1
00:00:02,180 --> 00:00:03,320
Whew.

2
00:00:04,240 --> 00:00:06,669
Okay, I'm ready. Do it.

3
00:00:06,670 --> 00:00:07,640
Okay.

4
00:00:07,980 --> 00:00:08,940
Come on.

5
00:00:09,950 --> 00:00:10,950
I can't. I can't.

6
00:00:11,920 --> 00:00:13,120
Damn it, Sarika.

7
00:00:16,460 --> 00:00:17,950
Why will no one staple my hand?

8
00:00:17,960 --> 00:00:19,590
Maybe if you told us why.

9
00:00:21,360 --> 00:00:23,020
All right, listen, you dum-dums.

10
00:00:23,030 --> 00:00:25,560
The plan is to injure
myself badly enough

11
00:00:25,600 --> 00:00:27,059
so I can be admitted to the hospital,

12
00:00:27,060 --> 00:00:30,080
where my high school
ex, Meredith, works.

13
00:00:30,140 --> 00:00:32,820
Things were definitely flirty
the last time I saw her,

14
00:00:32,860 --> 00:00:36,720
and if I can get her to show
her caretaking side, well,

15
00:00:36,780 --> 00:00:40,710
that is gonna be my ticket to bang city.

16
00:00:42,040 --> 00:00:44,040
_

17
00:00:44,550 --> 00:00:45,909
Doesn't she have a boyfriend?

18
00:00:45,910 --> 00:00:47,479
I'm sorry. Do you guys
not look at these?

19
00:00:47,480 --> 00:00:48,979
He's crossed through. He's nothing.

20
00:00:48,980 --> 00:00:50,160
I'm the one that's perfect for her.

21
00:00:50,390 --> 00:00:52,130
Don't make me feel like
I'm wasting my time up here.

22
00:00:52,150 --> 00:00:54,180
Now, who's gonna staple my hand?

23
00:00:57,510 --> 00:01:00,840
Yo, V-dawg, what's going on over there?

24
00:01:00,850 --> 00:01:02,750
It's my house's security app.

25
00:01:02,940 --> 00:01:04,879
My parents are out of town,
so I'm turning the lights

26
00:01:04,880 --> 00:01:06,909
on and off to keep robbers away.

27
00:01:06,910 --> 00:01:08,820
Ooh, gimme, gimme, gimme.
Let me see. Let me see.

28
00:01:09,270 --> 00:01:11,990
Wow. Whoa. Your parents are loaded.

29
00:01:12,060 --> 00:01:13,900
Explain your sweaters immediately.

30
00:01:14,240 --> 00:01:15,969
I just like them.

31
00:01:15,970 --> 00:01:18,190
Mm-hmm, all right,
and this is in Toledo?

32
00:01:18,220 --> 00:01:20,080
Yeah, Ottawa Hills.

33
00:01:20,090 --> 00:01:21,550
It's really nice.

34
00:01:21,610 --> 00:01:24,330
I know, because my
father's whore lives there.

35
00:01:24,460 --> 00:01:25,889
She's a rich whore.

36
00:01:25,890 --> 00:01:28,979
Okay, well, we're gonna have
to unpack that at some point.

37
00:01:28,980 --> 00:01:31,229
But, V-dawg, parents out of town.

38
00:01:31,230 --> 00:01:32,000
When's the party?

39
00:01:32,130 --> 00:01:33,720
My parents said no parties.

40
00:01:34,000 --> 00:01:36,170
Plus, I don't really party.

41
00:01:36,670 --> 00:01:37,970
None of us do.

42
00:01:37,980 --> 00:01:39,179
Hang on. Hang on. Hang on.

43
00:01:39,180 --> 00:01:40,640
Does this apply to everybody?

44
00:01:40,810 --> 00:01:42,010
That's crazy.

45
00:01:42,220 --> 00:01:43,889
A bunch of high school
kids who don't party?

46
00:01:43,890 --> 00:01:45,439
No, no, no, no, no. Which
one of you is gonna be

47
00:01:45,440 --> 00:01:48,490
the badass to pressure Victor
into have a party this weekend?

48
00:01:51,230 --> 00:01:52,910
Parties are how memories are made.

49
00:01:53,060 --> 00:01:54,599
Nobody has memories
about making good grades.

50
00:01:54,600 --> 00:01:56,299
They have memories
about getting in fights

51
00:01:56,300 --> 00:01:59,530
and waking up in tunnels
and crazy stuff like that.

52
00:02:00,200 --> 00:02:01,770
This is sad, man.

53
00:02:02,610 --> 00:02:04,440
Wow, I really thought today
was gonna be different,

54
00:02:04,450 --> 00:02:05,440
but I guess not, huh?

55
00:02:05,450 --> 00:02:07,120
Just same old same old.

56
00:02:07,610 --> 00:02:08,720
All right, well...

57
00:02:09,850 --> 00:02:10,989
Augh.

58
00:02:10,990 --> 00:02:13,219
Ahh! Ohh!

59
00:02:13,220 --> 00:02:14,789
One, two, three, four!

60
00:02:27,350 --> 00:02:29,329
You can't just use my
name to get in here.

61
00:02:29,330 --> 00:02:31,529
There are actual sick patients
who should take priority.

62
00:02:31,530 --> 00:02:32,420
Well, yeah, no, I know,

63
00:02:32,500 --> 00:02:34,200
but you're the only one I trust here.

64
00:02:34,240 --> 00:02:36,460
Can I get a boo-boo kiss? Come on.

65
00:02:36,580 --> 00:02:37,859
Not looking, not looking.

66
00:02:37,860 --> 00:02:39,450
Just kidding. I am looking.

67
00:02:39,610 --> 00:02:40,840
It's okay. I'm a doctor.

68
00:02:41,010 --> 00:02:42,119
- Hi.
- Hey.

69
00:02:42,120 --> 00:02:45,530
Hey, just delivering a
large earl grey to my main bae.

70
00:02:45,750 --> 00:02:46,810
Ahh.

71
00:02:46,840 --> 00:02:47,720
This is my boyfriend Chase.

72
00:02:47,740 --> 00:02:49,239
Chase, this is Jack Griffin.

73
00:02:49,240 --> 00:02:50,250
Oh.

74
00:02:50,960 --> 00:02:52,099
- Hi.
- Yeah.

75
00:02:52,100 --> 00:02:53,369
The guy who peed on the hospital.

76
00:02:53,370 --> 00:02:55,940
Yeah, well, when you've
got to go, you've got to go.

77
00:02:56,040 --> 00:02:57,200
You know what I mean. Yeah.

78
00:02:57,220 --> 00:02:59,920
So, Mere, when did you switch to tea?

79
00:02:59,930 --> 00:03:01,099
You were always a coffee drinker

80
00:03:01,100 --> 00:03:02,340
back when we were dating.

81
00:03:02,380 --> 00:03:04,860
Yeah, oh, remember we used to
always get lattes before class,

82
00:03:04,880 --> 00:03:06,200
and then we'd say, "See you latte"?

83
00:03:06,270 --> 00:03:08,130
That was so dumb. Why did we do that?

84
00:03:08,180 --> 00:03:09,100
We had a great rapport.

85
00:03:09,350 --> 00:03:10,840
"See you latte." That is dumb.

86
00:03:10,940 --> 00:03:13,149
Oh, excuse me, guys.

87
00:03:13,150 --> 00:03:14,740
That's okay. See you latte.

88
00:03:15,320 --> 00:03:16,949
Oh, so a staple, huh?

89
00:03:16,950 --> 00:03:18,700
- Yeah.
- How'd you manage that?

90
00:03:19,090 --> 00:03:20,610
Worksheet accident?

91
00:03:20,620 --> 00:03:22,589
Mere tells me you teach high school.

92
00:03:22,590 --> 00:03:23,689
Yeah.

93
00:03:23,690 --> 00:03:25,359
Wow, she must talk about me a lot.

94
00:03:25,360 --> 00:03:26,929
I get it, though. I get it.

95
00:03:26,930 --> 00:03:29,260
Yeah, did she almost mention
that I have a PhD in philosophy

96
00:03:29,270 --> 00:03:32,099
from Harvard, which no
offense, makes me a real doctor?

97
00:03:32,100 --> 00:03:33,369
I mean, let's be honest.

98
00:03:33,370 --> 00:03:35,299
Anybody can do that
knee bone's connected

99
00:03:35,300 --> 00:03:36,200
to the neck bone crap.

100
00:03:36,210 --> 00:03:37,420
It's so...

101
00:03:37,440 --> 00:03:38,909
Jack, let me tell you,
if you're knee bone's ever

102
00:03:38,910 --> 00:03:40,000
connected to your neck
bone, I'd like you

103
00:03:40,040 --> 00:03:41,159
to come see me right away.

104
00:03:41,160 --> 00:03:43,420
Oh, that's a good point, Chase.

105
00:03:43,620 --> 00:03:45,620
That's a good point; hey,
does it ever feel weird to you

106
00:03:45,630 --> 00:03:48,500
that your name is a verb that
describes what rapist's do?

107
00:03:49,300 --> 00:03:50,929
- What?
- That was the yacht club.

108
00:03:50,930 --> 00:03:52,770
They just called and canceled on us.

109
00:03:53,230 --> 00:03:54,799
We're doing a fund-raiser
for the free clinic.

110
00:03:54,800 --> 00:03:55,820
This is a nightmare.

111
00:03:55,970 --> 00:03:58,690
Everything's booked,
the caterers, the valet.

112
00:04:00,130 --> 00:04:01,180
You know what?

113
00:04:01,610 --> 00:04:02,789
We'll do it at my place.

114
00:04:02,790 --> 00:04:04,289
There are gonna be
over 200 people there.

115
00:04:04,290 --> 00:04:06,020
Wait, wait, I have a place.

116
00:04:06,260 --> 00:04:07,339
Yeah, it's huge.

117
00:04:07,340 --> 00:04:08,859
Yeah, I'm house-sitting
for my friend Victor,

118
00:04:08,860 --> 00:04:10,510
who's a... an adult.

119
00:04:10,980 --> 00:04:12,700
- Are you sure it's okay?
- Yeah.

120
00:04:12,720 --> 00:04:13,890
That's great.

121
00:04:18,790 --> 00:04:20,569
Ah, Victor, there you are.

122
00:04:20,570 --> 00:04:22,980
Uh, taking your house
this weekend, big guy.

123
00:04:23,010 --> 00:04:24,200
What?

124
00:04:24,410 --> 00:04:26,070
Oh, you guys are doing
"The Great Gatsby"?

125
00:04:26,080 --> 00:04:27,879
Yeah, he ends up dead in a pool.

126
00:04:29,280 --> 00:04:32,070
Oh, and Daisy killed Myrtle.

127
00:04:33,850 --> 00:04:35,960
We're not there yet.

128
00:04:39,200 --> 00:04:40,319
Oh, hey, guys.

129
00:04:40,320 --> 00:04:41,460
I need your help.

130
00:04:41,660 --> 00:04:42,789
So this is what's going on.

131
00:04:42,790 --> 00:04:44,529
What the hell was that, Jack?

132
00:04:44,530 --> 00:04:46,640
Yeah, you can't just
throw your apple at the wall.

133
00:04:46,720 --> 00:04:47,799
What are you doing? Pick that up.

134
00:04:47,800 --> 00:04:48,990
You missed, like, hard.

135
00:04:53,120 --> 00:04:55,680
- I don't think so.
- I'm not a garbageman.

136
00:04:55,700 --> 00:04:58,150
Hey, I need you guys to come
to a little fund-raiser party

137
00:04:58,180 --> 00:04:59,180
I'm throwing this weekend.

138
00:04:59,200 --> 00:05:00,700
I need a little backup
taking down my ex's

139
00:05:00,720 --> 00:05:02,420
douche boyfriend Chase.

140
00:05:02,450 --> 00:05:03,509
Backup?

141
00:05:03,510 --> 00:05:05,249
Yeah, it's also for,
like, a really good cause

142
00:05:05,250 --> 00:05:06,930
or some junk, you know, so...

143
00:05:07,480 --> 00:05:09,209
And there's gonna be an open bar.

144
00:05:09,210 --> 00:05:10,679
- Mm, mm-hmm.
- Ohh.

145
00:05:10,680 --> 00:05:11,910
Now, I could get dressed up

146
00:05:11,920 --> 00:05:13,549
to go flirt with some do-gooders.

147
00:05:13,550 --> 00:05:15,749
Right, well, we have been
drawing from the same pool

148
00:05:15,750 --> 00:05:17,549
of losers for so long.

149
00:05:17,550 --> 00:05:20,320
We've got to mix it up,
meet some quality guys.

150
00:05:20,420 --> 00:05:22,400
Hey, if you're gonna
bang somebody at this party,

151
00:05:22,480 --> 00:05:24,059
do my mind banging Chase?
That would be great for me.

152
00:05:24,060 --> 00:05:26,690
- Whoa.
- Don't tell her who to bang.

153
00:05:26,700 --> 00:05:28,780
The fun part is me finding out night of.

154
00:05:28,880 --> 00:05:29,620
Yeah, right, right.

155
00:05:29,670 --> 00:05:30,900
All right, I'll see you
guys at the party.

156
00:05:31,710 --> 00:05:32,910
Oh, Ralph.

157
00:05:33,640 --> 00:05:35,939
Hey, toga, toga, toga.

158
00:05:35,940 --> 00:05:37,300
I'm sorry; I couldn't
help overhearing you

159
00:05:37,310 --> 00:05:38,409
talk about a party.

160
00:05:38,410 --> 00:05:39,740
Oh, yeah, I'm throwing a party.

161
00:05:39,810 --> 00:05:41,820
You know, my wife, Brenda,
lets me out one night a month.

162
00:05:41,860 --> 00:05:43,079
- It's gonna be this Saturday.
- Oh, that sounds fun.

163
00:05:43,080 --> 00:05:44,449
Doing it to destroy my ex's boyfriend.

164
00:05:44,450 --> 00:05:46,090
- Oh, he...
- When he thinks he can't be

165
00:05:46,100 --> 00:05:47,080
destroyed any harder...

166
00:05:47,090 --> 00:05:48,289
Is this, like, a potluck thing or...

167
00:05:48,290 --> 00:05:49,689
I finish him with something huge.

168
00:05:49,690 --> 00:05:51,119
Would love to see that firsthand.

169
00:05:51,120 --> 00:05:52,619
Yeah, yeah, I'm not sure
what it's gonna be yet,

170
00:05:52,620 --> 00:05:53,759
but it's gonna be good.

171
00:05:53,760 --> 00:05:54,640
Yeah.

172
00:05:54,660 --> 00:05:56,159
- All right, see ya, Ralph.
- See...

173
00:05:56,160 --> 00:05:58,360
See ya. See ya. "See ya, Ralph."

174
00:05:58,760 --> 00:06:01,699
Wait, did not say "See
you there, Ralph."

175
00:06:01,700 --> 00:06:03,259
Maybe he left the "there" part out.

176
00:06:03,260 --> 00:06:05,360
Maybe... okay, you're
talking to yourself.

177
00:06:05,370 --> 00:06:07,360
You're frightening the students again.

178
00:06:08,130 --> 00:06:09,469
Go in your office.
That's where it's good.

179
00:06:09,470 --> 00:06:10,960
That's where it's... good.

180
00:06:10,970 --> 00:06:12,180
Okay, here we go.

181
00:06:16,150 --> 00:06:19,010
This... this is gonna
be my ace in the hole.

182
00:06:19,020 --> 00:06:20,879
See, Meredith always loved
that I played the piano,

183
00:06:20,880 --> 00:06:23,689
so I think what I'll do
is, I'll have somebody just

184
00:06:23,690 --> 00:06:25,950
really drag this bad boy right
in the center of the room.

185
00:06:25,960 --> 00:06:27,689
- Please be careful.
- All right, V-sauce.

186
00:06:27,690 --> 00:06:29,859
I think we're all set.
It's time for you to leave.

187
00:06:29,860 --> 00:06:31,560
I feel like I should stay.

188
00:06:31,640 --> 00:06:32,920
Come on. Look, it's fine.

189
00:06:32,940 --> 00:06:34,990
Everything's gonna be fine.
You've got to let go a little.

190
00:06:35,030 --> 00:06:36,329
It's not that simple for me.

191
00:06:36,330 --> 00:06:38,060
What if my parents find out.

192
00:06:38,070 --> 00:06:39,269
You know what you say?

193
00:06:39,270 --> 00:06:41,130
You say, "I know about your affairs."

194
00:06:41,140 --> 00:06:43,090
That always works, and it
will buy you a little time

195
00:06:43,120 --> 00:06:44,100
to think about your next move.

196
00:06:44,170 --> 00:06:45,409
But look, it's never gonna come to that.

197
00:06:45,410 --> 00:06:46,679
This is a sophisticated event.

198
00:06:46,680 --> 00:06:48,870
We're talking give garbage bags tops.

199
00:06:49,050 --> 00:06:51,079
But my container only holds two,

200
00:06:51,080 --> 00:06:54,019
and they don't pick up until Wednesday.

201
00:06:54,020 --> 00:06:55,519
Victor, I need you to talk faster,

202
00:06:55,520 --> 00:06:57,590
or if you're gonna keep the
same speed, use less words.

203
00:06:57,760 --> 00:07:00,319
Holds. Two. Wednesday.

204
00:07:00,320 --> 00:07:01,390
Yeah, that'll work.

205
00:07:01,660 --> 00:07:04,359
Can't. Do. Whole. Life.

206
00:07:04,360 --> 00:07:05,700
Look...

207
00:07:09,930 --> 00:07:11,970
Victor, we don't care what you say.

208
00:07:12,210 --> 00:07:13,370
We're having a party.

209
00:07:18,290 --> 00:07:21,260
Oh, hey, Jack. It's weird you're here.

210
00:07:21,610 --> 00:07:24,310
I mean, whoa, this house is fancy.

211
00:07:24,670 --> 00:07:26,300
Okay, listen, you guys got to leave,

212
00:07:26,320 --> 00:07:28,890
seriously, or you get Fs. Go...

213
00:07:29,950 --> 00:07:30,910
Oh... oh, no.

214
00:07:30,911 --> 00:07:32,379
Okay, no time, no time.

215
00:07:32,380 --> 00:07:33,879
Basement. Go. Now.

216
00:07:33,880 --> 00:07:35,749
Let's go. Follow me.
Follow me. Follow me.

217
00:07:35,750 --> 00:07:37,519
Okay, all right, all right, all right.

218
00:07:37,520 --> 00:07:38,660
Yeah, yeah, yeah.

219
00:07:40,120 --> 00:07:41,720
Hey.

220
00:07:42,450 --> 00:07:43,779
The guy who saved the night.

221
00:07:43,780 --> 00:07:45,039
- Ahh...
- Oh, my God.

222
00:07:45,040 --> 00:07:46,969
Planning this thing has
literally been one

223
00:07:46,970 --> 00:07:48,460
unpleasant surprise after another.

224
00:07:48,520 --> 00:07:49,410
You really bailed us out.

225
00:07:49,411 --> 00:07:51,140
Well, I was glad to help, yeah.

226
00:07:51,150 --> 00:07:52,379
You look beautiful, by the way.

227
00:07:52,380 --> 00:07:54,700
Yes, she does. I already told her.

228
00:07:55,120 --> 00:07:57,100
Yeah, this place is really nice.

229
00:07:57,290 --> 00:07:59,300
So what does your friend Victor do?

230
00:07:59,330 --> 00:08:00,450
What does Victor do?

231
00:08:00,480 --> 00:08:02,910
He's a... he... he's
done very well selling...

232
00:08:04,030 --> 00:08:06,750
uh, little pieces of fur.

233
00:08:07,610 --> 00:08:08,880
Like pelts?

234
00:08:09,540 --> 00:08:10,640
No.

235
00:08:11,810 --> 00:08:13,439
What are you doing a
documentary about Victor?

236
00:08:13,440 --> 00:08:14,940
Get out of here. Come
on. Don't worry about him.

237
00:08:14,950 --> 00:08:16,190
He's... he's doing
good. He's doing good.

238
00:08:16,210 --> 00:08:17,780
All right, go... go host, host.

239
00:08:17,800 --> 00:08:19,740
All right, yeah.

240
00:08:24,350 --> 00:08:25,749
Guys, shut up.

241
00:08:25,750 --> 00:08:27,689
Shut... guys, shut... shut up.

242
00:08:27,690 --> 00:08:29,090
Shut up. They're gonna hear you.

243
00:08:29,170 --> 00:08:30,600
All right, Victor, is
there a basement exit?

244
00:08:30,620 --> 00:08:33,079
No. There's also no bathroom.

245
00:08:33,080 --> 00:08:35,109
God, okay, well, if
Meredith sees a flock of geeks

246
00:08:35,110 --> 00:08:36,779
flying out of this basement,
she's gonna know I lied

247
00:08:36,780 --> 00:08:38,010
about this place.

248
00:08:38,020 --> 00:08:39,419
Got to get you out of here somehow.

249
00:08:39,420 --> 00:08:41,380
Okay, maybe I stuff
you guys all in boxes.

250
00:08:41,450 --> 00:08:43,549
- Maybe... well...
- Mr. Griffin, hear us out.

251
00:08:43,550 --> 00:08:45,379
No, Marcus. He won't listen if it's you.

252
00:08:45,380 --> 00:08:47,619
- That's true.
- Mr. Griffin, you were right.

253
00:08:47,620 --> 00:08:49,689
We need to make crazy party memories.

254
00:08:49,690 --> 00:08:51,180
We want to end up in a tunnel.

255
00:08:51,320 --> 00:08:53,619
Yeah, I am hell-bent
on fighting tonight.

256
00:08:53,620 --> 00:08:55,759
A lot of business deals
are made over drinks.

257
00:08:55,760 --> 00:08:57,670
And I want to do a panty raid.

258
00:08:58,680 --> 00:09:00,310
What? That's a thing.

259
00:09:00,340 --> 00:09:02,270
It's, like, in every '80s movie.

260
00:09:02,300 --> 00:09:03,440
Please, boss.

261
00:09:05,750 --> 00:09:06,770
Okay.

262
00:09:07,030 --> 00:09:08,199
All right, fine, fine.

263
00:09:08,200 --> 00:09:11,020
You guys can stay, but I
won't have you ruin this party

264
00:09:11,060 --> 00:09:13,220
for me, so don't make a peep,
and don't leave this room.

265
00:09:13,250 --> 00:09:14,909
This isn't some stupid farce.

266
00:09:14,910 --> 00:09:16,079
Ahh.

267
00:09:16,080 --> 00:09:18,280
Okay, bye. Shh. Just...

268
00:09:19,850 --> 00:09:21,080
All right already.

269
00:09:22,960 --> 00:09:24,040
Cheers.

270
00:09:24,520 --> 00:09:26,710
- Cheers.
- Our first party.

271
00:09:30,970 --> 00:09:33,630
Ooh, that dude could give me the news.

272
00:09:33,650 --> 00:09:35,620
Got a nice caboose too.

273
00:09:35,910 --> 00:09:37,419
Oh, married.

274
00:09:38,810 --> 00:09:41,719
Oh, I do love an older gentleman

275
00:09:41,720 --> 00:09:43,880
with a strong brow, you know.

276
00:09:43,890 --> 00:09:46,320
Oh, and... and so does his wife, okay.

277
00:09:46,520 --> 00:09:48,470
It seems like everybody here is married.

278
00:09:48,660 --> 00:09:50,620
I mean, what were we thinking?

279
00:09:50,630 --> 00:09:52,590
These are quality do-gooder men.

280
00:09:52,600 --> 00:09:54,040
I mean, of course they're all taken.

281
00:09:54,100 --> 00:09:56,499
I know, there's a reason why
all the guys in our usual pool

282
00:09:56,500 --> 00:09:57,710
are still single.

283
00:09:57,740 --> 00:09:59,500
They've always got
something weird going on.

284
00:09:59,540 --> 00:10:01,389
Oh, like that guy Bruce

285
00:10:01,390 --> 00:10:03,269
who used to like to
tongue your belly button.

286
00:10:03,270 --> 00:10:04,270
Oh, God, yeah.

287
00:10:04,280 --> 00:10:06,079
He used to spend, like,
ten minutes in there.

288
00:10:06,080 --> 00:10:07,710
I don't know what he
thought was gonna happen.

289
00:10:07,810 --> 00:10:09,710
I want satay.

290
00:10:09,740 --> 00:10:11,080
Girl. Come on.

291
00:10:12,120 --> 00:10:14,060
Ten minutes? Really?

292
00:10:23,090 --> 00:10:24,910
Uh-oh. Look out there, tiger.

293
00:10:25,000 --> 00:10:26,629
I spent a lot of time on this event.

294
00:10:26,630 --> 00:10:27,929
I don't want you wrecking the place.

295
00:10:27,930 --> 00:10:29,329
Oh. I'm not wrecking the place.

296
00:10:29,330 --> 00:10:30,799
It was just a little fumble. I saved it.

297
00:10:30,800 --> 00:10:31,970
You saved it from yourself.

298
00:10:32,460 --> 00:10:33,879
Ahh.

299
00:10:33,880 --> 00:10:35,379
Isn't Victor's place beautiful?

300
00:10:35,380 --> 00:10:37,259
- Oh, yeah.
- Yeah, I...

301
00:10:37,260 --> 00:10:39,820
I use it sometimes as
an intellectual retreat.

302
00:10:39,850 --> 00:10:41,819
I tell you, I've gotten
some of my best ideas

303
00:10:41,820 --> 00:10:44,230
sitting at that window right
there staring at the sunset.

304
00:10:46,060 --> 00:10:47,690
Oh, sorry. I just...

305
00:10:47,700 --> 00:10:49,810
That window actually faces the east.

306
00:10:50,330 --> 00:10:51,760
So I guess you're telling
me this is the only house

307
00:10:51,770 --> 00:10:54,999
in the world where the
sun sets in the east.

308
00:10:55,000 --> 00:10:56,199
No, I'm just saying...

309
00:10:56,200 --> 00:10:57,339
You know where north is, Jack?

310
00:10:57,340 --> 00:10:58,769
- Normally, yeah.
- It's that way.

311
00:10:58,770 --> 00:11:00,570
I just... I got a little
turned around, 'cause it's...

312
00:11:00,580 --> 00:11:01,870
You know, it's not my house.

313
00:11:01,880 --> 00:11:03,909
It's my friend's...
Excuse me one second.

314
00:11:05,810 --> 00:11:07,960
Okay, it's just a party.

315
00:11:08,420 --> 00:11:09,999
And we're about to go in.

316
00:11:10,000 --> 00:11:12,040
Jack will be happy to
see us, so here we go.

317
00:11:12,370 --> 00:11:14,169
Here we... okay.

318
00:11:14,170 --> 00:11:15,639
All right, let them go.

319
00:11:15,640 --> 00:11:18,940
Let them go, and then
you go, so here we go.

320
00:11:19,120 --> 00:11:20,370
Don't over think it.

321
00:11:20,480 --> 00:11:22,540
Okay, you're a cool party guy.

322
00:11:22,560 --> 00:11:24,110
You're a cool party guy.

323
00:11:24,130 --> 00:11:26,710
You're a cool party guy.

324
00:11:30,950 --> 00:11:32,270
No, thank you.

325
00:11:39,750 --> 00:11:42,420
Pardon me, okay, pot stickers...

326
00:11:43,280 --> 00:11:44,410
nothing.

327
00:11:55,020 --> 00:11:57,290
And you walked straight through.

328
00:12:00,270 --> 00:12:03,839
Well, look at that, so fine.

329
00:12:03,840 --> 00:12:06,630
Put roses on my grave, for I am dead.

330
00:12:07,110 --> 00:12:10,150
- But let's hold for wife.
- Mm, mm-kay.

331
00:12:10,880 --> 00:12:12,639
- Hold.
- Mm-kay.

332
00:12:12,640 --> 00:12:13,810
Holding still.

333
00:12:14,090 --> 00:12:15,800
- Maybe she's in the bathroom.
- Okay.

334
00:12:15,820 --> 00:12:17,359
- Give her five.
- Okay.

335
00:12:17,360 --> 00:12:18,820
Wait, he's not wearing a ring.

336
00:12:20,740 --> 00:12:21,979
- Oh, dibs!
- Dibs!

337
00:12:21,980 --> 00:12:22,960
Oh...

338
00:12:24,180 --> 00:12:25,449
Ohh.

339
00:12:25,450 --> 00:12:27,249
Hello. I'm Mary.

340
00:12:27,250 --> 00:12:28,380
How are you?

341
00:12:28,590 --> 00:12:30,419
Well, maybe you can talk to him later.

342
00:12:30,420 --> 00:12:33,360
Mm-mm, no, she was faster on the draw.

343
00:12:33,650 --> 00:12:35,150
Now she gets him for life.

344
00:12:35,580 --> 00:12:37,310
And that's the rule of dibs.

345
00:12:39,850 --> 00:12:41,850
_

346
00:12:55,370 --> 00:12:57,800
Will you have my back
when I plunk a bitch?

347
00:12:57,850 --> 00:13:00,549
Uh, I don't know. I have soft bones.

348
00:13:00,550 --> 00:13:02,349
I can't believe I'm
drinking with my bully.

349
00:13:02,350 --> 00:13:04,919
I'm so sorry I used to throw
your backpack in that pond.

350
00:13:04,920 --> 00:13:06,749
It wasn't about you. It was my stuff.

351
00:13:06,750 --> 00:13:08,350
Yeah, I understand, okay.

352
00:13:08,360 --> 00:13:09,889
I wear these dark clothes,

353
00:13:09,890 --> 00:13:12,100
'cause I'm trying to figure
out who I am, but underneath it,

354
00:13:12,120 --> 00:13:14,059
I'm just a guy who loves to dance.

355
00:13:19,890 --> 00:13:21,239
I love you guys too.

356
00:13:21,240 --> 00:13:22,940
I'm so drunk.

357
00:13:22,950 --> 00:13:24,509
We love Victor.

358
00:13:24,510 --> 00:13:27,049
Hey, man, V, I've got
to pee so bad, so...

359
00:13:27,050 --> 00:13:28,779
Oh, oh, I know. I know.

360
00:13:28,780 --> 00:13:30,749
Me too, so bad.

361
00:13:30,750 --> 00:13:32,330
Me too. I've got to go.

362
00:13:32,390 --> 00:13:34,459
Oh, oh, we can't go upstairs.

363
00:13:34,460 --> 00:13:36,080
We... we just have to hold it.

364
00:13:36,170 --> 00:13:37,729
Hi, hi, hello, hi.

365
00:13:37,730 --> 00:13:39,100
You guys hear me?

366
00:13:40,200 --> 00:13:41,999
Great. My name's Jack Griffin.

367
00:13:42,000 --> 00:13:45,869
Or as some of you may know me,
the guy who saved the night.

368
00:13:48,340 --> 00:13:50,809
Anyway, I just wanted to raise a glass

369
00:13:50,810 --> 00:13:52,239
to the lovely Meredith Covey,

370
00:13:52,240 --> 00:13:55,210
and, of course, to this wonderful cause.

371
00:13:55,230 --> 00:13:57,060
And what does a free clinic need?

372
00:13:57,280 --> 00:13:59,610
How about a few of my favorite things?

373
00:14:02,040 --> 00:14:03,240
All right.

374
00:14:14,540 --> 00:14:16,339
- Are we in E minor here?
- Yeah.

375
00:14:16,340 --> 00:14:18,280
Yeah, now we're flying.

376
00:14:23,680 --> 00:14:24,879
Take it easy, man, relax.

377
00:14:24,880 --> 00:14:26,330
This is how I relax.

378
00:14:51,050 --> 00:14:54,530
What a fun surprise
that was, dueling pianos,

379
00:14:54,610 --> 00:14:55,939
but with one piano.

380
00:14:55,940 --> 00:14:57,679
I guess our lives can
be overtaken by chaos

381
00:14:57,680 --> 00:15:00,210
at any moment, which is why
the free clinic is so important,

382
00:15:00,220 --> 00:15:02,410
so please keep your donations coming.

383
00:15:03,050 --> 00:15:04,180
Peace.

384
00:15:05,030 --> 00:15:06,999
Jack, a piano fight?

385
00:15:07,000 --> 00:15:08,099
Can you please hold it together?

386
00:15:08,100 --> 00:15:09,060
You're being really immature.

387
00:15:09,070 --> 00:15:10,569
Chase is being immature.

388
00:15:10,570 --> 00:15:12,830
Well, maybe, but I'm
talking to you right now.

389
00:15:12,840 --> 00:15:15,060
Yeah, okay, well, I
hope you're gonna talk

390
00:15:15,100 --> 00:15:16,100
to him about it too, you know.

391
00:15:16,110 --> 00:15:18,190
Actually, there he is.
Hey, Chase, Chase,

392
00:15:18,220 --> 00:15:19,670
Meredith has a... yeah.

393
00:15:19,820 --> 00:15:20,980
Hey, babe.

394
00:15:21,850 --> 00:15:23,700
- That's really loud in my ear.
- Oh.

395
00:15:24,940 --> 00:15:27,009
- Did you see that?
- Yeah, she saw it, man.

396
00:15:27,010 --> 00:15:28,160
She saw it, and she
was just talking about

397
00:15:28,180 --> 00:15:29,080
how immature you were being.

398
00:15:29,160 --> 00:15:30,800
Yeah, well, you're the most
immature person I've ever met,

399
00:15:30,900 --> 00:15:32,340
and I've met tons of babies.

400
00:15:33,470 --> 00:15:35,939
I just can't believe
you helped out in Haiti,

401
00:15:35,940 --> 00:15:38,370
Myanmar, and Guam all
within the same year.

402
00:15:38,570 --> 00:15:41,379
I didn't know there were
any quality single guys left.

403
00:15:41,380 --> 00:15:43,420
Well, that's why I'm still single.

404
00:15:43,610 --> 00:15:46,720
I haven't stayed in one place until now.

405
00:15:47,380 --> 00:15:49,950
Whew, I just got a sensual swell.

406
00:15:56,360 --> 00:15:57,759
Take off your shoe.

407
00:15:57,760 --> 00:15:59,559
Oh, okay. That's what you're into?

408
00:15:59,560 --> 00:16:02,400
Yeah, I want to see
those little foot fingers.

409
00:16:02,540 --> 00:16:04,680
Hmm? You don't call them toes?

410
00:16:04,730 --> 00:16:06,860
I want to dress those
naughty little piggies.

411
00:16:06,930 --> 00:16:08,060
Excuse?

412
00:16:08,070 --> 00:16:09,470
I'm into toe clothes.

413
00:16:11,770 --> 00:16:14,139
You know, a little, you
know, double-breasted suit

414
00:16:14,140 --> 00:16:15,709
for your big toe, like, you know,

415
00:16:15,710 --> 00:16:18,479
and then a little fun
summer dress for the ladies,

416
00:16:18,480 --> 00:16:20,279
you know, summertime,
and then, you know,

417
00:16:20,280 --> 00:16:21,909
something that you
would wear to a funeral

418
00:16:21,910 --> 00:16:22,979
or something like that or...

419
00:16:22,980 --> 00:16:24,370
Okay, you know what?

420
00:16:24,900 --> 00:16:27,640
I'ma give you my number, but
stay away from my belly button.

421
00:16:28,040 --> 00:16:29,070
Fair enough.

422
00:16:29,370 --> 00:16:31,920
Ehh... okay, I have to pee.

423
00:16:33,350 --> 00:16:37,060
My bladder is too small
to be partying this much.

424
00:16:41,320 --> 00:16:42,489
Wait.

425
00:16:42,490 --> 00:16:43,510
What the hell?

426
00:16:44,160 --> 00:16:46,580
Hey, why is this planter full of gin?

427
00:16:49,240 --> 00:16:51,999
Okay, enough with the witch hunt.

428
00:16:52,000 --> 00:16:53,370
It was me.

429
00:16:54,180 --> 00:16:55,520
I've been faking.

430
00:16:55,940 --> 00:16:58,109
I'm sorry. I guess I'm just not ready

431
00:16:58,110 --> 00:16:59,310
to do drinking yet.

432
00:16:59,700 --> 00:17:02,109
No, Victor, we're sorry.

433
00:17:02,110 --> 00:17:03,119
Yeah.

434
00:17:03,120 --> 00:17:04,479
You've been such a gracious host,

435
00:17:04,480 --> 00:17:06,079
and how do we repay you?

436
00:17:06,080 --> 00:17:07,480
By peer-pressuring you?

437
00:17:07,610 --> 00:17:09,140
But you guys haven't.

438
00:17:09,360 --> 00:17:12,190
You've been lovely
guests from the beginning.

439
00:17:12,360 --> 00:17:14,020
Aww.

440
00:17:19,100 --> 00:17:21,360
Victor, it's okay to be scared.

441
00:17:23,830 --> 00:17:25,699
- Give me the shot.
- Whoo!

442
00:17:25,700 --> 00:17:27,970
- Yeah.
- Do it.

443
00:17:29,940 --> 00:17:31,490
Live fast. Die young.

444
00:17:32,070 --> 00:17:33,140
Okay.

445
00:17:34,510 --> 00:17:35,809
Ahh.

446
00:17:37,780 --> 00:17:39,310
Oh, no.

447
00:17:42,040 --> 00:17:44,349
E minor wasn't even the
right choice for the song.

448
00:17:44,350 --> 00:17:46,449
Uh, you wasn't even the
right choice for the song.

449
00:17:46,450 --> 00:17:47,240
Okay, enough.

450
00:17:47,450 --> 00:17:48,919
Tonight is about the free clinic.

451
00:17:48,920 --> 00:17:50,940
You guys might not care
about it, but I really do.

452
00:17:51,060 --> 00:17:52,470
All right, look, I kind
of feel like I gave her

453
00:17:52,480 --> 00:17:53,920
what she needs, and you
weren't able to do that,

454
00:17:53,930 --> 00:17:56,400
so why don't we just shake
hands and you admit that I won.

455
00:17:56,420 --> 00:17:58,020
_

456
00:17:58,920 --> 00:18:00,660
- Excuse me. Excuse me.
- Pardon me.

457
00:18:01,490 --> 00:18:02,820
- Victor?
- Oh, God.

458
00:18:02,830 --> 00:18:04,389
I've got to pee. Oh.

459
00:18:04,390 --> 00:18:06,830
- What are...
- Wait, is that Victor?

460
00:18:07,200 --> 00:18:08,329
- Ohh.
- Excuse me.

461
00:18:08,330 --> 00:18:09,560
Who are all these kids?

462
00:18:09,570 --> 00:18:10,699
- Ohh!
- Oh, my God. Oh, my God.

463
00:18:10,700 --> 00:18:12,600
- Are they drunk?
- Move, move.

464
00:18:12,640 --> 00:18:14,140
Wait, there are students here?

465
00:18:14,200 --> 00:18:15,020
Oh, my God. We've got to bounce.

466
00:18:15,040 --> 00:18:16,260
Uh-uh, I'm not going down for this.

467
00:18:16,370 --> 00:18:18,200
Jack, please tell me
that we are not holding this

468
00:18:18,220 --> 00:18:19,750
fund-raiser at one of
your student's houses.

469
00:18:19,760 --> 00:18:20,740
- Oh, God.
- Look, everything...

470
00:18:21,040 --> 00:18:22,810
Everything's gonna be fine.

471
00:18:23,450 --> 00:18:25,290
Panty raid!

472
00:18:25,720 --> 00:18:27,319
Whoo! Yeah!

473
00:18:27,320 --> 00:18:29,749
- Uh...
- Whoo! Whoo!

474
00:18:29,750 --> 00:18:31,220
It is in every '80s movie.

475
00:18:34,290 --> 00:18:36,790
This party's about to
get a servin' of Durbin.

476
00:18:37,470 --> 00:18:38,969
Second time's a charm.

477
00:18:38,970 --> 00:18:41,320
Ralph, no, no, no. This
party is not for you.

478
00:18:41,370 --> 00:18:43,300
See, I knew I wasn't invited.

479
00:18:43,410 --> 00:18:45,299
This place is a freakin' maze.

480
00:18:45,300 --> 00:18:47,409
How am I supposed to pee
if there are no bathrooms?

481
00:18:47,410 --> 00:18:48,939
- Everyone...
- Seriously?

482
00:18:48,940 --> 00:18:50,060
Excuse me.

483
00:18:50,240 --> 00:18:53,090
Everyone, could I have
your attention, please?

484
00:18:53,210 --> 00:18:55,380
Sorry, it... sorry.

485
00:18:55,510 --> 00:18:57,579
It has come to my attention
that we don't have permission

486
00:18:57,580 --> 00:18:59,210
to be here, so unfortunately,

487
00:18:59,220 --> 00:19:01,280
we all need to leave immediately.

488
00:19:01,290 --> 00:19:02,520
You okay, bud?

489
00:19:03,010 --> 00:19:04,850
I feel great.

490
00:19:04,860 --> 00:19:07,069
Thanks for letting us
stay. You were right.

491
00:19:07,070 --> 00:19:09,560
I was wound too tight,
and I needed to let go.

492
00:19:09,770 --> 00:19:13,000
Now I have a crazy party memory.

493
00:19:13,010 --> 00:19:15,170
I've got to go journal
this before I black out.

494
00:19:15,340 --> 00:19:16,590
Whoa, what do you mean, "black out?"

495
00:19:16,620 --> 00:19:17,480
How much did you drink?

496
00:19:17,540 --> 00:19:19,130
- One shot.
- One sh...

497
00:19:20,640 --> 00:19:21,940
All right, listen to me. Listen to me.

498
00:19:22,370 --> 00:19:24,200
You're gonna be fine, okay?

499
00:19:24,210 --> 00:19:25,439
- Okay.
- All right.

500
00:19:25,440 --> 00:19:26,619
- You got a breath mint?
- Yeah.

501
00:19:26,620 --> 00:19:28,459
- Yeah, use it.
- Okay, I'll be back.

502
00:19:28,460 --> 00:19:29,430
Okay.

503
00:19:29,431 --> 00:19:30,760
Oh, oh, oh, oh, wait, wait, wait, wait.

504
00:19:30,840 --> 00:19:31,929
Excuse me, guys. Excuse me.

505
00:19:31,930 --> 00:19:33,399
Could I just have your
attention, please,

506
00:19:33,400 --> 00:19:34,579
just for one quick second?

507
00:19:34,580 --> 00:19:38,150
It is true that we don't have
permission to be here, okay?

508
00:19:38,180 --> 00:19:40,020
But that is mostly my fault,
so please don't take it out

509
00:19:40,060 --> 00:19:41,099
on the free clinic.

510
00:19:41,100 --> 00:19:42,669
These guys, they're relying on you.

511
00:19:42,670 --> 00:19:45,280
Your contributions, they
keep the lights on and the...

512
00:19:46,040 --> 00:19:49,840
Band-Aids sticky, or whatever
else goes on in a free clinic.

513
00:19:50,180 --> 00:19:52,809
You get my point. Look,
before you leave, please,

514
00:19:52,810 --> 00:19:55,680
just hit the donation table first, okay?

515
00:19:56,450 --> 00:19:58,190
All right, great, thank you.

516
00:19:58,450 --> 00:19:59,730
Thanks, everybody.

517
00:20:00,450 --> 00:20:01,890
Thank you, Jack.

518
00:20:02,170 --> 00:20:03,699
- Hey.
- Hey.

519
00:20:03,700 --> 00:20:05,330
You want to hit the silent
auction table with me?

520
00:20:05,340 --> 00:20:06,969
- Yes.
- Okay, 'cause I think Jack

521
00:20:06,970 --> 00:20:08,739
probably has to tuck in his friends.

522
00:20:08,740 --> 00:20:09,960
Ahh-ahh!

523
00:20:09,990 --> 00:20:11,170
Whoa.

524
00:20:11,410 --> 00:20:13,500
Now you, lady, punch me in the face.

525
00:20:13,530 --> 00:20:15,529
Oh, no, no, no, no, I
didn't ask her to do that.

526
00:20:15,530 --> 00:20:17,270
That's... that was just gravy.

527
00:20:17,290 --> 00:20:18,400
Come on. Let's go.

528
00:20:18,420 --> 00:20:19,709
I'll... I'll talk to you soon.

529
00:20:19,710 --> 00:20:21,670
All right, all right, easy, tiger.

530
00:20:21,680 --> 00:20:22,790
Get with your friends, Heather.

531
00:20:22,810 --> 00:20:24,740
Wow, she wasn't kidding.

532
00:20:24,750 --> 00:20:26,619
All right, well, time to leave.

533
00:20:26,620 --> 00:20:28,300
Let's get you in some
Ubers. What do you say, huh?

534
00:20:32,050 --> 00:20:34,089
There were five entire garbage bags

535
00:20:34,090 --> 00:20:35,900
stuffed in the bins, Victor.

536
00:20:36,760 --> 00:20:38,000
Did you have a party?

537
00:20:44,500 --> 00:20:46,070
I know about the affairs.

538
00:20:49,600 --> 00:20:50,820
Go to your room.

539
00:20:56,640 --> 00:20:58,550
Synced and corrected by louvette
www.addic7ed.com

