1
00:00:01,757 --> 00:00:04,657
Ten years ago, the animal
population mutated,

2
00:00:04,659 --> 00:00:06,725
endangering human life on the planet.

3
00:00:06,727 --> 00:00:09,461
Our team managed to cure the animals,

4
00:00:09,463 --> 00:00:11,196
but at a terrible cost.

5
00:00:12,299 --> 00:00:14,838
In an attempt to return
the planet to the animals,

6
00:00:14,841 --> 00:00:16,476
a secretive group called the Shepherds

7
00:00:16,479 --> 00:00:19,538
released a gas that
sterilized all of humanity.

8
00:00:21,207 --> 00:00:23,475
And then lab-made
creatures called hybrids

9
00:00:23,477 --> 00:00:24,953
devastated the West Coast.

10
00:00:24,956 --> 00:00:27,367
So a massive barrier was constructed

11
00:00:27,370 --> 00:00:29,827
to protect the rest of North America.

12
00:00:29,830 --> 00:00:32,016
But new breeds have started to appear,

13
00:00:32,019 --> 00:00:35,020
so we reassembled our team.

14
00:00:35,022 --> 00:00:37,190
We battle on many fronts,

15
00:00:37,193 --> 00:00:39,422
searching for a cure to sterility,

16
00:00:39,425 --> 00:00:41,858
while racing to stop the hybrids

17
00:00:41,861 --> 00:00:43,828
and the rogue Shepherd who created them

18
00:00:43,831 --> 00:00:46,198
to end the human race.

19
00:00:46,201 --> 00:00:49,635
The fight for mankind's
survival has just begun.

20
00:00:49,637 --> 00:00:51,813
Previously on Zoo...

21
00:00:51,816 --> 00:00:53,964
Four hikers died from
massive hemorrhaging,

22
00:00:53,967 --> 00:00:55,954
trace hybrid DNA found in their lungs.

23
00:00:55,957 --> 00:00:57,735
After we determined
that the hybrid spores

24
00:00:57,738 --> 00:00:58,811
were the cause of death...

25
00:00:58,813 --> 00:01:01,046
We traced the spores to
their point of origin,

26
00:01:01,048 --> 00:01:02,314
The Black Forest, Germany.

27
00:01:02,316 --> 00:01:04,183
We believe that this is a hybrid nest.

28
00:01:04,185 --> 00:01:06,685
When you commanded that tiger to attack,

29
00:01:06,687 --> 00:01:08,487
you handed me your secret:

30
00:01:08,489 --> 00:01:10,356
the way you control the animals,

31
00:01:10,358 --> 00:01:13,525
the last piece I need
to activate the beacons

32
00:01:13,527 --> 00:01:15,861
and the hybrids' rise.

33
00:01:15,863 --> 00:01:17,663
- Mitch!
- Stop calling me that.

34
00:01:17,665 --> 00:01:19,565
Mitch, we need to reboot the plane now.

35
00:01:19,567 --> 00:01:20,666
My name is Duncan.

36
00:01:20,668 --> 00:01:22,634
Prepare for emergency landing.

37
00:01:22,636 --> 00:01:24,603
If I don't throw that
switch, we are all gonna die.

38
00:01:24,605 --> 00:01:25,771
That's the idea.

39
00:01:29,409 --> 00:01:31,243
Damn it, Mitch, let me go!

40
00:01:31,245 --> 00:01:33,245
Mitch isn't here anymore.

41
00:01:35,996 --> 00:01:37,764
_

42
00:01:43,123 --> 00:01:48,193
Minimum recovery altitude in 50 seconds.

43
00:01:56,503 --> 00:02:01,607
Minimum recovery altitude in 40 seconds.

44
00:02:07,247 --> 00:02:10,115
Minimum recovery altitude in 30 seconds.

45
00:02:19,793 --> 00:02:23,295
20, 19, 18,

46
00:02:23,297 --> 00:02:25,164
17, 16,

47
00:02:25,166 --> 00:02:28,467
15, 14, 13,

48
00:02:28,469 --> 00:02:30,469
12, 11,

49
00:02:30,471 --> 00:02:33,205
ten, nine, eight...

50
00:02:45,118 --> 00:02:47,519
Jamie.

51
00:02:48,964 --> 00:02:50,831
Jamie.

52
00:02:52,859 --> 00:02:54,547
Jamie. Jamie.

53
00:02:54,550 --> 00:02:56,361
Jamie, oh, oh, there you are.

54
00:02:56,364 --> 00:02:58,864
Whoa, whoa, whoa, whoa,
slow down, slow down.

55
00:02:58,866 --> 00:03:00,666
Slow down. You got knocked out.

56
00:03:00,668 --> 00:03:02,267
You were out a half an hour.

57
00:03:02,269 --> 00:03:06,839
Mitch, he...

58
00:03:06,841 --> 00:03:08,106
he was...

59
00:03:08,108 --> 00:03:11,076
i-it was like he was somebody else.

60
00:03:11,078 --> 00:03:13,278
Yeah.

61
00:03:13,280 --> 00:03:16,748
I hurt him. I hurt him.

62
00:03:16,750 --> 00:03:19,751
I... I was trying to get to the switch.

63
00:03:19,753 --> 00:03:21,587
You got there in time.

64
00:03:21,589 --> 00:03:22,721
You saved us.

65
00:03:22,723 --> 00:03:24,189
You saved all of us.

66
00:03:24,191 --> 00:03:25,591
Mitch, too?

67
00:03:25,593 --> 00:03:30,229
Mitch or Duncan...

68
00:03:30,231 --> 00:03:33,532
or whoever that was,

69
00:03:33,534 --> 00:03:35,033
is not on the plane.

70
00:03:35,035 --> 00:03:37,736
I'm sorry.

71
00:03:37,738 --> 00:03:39,037
Mitch is gone.

72
00:03:53,720 --> 00:03:55,621
The tank kept Clem safe.

73
00:03:55,623 --> 00:03:57,089
Somehow...

74
00:03:57,091 --> 00:03:59,313
the spinal fluid survived.

75
00:03:59,316 --> 00:04:01,049
We can still make the cure.

76
00:04:11,304 --> 00:04:12,671
You're leaving?

77
00:04:12,673 --> 00:04:14,172
We are.

78
00:04:14,174 --> 00:04:16,108
You, me, Isaac.

79
00:04:16,110 --> 00:04:17,910
I packed your bag.

80
00:04:19,563 --> 00:04:21,264
Where is this coming from?

81
00:04:22,815 --> 00:04:24,983
Do you even have to ask?

82
00:04:24,985 --> 00:04:28,287
Look around you.

83
00:04:28,289 --> 00:04:30,856
Look at what we put our son through.

84
00:04:33,493 --> 00:04:38,063
When those men came and took our son,

85
00:04:38,065 --> 00:04:41,821
we had to watch them drive
away with Isaac in a cage,

86
00:04:41,824 --> 00:04:43,991
like some animal.

87
00:04:43,994 --> 00:04:46,538
That was the worst moment of my life...

88
00:04:46,540 --> 00:04:49,041
- until today.
- Dariela.

89
00:04:49,043 --> 00:04:52,578
Today, I thought I was
gonna watch my son die

90
00:04:52,580 --> 00:04:56,694
because of my decision,
because of something I did.

91
00:04:56,697 --> 00:04:58,763
It isn't safe here.

92
00:05:00,753 --> 00:05:03,965
Isaac, we cannot make him part of this.

93
00:05:03,968 --> 00:05:05,434
Let's go home.

94
00:05:05,437 --> 00:05:07,537
What about the cure?

95
00:05:07,540 --> 00:05:09,327
We're so close,

96
00:05:09,330 --> 00:05:11,814
- and it...
- Let them figure it out.

97
00:05:11,817 --> 00:05:14,733
Please, Abe.

98
00:05:20,974 --> 00:05:22,689
I can't.

99
00:05:27,447 --> 00:05:30,048
Dad?

100
00:05:35,989 --> 00:05:38,090
Come here.

101
00:05:51,775 --> 00:05:56,074
You and Mommy are
going to go home first,

102
00:05:56,076 --> 00:05:58,410
then I'm going to join you when I can.

103
00:05:58,412 --> 00:05:59,811
- But...
- I want you to make me

104
00:05:59,813 --> 00:06:02,447
a promise, that you'll be a good boy

105
00:06:02,449 --> 00:06:04,850
and look after your mother.

106
00:06:08,388 --> 00:06:11,189
I promise, Daddy.

107
00:06:12,492 --> 00:06:14,593
Good boy.

108
00:06:22,435 --> 00:06:23,902
Be careful, Abe.

109
00:06:23,904 --> 00:06:25,504
We need you back

110
00:06:25,507 --> 00:06:28,708
once you're done saving the world.

111
00:06:33,980 --> 00:06:35,947
Come on.

112
00:06:37,784 --> 00:06:40,419
Let's go.

113
00:07:00,774 --> 00:07:02,107
Hello?

114
00:07:02,109 --> 00:07:04,411
Hello?

115
00:07:04,414 --> 00:07:05,844
It's me.

116
00:07:05,846 --> 00:07:08,880
Duncan, how did you survive the crash?

117
00:07:08,882 --> 00:07:11,116
There was... there was
no crash... No crash.

118
00:07:13,121 --> 00:07:15,523
I parachuted out-out.

119
00:07:18,357 --> 00:07:19,858
Abigail.

120
00:07:20,760 --> 00:07:23,628
There's something
wrong... Something wrong

121
00:07:23,630 --> 00:07:28,133
with my... my head-head. Something's...

122
00:07:32,672 --> 00:07:33,972
It's the bio-drive.

123
00:07:33,974 --> 00:07:35,273
Can you reset it?

124
00:07:35,275 --> 00:07:37,008
Reset it remotely-remotely?

125
00:07:37,010 --> 00:07:41,046
No, you need to come home now.

126
00:07:54,293 --> 00:08:00,451
- Synced and corrected by VitoSilans -
... www.Addic7ed.com ...

127
00:08:04,526 --> 00:08:06,527
_

128
00:08:06,530 --> 00:08:08,330
I don't know where he's going,

129
00:08:08,332 --> 00:08:11,333
but I got a hit on his cell
phone right before it went dead.

130
00:08:14,071 --> 00:08:18,158
Okay, then I need Sat-4 covering west

131
00:08:18,161 --> 00:08:20,002
of the Spandauer Forest

132
00:08:20,005 --> 00:08:24,447
and Sat-9 watching everything
south till Brandenburg.

133
00:08:24,449 --> 00:08:26,749
Both running facial recognition.

134
00:08:29,452 --> 00:08:32,421
Well, half that and I'll double the pay.

135
00:08:32,423 --> 00:08:35,023
That's impressive.

136
00:08:41,097 --> 00:08:42,764
Well, when you spend a decade

137
00:08:42,766 --> 00:08:44,933
chasing after people who
don't want to be found,

138
00:08:44,935 --> 00:08:47,398
you pick up a few things.

139
00:08:47,401 --> 00:08:50,328
Have you heard anything
from Jackson yet?

140
00:08:58,028 --> 00:09:00,496
I'm sure he'll show up soon enough.

141
00:09:00,499 --> 00:09:03,318
I highly doubt he's
just going to show up.

142
00:09:03,320 --> 00:09:04,786
Then we'll find him.

143
00:09:04,788 --> 00:09:06,655
Mitch, too.

144
00:09:06,657 --> 00:09:07,689
Will we?

145
00:09:07,691 --> 00:09:08,991
All of them.

146
00:09:08,993 --> 00:09:11,460
Clem is floating in a tank.

147
00:09:11,462 --> 00:09:12,527
Jackson's vanished.

148
00:09:12,529 --> 00:09:14,062
Mitch is gone.

149
00:09:14,064 --> 00:09:16,331
Dariela wised up and got out of here.

150
00:09:16,333 --> 00:09:18,400
We'll get them back.

151
00:09:20,269 --> 00:09:22,859
When Dariela left...

152
00:09:22,862 --> 00:09:25,295
I could've left with her.

153
00:09:25,298 --> 00:09:27,866
In fact, I probably should have.

154
00:09:27,869 --> 00:09:30,236
But you know why I didn't?

155
00:09:31,447 --> 00:09:34,316
Faith.

156
00:09:34,318 --> 00:09:36,018
Faith in our mission.

157
00:09:36,020 --> 00:09:39,054
Faith in our team.

158
00:09:39,056 --> 00:09:43,392
Faith that we are doing the right thing.

159
00:09:43,394 --> 00:09:45,794
And we are the only ones who can.

160
00:09:45,796 --> 00:09:50,332
Oh, but, Abe, I wish I felt that way.

161
00:09:50,334 --> 00:09:52,934
I wish I had your conviction.

162
00:09:55,605 --> 00:09:58,740
But what if faith isn't enough?

163
00:10:08,518 --> 00:10:11,253
I'll let you know if
I hear from Jackson.

164
00:10:24,600 --> 00:10:27,069
Reports just come back
from our team in Germany.

165
00:10:27,071 --> 00:10:28,537
They're doing a final sweep now,

166
00:10:28,539 --> 00:10:30,539
but it looks like they got them all.

167
00:10:30,541 --> 00:10:32,274
Any trace of the spores?

168
00:10:32,276 --> 00:10:34,543
Negative. The nest is clear.

169
00:10:34,545 --> 00:10:37,979
Listen up, everyone.

170
00:10:37,981 --> 00:10:41,750
That is one down and three more to go.

171
00:10:49,559 --> 00:10:52,194
These hybrid nests release toxic spores

172
00:10:52,196 --> 00:10:53,722
any time someone gets near them,

173
00:10:53,725 --> 00:10:56,398
and we have no answer for that.

174
00:10:56,400 --> 00:10:59,868
22 soldiers died eliminating this nest.

175
00:10:59,870 --> 00:11:03,004
No one is calling this
a victory, Detective.

176
00:11:04,040 --> 00:11:05,607
It's just a start.

177
00:11:08,847 --> 00:11:10,846
We have Seoul and Atlanta next.

178
00:11:10,848 --> 00:11:14,049
We still have no idea how
to neutralize the spores.

179
00:11:14,051 --> 00:11:17,919
And no clue how many
more nests are out there.

180
00:11:17,921 --> 00:11:20,021
We need people who can
deal with the unknown

181
00:11:20,023 --> 00:11:21,957
because that's all
that we have right now,

182
00:11:21,959 --> 00:11:23,725
are unknowns.

183
00:11:23,727 --> 00:11:26,495
So have you taken a look at that
personnel jacket that I flagged?

184
00:11:26,497 --> 00:11:28,196
Well, I've been a bit busy here.

185
00:11:28,198 --> 00:11:31,111
Human resources hasn't
exactly been my top priority.

186
00:11:47,316 --> 00:11:49,484
Damn it.

187
00:11:51,687 --> 00:11:53,655
They destroyed a hybrid nest.

188
00:11:55,558 --> 00:11:56,892
Doesn't matter.

189
00:11:56,894 --> 00:11:58,894
Come with me.

190
00:12:01,130 --> 00:12:02,964
I managed to identify Jackson Oz's

191
00:12:02,966 --> 00:12:06,134
animal-controlling frequency.

192
00:12:06,136 --> 00:12:08,670
We're nearly ready to
activate the beacons.

193
00:12:11,040 --> 00:12:12,507
Here.

194
00:12:12,509 --> 00:12:14,176
Sit down.

195
00:12:16,412 --> 00:12:18,146
Whatever they did, a neural blocker

196
00:12:18,148 --> 00:12:19,648
has been partially compromised.

197
00:12:19,650 --> 00:12:21,316
We'll have to try and reset it.

198
00:12:21,318 --> 00:12:22,918
Hold still.

199
00:12:26,789 --> 00:12:28,924
Easy, easy.

200
00:12:43,472 --> 00:12:45,607
Better?

201
00:12:45,609 --> 00:12:46,842
Yes.

202
00:12:46,844 --> 00:12:49,015
So, tell me what you've learned.

203
00:12:51,480 --> 00:12:54,850
They've been collecting spinal
fluid samples from the hybrids.

204
00:12:54,852 --> 00:12:56,618
They're going after the stem cells.

205
00:12:57,687 --> 00:12:59,554
To cure sterility.

206
00:12:59,556 --> 00:13:01,056
So, that's surprising.

207
00:13:01,058 --> 00:13:02,757
And pointless.

208
00:13:02,759 --> 00:13:06,228
Without the last hybrid that
genetically links the rest,

209
00:13:06,230 --> 00:13:08,530
it's a dead end. Also,

210
00:13:08,532 --> 00:13:11,166
Mitch's daughter, Clementine...

211
00:13:11,175 --> 00:13:12,608
is pregnant.

212
00:13:14,437 --> 00:13:15,704
Pregnant?

213
00:13:15,706 --> 00:13:17,472
She's only three months in,

214
00:13:17,474 --> 00:13:21,376
but there have been complications.

215
00:13:21,378 --> 00:13:23,979
She's been in stasis while
they search for the father.

216
00:13:25,581 --> 00:13:27,949
The baby needs a transfusion.

217
00:13:27,951 --> 00:13:30,485
Transfusion.

218
00:13:31,954 --> 00:13:34,155
I can work with that.

219
00:13:49,038 --> 00:13:51,383
Logan.

220
00:13:51,386 --> 00:13:52,941
What are you doing here?

221
00:13:52,943 --> 00:13:54,409
Jamie called in a favor.

222
00:13:54,411 --> 00:13:55,777
Who is this?

223
00:13:57,380 --> 00:13:59,748
This is the Shepherd who's
going to help us find Mitch.

224
00:13:59,750 --> 00:14:02,617
Do you know who I am?

225
00:14:02,619 --> 00:14:04,286
Jamie Campbell.

226
00:14:04,288 --> 00:14:07,389
Got rich selling other people's stories.

227
00:14:07,391 --> 00:14:10,659
Now you spend your nights chasing after

228
00:14:10,661 --> 00:14:12,427
those that you exploited.

229
00:14:12,429 --> 00:14:14,462
Sit down.

230
00:14:19,702 --> 00:14:22,370
Jared Macavey, former Shepherd.

231
00:14:22,372 --> 00:14:24,940
You ran security for the
Applied Science Division.

232
00:14:24,942 --> 00:14:27,642
And you've been living in New
England since Pangaea fell.

233
00:14:27,644 --> 00:14:29,577
Alissa Graham.

234
00:14:29,579 --> 00:14:30,870
Peter Runge.

235
00:14:30,873 --> 00:14:32,147
David Hall.

236
00:14:32,149 --> 00:14:33,548
All my friends,

237
00:14:33,550 --> 00:14:36,284
all in federal prison because of you.

238
00:14:36,286 --> 00:14:38,286
Well, then it'll be a nice reunion

239
00:14:38,288 --> 00:14:39,654
when you join them there.

240
00:14:40,520 --> 00:14:42,456
Or you can talk to us.

241
00:14:42,459 --> 00:14:44,359
Abigail used to be one of you

242
00:14:44,361 --> 00:14:46,261
and then she went rogue.

243
00:14:46,263 --> 00:14:48,663
What she's planning with the hybrids...

244
00:14:48,665 --> 00:14:49,965
it'll undo everything

245
00:14:49,967 --> 00:14:52,600
that you Shepherds
have been working for.

246
00:14:52,602 --> 00:14:54,803
Now, we know that you've
been looking for her.

247
00:14:54,805 --> 00:14:57,545
We know how to find her.

248
00:14:59,584 --> 00:15:00,809
How?

249
00:15:00,811 --> 00:15:03,078
One of the bio-drives that you created,

250
00:15:03,080 --> 00:15:05,613
Abigail has made a few modifications.

251
00:15:05,615 --> 00:15:08,350
She's using one to control
my friend, Mitch Morgan.

252
00:15:08,352 --> 00:15:12,954
You've been hunting us
like dogs for a decade.

253
00:15:12,956 --> 00:15:14,522
Your boyfriend goes AWOL,

254
00:15:14,524 --> 00:15:16,291
you come crawling to me,

255
00:15:16,293 --> 00:15:18,827
a Shepherd, praying for help.

256
00:15:21,430 --> 00:15:24,432
I hope he ends up like the
rest of the bio-drive subjects,

257
00:15:24,434 --> 00:15:26,101
choking to death on his own vomit.

258
00:15:31,173 --> 00:15:33,208
- Start talking!
- Jamie!

259
00:15:33,210 --> 00:15:34,442
- Jamie, stop!
- No, no.

260
00:15:34,444 --> 00:15:35,643
- Stay out of this!
- That's enough!

261
00:15:35,645 --> 00:15:37,349
- Jamie!
- Hey, what are you doing?

262
00:15:37,352 --> 00:15:38,613
Do you really think the other Shepherds

263
00:15:38,615 --> 00:15:39,963
are going after Abigail?

264
00:15:39,966 --> 00:15:41,950
Who's left?! Who's gonna stop her?

265
00:15:41,952 --> 00:15:43,798
You know, she's right.

266
00:15:43,801 --> 00:15:46,254
If we're both going to get what we want,

267
00:15:46,256 --> 00:15:48,857
we're going to have to
start working together.

268
00:15:48,859 --> 00:15:51,259
Okay, okay.

269
00:15:51,261 --> 00:15:52,460
Abigail.

270
00:15:54,464 --> 00:15:56,131
I'll get you the tech stuff you need

271
00:15:56,133 --> 00:15:57,532
to-to find Mitch

272
00:15:57,534 --> 00:16:02,337
and you'll let me
walk free with Abigail.

273
00:16:02,339 --> 00:16:03,705
No strings.

274
00:16:04,939 --> 00:16:07,608
The priority is Mitch.

275
00:16:07,611 --> 00:16:12,147
If Abigail is there, we
get her for a conversation.

276
00:16:12,149 --> 00:16:13,681
And then she's all yours.

277
00:16:13,683 --> 00:16:15,250
Deal.

278
00:16:15,252 --> 00:16:17,685
Deal!

279
00:16:17,687 --> 00:16:20,221
Let's go, let's go.

280
00:16:20,223 --> 00:16:21,723
Okay.

281
00:16:25,528 --> 00:16:27,395
Okay.

282
00:16:37,640 --> 00:16:38,940
Abigail.

283
00:16:49,385 --> 00:16:51,419
I didn't expect to hear from you.

284
00:16:51,421 --> 00:16:53,721
I thought it wasn't safe
for us to meet like this.

285
00:16:53,723 --> 00:16:56,458
It's not, but this is important.

286
00:16:56,460 --> 00:16:59,027
We found Clementine.

287
00:17:01,397 --> 00:17:02,397
What?

288
00:17:02,399 --> 00:17:05,166
And Clementine's pregnant.

289
00:17:05,168 --> 00:17:08,303
It's impossible.

290
00:17:08,305 --> 00:17:10,595
Jackson and his people,
they've taken her.

291
00:17:10,598 --> 00:17:12,198
They've been experimenting on her,

292
00:17:12,201 --> 00:17:15,844
trying to figure out how the
impossible became possible.

293
00:17:15,846 --> 00:17:16,978
Those people,

294
00:17:16,980 --> 00:17:18,886
everything they've done.

295
00:17:18,889 --> 00:17:20,221
It's okay.

296
00:17:20,224 --> 00:17:21,757
We have Jackson.

297
00:17:21,760 --> 00:17:23,985
We can use him to get her back.

298
00:17:23,987 --> 00:17:25,487
Take me to him.

299
00:17:25,489 --> 00:17:26,621
Now.

300
00:17:26,623 --> 00:17:28,823
Abigail.

301
00:17:28,825 --> 00:17:30,492
Who is this person?

302
00:17:30,494 --> 00:17:35,597
Charles Duncan, meet Sam Parker...

303
00:17:35,599 --> 00:17:38,366
the father of Clementine's baby.

304
00:17:56,357 --> 00:17:57,925
Come on.

305
00:17:57,927 --> 00:17:59,359
You're Jackson Oz.

306
00:18:08,203 --> 00:18:10,604
And I assume you're another
one of Abigail's goons.

307
00:18:10,606 --> 00:18:12,206
Wrong.

308
00:18:12,208 --> 00:18:13,440
I'm Sam Parker.

309
00:18:13,442 --> 00:18:16,376
Sam Parker?

310
00:18:17,378 --> 00:18:20,314
Sam. Sam, we've been looking for you.

311
00:18:20,316 --> 00:18:22,282
That's what I've heard.

312
00:18:22,284 --> 00:18:23,884
Look, I don't, I don't know what

313
00:18:23,886 --> 00:18:26,712
Abigail has told you, Sam,
but she's lying to you.

314
00:18:26,715 --> 00:18:28,755
Yeah, she said you'd say that.

315
00:18:28,757 --> 00:18:31,425
Listen to me.

316
00:18:31,427 --> 00:18:33,160
Listen to me very carefully.

317
00:18:33,162 --> 00:18:34,561
Clem is in trouble. She needs your help.

318
00:18:34,563 --> 00:18:35,926
She said you'd say that, too.

319
00:18:35,929 --> 00:18:37,798
Abigail is not who you think she is.

320
00:18:37,800 --> 00:18:39,199
Stop.

321
00:18:39,201 --> 00:18:40,701
Just stop it.

322
00:18:40,703 --> 00:18:41,969
This isn't about Abigail.

323
00:18:41,971 --> 00:18:43,237
It's about Clem.

324
00:18:43,239 --> 00:18:44,805
All I care about is Clem.

325
00:18:44,807 --> 00:18:46,974
Well, if you want to help
Clem, then let me out of here.

326
00:18:46,976 --> 00:18:48,342
I know where she is.

327
00:18:48,344 --> 00:18:49,643
All right? I'll take you to her.

328
00:18:49,645 --> 00:18:51,111
She's safe. She's with my friends.

329
00:18:51,113 --> 00:18:52,312
Why?

330
00:18:52,314 --> 00:18:53,780
So you can bleed me, too?

331
00:18:53,782 --> 00:18:55,749
Run your experiments on me?

332
00:18:55,751 --> 00:18:57,584
Try to find out what makes me special,

333
00:18:57,586 --> 00:18:59,386
then dump me in a tank when you're done,

334
00:18:59,388 --> 00:19:00,420
just like you did to her?

335
00:19:00,422 --> 00:19:01,723
No, you got this all wrong.

336
00:19:01,726 --> 00:19:03,757
You destroyed my life once!

337
00:19:05,026 --> 00:19:06,760
I won't let you take Clem's, too.

338
00:19:06,763 --> 00:19:08,695
- Let me out of here,
- Sam. Sam, that's enough.

339
00:19:08,697 --> 00:19:11,798
Plenty of time to
continue this conversation.

340
00:19:11,800 --> 00:19:14,156
Let's go. Let's go.

341
00:19:30,517 --> 00:19:33,853
Hey, I'm just calling to make sure

342
00:19:33,856 --> 00:19:36,790
you and Isaac arrived safely.

343
00:19:38,159 --> 00:19:41,361
I miss you both.

344
00:19:41,363 --> 00:19:43,163
I love you.

345
00:19:44,833 --> 00:19:47,067
Abraham.

346
00:19:47,069 --> 00:19:50,604
What is it, Max?

347
00:19:50,606 --> 00:19:53,640
Leaving messages isn't
really gonna change anything.

348
00:19:53,642 --> 00:19:56,209
It's kind of out of your control.

349
00:19:59,480 --> 00:20:01,048
What do you suggest?

350
00:20:01,050 --> 00:20:03,283
Well, I've found that when
I make a fool of myself,

351
00:20:03,285 --> 00:20:06,086
which I have by trying to help
Mitch turn off his bio-drive,

352
00:20:06,088 --> 00:20:08,522
nearly getting all of us killed,

353
00:20:08,524 --> 00:20:13,794
it's, uh, best if I retreat to
something I know I'm good at.

354
00:20:13,796 --> 00:20:15,595
And that works?

355
00:20:15,597 --> 00:20:17,998
Well, it got me through three divorces

356
00:20:18,000 --> 00:20:19,800
and half a dozen
Republican White Houses.

357
00:20:19,802 --> 00:20:22,936
Come here. Check this out.

358
00:20:24,772 --> 00:20:26,206
Yeah.

359
00:20:26,208 --> 00:20:27,841
Check it out.

360
00:20:31,846 --> 00:20:34,114
Hmm?

361
00:20:34,116 --> 00:20:37,651
Is this the enzyme from
the tentacled hybrid?

362
00:20:37,653 --> 00:20:39,186
Yeah. Remarkable, isn't it?

363
00:20:39,188 --> 00:20:43,623
Its anti-pathogenic property
is like nothing I've ever seen.

364
00:20:43,625 --> 00:20:45,659
Sorry, did you just say anti-pathogen?

365
00:20:45,661 --> 00:20:46,626
Yeah.

366
00:20:46,628 --> 00:20:48,559
If Max's research

367
00:20:48,562 --> 00:20:51,575
is to be believed, this enzyme

368
00:20:51,578 --> 00:20:56,036
seems to be able to weaken,
if not destroy, all pathogens:

369
00:20:56,038 --> 00:20:58,105
bacterial, viral, toxigenic...

370
00:20:58,108 --> 00:21:00,040
What about spores?

371
00:21:00,042 --> 00:21:02,242
Spores?

372
00:21:02,244 --> 00:21:06,380
Yeah, I see no reason why it
wouldn't have a similar effect.

373
00:21:06,382 --> 00:21:09,583
Okay, I need everything that
you have on this enzyme ASAP.

374
00:21:21,263 --> 00:21:23,597
Mitch?

375
00:21:30,405 --> 00:21:31,805
Duncan.

376
00:21:31,807 --> 00:21:33,407
If you're alive,

377
00:21:33,409 --> 00:21:35,242
that means the plane
didn't crash, right?

378
00:21:36,552 --> 00:21:37,886
Mitch, I don't care

379
00:21:37,889 --> 00:21:39,761
what Abigail put in your head,

380
00:21:39,764 --> 00:21:41,616
I know you're still in there.

381
00:21:41,619 --> 00:21:42,885
I know it's you, brother.

382
00:21:42,888 --> 00:21:45,618
Wrong.

383
00:21:45,621 --> 00:21:47,320
The bio-drive.

384
00:21:47,322 --> 00:21:48,889
Disconnects Mitch's consciousness

385
00:21:48,891 --> 00:21:50,524
and replaces it with this one.

386
00:21:51,826 --> 00:21:53,493
Mine.

387
00:21:55,163 --> 00:21:57,631
Mitch is gone.

388
00:21:57,633 --> 00:22:00,599
I see you two are getting reacquainted.

389
00:22:00,602 --> 00:22:03,203
I have everything I need.

390
00:22:07,809 --> 00:22:09,443
What?

391
00:22:09,445 --> 00:22:11,978
No raging against the truth?

392
00:22:11,980 --> 00:22:15,161
No trying to free Mitch from his prison?

393
00:22:15,164 --> 00:22:17,851
I'm disappointed.

394
00:22:17,853 --> 00:22:20,187
My friends are still alive.

395
00:22:20,189 --> 00:22:21,188
This isn't over.

396
00:22:21,190 --> 00:22:22,689
What I'm more concerned about

397
00:22:22,691 --> 00:22:24,591
is what you told Sam...

398
00:22:24,593 --> 00:22:26,893
to make him think that I'm a villain.

399
00:22:26,895 --> 00:22:29,229
You are the villain in his story.

400
00:22:30,364 --> 00:22:32,399
We were both on Pangaea ten years ago

401
00:22:32,401 --> 00:22:34,100
when you and your friends
released the razorbacks

402
00:22:34,102 --> 00:22:35,302
into the Shepherd compound.

403
00:22:35,304 --> 00:22:36,770
Sam was on Pangaea?

404
00:22:36,772 --> 00:22:39,139
Sam lost both his parents that day.

405
00:22:39,141 --> 00:22:40,373
Thanks to you.

406
00:22:44,175 --> 00:22:49,082
The Shepherds left us
in Section K to die.

407
00:22:49,084 --> 00:22:50,851
With the hybrids, their mistakes.

408
00:22:50,853 --> 00:22:52,619
They weren't mistakes.
Our father created the hybrids.

409
00:22:52,621 --> 00:22:54,488
And he knew that he was wrong!

410
00:22:54,490 --> 00:22:57,153
Why else would he have locked them away

411
00:22:57,156 --> 00:22:59,993
in a forgotten corner of Pangaea?

412
00:22:59,995 --> 00:23:03,530
He separated them because
he wanted them to thrive.

413
00:23:03,532 --> 00:23:05,031
That was his legacy.

414
00:23:05,033 --> 00:23:06,500
And I carried it on.

415
00:23:06,502 --> 00:23:07,834
I perfected them.

416
00:23:07,837 --> 00:23:10,504
This is not Robert Oz's legacy, Abigail.

417
00:23:10,506 --> 00:23:12,691
He wouldn't have wanted any of this.

418
00:23:12,694 --> 00:23:16,272
A world where animals are-are-
are threatened by monsters.

419
00:23:16,275 --> 00:23:17,389
They're not monsters.

420
00:23:17,392 --> 00:23:19,145
He didn't want the hybrids.

421
00:23:19,147 --> 00:23:20,547
He abandoned them.

422
00:23:22,350 --> 00:23:24,885
Because he couldn't control them.

423
00:23:30,825 --> 00:23:33,527
But you can.

424
00:23:33,529 --> 00:23:35,028
Why?

425
00:23:36,831 --> 00:23:40,567
You have a connection to
them that he never did.

426
00:23:40,569 --> 00:23:42,869
You can speak to them.

427
00:23:42,871 --> 00:23:44,804
Like I can speak to the animals.

428
00:23:47,441 --> 00:23:50,777
The common DNA they all share...

429
00:23:50,780 --> 00:23:52,767
You share it, too.

430
00:23:55,583 --> 00:24:00,887
And now you know our
father's greatest secret.

431
00:24:00,889 --> 00:24:03,490
The one he shared with no one.

432
00:24:05,760 --> 00:24:08,194
Not even me.

433
00:24:08,196 --> 00:24:10,348
You're the last piece that we need

434
00:24:10,351 --> 00:24:11,998
to cure sterility.

435
00:24:15,836 --> 00:24:17,804
You're a hybrid.

436
00:24:26,214 --> 00:24:28,727
_

437
00:24:28,730 --> 00:24:30,631
I said that I need this block cleared.

438
00:24:30,633 --> 00:24:33,100
All nonessential
personnel out of here now.

439
00:24:36,072 --> 00:24:37,972
Please tell me some good news.

440
00:24:37,974 --> 00:24:40,341
It's like Christmas over here.

441
00:24:40,343 --> 00:24:41,408
The enzyme worked?

442
00:24:41,410 --> 00:24:45,312
99% effectiveness
against the nest spores.

443
00:24:45,314 --> 00:24:47,858
We'll be sending a
chemical package your way.

444
00:24:47,861 --> 00:24:51,348
Should be more than enough,
given the size and density

445
00:24:51,351 --> 00:24:53,687
of the nests that we have seen so far.

446
00:24:53,689 --> 00:24:55,055
Hey, guys.

447
00:24:55,057 --> 00:24:56,824
Just go ahead and put that here.

448
00:24:59,194 --> 00:25:01,629
Grinch is sending us a present.

449
00:25:01,631 --> 00:25:05,900
Grinch? Since when did my
team start calling me Grinch?

450
00:25:05,902 --> 00:25:07,334
Merry Christmas.

451
00:25:07,336 --> 00:25:08,769
Hey, did you get a chance

452
00:25:08,771 --> 00:25:10,838
to review that personnel
jacket that I pulled?

453
00:25:10,840 --> 00:25:12,106
You take care of Seoul.

454
00:25:12,108 --> 00:25:13,474
I'll handle this.

455
00:25:13,476 --> 00:25:14,708
Copy that.

456
00:25:41,236 --> 00:25:43,404
Okay.

457
00:25:43,406 --> 00:25:45,739
That ought to do it.

458
00:25:46,675 --> 00:25:47,675
Is it going to work?

459
00:25:47,677 --> 00:25:48,676
It'll work.

460
00:25:48,678 --> 00:25:51,178
This thing was specifically designed

461
00:25:51,180 --> 00:25:52,379
for tracking and maintenance

462
00:25:52,381 --> 00:25:54,281
of the original bio-drive test subjects.

463
00:25:55,350 --> 00:25:56,717
Shall I do the honors?

464
00:26:10,198 --> 00:26:12,600
Ah!

465
00:26:14,269 --> 00:26:15,703
Copenhagen.

466
00:26:15,705 --> 00:26:18,072
We'll be wheels up in five.

467
00:26:23,245 --> 00:26:24,478
What is all this?

468
00:26:26,681 --> 00:26:30,885
This is what Jackson and
his team have been planning.

469
00:26:30,887 --> 00:26:33,621
They've set up hybrid
nests around the world

470
00:26:33,623 --> 00:26:36,724
that they're going to activate
with a series of beacons.

471
00:26:36,726 --> 00:26:39,493
They're trying to spread
the hybrids across the globe.

472
00:26:40,262 --> 00:26:42,630
The hybrids from Section K?

473
00:26:42,632 --> 00:26:44,865
That would mean the end of civilization.

474
00:26:44,867 --> 00:26:46,467
The solution is ready.

475
00:26:51,640 --> 00:26:54,241
Sit down, Sam.

476
00:26:58,880 --> 00:27:02,917
Duncan infiltrated Jackson and his team.

477
00:27:02,919 --> 00:27:05,786
He came back with intel that
can help us save both Clem

478
00:27:05,788 --> 00:27:07,021
and your baby.

479
00:27:07,023 --> 00:27:08,322
What's wrong with them?

480
00:27:08,324 --> 00:27:09,857
They believe she and the baby

481
00:27:09,859 --> 00:27:12,259
have a blood incompatibility...

482
00:27:13,375 --> 00:27:15,262
that is threatening
the life of your son.

483
00:27:15,264 --> 00:27:17,064
He has a rare blood disorder.

484
00:27:17,066 --> 00:27:19,466
And they don't know how to fix it.

485
00:27:19,468 --> 00:27:21,235
But we do.

486
00:27:21,237 --> 00:27:22,970
They've been looking
for the baby's father

487
00:27:22,972 --> 00:27:26,373
to perform a blood transfusion.

488
00:27:26,375 --> 00:27:30,311
Our plan is to introduce
this into your bloodstream.

489
00:27:30,313 --> 00:27:31,912
So when they do the transfusion,

490
00:27:31,914 --> 00:27:34,381
it will correct the
blood incompatibility.

491
00:27:34,383 --> 00:27:37,217
And save the first
baby born in a decade.

492
00:27:38,320 --> 00:27:40,287
I don't need to hear any more.

493
00:27:40,289 --> 00:27:42,589
If that stuff is gonna
save Clem and my son,

494
00:27:42,591 --> 00:27:43,590
just do it.

495
00:27:49,998 --> 00:27:53,033
It's the tracker I left on their plane.

496
00:27:53,035 --> 00:27:54,301
They're headed our way.

497
00:27:54,303 --> 00:27:56,138
How did they find us?

498
00:27:57,305 --> 00:27:58,806
It doesn't matter.

499
00:27:58,808 --> 00:28:00,182
We'll be ready for them.

500
00:28:00,185 --> 00:28:02,010
Let's do this.

501
00:28:23,909 --> 00:28:25,666
Who are you?

502
00:28:25,668 --> 00:28:27,067
- Who are you?!
- Who are you?

503
00:28:27,069 --> 00:28:29,336
My name is Sam Parker.

504
00:28:29,338 --> 00:28:31,605
Please, you have to
help get me out of here.

505
00:28:32,707 --> 00:28:34,008
Sam Parker?

506
00:28:34,010 --> 00:28:36,010
Clem Lewis' Sam Parker?

507
00:28:36,012 --> 00:28:37,611
Clem?

508
00:28:37,613 --> 00:28:39,213
You know Clementine? Is she here?

509
00:28:39,215 --> 00:28:41,015
Is there anyone else in the facility?

510
00:28:41,017 --> 00:28:43,778
Uh, just the, uh, the
crazy lady who grabbed me.

511
00:28:43,781 --> 00:28:45,214
I think her name is Abigail.

512
00:28:46,588 --> 00:28:48,188
Was anyone with her?

513
00:28:48,190 --> 00:28:49,556
Some other guy.

514
00:28:52,627 --> 00:28:54,361
I need to take him to the plane.

515
00:28:55,196 --> 00:28:56,663
Clementine is with us.

516
00:28:56,665 --> 00:28:57,931
She needs your help.

517
00:29:00,035 --> 00:29:01,068
What's wrong?

518
00:29:01,070 --> 00:29:02,469
I'll explain on the way.

519
00:29:02,471 --> 00:29:03,937
Are you sure you're
going to be okay with...

520
00:29:03,939 --> 00:29:05,072
Yeah, we'll be fine.

521
00:29:05,074 --> 00:29:06,640
Let's go.

522
00:30:02,397 --> 00:30:04,164
Jackson.

523
00:30:36,441 --> 00:30:38,175
It's Sam.

524
00:30:38,177 --> 00:30:40,110
They took the bait.

525
00:30:41,946 --> 00:30:43,680
What shall I do with him?

526
00:30:43,682 --> 00:30:45,415
We still need him.

527
00:30:45,417 --> 00:30:47,284
And we need to activate the beacons.

528
00:30:47,286 --> 00:30:48,619
I'll go.

529
00:30:48,621 --> 00:30:50,387
You stall them.

530
00:30:59,776 --> 00:31:01,898
Watch where you're
pointing that thing, please.

531
00:31:01,901 --> 00:31:04,401
- Sorry.
- Hey, focus.

532
00:31:11,042 --> 00:31:12,576
Jackson.

533
00:31:16,881 --> 00:31:18,315
Jackson.

534
00:31:18,317 --> 00:31:21,151
Hey.

535
00:31:22,253 --> 00:31:23,630
- Jamie?
- Yeah.

536
00:31:23,633 --> 00:31:25,455
What happened?

537
00:31:25,457 --> 00:31:26,490
The beacons.

538
00:31:26,492 --> 00:31:28,358
Abigail's gonna activate them.

539
00:31:28,360 --> 00:31:29,960
Have you seen Mitch?

540
00:31:29,962 --> 00:31:31,643
Yeah.

541
00:31:31,646 --> 00:31:34,364
Yeah, I've seen him, but it's not Mitch.

542
00:31:34,366 --> 00:31:35,766
Yeah, we know.

543
00:31:37,493 --> 00:31:38,660
Macavey.

544
00:31:40,227 --> 00:31:41,461
Where's Macavey?

545
00:31:41,464 --> 00:31:42,639
Who's Macavey?

546
00:31:42,641 --> 00:31:43,774
We have to go.

547
00:31:48,414 --> 00:31:50,580
Oh, my God.

548
00:31:50,582 --> 00:31:51,748
Clem?

549
00:31:55,253 --> 00:31:57,087
I didn't know.

550
00:32:00,002 --> 00:32:01,491
I'm so sorry.

551
00:32:01,494 --> 00:32:02,909
This isn't your fault.

552
00:32:02,912 --> 00:32:04,145
Take a seat.

553
00:32:04,148 --> 00:32:07,264
Why didn't she say anything to me?

554
00:32:07,266 --> 00:32:09,666
When she first found out,

555
00:32:09,668 --> 00:32:11,234
I'm sure she was terrified.

556
00:32:11,236 --> 00:32:12,703
If I had known,

557
00:32:12,705 --> 00:32:15,072
maybe I could have helped.

558
00:32:15,074 --> 00:32:17,808
Why she disappeared...

559
00:32:19,328 --> 00:32:22,663
I thought it was me,
something that... that I did.

560
00:32:22,681 --> 00:32:25,449
Or just me, but this...

561
00:32:26,918 --> 00:32:29,052
I hate that she had to
go through this all alone.

562
00:32:29,054 --> 00:32:31,056
Clem didn't leave

563
00:32:31,059 --> 00:32:33,056
because of anything you did.

564
00:32:33,058 --> 00:32:34,591
And she wasn't alone.

565
00:32:39,163 --> 00:32:40,230
Everything okay?

566
00:32:40,232 --> 00:32:42,799
Perfect. You're an exact match.

567
00:32:51,209 --> 00:32:54,142
That's all you need to help
the baby? My blood?

568
00:32:54,145 --> 00:32:56,246
Yes. This transfusion will allow your son

569
00:32:56,248 --> 00:32:57,414
to develop and grow.

570
00:32:57,416 --> 00:33:01,585
My son. How is that even possible?

571
00:33:01,587 --> 00:33:02,753
I don't know.

572
00:33:02,755 --> 00:33:05,980
Clearly, there is something unique

573
00:33:05,983 --> 00:33:08,792
about the two of you.

574
00:33:24,040 --> 00:33:27,243
Okay, once I open this port,

575
00:33:27,246 --> 00:33:30,013
the stasis tank will regulate the flow

576
00:33:30,015 --> 00:33:32,783
of your blood directly
into the umbilical system.

577
00:33:32,785 --> 00:33:35,285
Are you ready?

578
00:33:37,054 --> 00:33:38,855
Okay.

579
00:33:59,710 --> 00:34:01,445
What's happening?

580
00:34:01,447 --> 00:34:03,780
The baby...

581
00:34:03,783 --> 00:34:05,541
it's having an adverse reaction.

582
00:34:05,544 --> 00:34:07,344
You said I was an exact match.

583
00:34:07,347 --> 00:34:08,513
You are.

584
00:34:22,923 --> 00:34:24,757
Hello, Abigail.

585
00:34:30,107 --> 00:34:32,576
I've waited a long time for this.

586
00:34:36,314 --> 00:34:38,482
What the hell is that thing?

587
00:34:38,484 --> 00:34:40,951
Shepherd tech. It's
tracking Mitch's bio-drive.

588
00:34:45,656 --> 00:34:47,229
Don't shoot! Don't shoot!

589
00:34:53,197 --> 00:34:55,685
Mitch? Mitch, I know you're in there.

590
00:34:55,688 --> 00:34:57,268
Please don't do this.

591
00:34:59,479 --> 00:35:01,268
- Okay, we need a new plan.
- Here.

592
00:35:01,271 --> 00:35:03,348
Wait, Ja... Jamie!

593
00:35:06,252 --> 00:35:08,420
Don't do it, Mitch.

594
00:35:08,422 --> 00:35:09,688
Don't do it.

595
00:35:17,363 --> 00:35:18,964
You think I won't shoot you?

596
00:35:18,966 --> 00:35:20,599
I think you're out of ammo.

597
00:35:20,601 --> 00:35:23,343
I counted 17 rounds.

598
00:35:23,346 --> 00:35:25,246
Unless I'm mistaken.

599
00:35:41,421 --> 00:35:42,754
That was incredible.

600
00:35:44,524 --> 00:35:46,653
I never thought he'd pull the trigger.

601
00:35:46,656 --> 00:35:49,126
I was trying to tell you
that Abigail used this

602
00:35:49,129 --> 00:35:50,590
to activate the bio-drive.

603
00:35:50,593 --> 00:35:52,431
I'm pretty sure it turns it on and off.

604
00:35:52,433 --> 00:35:53,565
So we can get rid of Duncan.

605
00:35:53,567 --> 00:35:54,900
I hope so.

606
00:35:54,902 --> 00:35:57,007
- Look, we have to find Abigail now.
- Yeah.

607
00:35:57,010 --> 00:35:58,970
Max, go with him... you can
cover more ground that way.

608
00:35:58,972 --> 00:36:00,305
No, no, you sure? I'll
help you with Mitch.

609
00:36:00,307 --> 00:36:02,107
No, I'll be fine. Go.

610
00:36:02,109 --> 00:36:03,942
Okay, okay.

611
00:36:15,655 --> 00:36:17,723
Are the chem-packs locked and loaded?

612
00:36:17,725 --> 00:36:19,524
The basement levels were sealed off

613
00:36:19,526 --> 00:36:22,427
because of flooding...
We just gained access.

614
00:36:22,429 --> 00:36:23,829
And?

615
00:36:26,866 --> 00:36:30,602
Corporal... what is it?

616
00:36:30,604 --> 00:36:32,771
You're gonna have to
see this for yourself.

617
00:36:41,647 --> 00:36:43,849
There's got to be a
control room here somewhere.

618
00:36:43,851 --> 00:36:45,784
This place is a maze.

619
00:36:47,305 --> 00:36:49,221
All right, look, Max, we got to split up.

620
00:36:49,223 --> 00:36:50,989
I'm gonna take upstairs, you take down.

621
00:37:12,745 --> 00:37:16,014
Hands up. Up, up.

622
00:37:27,026 --> 00:37:28,894
What does all this do?

623
00:37:28,896 --> 00:37:30,629
You wouldn't understand.

624
00:37:30,631 --> 00:37:32,164
Probably not.

625
00:37:48,013 --> 00:37:50,681
Now I don't need to.

626
00:37:50,684 --> 00:37:53,185
It doesn't matter.

627
00:37:53,187 --> 00:37:55,187
It's just circuits and wires.

628
00:37:56,355 --> 00:37:58,256
My hybrids are so much more.

629
00:37:58,258 --> 00:38:00,125
Your hybrids?

630
00:38:00,127 --> 00:38:02,994
We Shepherds had a plan.

631
00:38:02,996 --> 00:38:06,932
Curtail the human population,
allow the animals to thrive.

632
00:38:06,934 --> 00:38:08,900
It was simple, necessary.

633
00:38:08,902 --> 00:38:10,335
That plan was flawed.

634
00:38:10,337 --> 00:38:12,130
But you're the last person on Earth

635
00:38:12,133 --> 00:38:14,739
that I would expect to understand that.

636
00:38:17,410 --> 00:38:20,779
Back at Pangaea, there
was only one hybrid...

637
00:38:20,781 --> 00:38:21,947
Razorbacks.

638
00:38:21,949 --> 00:38:24,449
But you went and created five more.

639
00:38:24,451 --> 00:38:25,884
Why?

640
00:38:25,886 --> 00:38:27,586
What are you planning?

641
00:38:27,588 --> 00:38:29,721
Thought that was obvious.

642
00:38:29,723 --> 00:38:32,290
My hybrids are gonna
take over the world.

643
00:38:32,292 --> 00:38:34,125
Don't play dumb right now.

644
00:38:34,127 --> 00:38:35,861
I know there's more to it than that.

645
00:38:35,863 --> 00:38:37,963
I'm not gonna ask you again.

646
00:38:37,965 --> 00:38:41,333
What are you planning on
doing with the hybrids?

647
00:38:41,335 --> 00:38:46,504
Even if you knew,
there's no stopping it.

648
00:38:49,809 --> 00:38:51,582
Wrong answer.

649
00:38:51,585 --> 00:38:52,878
No!

650
00:39:28,814 --> 00:39:30,181
Don't look at me like that.

651
00:39:30,183 --> 00:39:32,717
I didn't save you because I care.

652
00:39:32,719 --> 00:39:35,053
I saved you because I'm
not done with you yet.

653
00:39:54,507 --> 00:39:56,474
No, no, no.

654
00:39:56,476 --> 00:39:59,611
Hey, guys, I need help here.

655
00:39:59,613 --> 00:40:01,379
I got Abigail here,
but she's in bad shape.

656
00:40:01,381 --> 00:40:03,630
I was trying to get a
spinal sample fluid, but...

657
00:40:03,633 --> 00:40:06,918
Guys, I need help. I need help now.

658
00:40:06,920 --> 00:40:07,986
Copy that.

659
00:40:07,988 --> 00:40:09,328
Help is on the way.

660
00:40:24,003 --> 00:40:27,605
Oh... Jamie...

661
00:40:27,607 --> 00:40:28,940
Did it work?

662
00:40:28,942 --> 00:40:32,010
Yeah, it worked.

663
00:40:32,012 --> 00:40:34,546
Welcome back, son.

664
00:40:35,948 --> 00:40:37,115
Where's Jackson?

665
00:40:37,117 --> 00:40:39,017
I found every dead end down here.

666
00:40:39,019 --> 00:40:40,518
He must be upstairs.

667
00:40:40,520 --> 00:40:43,321
Come on.

668
00:40:43,323 --> 00:40:45,590
Here.

669
00:40:50,029 --> 00:40:53,075
What are you doing?

670
00:40:53,078 --> 00:40:54,833
Why did you lie to him?

671
00:40:54,835 --> 00:40:56,901
You have the bio-drive switch.

672
00:40:56,903 --> 00:40:58,370
Why don't you just use it?

673
00:40:58,372 --> 00:41:00,438
Because I don't need Mitch right now,

674
00:41:00,440 --> 00:41:02,107
I need Mr. Duncan.

675
00:41:02,109 --> 00:41:04,876
So keep your mouth shut
and do what I tell you.

676
00:41:04,878 --> 00:41:07,946
You're gonna do something
that Mitch would never do.

677
00:41:07,948 --> 00:41:10,058
Go.

678
00:41:14,050 --> 00:41:16,449
_

679
00:41:26,966 --> 00:41:28,860
Be careful.

680
00:41:33,005 --> 00:41:34,239
Do you think we'll be able

681
00:41:34,241 --> 00:41:36,274
to get the teams and
equipment down here?

682
00:41:36,276 --> 00:41:39,310
The engineers are working on that now.

683
00:41:43,749 --> 00:41:45,016
Come on.

684
00:41:47,853 --> 00:41:49,020
We're almost there.

685
00:42:03,002 --> 00:42:04,969
Oh, my God.

686
00:42:42,639 --> 00:42:48,649
- Synced and corrected by VitoSilans -
... www.Addic7ed.com ...

