1
00:00:01,734 --> 00:00:04,675
Ten years ago, the
animal population mutated,

2
00:00:04,678 --> 00:00:06,744
endangering human life on the planet.

3
00:00:06,747 --> 00:00:09,481
Our team managed to cure the animals,

4
00:00:09,484 --> 00:00:11,979
but at a terrible cost.

5
00:00:11,981 --> 00:00:14,915
In an attempt to return
the planet to the animals,

6
00:00:14,917 --> 00:00:17,384
a secretive group called
the Shepherds released a gas

7
00:00:17,386 --> 00:00:20,921
that sterilized all of humanity.

8
00:00:20,923 --> 00:00:23,654
And then, lab-made creatures
called "hybrids"

9
00:00:23,657 --> 00:00:24,890
devastated the West Coast,

10
00:00:24,893 --> 00:00:27,261
so a massive barrier was constructed

11
00:00:27,263 --> 00:00:29,863
to protect the rest of North America,

12
00:00:29,865 --> 00:00:32,562
but new breeds have started to appear,

13
00:00:32,565 --> 00:00:34,735
so we reassembled our team.

14
00:00:34,737 --> 00:00:37,371
We battle on many fronts,

15
00:00:37,373 --> 00:00:39,466
searching for a cure to sterility

16
00:00:39,469 --> 00:00:43,143
while racing to stop the
hybrids and a brutal terrorist,

17
00:00:43,146 --> 00:00:45,312
who is using them to end the human race.

18
00:00:45,314 --> 00:00:49,060
The fight for mankind's
survival has just begun.

19
00:00:50,452 --> 00:00:51,885
Previously on Zoo...

20
00:00:51,888 --> 00:00:53,655
Dad? Mitch.

21
00:00:56,358 --> 00:00:58,058
I'm sorry, he's dead.

22
00:00:58,060 --> 00:01:00,460
She's taking us to see
someone named Abendegos,

23
00:01:00,462 --> 00:01:01,891
who's been waiting for Mr. Duncan.

24
00:01:04,767 --> 00:01:07,394
Abigail! NYPD! Freeze!

25
00:01:09,004 --> 00:01:11,305
I can get Isaac back. You want Isaac,

26
00:01:11,307 --> 00:01:12,906
you bring me Clementine Lewis.

27
00:01:12,908 --> 00:01:14,308
- Deal is on.
- Perfect.

28
00:01:14,310 --> 00:01:16,410
By day's end, you'll be
holding your son again.

29
00:01:16,412 --> 00:01:19,179
We ran some tests on Clem's
blood... she's pregnant.

30
00:01:19,181 --> 00:01:21,682
Reiden found out about it,
and she's been abducted.

31
00:01:21,684 --> 00:01:24,384
I didn't kill Leanne. She
was dead when I found her.

32
00:01:24,386 --> 00:01:26,435
- It's a boy.
- Tell The Gentlemen

33
00:01:26,438 --> 00:01:28,935
that bidding will begin at $80 million.

34
00:01:34,563 --> 00:01:37,731
Jackson...

35
00:01:37,733 --> 00:01:40,834
Jackson...

36
00:01:40,836 --> 00:01:42,836
He chose Jackson.

37
00:01:44,640 --> 00:01:46,432
Thank you.

38
00:01:57,019 --> 00:01:59,153
Oh... Oh, she's alive.

39
00:01:59,156 --> 00:02:00,754
Barely.

40
00:02:00,756 --> 00:02:03,596
Make sure to bring
the razorbacks inside.

41
00:02:03,599 --> 00:02:05,293
Yes, ma'am.

42
00:02:13,903 --> 00:02:17,901
The bidding will begin at $80 million.

43
00:02:25,748 --> 00:02:27,247
We have confirmation

44
00:02:27,249 --> 00:02:30,383
she is carrying a viable male fetus.

45
00:02:33,923 --> 00:02:37,424
$80 million to the gentleman
from the Russian Federation.

46
00:02:39,495 --> 00:02:42,129
Do I have anyone with 90?

47
00:02:42,131 --> 00:02:44,364
Very good. 90 to the gentleman

48
00:02:44,366 --> 00:02:46,867
from the United Arab Emirates.

49
00:02:46,869 --> 00:02:48,635
Who do I have at 100?

50
00:02:48,637 --> 00:02:51,939
A more-than-fair price for
the first pregnant woman

51
00:02:51,941 --> 00:02:53,674
in a decade.

52
00:03:42,391 --> 00:03:45,192
Jackson, if that clicker didn't do this,

53
00:03:45,194 --> 00:03:47,861
does that mean you summoned
these animals with your mind?

54
00:03:47,863 --> 00:03:49,129
Sorta.

55
00:03:49,131 --> 00:03:50,790
- Jackson!
- You really want to play

56
00:03:50,793 --> 00:03:52,192
20 Questions right now?

57
00:03:54,602 --> 00:03:56,569
No!

58
00:04:02,913 --> 00:04:04,277
What are you doing back here?

59
00:04:04,279 --> 00:04:06,046
Hey, uh, yeah, sorry.

60
00:04:06,048 --> 00:04:08,059
I'm late. They made
me park in the garage.

61
00:04:08,062 --> 00:04:10,083
No valet... can you
believe that? Anyway...

62
00:04:13,989 --> 00:04:16,256
Dad?

63
00:04:19,228 --> 00:04:20,494
Hey.

64
00:04:20,496 --> 00:04:21,762
Hey.

65
00:04:24,600 --> 00:04:27,100
Okay, look, we can't leave
here without the hybrid, okay?

66
00:04:27,102 --> 00:04:29,403
We got to get to the truck,
hook it to the trailer,

67
00:04:29,405 --> 00:04:32,039
- and get the hell out of here.
- Okay, on the count of three,

68
00:04:32,041 --> 00:04:33,649
- make a run for it.
- Perfect.

69
00:04:33,652 --> 00:04:35,051
- Three!
- Tessa!

70
00:04:56,230 --> 00:04:58,398
I am under the distinct
impression that this is not

71
00:04:58,400 --> 00:04:59,955
a normal hospital.

72
00:05:00,736 --> 00:05:03,203
Remain calm, everything
is under control.

73
00:05:05,774 --> 00:05:06,773
Earmuffs.

74
00:05:06,775 --> 00:05:09,042
What?

75
00:05:15,250 --> 00:05:18,408
Um... come on.

76
00:05:36,638 --> 00:05:38,865
Back up, back up, back
up, back up, back up.

77
00:05:41,643 --> 00:05:44,077
Back up, back up! That's good.

78
00:06:00,028 --> 00:06:02,696
- Did you do that?
- No.

79
00:06:02,698 --> 00:06:04,464
Maybe. I don't know. Come on, let's go.

80
00:06:25,621 --> 00:06:26,920
That went well.

81
00:06:30,225 --> 00:06:33,927
So you're pregnant, huh? That's cool.

82
00:06:33,929 --> 00:06:36,448
This is so not how I
wanted you to find out.

83
00:06:41,603 --> 00:06:42,936
Freeze!

84
00:06:42,938 --> 00:06:44,578
Don't shoot! Don't shoot!

85
00:06:44,581 --> 00:06:45,972
Don't hurt her!

86
00:06:52,614 --> 00:06:54,802
Drop your weapon.

87
00:07:06,762 --> 00:07:08,261
Clem...

88
00:07:08,263 --> 00:07:11,364
Let us go, or I kill
humanity's last hope.

89
00:07:14,202 --> 00:07:20,398
- Synced and corrected by VitoSilans -
... www.Addic7ed.com ...

90
00:07:32,488 --> 00:07:34,187
Put your guns down.

91
00:07:38,560 --> 00:07:40,994
Guns down now!

92
00:07:49,638 --> 00:07:52,072
Okay.

93
00:07:52,074 --> 00:07:53,870
Guess we'll be going now.

94
00:07:56,078 --> 00:07:57,744
Word is out.

95
00:07:58,981 --> 00:08:00,981
It doesn't matter where you go,

96
00:08:00,983 --> 00:08:03,274
you won't be able to protect her.

97
00:08:08,924 --> 00:08:10,791
Well, he's right about one thing...

98
00:08:10,793 --> 00:08:13,226
You are now the most
important person in the world.

99
00:08:13,228 --> 00:08:14,995
Let's go find out why.

100
00:08:18,734 --> 00:08:20,600
You know, most people,

101
00:08:20,603 --> 00:08:22,068
they just worry about
running into their ex

102
00:08:22,070 --> 00:08:23,037
at the grocery store,

103
00:08:23,040 --> 00:08:24,795
not arresting them for murder.

104
00:08:24,798 --> 00:08:26,753
I told you, I didn't kill Leanne.

105
00:08:26,756 --> 00:08:28,942
And, against my better judgment,

106
00:08:28,944 --> 00:08:30,498
I'm starting to believe you.

107
00:08:30,501 --> 00:08:31,878
But you've been arrested.

108
00:08:31,880 --> 00:08:33,380
There's no take-backs.

109
00:08:34,718 --> 00:08:36,384
That is an ocular-chip lens.

110
00:08:36,386 --> 00:08:38,687
It has a whole lot more on
it than decryption power.

111
00:08:38,689 --> 00:08:40,755
Leanne was wearing it
when she was murdered.

112
00:08:40,757 --> 00:08:42,619
It will tell us who killed her.

113
00:08:51,568 --> 00:08:53,968
It'd be a little easier without these.

114
00:09:11,988 --> 00:09:14,255
Take her down to 2.

115
00:09:15,309 --> 00:09:17,225
We need to assemble a team.

116
00:09:17,227 --> 00:09:19,627
Everything's on hold
until we can get you well.

117
00:09:19,629 --> 00:09:21,229
You're not listening to me.

118
00:09:21,231 --> 00:09:22,897
I want Jackson Oz.

119
00:09:22,899 --> 00:09:24,499
This is not some personal vendetta.

120
00:09:24,501 --> 00:09:26,101
He's not part of the plan.

121
00:09:26,103 --> 00:09:27,969
He's part of mine.

122
00:09:29,072 --> 00:09:31,072
Quick, get her to the stasis tank.

123
00:09:31,074 --> 00:09:33,575
Yes, sir.

124
00:09:33,577 --> 00:09:35,343
We're less than 48 hours

125
00:09:35,345 --> 00:09:37,412
from the launch of the TX-gas,

126
00:09:37,414 --> 00:09:40,648
which the Noah Objective
promises will safely eliminate

127
00:09:40,650 --> 00:09:42,217
the mutated animals.

128
00:09:42,219 --> 00:09:44,343
Don't believe everything
you hear on the news.

129
00:09:44,375 --> 00:09:45,973
_

130
00:09:45,976 --> 00:09:48,523
Abigail.

131
00:09:48,525 --> 00:09:50,325
Something you need to see.

132
00:09:55,031 --> 00:09:57,399
Whoa, whoa, whoa.

133
00:09:57,401 --> 00:09:59,267
Blue Diaspora.

134
00:09:59,269 --> 00:10:02,036
You can't work on this out in the open.

135
00:10:02,038 --> 00:10:03,705
I can do what I like.

136
00:10:03,707 --> 00:10:06,441
The council forbade you from
continuing your father's work.

137
00:10:06,443 --> 00:10:07,876
Hybrids are too dangerous.

138
00:10:07,878 --> 00:10:11,045
The animals are still susceptible

139
00:10:11,047 --> 00:10:12,180
to the Mother Cell.

140
00:10:12,182 --> 00:10:13,915
The mutation will rise again,

141
00:10:13,917 --> 00:10:15,784
stronger and immune to any cure

142
00:10:15,786 --> 00:10:17,775
humankind can come up with.

143
00:10:17,778 --> 00:10:20,186
Mass extinction of the
entire animal kingdom

144
00:10:20,189 --> 00:10:21,456
is sure to follow.

145
00:10:21,458 --> 00:10:23,416
Well, your father's not gonna approve.

146
00:10:25,762 --> 00:10:28,029
Well, he's not here.

147
00:10:28,031 --> 00:10:29,864
Actually...

148
00:10:29,866 --> 00:10:31,099
he is.

149
00:10:31,101 --> 00:10:33,268
Arrived an hour ago.

150
00:10:34,905 --> 00:10:37,053
Who's that next to your father?

151
00:10:39,709 --> 00:10:41,476
My brother.

152
00:10:41,478 --> 00:10:44,446
The useless, drunken
safari-guide brother?

153
00:10:44,448 --> 00:10:45,994
What's he doing here?

154
00:10:48,852 --> 00:10:52,086
I have no idea.

155
00:10:52,088 --> 00:10:55,056
He's chained, shouldn't
be able to get free.

156
00:10:59,196 --> 00:11:01,796
How does this thing fit
in your sister's plan?

157
00:11:01,798 --> 00:11:04,999
"Plan." She has a plan beyond
just unleashing pain and terror?

158
00:11:05,001 --> 00:11:07,142
The people holding him were
waiting for a Mr. Duncan.

159
00:11:07,145 --> 00:11:10,705
We think he might be Abigail's
partner in this, somehow.

160
00:11:15,345 --> 00:11:16,739
What happened?

161
00:11:26,189 --> 00:11:29,224
So definitely not chained anymore.

162
00:11:29,993 --> 00:11:32,527
I need to study this Abendegos.

163
00:11:32,529 --> 00:11:34,295
Do you have any tranquilizers on board?

164
00:11:35,799 --> 00:11:38,132
Like, dinosaur tranquilizers?

165
00:11:38,134 --> 00:11:40,068
Oh, yeah.

166
00:11:40,070 --> 00:11:41,603
I'll go prepare a sedative.

167
00:11:44,318 --> 00:11:46,456
_

168
00:11:47,077 --> 00:11:49,077
Why didn't you tell me?

169
00:11:49,079 --> 00:11:51,455
You have a lot going on.

170
00:11:51,458 --> 00:11:56,251
Clem, you're the only pregnant
woman in the entire world.

171
00:11:56,253 --> 00:11:57,886
And you have a bio-drive

172
00:11:57,888 --> 00:12:00,355
surgically implanted in your brain.

173
00:12:00,357 --> 00:12:03,024
We all have our issues.

174
00:12:03,026 --> 00:12:05,660
It's got to have something
to do to your background.

175
00:12:05,662 --> 00:12:08,663
Your Glazier's disease
and the ghost gene

176
00:12:08,665 --> 00:12:12,534
maybe had a contraindication
with the cure serum.

177
00:12:12,536 --> 00:12:15,803
Maybe, uh, negated the
effects of the TX-gas.

178
00:12:15,805 --> 00:12:17,739
Okay. I need you to stop

179
00:12:17,741 --> 00:12:21,175
acting like a scientist and
start acting like a grandfather.

180
00:12:21,177 --> 00:12:24,712
Oh, hey, nope. You don't get
to use that word ever again.

181
00:12:24,714 --> 00:12:26,114
You can't deny it.

182
00:12:26,116 --> 00:12:28,316
This is happening.

183
00:12:28,318 --> 00:12:29,751
Yeah.

184
00:12:29,753 --> 00:12:32,287
I'm trying to figure out why.

185
00:12:32,289 --> 00:12:37,225
So we can come up with
patriarchal nicknames later.

186
00:12:37,227 --> 00:12:39,327
Like way later.

187
00:12:39,329 --> 00:12:42,864
We've got a long road ahead of us.

188
00:12:42,866 --> 00:12:44,777
The team is heading back to pick us up.

189
00:12:51,308 --> 00:12:53,141
We need to dissolve this into a solution

190
00:12:53,143 --> 00:12:55,998
and then we should be ready to
sedate your friend Abendegos.

191
00:12:56,001 --> 00:12:57,312
Great.

192
00:12:59,790 --> 00:13:01,623
Abe, how are you holding up

193
00:13:01,626 --> 00:13:03,017
with Isaac and everything?

194
00:13:03,019 --> 00:13:05,286
Not well.

195
00:13:05,288 --> 00:13:08,256
But I've gotten good
at distracting myself.

196
00:13:08,258 --> 00:13:10,592
Keeping myself busy.

197
00:13:10,594 --> 00:13:12,794
You know, before they took Isaac away,

198
00:13:12,796 --> 00:13:16,331
I was working on a synthetic
reproductive hormone,

199
00:13:16,333 --> 00:13:18,633
based on the NLRP2 protein

200
00:13:18,635 --> 00:13:22,103
and stem cells harvested from
animal cerebrospinal fluid.

201
00:13:23,506 --> 00:13:25,607
Animal stem cells.

202
00:13:25,609 --> 00:13:28,843
That makes sense, they
weren't affected by the TX-gas.

203
00:13:28,845 --> 00:13:31,746
Exactly, but none of the
animal samples I tested

204
00:13:31,748 --> 00:13:33,681
yielded any positive results.

205
00:13:33,683 --> 00:13:37,385
But these hybrids are different.

206
00:13:37,387 --> 00:13:39,954
They display a hypergrowth property.

207
00:13:39,956 --> 00:13:43,024
I believe their stem
cells could be the key.

208
00:13:43,026 --> 00:13:45,293
So, Clem and her being pregnant,

209
00:13:45,295 --> 00:13:47,228
how does that factor into all of this?

210
00:13:47,230 --> 00:13:49,230
The child has a unique protein.

211
00:13:49,232 --> 00:13:52,166
Unlike anything I've ever seen.

212
00:13:52,168 --> 00:13:56,871
It displays even greater
potential than the NLRP2 protein

213
00:13:56,873 --> 00:13:59,841
at synthesizing the reproductive
hormone that we need.

214
00:13:59,843 --> 00:14:02,577
I'm going to call it the CLM-protein.

215
00:14:02,579 --> 00:14:03,978
After Clementine.

216
00:14:03,980 --> 00:14:06,581
All right, so Clem's baby,

217
00:14:06,583 --> 00:14:09,183
plus hybrid stem cells,

218
00:14:09,185 --> 00:14:13,154
could solve the sterility problem?

219
00:14:13,156 --> 00:14:15,223
That's the idea, at least.

220
00:14:17,127 --> 00:14:20,552
We just need a cerebrospinal
fluid sample from Abendegos

221
00:14:20,555 --> 00:14:21,462
to prove it.

222
00:14:22,298 --> 00:14:24,799
How hard could that be?

223
00:14:24,801 --> 00:14:27,499
Well, here we go.

224
00:14:41,084 --> 00:14:42,917
What is that?

225
00:14:42,919 --> 00:14:44,438
A security measure.

226
00:14:52,429 --> 00:14:54,962
Oh, okay. Got it.

227
00:14:56,900 --> 00:14:58,666
Well, let's see who
killed Leanne Ducovny.

228
00:15:02,151 --> 00:15:04,806
So, how do you do it?

229
00:15:04,808 --> 00:15:06,261
Control the animals.

230
00:15:06,264 --> 00:15:09,532
The lions in Portland,
that Noah's Ark back there?

231
00:15:11,648 --> 00:15:13,848
My father.

232
00:15:15,985 --> 00:15:21,022
He did genetic experiments
on me when I was a kid.

233
00:15:22,219 --> 00:15:27,695
And I think the gas
that sterilized people

234
00:15:27,697 --> 00:15:30,131
activated something in me.

235
00:15:30,133 --> 00:15:31,699
You must hate him.

236
00:15:33,436 --> 00:15:34,836
Yeah.

237
00:15:34,838 --> 00:15:36,237
And no.

238
00:15:36,239 --> 00:15:39,440
Part of me thinks that
he couldn't help it.

239
00:15:39,442 --> 00:15:41,409
Between him and my sister,

240
00:15:41,411 --> 00:15:44,979
I'm beginning to think that
there's something tainted

241
00:15:44,981 --> 00:15:47,181
in the Oz bloodline.

242
00:15:47,183 --> 00:15:49,851
Like, we're cursed.

243
00:15:49,853 --> 00:15:52,220
Jackson, you can't really believe that.

244
00:15:54,680 --> 00:15:56,390
Jackson.

245
00:15:56,392 --> 00:16:00,194
We're ready in the vehicle bay.

246
00:16:00,196 --> 00:16:03,331
When we land,

247
00:16:03,333 --> 00:16:08,402
I think that you should get as
far away from me as possible.

248
00:16:23,853 --> 00:16:26,487
Hope you boys cooked up a good plan.

249
00:16:26,489 --> 00:16:28,156
If we don't put this guy down ASAP,

250
00:16:28,158 --> 00:16:30,024
it's gonna give turbulence
a whole new meaning.

251
00:16:30,026 --> 00:16:32,260
Remember.

252
00:16:32,262 --> 00:16:34,006
Straight to the heart.

253
00:16:34,009 --> 00:16:35,936
Straight to the what?

254
00:16:35,939 --> 00:16:39,433
How are you gonna get close
enough to stab it in the heart?

255
00:16:39,435 --> 00:16:41,536
I'm gonna give him what he wants.

256
00:16:41,538 --> 00:16:42,937
Me.

257
00:16:53,577 --> 00:16:54,809
Be careful, rafiki.

258
00:16:57,165 --> 00:16:59,966
Don't shoot unless I say so.

259
00:17:07,924 --> 00:17:09,157
Ready.

260
00:17:37,287 --> 00:17:38,520
Don't shoot.

261
00:17:49,066 --> 00:17:50,932
Little help here?!

262
00:17:59,476 --> 00:18:01,476
Okay, Leanne's in her office.

263
00:18:01,478 --> 00:18:03,845
Let's find out who killed her.

264
00:18:03,847 --> 00:18:07,282
If this turns out to be you,
I'm gonna be very disappointed.

265
00:18:22,866 --> 00:18:24,432
It's over, Leanne.

266
00:18:24,434 --> 00:18:26,229
Robert would roll over in his grave

267
00:18:26,232 --> 00:18:27,731
if he knew what you'd become.

268
00:18:27,734 --> 00:18:29,504
My father made me what I am.

269
00:18:29,506 --> 00:18:32,707
You're never gonna get away with this.

270
00:18:32,709 --> 00:18:34,876
I already have.

271
00:18:34,878 --> 00:18:37,045
We have the Melvatox-B.

272
00:18:38,741 --> 00:18:40,403
We don't need you anymore.

273
00:18:46,323 --> 00:18:48,523
Abigail.

274
00:18:48,525 --> 00:18:51,259
They were connected?
How did I miss that?

275
00:18:51,261 --> 00:18:54,462
You notice how Abigail
said "we" in the recording?

276
00:18:54,464 --> 00:18:56,931
"We have the Melvatox-B."

277
00:18:56,933 --> 00:18:59,033
Yeah.

278
00:18:59,035 --> 00:19:01,136
She must be working with a partner.

279
00:19:01,138 --> 00:19:02,570
We need to find Abigail.

280
00:19:03,593 --> 00:19:05,607
Or her partner.

281
00:19:05,609 --> 00:19:08,309
Well, it would be easier if one
of us weren't in police custody.

282
00:19:08,311 --> 00:19:12,547
I'll talk to the captain,
tell him we have a new suspect.

283
00:19:12,549 --> 00:19:14,749
Abigail Westbrook.

284
00:19:23,860 --> 00:19:26,261
There's only so much the tank can do.

285
00:19:26,263 --> 00:19:28,496
A lot is up to her.

286
00:19:28,498 --> 00:19:30,498
She'll survive.

287
00:19:30,500 --> 00:19:32,867
Her work isn't finished yet.

288
00:19:36,440 --> 00:19:37,772
Hi, angel.

289
00:19:39,391 --> 00:19:41,443
Dad, you're back.

290
00:19:41,446 --> 00:19:42,410
Hi.

291
00:19:42,412 --> 00:19:43,945
What happened to your face?

292
00:19:43,947 --> 00:19:46,514
Oh, it's just an accident.

293
00:19:46,516 --> 00:19:51,119
So, I finished with General
Davies and the TX-gas.

294
00:19:51,121 --> 00:19:52,787
We're ready to launch.

295
00:19:52,789 --> 00:19:55,056
That's great.

296
00:19:55,058 --> 00:19:59,160
Um, I saw that you brought Jackson

297
00:19:59,162 --> 00:20:02,230
and the rest of his team here.

298
00:20:02,232 --> 00:20:04,365
Why?

299
00:20:04,367 --> 00:20:06,167
Wasn't part of the plan.

300
00:20:06,169 --> 00:20:08,403
I know.

301
00:20:08,405 --> 00:20:10,705
Here's the thing about Jackson.

302
00:20:10,707 --> 00:20:13,808
He's a useless piece of flesh
who's squandering the Oz name?

303
00:20:14,433 --> 00:20:17,679
Or, sorry, is it
"dishonors the Oz name"?

304
00:20:17,681 --> 00:20:21,347
Jackson's grown up a
lot in the last year.

305
00:20:23,353 --> 00:20:25,520
Okay, so...

306
00:20:25,522 --> 00:20:27,889
what, you suddenly trust him?

307
00:20:29,066 --> 00:20:30,592
Are you gonna tell him the plan?

308
00:20:30,594 --> 00:20:32,160
Is that why you brought him home?

309
00:20:33,396 --> 00:20:36,664
I brought him home because he's sick.

310
00:20:36,666 --> 00:20:38,066
Very sick.

311
00:20:38,068 --> 00:20:40,635
But Dr. Morgan

312
00:20:40,637 --> 00:20:43,671
has found a way to cure
Jackson and the animals.

313
00:20:43,673 --> 00:20:46,841
So Mitch Morgan is as
brilliant as we believed.

314
00:20:46,843 --> 00:20:49,410
Yeah, and then some.

315
00:20:49,412 --> 00:20:53,681
He might even be a match for you.

316
00:20:53,683 --> 00:20:55,917
Do you think he could
crack Blue Diaspora?

317
00:20:58,321 --> 00:21:01,256
Why are you asking about Blue Diaspora?

318
00:21:30,118 --> 00:21:32,186
You were told not to do this.

319
00:21:32,188 --> 00:21:36,457
Problem with the hybrids
is they were uncontrollable.

320
00:21:36,459 --> 00:21:38,626
Like feral animals.

321
00:21:38,628 --> 00:21:41,796
But I fixed it.

322
00:21:41,798 --> 00:21:43,998
You used human DNA.

323
00:21:45,602 --> 00:21:48,870
Your DNA? Abigail.

324
00:21:48,872 --> 00:21:51,439
I thought you'd be happy.

325
00:21:52,709 --> 00:21:54,647
This was your project.

326
00:21:54,650 --> 00:21:57,517
And I fixed it for you.

327
00:22:02,886 --> 00:22:06,821
We invested everything
in formulating the TX-gas

328
00:22:06,823 --> 00:22:09,057
and reversing the animal mutation.

329
00:22:09,059 --> 00:22:11,043
But that is only a temporary solve.

330
00:22:11,046 --> 00:22:12,879
This is the real solve.

331
00:22:16,933 --> 00:22:19,467
I'm calling him Abendegos.

332
00:22:24,975 --> 00:22:27,743
Really is something.

333
00:22:33,008 --> 00:22:35,942
I have to get back to Jackson.

334
00:22:35,952 --> 00:22:38,353
We'll talk about this more later.

335
00:22:38,355 --> 00:22:39,954
Do you want my help?

336
00:22:39,956 --> 00:22:41,723
He's my brother, after all.

337
00:22:41,725 --> 00:22:43,291
Maybe I should finally meet him.

338
00:22:43,293 --> 00:22:46,260
No, I have all the help
I need with Dr. Morgan.

339
00:22:46,262 --> 00:22:47,929
I'll be back.

340
00:22:47,931 --> 00:22:49,372
I promise.

341
00:22:54,950 --> 00:22:56,588
Abigail Westbrook,

342
00:22:56,591 --> 00:23:00,107
the most wanted woman in the
United States, remains at large.

343
00:23:00,110 --> 00:23:02,543
The authorities warn, do...

344
00:23:02,545 --> 00:23:04,646
I just spoke to Jackson,

345
00:23:04,648 --> 00:23:06,547
told him about his baby
sister's latest homicide

346
00:23:06,549 --> 00:23:08,316
and the Melvatox-B.

347
00:23:08,318 --> 00:23:12,486
Jackson has a lead on someone
who might be Abigail's partner,

348
00:23:12,489 --> 00:23:14,422
somebody named Mr. Duncan.

349
00:23:14,424 --> 00:23:16,324
Charles Duncan?

350
00:23:16,326 --> 00:23:17,959
Maybe.

351
00:23:17,961 --> 00:23:19,560
Who's that?

352
00:23:19,562 --> 00:23:21,295
He's a ghost.

353
00:23:21,297 --> 00:23:24,267
He's public enemy number
one for the Shepherd hunters.

354
00:23:24,270 --> 00:23:26,801
There are rumors that he's
a bomb maker or a scientist,

355
00:23:26,803 --> 00:23:29,037
but nobody knows where he is
or even what he looks like.

356
00:23:29,039 --> 00:23:31,572
So, do you think this Mr. Duncan

357
00:23:31,574 --> 00:23:33,601
could be the "w"
Abigail was referring to?

358
00:23:33,604 --> 00:23:35,677
The one who helped with the Melvatox-B?

359
00:23:35,679 --> 00:23:37,952
There's one way to find out.

360
00:23:41,921 --> 00:23:43,339
_

361
00:23:43,520 --> 00:23:46,921
Yahtzee. Charles Duncan.

362
00:23:46,923 --> 00:23:48,656
He supervised the transfer of assets

363
00:23:48,658 --> 00:23:50,224
when Reiden bought Melvatox.

364
00:23:50,226 --> 00:23:52,727
Took possession of 50,000
units of Melvatox-B.

365
00:23:52,729 --> 00:23:55,863
50,000?

366
00:23:55,865 --> 00:23:59,000
You're not gonna carry
that out the front door.

367
00:23:59,002 --> 00:24:00,468
Is there an address there?

368
00:24:00,470 --> 00:24:02,930
44 East 138th.

369
00:24:11,247 --> 00:24:13,581
Loading dock that exits onto Park.

370
00:24:14,417 --> 00:24:16,284
Traffic cam at the end of the alley.

371
00:24:16,286 --> 00:24:18,519
The transfer of assets form

372
00:24:18,521 --> 00:24:21,561
is dated November 7, 3:14 p.m.

373
00:24:27,364 --> 00:24:28,717
I have something.

374
00:24:33,570 --> 00:24:34,910
It's too dark.

375
00:24:34,913 --> 00:24:35,894
I can't see his face.

376
00:24:35,897 --> 00:24:37,396
I have a program that will clear it.

377
00:24:37,399 --> 00:24:39,283
- Well, how long will it take?
- It's hard to say,

378
00:24:39,285 --> 00:24:41,309
but if he's the ghost that you describe,

379
00:24:41,311 --> 00:24:43,738
it'll be worth the wait.

380
00:24:43,741 --> 00:24:45,181
All right, Mr. Duncan,

381
00:24:45,184 --> 00:24:47,032
you've been the center
of all this suffering.

382
00:24:47,035 --> 00:24:48,602
Let's see who you really are.

383
00:24:51,820 --> 00:24:55,021
Jamie and Logan found
out who killed Leanne.

384
00:24:55,024 --> 00:24:57,391
It was Abigail.

385
00:24:57,393 --> 00:24:59,060
What?

386
00:24:59,062 --> 00:25:01,229
How is your sister connected
to the CEO of Reiden?

387
00:25:01,231 --> 00:25:03,731
It's starting to seem like
she's connected to everything.

388
00:25:03,733 --> 00:25:06,440
Come quick. It's the kids.

389
00:25:08,271 --> 00:25:10,320
They're raiding the kids' facilities.

390
00:25:10,323 --> 00:25:12,339
No one was responding from Reiden,

391
00:25:12,342 --> 00:25:13,710
so they're going in by force.

392
00:25:13,713 --> 00:25:15,309
Despite the government's

393
00:25:15,311 --> 00:25:16,811
initial cooperation with Reiden,

394
00:25:16,813 --> 00:25:18,585
the lack of transparency

395
00:25:18,588 --> 00:25:22,550
from the Reiden officials and
the recent death of its CEO

396
00:25:22,552 --> 00:25:24,752
have led to today's forced entry

397
00:25:24,754 --> 00:25:27,488
of the Reiden Children's
Holding Facility.

398
00:25:31,427 --> 00:25:33,094
Charlie, you take 3.

399
00:25:33,096 --> 00:25:34,996
Clear.

400
00:25:34,998 --> 00:25:37,105
Let's go.

401
00:25:37,108 --> 00:25:39,256
No children inside.

402
00:25:40,403 --> 00:25:42,069
Breach.

403
00:25:46,576 --> 00:25:48,576
Nothing.

404
00:25:48,578 --> 00:25:49,977
Where are they?

405
00:25:52,182 --> 00:25:54,048
Room clear.

406
00:25:54,050 --> 00:25:57,218
So far, there has been
no sign of the children.

407
00:25:57,220 --> 00:26:01,622
We are receiving word now
that the children are not,

408
00:26:01,624 --> 00:26:04,525
I repeat, not in the facility.

409
00:26:04,527 --> 00:26:06,661
No, no, no. It's got to be a mistake.

410
00:26:06,663 --> 00:26:10,331
The question now is: where
have the children gone?

411
00:26:23,424 --> 00:26:26,592
I promise we are gonna
figure this out, okay?

412
00:26:26,594 --> 00:26:28,193
When-when we get back on the plane,

413
00:26:28,195 --> 00:26:30,228
I'm gonna run every test in the book.

414
00:26:30,230 --> 00:26:31,496
Tests?

415
00:26:31,498 --> 00:26:33,732
Tests, that's the
last thing that I want.

416
00:26:33,734 --> 00:26:36,034
Yeah, that's kind of
how science works, Clem.

417
00:26:36,036 --> 00:26:38,036
Thank you, Professor. I am aware.

418
00:26:38,038 --> 00:26:42,107
I spent 90% of my life
under a microscope.

419
00:26:42,109 --> 00:26:44,376
Well, those microscopes saved your life.

420
00:26:44,378 --> 00:26:45,844
It was awful.

421
00:26:45,846 --> 00:26:47,446
And painful.

422
00:26:47,448 --> 00:26:50,916
And it made me feel like...

423
00:26:50,918 --> 00:26:52,871
I wasn't even a person.

424
00:26:55,155 --> 00:26:58,323
My baby will have a normal life.

425
00:27:03,263 --> 00:27:06,565
You and I both know that's not possible.

426
00:27:06,567 --> 00:27:10,335
Your baby is gonna be
the opposite of normal...

427
00:27:10,337 --> 00:27:13,372
because it's the most important
thing that has happened

428
00:27:13,374 --> 00:27:16,008
in a long, long time.

429
00:27:18,112 --> 00:27:21,880
And I understand you
want to protect your kid.

430
00:27:21,882 --> 00:27:23,949
And I want to protect mine.

431
00:27:28,489 --> 00:27:32,530
Clem, you and this baby
are all that I have.

432
00:27:36,730 --> 00:27:39,519
A parent has one job in life.

433
00:27:42,603 --> 00:27:44,636
Let me do mine.

434
00:27:58,986 --> 00:28:01,053
Did you get any information?

435
00:28:01,055 --> 00:28:03,863
No, I called my contacts
in the army and Marines.

436
00:28:03,866 --> 00:28:04,990
No one knows a thing.

437
00:28:04,992 --> 00:28:07,659
I've been on hold with the
State Department for 20 minutes.

438
00:28:07,661 --> 00:28:10,195
Hundreds of kids don't just disappear.

439
00:28:10,197 --> 00:28:12,931
Someone saw something.

440
00:28:12,933 --> 00:28:15,400
We may have found something.

441
00:28:15,402 --> 00:28:18,555
When Logan called, he
said right before Abigail

442
00:28:18,558 --> 00:28:22,152
killed Leanne, she mentioned a
certain drug called Melvatox-B.

443
00:28:22,155 --> 00:28:23,909
When Isaac called,
he said that they were

444
00:28:23,911 --> 00:28:25,477
giving him candy for breakfast.

445
00:28:25,479 --> 00:28:27,381
What if the Melvatox-B

446
00:28:27,384 --> 00:28:29,381
is-is what Reiden is giving the kids?

447
00:28:29,383 --> 00:28:31,083
That's exactly what we were thinking.

448
00:28:31,085 --> 00:28:32,884
And it turns out that Melvatox-B

449
00:28:32,886 --> 00:28:35,220
has a very specific
radioactive signature.

450
00:28:35,222 --> 00:28:37,622
How could the government sign
off on a plan to kidnap kids

451
00:28:37,624 --> 00:28:38,957
and feed them poison?

452
00:28:38,959 --> 00:28:40,759
In low doses it's perfectly safe.

453
00:28:40,761 --> 00:28:42,394
We don't think they're
trying to poison the kids.

454
00:28:42,396 --> 00:28:44,229
But we do think that they
gave us a way to find them.

455
00:28:44,231 --> 00:28:45,905
See, we're talking
about thousands of kids

456
00:28:45,908 --> 00:28:47,141
with thousands of doses.

457
00:28:47,144 --> 00:28:48,900
That would produce a very significant

458
00:28:48,902 --> 00:28:50,368
radioactive footprint.

459
00:28:50,370 --> 00:28:51,570
Highways have scanners

460
00:28:51,572 --> 00:28:53,605
that send out alerts
if there's radiation.

461
00:28:53,607 --> 00:28:55,373
Which cops have access to.

462
00:28:56,243 --> 00:28:57,943
We need to call Logan.

463
00:28:57,945 --> 00:29:01,113
Follow the pills, find the kids.

464
00:29:03,784 --> 00:29:05,250
She needs to pull through.

465
00:29:05,252 --> 00:29:07,635
This plan does not work without her.

466
00:29:31,278 --> 00:29:32,944
transfusion,

467
00:29:32,946 --> 00:29:35,280
but I just need to
speak to you in private.

468
00:29:35,282 --> 00:29:38,122
Okay. What can I do for you?

469
00:29:38,125 --> 00:29:40,809
I know we both
double-checked the protocol,

470
00:29:40,812 --> 00:29:45,323
ensured the viability
of the genomic fossils.

471
00:29:45,325 --> 00:29:49,227
But I need you to level with me.

472
00:29:49,229 --> 00:29:51,730
Is Jackson gonna survive this procedure?

473
00:29:54,635 --> 00:29:57,402
Are we speaking as scientists?

474
00:29:57,404 --> 00:29:59,504
Or as parents?

475
00:30:02,476 --> 00:30:05,677
I understand.

476
00:30:05,679 --> 00:30:09,014
I feared as much.

477
00:30:09,023 --> 00:30:11,924
Look, you know I will do whatever I can.

478
00:30:29,102 --> 00:30:31,770
What are you doing here?

479
00:30:31,772 --> 00:30:34,039
Jackson's gonna die, isn't he?

480
00:30:38,073 --> 00:30:41,880
If you can't cure him and
he can't cure the animals,

481
00:30:41,882 --> 00:30:44,115
what are you going to do?

482
00:30:47,354 --> 00:30:50,288
Blue Diaspora.

483
00:30:50,290 --> 00:30:52,524
We move on to your plan, to the hybrids.

484
00:30:52,526 --> 00:30:53,625
Really?

485
00:30:53,627 --> 00:30:55,460
Really.

486
00:30:55,462 --> 00:30:57,395
But we don't have much time.

487
00:30:57,397 --> 00:30:59,197
Go collect all of your research.

488
00:30:59,199 --> 00:31:00,432
I'll be there soon.

489
00:31:00,434 --> 00:31:03,768
I just, I need to say good-bye.

490
00:31:11,378 --> 00:31:13,578
I love you, Abigail.

491
00:31:17,985 --> 00:31:19,759
I love you, too, Dad.

492
00:31:30,797 --> 00:31:33,465
Hey.

493
00:31:33,467 --> 00:31:37,369
You know, if you asked me to stay,

494
00:31:37,371 --> 00:31:39,085
I'd consider it.

495
00:31:39,088 --> 00:31:41,506
That's tempting, but I can't.

496
00:31:41,508 --> 00:31:43,541
My only living relative
wants to kill me,

497
00:31:43,543 --> 00:31:46,611
so the safest place for you is not here.

498
00:31:49,129 --> 00:31:52,808
Look, your sister and your father,

499
00:31:52,819 --> 00:31:54,286
they're not your family.

500
00:31:54,288 --> 00:31:56,187
They might be your blood relatives,

501
00:31:56,189 --> 00:32:00,158
but family is who defines who you are.

502
00:32:00,160 --> 00:32:03,395
Abraham, Dariela, the rest of your team,

503
00:32:03,397 --> 00:32:05,119
that's your family.

504
00:32:07,834 --> 00:32:12,170
I am so sorry that I hurt you.

505
00:32:12,172 --> 00:32:14,973
You are the last person

506
00:32:14,975 --> 00:32:18,777
that I ever wanted to cause any pain.

507
00:32:18,779 --> 00:32:20,812
You saved me.

508
00:32:20,814 --> 00:32:23,815
When I turned my back on
this life and became Dylan,

509
00:32:23,817 --> 00:32:25,984
I never thought I'd find my way back.

510
00:32:25,986 --> 00:32:27,352
You did that for me.

511
00:32:27,354 --> 00:32:30,655
How do you thank the person

512
00:32:30,657 --> 00:32:32,490
that gave you your life back?

513
00:32:33,627 --> 00:32:36,096
You go save the world, genius.

514
00:32:49,509 --> 00:32:50,809
You proud of yourself?

515
00:32:50,811 --> 00:32:52,110
Dad, it's over. I'm fine.

516
00:32:52,112 --> 00:32:53,311
- I'm sorry.
- You had her kidnapped.

517
00:32:53,313 --> 00:32:55,313
- I'm so sorry.
- You had her kidnapped!

518
00:32:55,315 --> 00:32:57,315
How does that even
compute as right to you?!

519
00:32:57,317 --> 00:32:58,383
It's not.

520
00:32:58,385 --> 00:33:02,454
A parent has one job
in this world, right?

521
00:33:04,424 --> 00:33:06,391
She was just doing hers.

522
00:33:19,673 --> 00:33:24,943
I kept telling myself that I
did what any mother would do.

523
00:33:24,945 --> 00:33:27,445
I just wanted my son back.

524
00:33:27,447 --> 00:33:29,180
I'm so sorry, Clem.

525
00:33:29,182 --> 00:33:32,517
A few months ago, I would've
punched you in the mouth

526
00:33:32,519 --> 00:33:34,252
and never talked to you again.

527
00:33:35,188 --> 00:33:38,256
But now that I'm about
to become a mother,

528
00:33:38,258 --> 00:33:39,924
I would've done the same thing.

529
00:34:40,658 --> 00:34:41,790
What happened?

530
00:34:41,792 --> 00:34:42,925
When Logan and I got back,

531
00:34:42,927 --> 00:34:44,756
we found you passed
out in the vehicle bay,

532
00:34:44,759 --> 00:34:46,161
next to the new hybrid.

533
00:34:46,163 --> 00:34:47,629
What were you doing in there?

534
00:34:48,832 --> 00:34:50,132
Where's Clem?

535
00:34:50,134 --> 00:34:51,408
She's with Abe.

536
00:34:51,411 --> 00:34:53,101
He's going to examine her and the baby.

537
00:34:53,103 --> 00:34:54,585
Okay.

538
00:34:57,107 --> 00:34:58,570
- I should be there.
- No.

539
00:34:58,573 --> 00:35:00,239
You should rest.

540
00:35:00,242 --> 00:35:02,177
I'm worried that that
bio-drive in your head

541
00:35:02,179 --> 00:35:03,879
is what made you pass out.

542
00:35:03,881 --> 00:35:06,882
Bio-drive or not, I got to figure
out what's going on with my daughter.

543
00:35:06,884 --> 00:35:08,717
Well, you can do it from here.

544
00:35:08,719 --> 00:35:11,386
There's years of science
for you to catch up on.

545
00:35:18,996 --> 00:35:20,062
What's this?

546
00:35:20,064 --> 00:35:22,531
It's a surveillance photo of Mr. Duncan,

547
00:35:22,533 --> 00:35:24,333
Abigail's partner.

548
00:35:24,335 --> 00:35:26,668
He's dangerous. A monster.

549
00:35:28,072 --> 00:35:32,641
If I find him, I'm
going to take him down.

550
00:35:32,643 --> 00:35:35,610
That image is almost cleaned
up, so do your research

551
00:35:35,612 --> 00:35:39,181
and let me know when the
program's done with the image.

552
00:35:39,183 --> 00:35:41,083
Oh, and, um...

553
00:35:41,085 --> 00:35:42,517
rest up, Grandpa.

554
00:35:42,519 --> 00:35:45,387
That is so not cool.

555
00:35:55,232 --> 00:35:58,133
Well, the baby is healthy.

556
00:35:58,135 --> 00:36:00,002
If it wasn't the only
baby on the planet,

557
00:36:00,004 --> 00:36:02,604
I would say it was a textbook pregnancy.

558
00:36:02,606 --> 00:36:04,573
What about the CLM-protein?

559
00:36:04,575 --> 00:36:07,476
And the stem cells from
Abendegos' spinal fluid?

560
00:36:07,478 --> 00:36:10,278
As long as Clem's baby
continues to develop normally,

561
00:36:10,280 --> 00:36:12,047
we should have enough CLM-protein

562
00:36:12,049 --> 00:36:14,549
to make our synthetic
reproductive hormone.

563
00:36:15,753 --> 00:36:17,252
But?

564
00:36:17,254 --> 00:36:21,890
But I did find something
unexpected when comparing

565
00:36:21,892 --> 00:36:24,059
the genetic samples
from the new hybrids.

566
00:36:31,645 --> 00:36:35,069
Those shared markers prove
that the woolly rhinoceros,

567
00:36:35,072 --> 00:36:36,304
winged hybrid,

568
00:36:36,306 --> 00:36:38,206
and Abendegos are related.

569
00:36:38,208 --> 00:36:39,741
Related?

570
00:36:41,211 --> 00:36:44,112
What if Abigail created the new hybrids

571
00:36:44,114 --> 00:36:46,882
using common DNA as a starting point?

572
00:36:46,884 --> 00:36:49,584
And what that means for
us and ending sterility

573
00:36:49,586 --> 00:36:53,922
is that Abendegos' spinal fluid
only has part of what we need.

574
00:36:53,924 --> 00:36:55,891
We need the stem cells
from all the hybrids

575
00:36:55,893 --> 00:36:57,726
that share the genetic marker.

576
00:36:57,728 --> 00:36:59,061
How many are there?

577
00:36:59,063 --> 00:37:00,666
Given the three samples I've seen,

578
00:37:00,669 --> 00:37:02,397
and their genetic variation,

579
00:37:02,399 --> 00:37:06,635
my best guess is that there
are six breeds altogether.

580
00:37:07,671 --> 00:37:09,371
There are six new hybrids,

581
00:37:09,373 --> 00:37:11,406
and we need spinal
fluid from each of them.

582
00:37:11,408 --> 00:37:13,175
How will we find them?

583
00:37:13,177 --> 00:37:14,743
I don't know.

584
00:37:14,745 --> 00:37:16,945
But if we want to stop
this reproductive problem,

585
00:37:16,947 --> 00:37:18,380
we need to find a way.

586
00:37:20,117 --> 00:37:21,550
I think we've found the kids.

587
00:37:21,552 --> 00:37:23,418
Yeah, radiation signatures
are high upstate,

588
00:37:23,420 --> 00:37:25,854
so the kids should be there,
and the Melvatox pills.

589
00:37:26,990 --> 00:37:28,890
Let's go get our son back.

590
00:37:31,528 --> 00:37:33,128
Good news.

591
00:37:33,130 --> 00:37:34,496
She's turned a corner.

592
00:37:34,498 --> 00:37:36,298
We should be able to pull her out soon.

593
00:37:36,300 --> 00:37:38,443
Good. Good job.

594
00:37:57,387 --> 00:37:58,653
What are you doing?

595
00:37:58,655 --> 00:38:00,455
I hate to do this,

596
00:38:00,457 --> 00:38:02,962
but, uh, I have orders to keep you here.

597
00:38:07,331 --> 00:38:08,997
Orders from who?

598
00:38:08,999 --> 00:38:10,065
Your father.

599
00:38:10,067 --> 00:38:11,299
Well, is he on his way?

600
00:38:11,301 --> 00:38:12,498
No.

601
00:38:12,501 --> 00:38:14,335
No, he has to stay with Jackson.

602
00:38:14,338 --> 00:38:16,638
It's the only way for
the plan to succeed,

603
00:38:16,640 --> 00:38:18,240
cure the animals.

604
00:38:23,347 --> 00:38:25,647
Um...

605
00:38:25,649 --> 00:38:26,915
Jackson is dying.

606
00:38:26,917 --> 00:38:28,683
Not anymore.

607
00:38:32,471 --> 00:38:34,280
I got one for you:

608
00:38:34,283 --> 00:38:38,351
what did the, uh, aardvark
say to the taxi driver?

609
00:38:39,730 --> 00:38:41,954
Dad?

610
00:38:42,099 --> 00:38:44,432
Dad?

611
00:38:44,434 --> 00:38:46,820
Mitch. Mitch!

612
00:38:49,505 --> 00:38:54,575
Dad... no.

613
00:38:54,578 --> 00:38:55,877
No.

614
00:38:55,879 --> 00:38:57,679
No.

615
00:38:57,681 --> 00:38:58,747
Abigail... No.

616
00:38:58,749 --> 00:39:00,338
Get out of my way.

617
00:39:00,341 --> 00:39:01,443
Get out of my way!

618
00:39:01,446 --> 00:39:03,620
- Robert wants it this way!
- I don't care what he wants.

619
00:39:03,622 --> 00:39:05,654
That's my father out
there! Let go of me!

620
00:39:05,656 --> 00:39:06,721
- Let go of me!
- Back off.

621
00:39:06,723 --> 00:39:08,213
- Back off.
- That is my father.

622
00:39:08,216 --> 00:39:09,858
That is my father!

623
00:39:09,860 --> 00:39:11,326
That is my father!

624
00:39:11,328 --> 00:39:12,427
He's doing this for us.

625
00:39:12,429 --> 00:39:15,057
No, he is not!

626
00:39:15,060 --> 00:39:18,731
He's doing this for Jackson!

627
00:39:20,804 --> 00:39:23,034
He chose Jackson.

628
00:39:24,408 --> 00:39:26,374
He chose Jackson.

629
00:39:26,376 --> 00:39:30,078
Jackson. Jackson.

630
00:39:30,080 --> 00:39:33,782
- Jackson.
- Jackson.

631
00:39:53,068 --> 00:39:54,301
Vitals are good.

632
00:39:54,304 --> 00:39:55,737
Blood pressure's stable.

633
00:39:55,739 --> 00:39:56,905
110/80.

634
00:39:56,907 --> 00:39:58,607
Hemoglobin levels are at seven grams.

635
00:39:58,609 --> 00:40:00,475
O2, 98%.

636
00:40:00,477 --> 00:40:02,510
Team two, get ready to
disconnect the generator

637
00:40:02,512 --> 00:40:03,778
and prep for extraction.

638
00:40:03,780 --> 00:40:04,813
Everyone move into place

639
00:40:04,815 --> 00:40:06,982
to remove Ms. Westbrook from the tank.

640
00:40:08,518 --> 00:40:10,452
Wha... Abigail!

641
00:40:10,454 --> 00:40:11,686
Abigail.

642
00:40:11,688 --> 00:40:13,121
I've been looking for you.

643
00:40:13,123 --> 00:40:15,323
Everyone else evacuated.
We got to get out of here.

644
00:40:15,325 --> 00:40:16,725
Abigail, we got to go.

645
00:40:17,961 --> 00:40:20,061
Oh, you did it.

646
00:40:20,063 --> 00:40:21,563
You made another hybrid.

647
00:40:21,565 --> 00:40:24,199
I told you, Blue Diaspora
is the only way forward.

648
00:40:24,201 --> 00:40:26,001
- We need to make sure it succeeds.
- We?

649
00:40:26,003 --> 00:40:27,469
- I don't know anything about it.
- Not you.

650
00:40:27,471 --> 00:40:28,970
I have a chopper hiding in Bay 12.

651
00:40:28,972 --> 00:40:30,705
Go get it ready. We'll be right there.

652
00:40:30,707 --> 00:40:31,973
Where are you going?

653
00:40:31,975 --> 00:40:33,875
There's someone else we need.

654
00:40:49,359 --> 00:40:51,532
No! Don't! Get away from him!

655
00:40:59,770 --> 00:41:02,404
Okay, Dr. Morgan, I'm
gonna get you out of here.

656
00:41:02,406 --> 00:41:04,039
We've got a lot of work to do.

657
00:41:11,220 --> 00:41:12,719
Results from the EEG

658
00:41:12,731 --> 00:41:14,810
are showing normal
levels of brain activity.

659
00:41:20,162 --> 00:41:22,924
He's going to be in here a long time.

660
00:41:39,642 --> 00:41:40,942
All right, extraction.

661
00:41:40,945 --> 00:41:42,144
We're ready.

662
00:41:43,814 --> 00:41:45,080
On it.

663
00:42:05,469 --> 00:42:07,736
I'm fine. Is everything in place?

664
00:42:07,738 --> 00:42:09,838
Almost.

665
00:42:09,840 --> 00:42:11,269
Abendegos is gone.

666
00:42:13,210 --> 00:42:14,943
Your brother has him.

667
00:42:18,849 --> 00:42:20,715
Well, then it's a good thing Mr. Duncan

668
00:42:20,717 --> 00:42:22,071
is with my brother.

669
00:42:42,293 --> 00:42:48,316
- Synced and corrected by VitoSilans -
... www.Addic7ed.com ...

