Pretty much.

48
00:03:12,835 --> 00:03:14,044
Damn.

49
00:03:14,851 --> 00:03:16,084
White people crazy, man.

50
00:03:16,085 --> 00:03:17,584
That is some real

51
00:03:17,585 --> 00:03:19,876
Maury Povich shit right there.

52
00:03:19,877 --> 00:03:21,409
- Athena?
- Hey, Cole.

53
00:03:21,410 --> 00:03:23,376
Hey. What's the latest?

54
00:03:23,377 --> 00:03:24,834
The police just came by.

55
00:03:24,835 --> 00:03:26,543
They said no sign of forced entry.

56
00:03:26,544 --> 00:03:28,210
Her things are all still there.

57
00:03:28,211 --> 00:03:30,001
It looks like she just walked

58
00:03:30,002 --> 00:03:31,961
out of the house and didn't come back.

59
00:03:31,962 --> 00:03:33,792
Were they able to unlock her phone?

60
00:03:33,793 --> 00:03:36,475
No, but the cops obtained
her phone records.

61
00:03:36,476 --> 00:03:38,362
Who's the last person she called?

62
00:03:38,363 --> 00:03:40,251
The last person she called was Ben.

63
00:03:40,839 --> 00:03:41,917
When?

64
00:03:41,918 --> 00:03:43,265
Three days ago.

65
00:03:45,392 --> 00:03:46,832
Have they talked to him?

66
00:03:46,833 --> 00:03:49,603
Yeah, but they won't tell
me exactly what he said.

67
00:03:49,604 --> 00:03:51,856
But apparently, he doesn't
know where she is, either.

68
00:03:51,857 --> 00:03:53,626
All right, I'll talk to him myself.

69
00:03:54,668 --> 00:03:55,792
Where are you?

70
00:03:55,793 --> 00:03:57,518
Somewhere in Pennsylvania.

71
00:03:57,519 --> 00:03:59,626
I'm trying to get back
as quick as I can.

72
00:03:59,627 --> 00:04:01,751
I'll call you as soon
as we make New York.

73
00:04:01,752 --> 00:04:03,150
Okay.

74
00:04:05,349 --> 00:04:06,792
Who's Ben?

75
00:04:07,564 --> 00:04:09,043
The guy she's been seeing.

76
00:04:09,044 --> 00:04:10,335
Isn't he married?

77
00:04:12,336 --> 00:04:14,043
Girl's got a type.

78
00:04:18,838 --> 00:04:20,760
So he messed up.

79
00:04:20,761 --> 00:04:23,084
But don't we believe in second chances?

80
00:04:23,085 --> 00:04:26,750
And if any of our kids deserves
a second chance, it's Alexis.

81
00:04:26,751 --> 00:04:29,209
Did you know that both of
his parents are addicts?

82
00:04:29,210 --> 00:04:32,126
So you disapprove of how I
handled things with Alexis?

83
00:04:32,127 --> 00:04:33,460
No.

84
00:04:33,461 --> 00:04:35,765
I mean yes. I just...

85
00:04:35,766 --> 00:04:37,917
Alexis is a product of his environment,

86
00:04:37,918 --> 00:04:40,251
and his actions reflect that.

87
00:04:40,252 --> 00:04:42,143
So we're basically suspending him

88
00:04:42,144 --> 00:04:43,456
because of where he comes from.

89
00:04:43,457 --> 00:04:44,771
Alexis wasn't suspended

90
00:04:44,772 --> 00:04:46,827
because of where he comes from, Megan.

91
00:04:46,828 --> 00:04:50,288
He was suspended because
he set fire to a trash can

92
00:04:50,289 --> 00:04:51,803
in your algebra class.

93
00:04:53,376 --> 00:04:55,515
Anyone else have a student
they'd like to discuss?

94
00:04:55,516 --> 00:04:56,522
We need to move on.

95
00:04:56,523 --> 00:04:58,543
- We're not ready to move on.
- Oh?

96
00:04:58,544 --> 00:05:02,626
It's only October, and we're at
what already, eight suspensions?

97
00:05:02,627 --> 00:05:04,407
Look, Janelle, when we heard

98
00:05:04,408 --> 00:05:05,914
that you were coming over from Marshall,

99
00:05:05,915 --> 00:05:07,751
we were so excited to have you here.

100
00:05:07,752 --> 00:05:10,917
I mean, that is a tough school, but...

101
00:05:12,045 --> 00:05:14,651
since you've been here, the
culture of our little school

102
00:05:14,652 --> 00:05:15,917
has really changed.

103
00:05:15,918 --> 00:05:18,376
I mean, all of these rules
and these suspensions.

104
00:05:18,377 --> 00:05:21,501
Because right after I got
here, Megan, we took in

105
00:05:21,502 --> 00:05:23,667
students from a failing school.

106
00:05:23,668 --> 00:05:25,282
Students no one else wanted because of

107
00:05:25,283 --> 00:05:26,742
the discipline problems they brought.

108
00:05:26,743 --> 00:05:28,251
I think what Megan is trying to say

109
00:05:28,252 --> 00:05:31,335
is that you came in last
year pushing an agenda.

110
00:05:31,336 --> 00:05:34,084
You're a first-time principal
wanting to cause a splash.

111
00:05:34,085 --> 00:05:38,321
We gave your whole nonnegotiable
discipline policy a fair shake.

112
00:05:39,384 --> 00:05:42,258
It didn't work, and now it's
time to try something else.

113
00:05:42,259 --> 00:05:44,876
When I was at Stanford,
I took a whole class

114
00:05:44,877 --> 00:05:46,929
on restorative justice,
and we were thinking

115
00:05:46,930 --> 00:05:49,398
that I could lead a workshop
in talking circles.

116
00:05:49,399 --> 00:05:52,251
Restorative justice has
been a spectacular failure

117
00:05:52,252 --> 00:05:54,460
- in the LAUSD system.
- Well, Janelle,

118
00:05:54,461 --> 00:05:56,272
perhaps that's because
the LAUSD teachers

119
00:05:56,273 --> 00:05:58,099
aren't as committed as we are to...

120
00:05:58,100 --> 00:05:59,400
Why is that, Joel?

121
00:05:59,401 --> 00:06:01,327
Because they're not as white as you are?

122
00:06:01,328 --> 00:06:03,053
For God sakes, Kristina, enough.

123
00:06:03,054 --> 00:06:06,460
Listen. If y'all want to talk
about alternative discipline,

124
00:06:06,461 --> 00:06:08,085
we can have that conversation.

125
00:06:08,086 --> 00:06:09,959
But let me ask you a question.

126
00:06:09,960 --> 00:06:11,834
What would have happened
at your high schools

127
00:06:11,835 --> 00:06:14,252
if a kid had set fire to a trash can?

128
00:06:16,032 --> 00:06:17,418
Right.

129
00:06:17,419 --> 00:06:19,209
So why are we gonna
ghettoize our students

130
00:06:19,210 --> 00:06:21,444
by tolerating behavior
that would never fly

131
00:06:21,445 --> 00:06:23,126
at a suburban white school?

132
00:06:23,127 --> 00:06:26,203
Are our expectations for
them really so low?

133
00:06:29,127 --> 00:06:32,667
Now, are there any other
students of concern

134
00:06:32,668 --> 00:06:34,084
we need to discuss?

135
00:06:34,085 --> 00:06:35,251
Uh, actually, yeah.

136
00:06:35,252 --> 00:06:36,600
I have, uh, a student

137
00:06:36,601 --> 00:06:38,872
in my AP English class
I'm worried about:

138
00:06:38,873 --> 00:06:40,343
Anton Gatewood.

139
00:06:40,344 --> 00:06:41,993
I think he may be brilliant.

140
00:06:41,994 --> 00:06:43,506
He's a really gifted writer,

141
00:06:43,507 --> 00:06:46,209
but he's angry, he's beaten down.

142
00:06:46,210 --> 00:06:47,752
And I'm not sure what...

143
00:06:47,753 --> 00:06:49,315
what's going on in his home life,

144
00:06:49,316 --> 00:06:50,728
but, uh...

145
00:06:50,729 --> 00:06:52,714
I just feel he's under
a lot of pressure.

146
00:06:52,715 --> 00:06:55,792
So I thought maybe we should
all just keep an eye on him.

147
00:06:56,491 --> 00:06:58,211
I get the sense this kid could really

148
00:06:58,212 --> 00:06:59,501
do something with his life.

149
00:06:59,502 --> 00:07:02,377
Like you did, Mr. Solloway?

150
00:07:12,837 --> 00:07:14,959
Dude, that was spectacular.

151
00:07:14,960 --> 00:07:16,293
- What?
- Uh, this is why you're

152
00:07:16,294 --> 00:07:17,460
such a good writer, man.

153
00:07:17,461 --> 00:07:19,043
The way you think is so twisted.

154
00:07:19,044 --> 00:07:20,584
What? I-I'm not following.

155
00:07:20,585 --> 00:07:22,489
Bring up her own son in morning meeting.

156
00:07:22,490 --> 00:07:23,751
That takes balls.

157
00:07:23,752 --> 00:07:25,293
I respect you.

158
00:07:25,294 --> 00:07:27,126
I wish I was you.

159
00:07:27,127 --> 00:07:28,482
Whose son?

160
00:07:28,483 --> 00:07:30,335
Janelle's.

161
00:07:30,336 --> 00:07:31,621
Wait.

162
00:07:31,622 --> 00:07:34,008
You-you telling me Anton is Janelle's...

163
00:07:34,009 --> 00:07:35,441
Janelle's son.

164
00:07:35,442 --> 00:07:37,264
Yeah. You didn't know that?

165
00:07:37,819 --> 00:07:39,043
How would I know that?

166
00:07:39,044 --> 00:07:40,772
How would you not know that?

167
00:07:40,773 --> 00:07:42,792
What, you go home and live
under a rock or something?

168
00:07:42,793 --> 00:07:44,501
- Fuck.
- Shit, man.

169
00:07:44,502 --> 00:07:46,173
I gotta take you out for a drink,

170
00:07:46,174 --> 00:07:49,001
give you the lay of the political
landscape around here.

171
00:07:49,002 --> 00:07:50,762
Plus, I want to know what
you think of my book.

172
00:07:51,502 --> 00:07:55,124
Uh, uh, yeah, no, I-I'm not
quite done with it yet, but...

173
00:07:55,125 --> 00:07:56,709
Relax. I'm kidding.

174
00:07:56,710 --> 00:07:58,293
Sort of.

175
00:07:58,294 --> 00:08:00,001
Hey, don't sweat the Anton stuff.

176
00:08:00,002 --> 00:08:02,616
You're 100% right, okay,
man? He's brilliant.

177
00:08:02,617 --> 00:08:03,922
Kid would be at Princeton right now

178
00:08:03,923 --> 00:08:05,500
if it wasn't for his mother.

179
00:08:05,501 --> 00:08:07,667
What do you mean? I
thought he plagiarized.

180
00:08:07,668 --> 00:08:09,815
Yeah, but that's not
a fail-able offense.

181
00:08:09,816 --> 00:08:11,699
At least not at this
school. We usually just

182
00:08:11,700 --> 00:08:12,834
give the kid a stern talking-to,

183
00:08:12,835 --> 00:08:14,329
make him redo the paper.

184
00:08:15,183 --> 00:08:17,001
That is, until Madea
over there showed up

185
00:08:17,002 --> 00:08:19,709
and decided to make an
example out of her own son.

186
00:08:19,710 --> 00:08:21,109
Jesus.

187
00:08:26,433 --> 00:08:28,168
Oh, she hates me now.

188
00:08:28,169 --> 00:08:29,951
Don't worry. She hates us all.

189
00:08:40,161 --> 00:08:42,202
I wanted to apologize.

190
00:08:49,793 --> 00:08:54,084
Obviously, I had no idea
that Anton was your son.

191
00:08:55,043 --> 00:08:56,525
You know I almost laughed

192
00:08:56,526 --> 00:08:59,481
when my board told me I
had to hire some ex-con?

193
00:09:00,482 --> 00:09:02,984
I mean, can you imagine
if you were black?

194
00:09:05,735 --> 00:09:07,293
But whatever.

195
00:09:07,294 --> 00:09:10,612
I get that it's good PR to
have some celebrity novelist

196
00:09:10,613 --> 00:09:13,168
slumming it with all these poor kids.

197
00:09:14,339 --> 00:09:16,380
But do me a favor... While you're here,

198
00:09:16,381 --> 00:09:19,501
please don't pretend
to be a real teacher.

199
00:09:23,002 --> 00:09:27,084
I am a novelist... A pretty
well-respected one...

200
00:09:27,085 --> 00:09:30,186
But before I sold a single book,
I was a teacher for a decade.

201
00:09:31,154 --> 00:09:32,389
A good one.

202
00:09:33,807 --> 00:09:35,600
I fought my ass off

203
00:09:36,267 --> 00:09:40,713
and went through months
of community service

204
00:09:40,714 --> 00:09:42,853
and counseling to be
allowed to teach again.

205
00:09:43,743 --> 00:09:45,286
I want to be here.

206
00:09:46,527 --> 00:09:48,880
And I'd also really like to help Anton.

207
00:09:52,085 --> 00:09:54,231
You really want to help Anton?

208
00:09:56,042 --> 00:09:58,243
Leave him out of your next book.

209
00:10:08,252 --> 00:10:09,293
Okay.

210
00:10:09,294 --> 00:10:10,584
Let's get started, everyone.

211
00:10:10,585 --> 00:10:12,293
Quiet, please.

212
00:10:14,085 --> 00:10:17,418
Sharee, will you sit
down, please? Sharee!

213
00:10:17,419 --> 00:10:19,029
- Sharee, sit down, please, now.
- It-it's bullshit.

214
00:10:19,030 --> 00:10:21,460
- He didn't do nothing.
- I know! Man.

215
00:10:21,461 --> 00:10:22,704
Fuck's your problem?

216
00:10:26,210 --> 00:10:27,460
Okay.

217
00:10:27,461 --> 00:10:29,335
Quiet. Let's start.

218
00:10:29,336 --> 00:10:30,973
Let's get going!

219
00:10:32,461 --> 00:10:34,293
Jesus, mister, you crazy?

220
00:10:34,294 --> 00:10:35,769
Just ready to get going.

221
00:10:36,835 --> 00:10:38,483
Anybody seen Jaime?

222
00:10:38,484 --> 00:10:40,758
That's what I've been
saying. He got suspended.

223
00:10:41,193 --> 00:10:43,001
Don't you think it's bullshit, mister?

224
00:10:44,543 --> 00:10:47,334
Uh, depends on what he was doing.

225
00:10:47,335 --> 00:10:48,965
He cussed out Mr. Nance.

226
00:10:48,966 --> 00:10:51,288
But Mr. Nance was being
a dick, Mr. Solloway.

227
00:10:51,289 --> 00:10:53,168
Why they gotta suspend
him just for that?

228
00:10:53,169 --> 00:10:55,376
People who run this school is crazy.

229
00:10:56,186 --> 00:10:57,699
All right, take it easy, Carlos.

230
00:10:58,572 --> 00:11:00,251
Hate to see you get suspended, too.

231
00:11:00,743 --> 00:11:03,114
Right, today we're going
to start a new unit:

232
00:11:03,115 --> 00:11:04,455
The Waste Land.

233
00:11:05,248 --> 00:11:08,168
So, everybody, look down on your desks.

234
00:11:08,169 --> 00:11:09,552
Tell me what you see.

235
00:11:10,579 --> 00:11:11,834
Looks like a book to me.

236
00:11:11,835 --> 00:11:13,491
Great. A book.

237
00:11:13,492 --> 00:11:14,543
Yep.

238
00:11:15,197 --> 00:11:16,238
What else?

239
00:11:20,958 --> 00:11:22,098
Come on.

240
00:11:23,291 --> 00:11:24,335
Anybody.

241
00:11:24,336 --> 00:11:26,696
Blanca, what do you see?

242
00:11:26,697 --> 00:11:28,662
I don't know, mister.

243
00:11:28,663 --> 00:11:30,335
Creepy old white dude?

244
00:11:30,336 --> 00:11:31,959
Are you talking about Mr. Solloway

245
00:11:31,960 --> 00:11:34,209
or the guy on the cover?

246
00:11:34,210 --> 00:11:37,405
"Creepy old white dude."

247
00:11:42,836 --> 00:11:44,209
Okay, let's go deeper.

248
00:11:44,210 --> 00:11:46,712
This is what is called "previewing."

249
00:11:46,713 --> 00:11:48,949
It's making intelligent predictions

250
00:11:48,950 --> 00:11:52,243
about what a book is about
based on first impressions.

251
00:11:52,960 --> 00:11:54,418
So flip through your books,

252
00:11:54,419 --> 00:11:57,168
and based on the language
and the images you see,

253
00:11:57,169 --> 00:11:59,093
tell me what you think
it's gonna be about.

254
00:12:01,548 --> 00:12:03,792
A poem about something boring.

255
00:12:03,793 --> 00:12:05,418
"Something boring."

256
00:12:05,419 --> 00:12:07,917
- What else?
- Wait.

257
00:12:07,918 --> 00:12:10,501
Look, y'all. It says right
here "ejaculations."

258
00:12:10,502 --> 00:12:12,792
Something about...

259
00:12:12,793 --> 00:12:14,418
"impious ejaculations."

260
00:12:16,611 --> 00:12:19,084
I officially predict this
is gonna be a porno.

261
00:12:22,294 --> 00:12:23,376
Okay.

262
00:12:26,835 --> 00:12:30,043
Okay, so we think The Waste
Land may be a porno.

263
00:12:30,044 --> 00:12:31,918
What else?

264
00:12:33,084 --> 00:12:34,469
Come on, anybody.

265
00:12:35,562 --> 00:12:37,229
Anton, what do you think?

266
00:12:40,168 --> 00:12:44,159
Pretty sure it's another book
by another dead white guy

267
00:12:44,160 --> 00:12:46,150
that ain't got shit to do with us.

268
00:12:46,151 --> 00:12:48,330
Okay, so we've already
established that The Waste Land

269
00:12:48,331 --> 00:12:49,418
was written by a creepy old white dude.

270
00:12:49,419 --> 00:12:51,834
Why are you so sure that this

271
00:12:51,835 --> 00:12:53,751
is completely irrelevant to your lives?

272
00:12:53,752 --> 00:12:55,136
How's it trying to hide it?

273
00:12:55,137 --> 00:12:57,626
It says right there in the dude's bio

274
00:12:57,627 --> 00:13:00,209
one of his major themes is nostalgia.

275
00:13:00,210 --> 00:13:02,460
All about him wanting
to go back to the past,

276
00:13:02,461 --> 00:13:04,056
when life was better.

277
00:13:04,057 --> 00:13:06,293
Make America great again, bitches.

278
00:13:06,294 --> 00:13:07,619
Right.

279
00:13:07,620 --> 00:13:08,959
Exactly.

280
00:13:08,960 --> 00:13:10,460
When life was better for who?

281
00:13:11,457 --> 00:13:13,793
What I want to know, Mr. Solloway,

282
00:13:14,569 --> 00:13:16,779
is why the hell we're
reading this shit anyways.

283
00:13:18,489 --> 00:13:19,616
Okay.

284
00:13:23,235 --> 00:13:26,043
Well, so... so who should we be reading?

285
00:13:26,044 --> 00:13:28,353
I don't know. James Baldwin.

286
00:13:28,354 --> 00:13:30,559
Borges. Octavia Butler.

287
00:13:30,560 --> 00:13:32,756
Junot Diaz. Ta-Nehisi Coates.

288
00:13:32,757 --> 00:13:34,667
Cornel West. I'll keep going.

289
00:13:34,668 --> 00:13:35,914
Cornel West.

290
00:13:36,674 --> 00:13:37,960
Guess where he teaches.

291
00:13:40,888 --> 00:13:42,055
Princeton.

292
00:13:44,918 --> 00:13:47,084
So, the first time I
read The Waste Land,

293
00:13:47,085 --> 00:13:48,494
I was in college.

294
00:13:49,627 --> 00:13:51,781
And I could tell it
was brilliant, but...

295
00:13:53,291 --> 00:13:55,209
I couldn't understand what
it was actually about.

296
00:13:55,210 --> 00:13:56,876
It was like reading a foreign language.

297
00:13:56,877 --> 00:13:58,421
Completely kicked my ass.

298
00:13:59,002 --> 00:14:02,179
But everyone else in my
freshman lit seminar

299
00:14:02,180 --> 00:14:03,709
had read it already.

300
00:14:03,710 --> 00:14:05,667
They could speak this language.

301
00:14:06,395 --> 00:14:08,908
And so the whole time we
were discussing this book,

302
00:14:08,909 --> 00:14:10,209
I was silent.

303
00:14:10,210 --> 00:14:12,168
I was too scared to speak up.

304
00:14:13,303 --> 00:14:15,136
So, one of the reasons

305
00:14:15,137 --> 00:14:16,803
why you should read The Waste Land

306
00:14:16,804 --> 00:14:19,096
is so that when you go to college,

307
00:14:21,275 --> 00:14:23,364
you'll be better prepared than I was.

308
00:14:23,365 --> 00:14:24,590
Yeah, man, but why I gotta worry

309
00:14:24,591 --> 00:14:26,251
about meeting them on their field?

310
00:14:26,697 --> 00:14:29,060
How about they worry about
being welcome on mine?

311
00:14:29,387 --> 00:14:31,188
Because they won't, Anton.

312
00:14:33,157 --> 00:14:35,322
That's just not the way the world works.

313
00:14:36,000 --> 00:14:37,126
That's bullshit.

314
00:14:37,127 --> 00:14:38,503
I agree with you.

315
00:14:39,751 --> 00:14:41,555
So come on, what can you do about it?

316
00:14:42,458 --> 00:14:43,844
I guess nothing.

317
00:14:43,845 --> 00:14:44,883
Why not?

318
00:14:45,409 --> 00:14:46,501
I don't know.

319
00:14:47,011 --> 00:14:48,751
What can I do about it? You tell me.

320
00:14:48,752 --> 00:14:50,807
Well, if you want to be
heard, you gotta speak.

321
00:14:51,791 --> 00:14:54,225
You can't just sit at the
back of the class, scowling,

322
00:14:54,871 --> 00:14:57,480
with your head in a hoodie,
and think things will change.

323
00:14:57,922 --> 00:15:01,751
Dawg, if we speak, Anton's
mommy will suspend us.

324
00:15:01,752 --> 00:15:03,418
Nah, Eduardo,

325
00:15:03,419 --> 00:15:05,460
she'll just suspend your
ass for being ugly.

326
00:15:05,461 --> 00:15:07,907
Fucking ugly ass.

327
00:15:07,908 --> 00:15:10,243
Well, she can't suspend all of you.

328
00:15:11,044 --> 00:15:12,245
What are you saying?

329
00:15:13,484 --> 00:15:15,164
I'm just saying...

330
00:15:15,878 --> 00:15:17,335
collectively...

331
00:15:18,793 --> 00:15:21,129
you're not as powerless
as you think you are.

332
00:15:34,462 --> 00:15:35,543
Yo, Anton.

333
00:15:36,436 --> 00:15:37,501
Where you going?

334
00:15:38,224 --> 00:15:39,667
It's a walkout, y'all.

335
00:15:39,668 --> 00:15:41,584
Come on.

336
00:16:03,085 --> 00:16:05,209
Hey, we got rights, too, man!

337
00:16:11,918 --> 00:16:13,543
Walkout! Walkout!

338
00:16:13,544 --> 00:16:16,126
Walkout! Walkout! Walkout!

339
00:16:16,127 --> 00:16:18,335
Walkout! Walkout!

340
00:16:18,336 --> 00:16:20,959
Walkout! Walkout! Walkout!

341
00:16:20,960 --> 00:16:22,543
Hold it!

342
00:16:22,544 --> 00:16:26,543
Everyone get back to their
classrooms right now!

343
00:16:26,544 --> 00:16:27,584
Anyone who does not go back

344
00:16:27,585 --> 00:16:30,501
to their classrooms risks suspension!

345
00:16:30,502 --> 00:16:32,834
I knew it. I knew this would happen.

346
00:16:32,835 --> 00:16:34,165
This is bad.

347
00:16:34,166 --> 00:16:35,917
This is really fucking bad.

348
00:16:35,918 --> 00:16:37,834
They're heading into the street.

349
00:16:37,835 --> 00:16:40,084
Get back to your rooms!

350
00:16:40,085 --> 00:16:41,335
Get back to your room!

351
00:16:42,544 --> 00:16:44,667
Can we lock these doors somehow?

352
00:16:44,668 --> 00:16:47,209
No, no, we're not locking anything.

353
00:16:47,210 --> 00:16:49,758
This behavior is unacceptable!

354
00:16:49,759 --> 00:16:51,626
Get back to your classrooms!

355
00:16:51,627 --> 00:16:54,389
Janelle, we can't just
let them all leave.

356
00:16:54,390 --> 00:16:55,362
Fuck.

357
00:16:55,363 --> 00:16:56,598
Okay, lock it down.

358
00:16:56,599 --> 00:16:58,675
- Lockdown!
- Okay, it's locked.

359
00:16:58,676 --> 00:17:00,246
All teachers, please begin
lockdown procedures.

360
00:17:00,247 --> 00:17:01,709
You can't get out. You can't get out.

361
00:17:01,710 --> 00:17:03,876
Lock it down!

362
00:17:03,877 --> 00:17:04,876
Lock it down!

363
00:17:04,877 --> 00:17:06,501
Get those doors!

364
00:17:08,544 --> 00:17:12,460
Walkout! Walkout! Walkout! Walkout!

365
00:17:12,461 --> 00:17:15,626
Walkout! Walkout! Walkout!

366
00:17:15,627 --> 00:17:17,418
Okay, okay, come on.

367
00:17:17,419 --> 00:17:20,460
Come on, you made your point.
It's time to get back.

368
00:17:20,461 --> 00:17:22,522
Get back inside, everyone.

369
00:17:22,523 --> 00:17:24,335
You made your point.

370
00:17:24,336 --> 00:17:26,376
Everyone needs to get back inside, okay?

371
00:17:26,377 --> 00:17:27,293
The cops are here.

372
00:17:27,294 --> 00:17:28,501
You made your point.

373
00:17:28,502 --> 00:17:32,084
Walkout! Walkout! Walkout!

374
00:17:32,085 --> 00:17:33,821
Walkout! Walkout! Walkout! Walkout!

375
00:17:43,454 --> 00:17:45,786
Stay back.

376
00:17:45,787 --> 00:17:47,601
You're hurting him. Let the kid up!

377
00:17:47,602 --> 00:17:49,376
Back inside. Get back.

378
00:17:49,377 --> 00:17:50,917
No, get back!

379
00:17:50,918 --> 00:17:52,043
Anton!

380
00:17:52,044 --> 00:17:53,501
You stay back. You stay back!

381
00:17:53,502 --> 00:17:54,667
- Stay there!
- These are children, Officer!

382
00:17:54,668 --> 00:17:55,751
- A misunderstanding.
- Ma'am...

383
00:17:55,752 --> 00:17:56,751
you need to step back.

384
00:17:56,752 --> 00:17:58,209
Please! He is a child!

385
00:17:58,210 --> 00:18:00,251
Ma'am, I said step back.

386
00:18:00,252 --> 00:18:02,126
Come on. These are children, man.

387
00:18:02,127 --> 00:18:03,224
This is just a misunderstanding.

388
00:18:03,225 --> 00:18:04,959
What are we doing here?

389
00:18:04,960 --> 00:18:06,584
Come on, look. What are we doing here?

390
00:18:07,991 --> 00:18:09,460
- Get your hands off him!
- Get back.

391
00:18:09,461 --> 00:18:11,873
Come on, how could this possibly
end well for any of us?

392
00:18:11,874 --> 00:18:15,043
Look. They got cameras.

393
00:18:17,752 --> 00:18:19,959
Fuck the police!

394
00:18:19,960 --> 00:18:21,573
Fuck the police! Fuck the police!

395
00:18:21,574 --> 00:18:23,335
Let him up.

396
00:18:23,336 --> 00:18:25,584
Fuck the police! Fuck the police!

397
00:18:25,585 --> 00:18:28,084
- Get up.
- Quiet!

398
00:18:28,085 --> 00:18:30,792
Fuck the police! Fuck the police!

399
00:18:30,793 --> 00:18:31,917
Angel.

400
00:18:31,918 --> 00:18:33,405
Get over here. Get over here.

401
00:18:33,406 --> 00:18:34,959
Get back there.

402
00:18:37,406 --> 00:18:38,947
Thank you.

403
00:18:41,168 --> 00:18:43,209
But your students are clearly angry.

404
00:18:43,210 --> 00:18:45,209
- They're protesting.
- Come on. Let's go.

405
00:18:45,210 --> 00:18:47,335
Look, of course we'll have conversations

406
00:18:47,336 --> 00:18:49,168
about what led to today's events,

407
00:18:49,169 --> 00:18:50,543
but these are teenagers.

408
00:18:50,544 --> 00:18:51,917
They're acting out.

409
00:18:51,918 --> 00:18:53,667
You're a new principal, right?

410
00:18:53,668 --> 00:18:57,044
Is this protest a referendum
on how you're running things?

411
00:18:57,045 --> 00:18:58,293
We spoke to another teacher

412
00:18:58,294 --> 00:18:59,830
who said there's been some conflict over

413
00:18:59,831 --> 00:19:02,047
your disciplinary practices.

414
00:19:02,048 --> 00:19:03,501
As I said, we...

415
00:19:03,502 --> 00:19:07,216
are just grateful that
things were handled quickly.

416
00:19:07,217 --> 00:19:09,001
Uh, no one was hurt. Um...

417
00:19:09,002 --> 00:19:10,516
You're grateful for the police.

418
00:19:10,517 --> 00:19:12,584
- Is that what you're saying?
- I'm sorry.

419
00:19:12,585 --> 00:19:14,335
Sorry, yeah, I'm a teacher here,

420
00:19:14,336 --> 00:19:17,584
and, uh, things have gotten
out of control here today,

421
00:19:17,585 --> 00:19:19,293
but we're really proud of our students.

422
00:19:19,294 --> 00:19:22,900
They staged a walkout to
express their opinions

423
00:19:22,901 --> 00:19:24,834
about the content of the
curriculum. Now, come on.

424
00:19:24,835 --> 00:19:26,917
How-how often do you hear
high school students

425
00:19:26,918 --> 00:19:30,084
caring that much about what
they're reading in class

426
00:19:30,085 --> 00:19:32,168
that they stage a protest?

427
00:19:32,169 --> 00:19:35,640
So, this was
school-sanctioned, Mister...?

428
00:19:35,641 --> 00:19:37,172
Uh, Solloway.

429
00:19:37,173 --> 00:19:39,629
Um... yeah.

430
00:19:39,630 --> 00:19:41,584
Yeah, that's what Compton
Academy's all about.

431
00:19:41,585 --> 00:19:43,317
You know, we try to raise...

432
00:19:43,318 --> 00:19:47,792
and create engaged students
and-and-and responsible citizens

433
00:19:47,793 --> 00:19:49,792
to lead the next generation.

434
00:19:49,793 --> 00:19:52,209
So, Mr. Solloway, what can you tell us

435
00:19:52,210 --> 00:19:54,751
about the specifics of
the students' demands?

436
00:19:54,752 --> 00:19:57,709
Well, they, uh... they
weren't too specific,

437
00:19:57,710 --> 00:19:59,751
but essentially, they want a-a...

438
00:19:59,752 --> 00:20:01,614
a more inclusive curriculum.

439
00:20:01,615 --> 00:20:03,278
There was fucking riot police, Helen.

440
00:20:03,279 --> 00:20:04,959
What was I supposed to do?

441
00:20:04,960 --> 00:20:07,043
Yes, I'm still coming over.

442
00:20:08,695 --> 00:20:10,010
It's saying 1h20.

443
00:20:11,460 --> 00:20:13,546
Fine, they just eat late. Who cares?

444
00:20:15,666 --> 00:20:16,709
Okay, fine.

445
00:20:16,710 --> 00:20:18,543
I don't teach till ten tomorrow.

446
00:20:18,544 --> 00:20:21,043
I'll come over, and I'll
take them to school.

447
00:20:21,044 --> 00:20:22,705
Well, if that's the only fucking way

448
00:20:22,706 --> 00:20:24,493
I'm gonna see my own kids, Helen,

449
00:20:24,494 --> 00:20:25,904
then I don't mind driving.

450
00:20:26,852 --> 00:20:28,084
Thanks. Yeah, thanks a lot.

451
00:20:28,085 --> 00:20:29,869
That's really generous.

452
00:20:30,622 --> 00:20:32,187
Bunch of us are heading to
this bar over in Inglewood...

453
00:20:32,188 --> 00:20:33,372
Yes.

454
00:20:33,373 --> 00:20:34,746
Awesome, dude.

455
00:20:34,747 --> 00:20:36,319
It's kind of a divey place.

456
00:20:36,320 --> 00:20:38,460
Hey, when you say "us," do
you mean just the teachers

457
00:20:38,461 --> 00:20:39,876
- or the administrators, too?
- Not to worry.

458
00:20:39,877 --> 00:20:42,294
She never comes slumming with us plebes.

459
00:20:45,811 --> 00:20:47,501
With something like this,

460
00:20:47,502 --> 00:20:49,369
the police presence and everything,

461
00:20:49,370 --> 00:20:51,522
there is zero chance
she doesn't get fired.

462
00:20:51,523 --> 00:20:53,792
We'll see. There's still a
lot of people on that board

463
00:20:53,793 --> 00:20:55,959
- who really love her.
- Oh, not after today.

464
00:20:55,960 --> 00:20:57,656
They're finally gonna
realize they should have

465
00:20:57,657 --> 00:20:59,751
promoted you in the first place.

466
00:21:01,294 --> 00:21:02,917
I thought she did pretty fucking well.

467
00:21:02,918 --> 00:21:04,126
Shh!

468
00:21:04,127 --> 00:21:05,876
Hey, look, it's on TV.

469
00:21:09,794 --> 00:21:13,001
The variety that we see in the
student body being reflected

470
00:21:13,002 --> 00:21:14,460
in the curriculum, that's
what they really...

471
00:21:14,461 --> 00:21:16,168
Well done, dude.

472
00:21:16,169 --> 00:21:18,168
Did I say I was principal?

473
00:21:18,169 --> 00:21:20,404
Congratulations on your promotion.

474
00:21:21,760 --> 00:21:23,126
Janelle.

475
00:21:23,127 --> 00:21:25,168
What's everybody drinking?

476
00:21:25,169 --> 00:21:27,557
Y'all were great today.

477
00:21:27,558 --> 00:21:28,973
Let me buy the next round.

478
00:21:29,830 --> 00:21:32,752
Uh, you know, Janelle,
I think we're okay.

479
00:21:32,753 --> 00:21:34,335
Joel just got us another round,

480
00:21:34,336 --> 00:21:36,159
and tomorrow's a school day, so...

481
00:21:36,160 --> 00:21:38,088
Very responsible.

482
00:21:39,377 --> 00:21:41,584
Okay, well, if you change your minds...

483
00:21:42,670 --> 00:21:44,128
let me know.

484
00:21:49,066 --> 00:21:51,489
I thought you said she never came.

485
00:21:51,490 --> 00:21:53,462
I guess she needed a drink.

486
00:22:02,203 --> 00:22:03,744
Excuse me.

487
00:22:06,835 --> 00:22:09,168
Is anybody buying you a drink?

488
00:22:09,748 --> 00:22:11,705
I took care of myself. Thank you.

489
00:22:14,191 --> 00:22:15,460
Hey.

490
00:22:17,044 --> 00:22:19,321
I wanted to apologize again.

491
00:22:20,918 --> 00:22:21,962
For what?

492
00:22:22,628 --> 00:22:24,233
Usurping my title?

493
00:22:25,829 --> 00:22:26,995
What can I get you?

494
00:22:26,996 --> 00:22:28,496
Uh, whatever she's having.

495
00:22:28,801 --> 00:22:30,876
Whiskey, Jameson. Two?

496
00:22:30,877 --> 00:22:32,543
No, just, uh... another one for her

497
00:22:32,544 --> 00:22:33,789
and a seltzer.

498
00:22:34,311 --> 00:22:35,626
Thanks.

499
00:22:36,751 --> 00:22:38,399
I was just trying to help.

500
00:22:40,585 --> 00:22:42,404
I wasn't asking for your help.

501
00:22:42,405 --> 00:22:44,001
I had it under control.

502
00:22:44,002 --> 00:22:45,626
You did?

503
00:22:47,585 --> 00:22:49,251
Same card you've been using?

504
00:22:49,252 --> 00:22:52,335
Uh... no, baby.

505
00:22:52,336 --> 00:22:55,293
Uh, this next round's on my friend.

506
00:22:55,294 --> 00:22:57,553
And pour yourself something nice.

507
00:22:57,554 --> 00:22:58,832
On him, too.

508
00:22:58,833 --> 00:23:00,421
Keep the change.

509
00:23:02,298 --> 00:23:04,692
You know, you don't have to
sit here and babysit me.

510
00:23:04,693 --> 00:23:06,494
You can go back to your friends.

511
00:23:09,727 --> 00:23:11,751
I'm not sure I can, actually.

512
00:23:12,545 --> 00:23:14,003
Maybe not.

513
00:23:15,452 --> 00:23:16,917
And they're not my friends.

514
00:23:16,918 --> 00:23:18,001
Mine, either.

515
00:23:19,715 --> 00:23:21,709
This is all gonna blow
over, you know that?

516
00:23:21,710 --> 00:23:22,927
You think?

517
00:23:23,585 --> 00:23:25,792
I was on the phone all
afternoon with the board,

518
00:23:25,793 --> 00:23:27,573
fighting to keep my job.

519
00:23:28,390 --> 00:23:30,251
Then I come here to mend fences,

520
00:23:30,252 --> 00:23:32,939
and most of my staff

521
00:23:32,940 --> 00:23:35,168
won't even let me buy them a drink.

522
00:23:38,168 --> 00:23:41,695
And then I... when I think about
what could have happened today,

523
00:23:42,461 --> 00:23:44,615
how badly it could have gone...

524
00:23:49,102 --> 00:23:51,756
So, tell me, how is this
all gonna blow over?

525
00:23:54,452 --> 00:23:56,335
Here's the thing with your staff.

526
00:23:56,336 --> 00:23:57,667
They're young.

527
00:23:57,668 --> 00:23:59,084
They're children.

528
00:23:59,085 --> 00:24:00,626
Right.

529
00:24:00,627 --> 00:24:03,025
And like children, they
want to be listened to.

530
00:24:03,609 --> 00:24:05,135
They want to feel heard.

531
00:24:06,053 --> 00:24:09,014
And sometimes, in your...

532
00:24:10,461 --> 00:24:13,043
staff meetings, you seem like

533
00:24:13,044 --> 00:24:15,001
you don't really value their opinions.

534
00:24:15,002 --> 00:24:16,251
I don't.

535
00:24:16,252 --> 00:24:17,626
Well, they know that.

536
00:24:17,627 --> 00:24:19,457
That's why they hate you.

537
00:24:19,458 --> 00:24:21,293
Wow.

538
00:24:21,294 --> 00:24:23,863
You really don't need this job, do you?

539
00:24:28,968 --> 00:24:31,677
You know, at my old school, Marshall,

540
00:24:31,678 --> 00:24:32,678
I was beloved.

541
00:24:34,123 --> 00:24:35,599
Like, seriously.

542
00:24:36,916 --> 00:24:40,129
Students fighting to
have lunch in my office,

543
00:24:40,817 --> 00:24:43,043
girls coming in to cry

544
00:24:43,044 --> 00:24:46,002
over whatever fool was
breaking their hearts.

545
00:24:46,960 --> 00:24:48,667
I'd do this Beyoncé thing

546
00:24:48,668 --> 00:24:51,353
every year at homecoming that slayed.

547
00:24:51,354 --> 00:24:53,252
I'm sure.

548
00:24:55,683 --> 00:24:59,523
But when this job opened up,
I fought my ass off for it.

549
00:25:00,461 --> 00:25:02,958
At a public school like Marshall,

550
00:25:02,959 --> 00:25:05,126
real progress is impossible.

551
00:25:05,127 --> 00:25:06,959
But at a charter, you have autonomy.

552
00:25:06,960 --> 00:25:08,849
You set the agenda.

553
00:25:08,850 --> 00:25:10,709
I thought to myself, here's my chance

554
00:25:10,710 --> 00:25:12,193
to actually make a difference

555
00:25:12,194 --> 00:25:14,199
with the kids nobody else wanted.

556
00:25:14,200 --> 00:25:17,209
You know what happens at
a school like Marshall?

557
00:25:17,210 --> 00:25:19,267
They take in these kids,

558
00:25:19,268 --> 00:25:21,293
they keep them till the fall census,

559
00:25:21,294 --> 00:25:23,126
they collect money from the state,

560
00:25:23,127 --> 00:25:24,876
and then they dump their sorry asses.

561
00:25:26,091 --> 00:25:27,376
They don't suspend.

562
00:25:27,377 --> 00:25:28,667
They expel.

563
00:25:29,511 --> 00:25:32,656
Those are the kids we picked up
at Compton Academy this year.

564
00:25:35,043 --> 00:25:36,667
And you know what?

565
00:25:36,668 --> 00:25:39,056
They need some fucking discipline.

566
00:25:40,831 --> 00:25:42,001
And you know what else?

567
00:25:42,002 --> 00:25:43,876
If I were a white guy...

568
00:25:43,877 --> 00:25:45,501
if I were you, Noah Solloway,

569
00:25:45,502 --> 00:25:47,838
with your... with your looks
and your credentials,

570
00:25:48,752 --> 00:25:50,792
nobody would give a shit about

571
00:25:50,793 --> 00:25:52,709
my disciplinary practices.

572
00:25:52,710 --> 00:25:55,917
They would congratulate
me for having balls.

573
00:25:55,918 --> 00:25:57,847
But because I'm me,

574
00:25:57,848 --> 00:26:01,377
I'm expected to be collaborative.

575
00:26:02,419 --> 00:26:04,395
And if I'm not...

576
00:26:04,396 --> 00:26:06,834
if I dare to say

577
00:26:07,983 --> 00:26:10,034
I have 20 fucking years

578
00:26:10,035 --> 00:26:12,418
of experience in this business...

579
00:26:12,419 --> 00:26:14,876
I was teaching when most of you

580
00:26:14,877 --> 00:26:16,818
were in driver's ed,

581
00:26:16,819 --> 00:26:19,786
so maybe... just maybe I actually know

582
00:26:19,787 --> 00:26:21,371
what the fuck I'm doing.

583
00:26:26,335 --> 00:26:27,548
How's Anton?

584
00:26:28,142 --> 00:26:29,671
Is he okay after today?

585
00:26:30,656 --> 00:26:31,657
I hope so.

586
00:26:32,449 --> 00:26:33,951
He's with his dad.

587
00:26:35,901 --> 00:26:37,709
Yeah, mine are with their mom.

588
00:26:38,180 --> 00:26:39,293
You have kids?

589
00:26:39,294 --> 00:26:40,460
Mmm.

590
00:26:40,461 --> 00:26:42,460
Two boys, two girls.

591
00:26:42,461 --> 00:26:43,936
Damn, you're busy.

592
00:26:44,860 --> 00:26:46,792
Well, the older ones are
away at school now,

593
00:26:46,793 --> 00:26:50,084
and the... the younger
two, they live with my ex.

594
00:26:50,085 --> 00:26:51,584
That's why I'm in L.A.

595
00:26:51,585 --> 00:26:52,834
She came out with her boyfriend.

596
00:26:52,835 --> 00:26:53,904
I followed.

597
00:26:54,722 --> 00:26:56,251
I don't have much of a relationship

598
00:26:56,252 --> 00:26:59,660
with them right now, but I'm trying.

599
00:27:00,627 --> 00:27:02,062
Divorce is tough.

600
00:27:03,522 --> 00:27:04,565
Yeah.

601
00:27:09,863 --> 00:27:11,126
Can I ask you something?

602
00:27:12,339 --> 00:27:14,544
Is it true you failed your own kid?

603
00:27:16,051 --> 00:27:17,065
No.

604
00:27:17,572 --> 00:27:20,370
He plagiarized. He failed himself.

605
00:27:20,371 --> 00:27:22,015
What was I supposed to do?

606
00:27:23,125 --> 00:27:24,434
Let it go?

607
00:27:25,710 --> 00:27:27,251
It killed me to do it.

608
00:27:27,252 --> 00:27:28,464
I bet it did.

609
00:27:31,793 --> 00:27:35,501
The walkout today, did it
start in your classroom?

610
00:27:36,624 --> 00:27:37,629
How'd you...

611
00:27:37,630 --> 00:27:41,002
'Cause it's my school, Noah,
and I'm good at my job.

612
00:27:42,335 --> 00:27:44,274
But tell me, was it Anton?

613
00:27:44,807 --> 00:27:46,355
Did he instigate it?

614
00:27:48,876 --> 00:27:50,444
Why would you think that?

615
00:27:52,336 --> 00:27:54,043
That boy is turning into his father,

616
00:27:54,044 --> 00:27:56,591
and there's not a damn
thing I can do about it.

617
00:27:58,760 --> 00:28:01,709
His dad used to be an activist.

618
00:28:01,710 --> 00:28:05,251
But nowadays he uses his
extensive knowledge

619
00:28:05,252 --> 00:28:08,460
of Marx and Malcolm X as foreplay

620
00:28:08,461 --> 00:28:11,668
to get much younger
white women into bed.

621
00:28:13,150 --> 00:28:15,385
- Cheers.
- Cheers.

622
00:28:37,049 --> 00:28:38,460
What?

623
00:28:49,960 --> 00:28:52,543
No, no.

624
00:28:52,544 --> 00:28:54,751
No, no, no, no, no.

625
00:28:54,752 --> 00:28:56,944
I'm... I'm your boss.

626
00:28:57,490 --> 00:29:00,934
I'm your boss. I'm your boss.

627
00:29:03,533 --> 00:29:05,043
Okay.

628
00:29:09,478 --> 00:29:12,439
_

629
00:29:37,710 --> 00:29:39,737
Okay, so it's not gallstones.

630
00:29:52,419 --> 00:29:54,419
So now we know.

631
00:30:01,911 --> 00:30:03,606
I think we should go back to New York.

632
00:30:04,369 --> 00:30:06,737
And you must know somebody
at Sloan Kettering.

633
00:30:06,738 --> 00:30:08,168
And we can get an
appointment right away.

634
00:30:08,169 --> 00:30:10,726
I-I-I think we should still
get a second opinion.

635
00:30:15,187 --> 00:30:16,632
How are you feeling?

636
00:30:28,923 --> 00:30:30,896
I don't know how to do this, man.

637
00:30:31,461 --> 00:30:33,710
I don't have a fucking clue.

638
00:30:39,793 --> 00:30:41,001
I'm sorry.

639
00:30:44,356 --> 00:30:46,928
I will get my shit together.

640
00:30:54,335 --> 00:30:55,680
You...

641
00:30:55,681 --> 00:30:57,251
I'm here, Vik.

642
00:30:57,252 --> 00:30:59,377
Okay, and we can fight this thing.

643
00:31:01,599 --> 00:31:02,917
You and me.

644
00:31:02,918 --> 00:31:03,918
Together.

645
00:31:06,846 --> 00:31:07,991
Helen...

646
00:31:14,418 --> 00:31:15,999
Can you just drive?

647
00:31:31,723 --> 00:31:32,917
Mom.

648
00:31:33,375 --> 00:31:34,460
Hi.

649
00:31:35,644 --> 00:31:37,593
- What's up, hon?
- Where were you guys?

650
00:31:38,328 --> 00:31:39,423
Um...

651
00:31:40,590 --> 00:31:42,917
we were at an early-morning yoga class.

652
00:31:44,111 --> 00:31:45,595
What happened?

653
00:31:46,490 --> 00:31:48,084
I just...

654
00:31:48,085 --> 00:31:51,293
Mom, did you ever read
Anne Frank before?

655
00:31:51,294 --> 00:31:54,626
Yeah, I-I think I read
it in junior high.

656
00:31:55,564 --> 00:31:57,584
We're reading it in English,
and I-I just can't...

657
00:31:57,585 --> 00:32:00,709
I can't stop thinking about
it. I mean, six million Jews.

658
00:32:00,710 --> 00:32:02,084
- Oh, Stacey.
- And they didn't just

659
00:32:02,085 --> 00:32:04,376
kill the Jews. They
killed the gay people,

660
00:32:04,377 --> 00:32:05,792
disabled people, Russian people.

661
00:32:05,793 --> 00:32:07,126
They killed them all.

662
00:32:07,127 --> 00:32:09,168
- Stace.
- And then they had these ovens

663
00:32:09,169 --> 00:32:10,418
where they put them... Even kids.

664
00:32:10,419 --> 00:32:11,760
Stacey!

665
00:32:11,761 --> 00:32:13,626
What, Mom? This is important.

666
00:32:13,627 --> 00:32:16,059
So is school. Five minutes.
Go get your stuff.

667
00:32:20,168 --> 00:32:21,626
Trevor, you too. You heard me.

668
00:32:22,918 --> 00:32:24,792
- Trev.
- One sec.

669
00:32:24,793 --> 00:32:26,580
I'm just finishing human bio.

670
00:32:27,788 --> 00:32:29,834
And I'm done.

671
00:32:29,835 --> 00:32:32,826
I think I must have gotten
the science gene from Vik.

672
00:32:34,641 --> 00:32:36,959
Well, I'm not sure you did,

673
00:32:36,960 --> 00:32:39,043
if you think that's how genetics works.

674
00:32:39,044 --> 00:32:41,418
Hey, nature versus nurture, Mom.

675
00:32:41,419 --> 00:32:43,837
Hey, Vik, do you want
some eggs or something?

676
00:32:45,376 --> 00:32:47,126
No. I'm gonna be late for work.

677
00:33:01,989 --> 00:33:03,673
Have a good day, you guys.

678
00:33:22,790 --> 00:33:23,876
What's wrong?

679
00:33:23,877 --> 00:33:25,050
What?

680
00:33:26,170 --> 00:33:27,263
You have that look.

681
00:33:27,264 --> 00:33:30,209
Uh... what are you doing here?

682
00:33:30,210 --> 00:33:32,731
I said I'd come to get the kids

683
00:33:32,732 --> 00:33:33,972
'cause I missed dinner
with them last night

684
00:33:33,973 --> 00:33:35,316
and I have two free
periods this morning.

685
00:33:35,317 --> 00:33:36,876
Remember?

686
00:33:36,877 --> 00:33:38,379
We talked about this 12 hours ago.

687
00:33:38,380 --> 00:33:39,626
Right. Yeah.

688
00:33:39,627 --> 00:33:41,084
I'm sorry. I guess, uh...

689
00:33:41,085 --> 00:33:42,709
Hey, kids, your dad's here.

690
00:33:42,710 --> 00:33:44,022
Be right there.

691
00:33:59,127 --> 00:34:00,792
- They gone?
- Yeah.

692
00:34:00,793 --> 00:34:02,791
So maybe we can talk for a few minutes?

693
00:34:03,752 --> 00:34:04,943
Vik.

694
00:34:07,252 --> 00:34:08,918
Uh...

695
00:34:10,722 --> 00:34:11,783
Don't you want to?

696
00:34:23,317 --> 00:34:25,209
Wait.

697
00:34:25,210 --> 00:34:27,127
Okay.

698
00:35:01,641 --> 00:35:02,751
Wait. Don't go.

699
00:35:21,914 --> 00:35:23,280
Do you think it's such a great idea

700
00:35:23,281 --> 00:35:24,713
to go into work this morning?

701
00:35:24,714 --> 00:35:26,416
I have surgery at noon.

702
00:35:28,084 --> 00:35:29,543
I probably won't finish everything

703
00:35:29,544 --> 00:35:31,710
until about seven-ish, so...

704
00:35:31,711 --> 00:35:34,539
you should just take an Uber
and meet me at the hotel.

705
00:35:35,219 --> 00:35:36,301
What?

706
00:35:37,118 --> 00:35:38,209
The gala.

707
00:35:38,210 --> 00:35:39,371
Oh.

708
00:35:40,085 --> 00:35:42,043
Do you think that maybe
we could skip that?

709
00:35:42,044 --> 00:35:43,418
Do you really want to sit

710
00:35:43,419 --> 00:35:44,917
through something like that tonight?

711
00:35:44,918 --> 00:35:47,002
I can't skip it, Helen.
I'm being honored.

712
00:35:49,513 --> 00:35:50,981
Oh, can you call my parents,

713
00:35:50,982 --> 00:35:52,132
make sure they know where to go?

714
00:35:52,133 --> 00:35:53,901
They always get lost downtown.

715
00:35:53,902 --> 00:35:56,460
Tell them to valet, not to be stubborn.

716
00:35:56,461 --> 00:35:58,544
They'll never find a spot.

717
00:36:03,148 --> 00:36:05,169
Don't tell them anything
about this morning.

718
00:36:06,745 --> 00:36:08,278
This event means a lot to them.

719
00:36:08,853 --> 00:36:10,228
You have to promise me.

720
00:36:11,626 --> 00:36:14,963
I... uh, I, uh... I don't know.

721
00:36:14,964 --> 00:36:16,376
If you're not gonna
keep your mouth shut,

722
00:36:16,377 --> 00:36:18,009
then please don't come.

723
00:36:29,002 --> 00:36:30,543
Vik, wait.

724
00:36:30,544 --> 00:36:31,914
Vik.

725
00:36:31,915 --> 00:36:34,418
Oh, come on.

726
00:36:34,419 --> 00:36:36,236
Come on!

727
00:36:37,169 --> 00:36:38,501
Vik, this is ridiculous.

728
00:36:38,502 --> 00:36:40,085
Vik, you have to talk to me.

729
00:36:41,419 --> 00:36:43,435
- Motherfucker.
- Helen.

730
00:36:43,436 --> 00:36:45,168
Helen? You okay?

731
00:36:45,169 --> 00:36:46,376
Oh, my God, Helen.

732
00:36:46,377 --> 00:36:48,043
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.

733
00:36:48,044 --> 00:36:51,084
I am... I am so, so sorry.

734
00:36:51,085 --> 00:36:52,626
It's just, this garbage truck schedule

735
00:36:52,627 --> 00:36:54,251
is literally impossible
to keep straight.

736
00:36:54,252 --> 00:36:57,678
But that is no excuse
for almost maiming you.

737
00:36:57,679 --> 00:36:58,917
Are you sure you're okay?

738
00:36:58,918 --> 00:37:00,209
Don't worry about it.

739
00:37:00,210 --> 00:37:01,418
She's fine.

740
00:37:01,419 --> 00:37:02,658
- Right, Helen?
- Mm-hmm.

741
00:37:02,659 --> 00:37:04,584
Okay, well, then maybe this is

742
00:37:04,585 --> 00:37:06,849
actually kismet, because I
was gonna come by anyway

743
00:37:06,850 --> 00:37:09,626
and invite you to
something really special.

744
00:37:09,627 --> 00:37:12,126
Uh, next month, I am
going to Joshua Tree

745
00:37:12,127 --> 00:37:14,126
with some friends, and we go out there

746
00:37:14,127 --> 00:37:16,474
a couple times a year
to do a moon circle.

747
00:37:16,475 --> 00:37:18,751
Because, you know, the-the
autumn harvest moon

748
00:37:18,752 --> 00:37:22,497
is a time to really open yourself up

749
00:37:22,498 --> 00:37:23,866
to integrative healing.

750
00:37:23,867 --> 00:37:25,601
And everyone is invited

751
00:37:25,602 --> 00:37:27,293
to bring her own crystal to cleanse

752
00:37:27,294 --> 00:37:29,751
because, you guys, the best
way to cleanse a crystal

753
00:37:29,752 --> 00:37:31,918
is to leave it out under a full moon.

754
00:37:33,641 --> 00:37:36,780
So... it's BYOC.

755
00:37:39,335 --> 00:37:40,709
Yes. Yes, totally.

756
00:37:40,710 --> 00:37:42,781
It's totally BYOC.

757
00:37:42,782 --> 00:37:43,895
So, do you want to come?

758
00:37:43,896 --> 00:37:45,430
I totally, totally don't.

759
00:37:46,992 --> 00:37:48,438
- Oh, okay.
- Okay?

760
00:37:48,439 --> 00:37:49,988
Cool. Cool.

761
00:37:49,989 --> 00:37:51,792
Um, well, it's not for a few weeks,

762
00:37:51,793 --> 00:37:53,730
so maybe you can just think about it.

763
00:38:13,252 --> 00:38:14,408
That was bitchy.

764
00:38:14,409 --> 00:38:15,827
Well, it needed to be done.

765
00:38:15,828 --> 00:38:17,293
Clearly, I am having a hard time

766
00:38:17,294 --> 00:38:19,251
finding the right way to talk to you

767
00:38:19,252 --> 00:38:20,406
about this right now,
but can we please just

768
00:38:20,407 --> 00:38:22,293
- go sit down and talk?
- I'm going to work.

769
00:38:22,294 --> 00:38:23,472
We need to make a treatment plan.

770
00:38:23,473 --> 00:38:26,043
Look, I know this is hard, but come on.

771
00:38:28,544 --> 00:38:30,460
I'm not getting treatment.

772
00:38:33,751 --> 00:38:36,584
That's absurd.

773
00:38:36,585 --> 00:38:38,418
You can't not get treatment.

774
00:38:38,419 --> 00:38:40,834
Yes, I can... not.

775
00:38:40,835 --> 00:38:42,667
No, you can't. That just
doesn't make any sense.

776
00:38:42,668 --> 00:38:45,140
I'm not gonna sit around
and watch you die.

777
00:38:46,377 --> 00:38:47,970
Believe it or not, Helen,

778
00:38:48,544 --> 00:38:50,416
you don't get to make that choice.

779
00:38:52,767 --> 00:38:54,584
Look... maybe you're in

780
00:38:54,585 --> 00:38:56,959
some kind of state of shock
or something, but I just...

781
00:38:56,960 --> 00:38:59,917
please, can we please make a plan?

782
00:38:59,918 --> 00:39:00,924
Okay.

783
00:39:00,925 --> 00:39:02,085
Thank you.

784
00:39:06,136 --> 00:39:07,428
Let's have a baby.

785
00:39:09,858 --> 00:39:11,374
How's that for a plan?

786
00:39:33,502 --> 00:39:34,916
Is he lashing out?

787
00:39:36,274 --> 00:39:38,234
Do you think he's trying to punish me?

788
00:39:39,319 --> 00:39:40,403
Do you?

789
00:39:42,502 --> 00:39:44,418
Maybe he's asking me to do this

790
00:39:44,419 --> 00:39:46,543
because he wants me to disappoint him.

791
00:39:46,544 --> 00:39:48,584
Why would Vik want you
to disappoint him?

792
00:39:48,585 --> 00:39:50,335
Because it's easier to be mad at me

793
00:39:50,336 --> 00:39:51,962
than at his prognosis.

794
00:39:53,233 --> 00:39:54,543
That makes sense.

795
00:39:55,560 --> 00:39:57,751
Well, the prognosis is
pretty fucking shitty,

796
00:39:57,752 --> 00:39:59,272
so, uh...

797
00:40:02,654 --> 00:40:06,043
Actually, he needs to get
angry in order to fight this,

798
00:40:06,044 --> 00:40:07,954
so how do I do that?

799
00:40:07,955 --> 00:40:09,656
How do I shake him out of this?

800
00:40:09,657 --> 00:40:11,293
Out of what, exactly?

801
00:40:11,294 --> 00:40:12,709
This denial.

802
00:40:12,710 --> 00:40:14,369
Seriously.

803
00:40:14,370 --> 00:40:16,584
I mean, it's, like...

804
00:40:16,585 --> 00:40:18,418
pathological.

805
00:40:18,419 --> 00:40:20,376
Don't you think? I mean,
I've always thought maybe

806
00:40:20,377 --> 00:40:22,834
he's on the spectrum, so
maybe that has something...

807
00:40:22,835 --> 00:40:24,876
I'm not here to diagnose Vik.

808
00:40:25,782 --> 00:40:28,543
I'd like to redirect us to
talking about you, Helen.

809
00:40:28,544 --> 00:40:31,834
You and Vik both received
scary news this morning.

810
00:40:32,722 --> 00:40:34,460
I'd like to talk about
what you're feeling

811
00:40:34,461 --> 00:40:36,247
right now in this moment.

812
00:40:36,248 --> 00:40:38,031
I'm feeling like Vik
isn't listening to me.

813
00:40:38,032 --> 00:40:41,773
I'm feeling like I want
him to get treatment.

814
00:40:42,280 --> 00:40:43,371
Okay.

815
00:40:45,056 --> 00:40:46,539
Let's try focusing inward.

816
00:40:46,927 --> 00:40:48,326
Can you close your eyes?

817
00:40:55,779 --> 00:40:59,655
Let's take a deep breath,
establish a baseline.

818
00:41:01,377 --> 00:41:03,501
- Helen.
- I really don't want

819
00:41:03,502 --> 00:41:04,834
to close my eyes right now.

820
00:41:04,835 --> 00:41:07,084
- Okay.
- Okay.

821
00:41:07,085 --> 00:41:08,917
But I want us to try to continue.

822
00:41:08,918 --> 00:41:10,376
Can you find something in the room

823
00:41:10,377 --> 00:41:12,626
to focus on instead?

824
00:41:16,742 --> 00:41:18,381
You went to Stanford?

825
00:41:18,909 --> 00:41:20,001
I did.

826
00:41:20,002 --> 00:41:22,020
And now can we focus on your breath?

827
00:41:22,021 --> 00:41:24,031
Do you know anyone there in oncology?

828
00:41:24,032 --> 00:41:25,126
Helen.

829
00:41:25,127 --> 00:41:26,876
I mean, maybe you could make a call

830
00:41:26,877 --> 00:41:28,168
and just find out if
anything's happening there

831
00:41:28,169 --> 00:41:29,460
that might help Vik.

832
00:41:29,461 --> 00:41:31,071
Maybe you could get him
into a trial or...

833
00:41:31,072 --> 00:41:34,087
Helen, I'm delighted to
help in whatever way I can.

834
00:41:34,088 --> 00:41:35,084
I will make a call if that's

835
00:41:35,085 --> 00:41:36,952
the decision you and Vik come to,

836
00:41:36,953 --> 00:41:38,667
but right now in this moment,

837
00:41:38,668 --> 00:41:40,251
can we return to our work?

838
00:41:40,252 --> 00:41:41,832
Can we focus on your breath?

839
00:41:41,833 --> 00:41:44,127
No, I can't do that.

840
00:41:46,130 --> 00:41:47,447
Right now.

841
00:41:49,419 --> 00:41:52,335
Okay. Okay.

842
00:41:52,336 --> 00:41:54,328
You want to talk about Vik.

843
00:41:54,329 --> 00:41:56,917
Let's do that. So I have
a question for you.

844
00:41:56,918 --> 00:41:59,209
You're very concerned for him.

845
00:41:59,210 --> 00:42:00,595
Of course.

846
00:42:00,596 --> 00:42:02,543
Given that,

847
00:42:02,544 --> 00:42:04,043
why do you think it feels so hard

848
00:42:04,044 --> 00:42:05,917
to give him what he's asking for?

849
00:42:05,918 --> 00:42:07,918
Because I don't want to
have another fucking baby.

850
00:42:09,560 --> 00:42:11,279
I'm talking about

851
00:42:12,847 --> 00:42:14,699
giving him the space

852
00:42:16,142 --> 00:42:18,603
to make his own choices about his care.

853
00:42:21,118 --> 00:42:24,943
If he wants advice, guidance,
he has doctors for that.

854
00:42:25,502 --> 00:42:27,070
What he needs you for, the one thing

855
00:42:27,071 --> 00:42:29,064
you can give him that no
one else in the world can,

856
00:42:29,065 --> 00:42:30,495
is your love.

857
00:42:30,496 --> 00:42:32,085
You love him.

858
00:42:36,606 --> 00:42:37,877
How do you know?

859
00:42:38,714 --> 00:42:39,964
How do I know what?

860
00:42:42,757 --> 00:42:44,197
That I love him.

861
00:42:51,377 --> 00:42:53,361
Say more about that question.

862
00:42:53,362 --> 00:42:55,397
Never mind. I don't
know why I said that.

863
00:42:55,398 --> 00:42:56,584
Of course I love him.

864
00:42:56,585 --> 00:42:59,251
I'm just wondering if perhaps

865
00:42:59,252 --> 00:43:01,798
loving Vik feels frightening
to you right now.

866
00:43:01,799 --> 00:43:03,043
Why?

867
00:43:03,044 --> 00:43:05,374
Is it possible that all this...

868
00:43:06,651 --> 00:43:09,917
The obsession with Vik's treatment,

869
00:43:09,918 --> 00:43:11,709
what you see as his denial...

870
00:43:11,710 --> 00:43:15,126
Is actually a projection
of your own terror?

871
00:43:15,743 --> 00:43:19,168
The prospect of losing this man
with whom you've built a life?

872
00:43:25,338 --> 00:43:27,505
Who couldn't you live without, Ezra?

873
00:43:33,518 --> 00:43:34,667
My sons.

874
00:43:34,668 --> 00:43:36,114
Children don't count.

875
00:43:37,136 --> 00:43:38,533
Hmm. Okay, then.

876
00:43:39,751 --> 00:43:40,952
My wife.

877
00:43:41,602 --> 00:43:42,645
My brother.

878
00:43:43,229 --> 00:43:44,439
What about you?

879
00:43:49,166 --> 00:43:51,196
My children, of course.

880
00:43:53,282 --> 00:43:54,632
Anyone else?

881
00:44:02,502 --> 00:44:03,933
You know what, I have to go.

882
00:44:04,502 --> 00:44:06,685
I have to get Vik into treatment,

883
00:44:06,686 --> 00:44:07,945
and we are going back to New York,

884
00:44:07,946 --> 00:44:09,001
and I am gonna get him there.

885
00:44:09,002 --> 00:44:10,501
I don't know how, but I will,

886
00:44:10,502 --> 00:44:12,335
because you know what
people in New York do

887
00:44:12,336 --> 00:44:14,345
who are dying, Ezra?
They don't sit around

888
00:44:14,346 --> 00:44:16,154
and take deep breaths.
They fucking fight.

889
00:44:53,611 --> 00:44:54,709
Helen.

890
00:44:56,044 --> 00:44:57,667
Helen!

891
00:44:59,051 --> 00:45:00,709
Helen.

892
00:45:02,835 --> 00:45:05,126
Can you turn the music down a little?

893
00:45:14,002 --> 00:45:15,460
You okay?

894
00:45:15,461 --> 00:45:16,626
You want to talk?

895
00:45:18,374 --> 00:45:19,993
No, no, I'm fine.

896
00:45:19,994 --> 00:45:21,501
Can you just get the fucking kids?

897
00:45:21,502 --> 00:45:24,085
I have to go to this
benefit for Vik tonight.

898
00:45:25,321 --> 00:45:27,583
Sure. Two fucking kids
coming straight up.

899
00:45:28,544 --> 00:45:29,792
Hey, and you know this whole

900
00:45:29,793 --> 00:45:31,084
nice-guy routine you got going on?

901
00:45:31,085 --> 00:45:32,480
Can you just knock it off?

902
00:45:44,200 --> 00:45:45,792
I know I have to wrap this up,

903
00:45:45,793 --> 00:45:48,111
so in closing, I'd just like to say...

904
00:45:48,585 --> 00:45:51,084
I'm thrilled that my new role

905
00:45:51,085 --> 00:45:52,990
as your chief of pediatric surgery

906
00:45:52,991 --> 00:45:56,502
has brought me home, back to L.A.

907
00:45:58,002 --> 00:46:00,621
This award, and the...

908
00:46:00,622 --> 00:46:02,460
recognition of the work I've done,

909
00:46:02,461 --> 00:46:03,953
it means so much to me.

910
00:46:04,912 --> 00:46:07,959
But what means even more
is the work to come.

911
00:46:08,557 --> 00:46:10,377
The work that we'll do together.

912
00:46:13,002 --> 00:46:16,876
I hope tonight is the
start of a long journey.

913
00:46:16,877 --> 00:46:18,109
Thank you.

914
00:46:41,621 --> 00:46:44,040
It seems your colleagues
enjoyed the speech.

915
00:46:44,041 --> 00:46:45,244
Thanks, Dad.

916
00:46:46,043 --> 00:46:47,626
Well done, son. Well done.

917
00:46:47,627 --> 00:46:49,709
Let's take a photograph
with your father.

918
00:46:49,710 --> 00:46:51,142
- Okay.
- Yeah.

919
00:46:53,726 --> 00:46:54,876
There we go.

920
00:46:54,877 --> 00:46:56,543
Very nice.

921
00:46:56,544 --> 00:46:58,335
And one more.

922
00:46:58,336 --> 00:47:00,001
Lovely.

923
00:47:00,002 --> 00:47:03,501
Okay, why don't we take
one with the award?

924
00:47:03,502 --> 00:47:05,544
- Where is it?
- Helen, can you...

925
00:47:08,165 --> 00:47:09,335
Thanks.

926
00:47:09,336 --> 00:47:10,501
Congratulations.

927
00:47:10,502 --> 00:47:12,371
Oh, thanks, guys. Thank you.

928
00:47:13,085 --> 00:47:16,293
Um, if you'll excuse me, I'm
gonna run to the ladies'...

929
00:47:16,294 --> 00:47:17,835
Beautiful.

930
00:47:19,045 --> 00:47:20,238
...room.

931
00:47:23,419 --> 00:47:25,626
No, I didn't. I took the 101 to the 405.

932
00:47:25,627 --> 00:47:26,989
And you got off on Sunset?

933
00:47:26,990 --> 00:47:28,876
- No, Wilshire.
- Wilshire. Brilliant.

934
00:47:28,877 --> 00:47:31,635
I came over Laurel Canyon,
which was a disaster,

935
00:47:31,636 --> 00:47:33,959
and then I went down to
Beverly, which was a nightmare.

936
00:47:33,960 --> 00:47:35,584
Oh, no, you can't take Beverly.

937
00:47:35,585 --> 00:47:37,460
All the schools get
out at the same time.

938
00:47:37,461 --> 00:47:39,376
Oh, now you tell me.

939
00:47:39,377 --> 00:47:42,335
By the way, your tits look great.

940
00:47:42,336 --> 00:47:44,376
Thanks. They're new.

941
00:47:46,461 --> 00:47:48,917
You have to give me the
name of your surgeon.

942
00:47:48,918 --> 00:47:52,394
Oh, I will, but he's
booked for two years.

943
00:47:52,395 --> 00:47:54,543
He must be so good.

944
00:47:54,544 --> 00:47:56,543
He really is the best.

945
00:47:56,544 --> 00:47:57,585
Hi.

946
00:48:02,238 --> 00:48:04,391
That was a great speech, wasn't it?

947
00:48:04,392 --> 00:48:07,476
Mm-hmm. Vik did very well.

948
00:48:09,199 --> 00:48:11,622
He's worked so hard his whole life.

949
00:48:12,206 --> 00:48:14,168
From when he was a little boy,

950
00:48:14,169 --> 00:48:16,794
he just pushed himself
and pushed himself.

951
00:48:17,545 --> 00:48:21,533
Abdul and I were so worried
that he would never slow down,

952
00:48:21,534 --> 00:48:23,751
never enjoy his success.

953
00:48:23,752 --> 00:48:25,778
But now, finally, he can.

954
00:48:26,585 --> 00:48:28,585
And I am so happy for him.

955
00:48:34,992 --> 00:48:36,786
Priya, I need your help.

956
00:48:43,394 --> 00:48:45,269
Vik is very sick.

957
00:48:46,556 --> 00:48:48,014
And he won't listen to me.

958
00:48:48,015 --> 00:48:49,407
He's refusing treatment.

959
00:48:49,408 --> 00:48:51,809
But he has to do
something. If he waits...

960
00:48:54,847 --> 00:48:57,376
And I know how much you
and Abdul mean to him

961
00:48:57,377 --> 00:48:59,501
and how much he wants to make you proud,

962
00:48:59,502 --> 00:49:01,335
so I just... I just thought
that maybe if it...

963
00:49:01,336 --> 00:49:03,007
if it came from you...

964
00:49:18,626 --> 00:49:20,903
Thank you for telling me.

965
00:49:49,007 --> 00:49:51,674
- Hi.
- My mom's not feeling well.

966
00:49:52,975 --> 00:49:54,043
Oh.

967
00:49:54,044 --> 00:49:56,001
She's got a bad headache.

968
00:49:56,002 --> 00:49:57,418
So...

969
00:49:57,419 --> 00:49:58,709
we're leaving early.

970
00:49:58,710 --> 00:50:00,126
No. Oh, don't leave.

971
00:50:00,127 --> 00:50:02,043
I-I have Advil, I think.

972
00:50:02,044 --> 00:50:05,044
No, a little rest is what I need.

973
00:50:07,600 --> 00:50:09,209
I'm gonna walk them out.

974
00:50:09,210 --> 00:50:11,146
I'm gonna come with you.

975
00:50:11,147 --> 00:50:12,419
Oh, sorry.

976
00:50:13,420 --> 00:50:15,251
You're sure you know how
to get home from here?

977
00:50:15,252 --> 00:50:16,795
I can write down directions.

978
00:50:16,796 --> 00:50:19,543
If we get lost again, we'll
stop at a petrol station.

979
00:50:19,544 --> 00:50:21,452
Dad, it'll take two seconds. Just let...

980
00:50:21,453 --> 00:50:23,460
The car is here, Priya.

981
00:50:23,461 --> 00:50:25,125
We'll see you soon, Vikram.

982
00:50:25,126 --> 00:50:27,419
Okay. Good night, Mom.

983
00:50:35,585 --> 00:50:37,460
Priya. Priya.

984
00:50:37,461 --> 00:50:39,510
Did you not hear what I said?

985
00:50:40,108 --> 00:50:42,193
Vik has cancer.

986
00:50:42,194 --> 00:50:45,821
He has late-stage cancer, and
he needs to get treatment.

987
00:50:45,822 --> 00:50:46,960
Please, I don't know...

988
00:50:54,758 --> 00:50:56,623
I don't know what else to do.

989
00:50:58,269 --> 00:50:59,364
Please.

990
00:51:04,622 --> 00:51:07,515
You're going to figure this out, Vikram.

991
00:51:07,516 --> 00:51:09,252
You always do.

992
00:51:10,460 --> 00:51:12,335
Thanks, Ma.

993
00:51:27,902 --> 00:51:29,377
Hand me the water.

994
00:51:42,335 --> 00:51:44,543
Can we please talk about
this like adults?

995
00:51:59,419 --> 00:52:01,888
I asked you to do one thing.

996
00:52:03,021 --> 00:52:04,788
One thing.

997
00:52:06,127 --> 00:52:09,591
I asked you not to tell my parents.

998
00:52:09,592 --> 00:52:11,460
- And what did you do?
- I had to.

999
00:52:11,461 --> 00:52:12,876
She's your mother.

1000
00:52:14,438 --> 00:52:16,956
Honestly, I don't... I don't
understand your family.

1001
00:52:16,957 --> 00:52:18,708
It's like you're all in denial.

1002
00:52:18,709 --> 00:52:20,460
Is it just a way of life for you?

1003
00:52:21,835 --> 00:52:22,876
Oh, my God.

1004
00:52:25,793 --> 00:52:28,668
You really don't understand
anything, do you?

1005
00:52:30,430 --> 00:52:33,553
You might as well have grown
up in a fucking castle.

1006
00:52:33,554 --> 00:52:36,889
You are such a privileged,
entitled little...

1007
00:52:46,206 --> 00:52:48,274
You want to criticize my parents?

1008
00:52:51,002 --> 00:52:54,358
What the fuck have you ever had
to sacrifice for your kids?

1009
00:52:57,481 --> 00:52:59,247
My dad was a doctor.

1010
00:53:00,960 --> 00:53:02,375
A cardiologist.

1011
00:53:03,044 --> 00:53:07,107
Like, a really respected
young doctor back in Beirut.

1012
00:53:07,108 --> 00:53:10,041
And now he's a fucking dry cleaner

1013
00:53:10,042 --> 00:53:12,294
because he wanted to raise me here.

1014
00:53:14,693 --> 00:53:16,786
They never took vacations

1015
00:53:16,787 --> 00:53:19,001
or-or went home for weddings

1016
00:53:19,002 --> 00:53:21,824
or births or funerals,

1017
00:53:23,564 --> 00:53:26,589
because every last scrap
of money was for Vikram.

1018
00:53:28,252 --> 00:53:30,252
For Vikram's education.

1019
00:53:31,938 --> 00:53:35,646
So they could send me to
college and medical school.

1020
00:53:37,419 --> 00:53:40,354
They denied themselves everything

1021
00:53:41,154 --> 00:53:43,418
to make me into something
they could be proud of.

1022
00:53:43,419 --> 00:53:46,876
So yeah, yeah, denial is
a way of life for them,

1023
00:53:46,877 --> 00:53:50,584
and all I wanted, all I asked of you,

1024
00:53:50,585 --> 00:53:52,626
was to spare them the pain of knowing

1025
00:53:52,627 --> 00:53:54,543
that all that was for nothing.

1026
00:53:54,544 --> 00:53:58,618
I mean, couldn't they get
one night, just one night,

1027
00:53:59,720 --> 00:54:03,043
to enjoy what all of their
sacrifice had achieved?

1028
00:54:03,044 --> 00:54:06,521
Don't say it was all for nothing.

1029
00:54:06,522 --> 00:54:07,626
We don't know that.

1030
00:54:07,627 --> 00:54:09,251
There are treatments. There are trials.

1031
00:54:09,252 --> 00:54:12,709
You're not a fucking
doctor, Helen. I am.

1032
00:54:12,710 --> 00:54:14,793
- I know.
- No, you don't.

1033
00:54:16,381 --> 00:54:18,739
I have pancreatic cancer.

1034
00:54:20,632 --> 00:54:23,460
And those trials aren't promising.

1035
00:54:23,461 --> 00:54:25,084
They're desperate.

1036
00:54:25,888 --> 00:54:28,474
Because there is no real
treatment for this.

1037
00:54:30,015 --> 00:54:31,585
There is no cure.

1038
00:54:32,627 --> 00:54:33,729
No hope.

1039
00:54:36,507 --> 00:54:38,525
I am going to die.

1040
00:54:57,252 --> 00:54:59,742
I've spent my entire career

1041
00:54:59,743 --> 00:55:02,007
giving false hope to my patients,

1042
00:55:04,209 --> 00:55:07,002
and I am not gonna
fucking do it for you.

1043
00:55:11,544 --> 00:55:13,210
I'm sorry.

1044
00:55:17,377 --> 00:55:18,834
Vik, I'm really sorry.

1045
00:55:18,835 --> 00:55:21,210
I, uh... I fucked up.

1046
00:55:23,377 --> 00:55:25,001
What do you want me to do?

1047
00:55:25,002 --> 00:55:26,502
I told you.

1048
00:55:30,668 --> 00:55:32,320
I want to have a baby.

1049
00:55:36,000 --> 00:55:38,209
If you really want to
do something for me,

1050
00:55:38,210 --> 00:55:39,336
you can do that.

1051
00:56:36,361 --> 00:56:38,293
We're so lucky to be here.

1052
00:56:38,294 --> 00:56:40,793
I heard this guy's
success rate is insane.

1053
00:56:47,197 --> 00:56:48,743
Can I ask you a question?

1054
00:56:48,744 --> 00:56:49,959
Sure.

1055
00:56:50,378 --> 00:56:52,585
Who was president the
year you were born?

1056
00:56:53,807 --> 00:56:54,807
Bush?

1057
00:56:54,808 --> 00:56:58,583
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com

