1
00:00:36,464 --> 00:00:38,898
Hands where I can see 'em.
Don't turn around.

2
00:00:43,437 --> 00:00:45,538
I don't know you.
But I saw your vehicle.

3
00:00:45,573 --> 00:00:48,440
Gives me a pretty good idea
what you're capable of.

4
00:00:50,612 --> 00:00:55,214
You don't know me, either.
And you're not going to.

5
00:00:55,249 --> 00:00:57,566
But that little
meaningful click

6
00:00:58,291 --> 00:01:02,354
should give you an idea of
exactly what I'm capable of.

7
00:01:02,390 --> 00:01:03,955
So toss me your keys.

8
00:01:11,765 --> 00:01:13,232
Here you go.

9
00:01:14,835 --> 00:01:18,070
Not tossing shit.

10
00:01:18,105 --> 00:01:20,272
Fine.

11
00:01:32,153 --> 00:01:34,386
That was my dinner.

12
00:01:34,422 --> 00:01:36,088
That wasn't an accident.

13
00:01:38,125 --> 00:01:42,126
I've lost everything.
I got nothing else to lose.

14
00:01:42,162 --> 00:01:44,195
You think you've
been through a lot?

15
00:01:45,932 --> 00:01:47,965
Lady, you got no idea.

16
00:02:03,642 --> 00:02:08,242
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com

17
00:02:33,306 --> 00:02:34,805
The bleeding
is stopped for now,

18
00:02:34,840 --> 00:02:37,007
but the bullet--
I have to get it out.

19
00:02:37,043 --> 00:02:38,976
The infirmary's got clotting
pads, gauze,

20
00:02:39,011 --> 00:02:41,378
antiseptic, forceps.
Everything I need.

21
00:02:44,083 --> 00:02:46,050
Hey, kid, you know how
to use one of these?

22
00:02:46,085 --> 00:02:48,185
Can you get us
any closer, Al?

23
00:02:48,220 --> 00:02:49,486
Yeah, I can try.

24
00:02:51,223 --> 00:02:53,290
Keep rolling. Get everything,
no matter what happens.

25
00:02:53,325 --> 00:02:55,059
Maybe this isn't the time.

26
00:02:55,094 --> 00:02:57,460
One day, someone's gonna want
to know what happened here.

27
00:02:57,495 --> 00:03:00,496
Someone's gonna care why this
went down the way it did.

28
00:03:00,631 --> 00:03:01,831
These aren't the keys.

29
00:03:02,066 --> 00:03:03,565
I know.

30
00:03:05,203 --> 00:03:07,103
If you were gonna shoot me,
you would have done it already.

31
00:03:07,138 --> 00:03:09,672
Oh, I hope you're right
about that.

32
00:03:09,708 --> 00:03:12,075
You can just tell me
where to look.

33
00:03:12,110 --> 00:03:13,576
'Cause the sooner
I get 'em,

34
00:03:13,611 --> 00:03:15,978
the sooner you can start
lookin' for a new ride.

35
00:03:22,954 --> 00:03:24,953
You know how many times
I've been zip-tied?

36
00:03:26,957 --> 00:03:28,624
D--

37
00:03:30,361 --> 00:03:32,094
Then tell me
where the keys are.

38
00:03:32,129 --> 00:03:33,629
That's not how this works.

39
00:03:33,664 --> 00:03:34,930
You want something,
you got to give me something.

40
00:03:43,140 --> 00:03:44,540
What are these?

41
00:03:44,575 --> 00:03:46,842
Told you.
Not how this works.

42
00:03:48,078 --> 00:03:51,714
I'm sorry, but there are
people out there who need me,

43
00:03:51,749 --> 00:03:54,282
and this truck's gonna make finding
them a hell of a lot easier.

44
00:03:54,317 --> 00:03:55,717
You're looking for someone?

45
00:03:57,888 --> 00:04:01,890
They're interviews,
people I've come across.

46
00:04:01,925 --> 00:04:04,226
I move around a lot,
so whoever you're looking for,

47
00:04:04,261 --> 00:04:07,028
maybe I've talked to them
or know someone who has.

48
00:04:10,200 --> 00:04:14,035
Cut me loose.
We can talk about a deal.

49
00:04:18,876 --> 00:04:20,976
Your keys.

50
00:04:21,011 --> 00:04:22,710
And the tapes.

51
00:04:24,181 --> 00:04:26,514
I tried to do this
the nice way.

52
00:04:26,549 --> 00:04:27,849
Remember that.

53
00:04:43,665 --> 00:04:46,166
Shit.

54
00:05:01,551 --> 00:05:03,017
We can't get much closer.

55
00:05:03,052 --> 00:05:04,551
They'll get jammed up
in the wheel wells,

56
00:05:04,586 --> 00:05:06,386
and we won't be able
to get them out.

57
00:05:14,730 --> 00:05:15,930
Let's clear the path.

58
00:05:15,965 --> 00:05:17,764
Won't stay open long.

59
00:05:17,800 --> 00:05:20,034
I only have enough ammo
for one go at this.

60
00:05:20,069 --> 00:05:21,702
Then I'll be fast.

61
00:05:24,340 --> 00:05:28,375
Alright. Get in the far back.
Watch out for the casings.

62
00:05:28,410 --> 00:05:30,076
This is gonna be loud.

63
00:05:30,111 --> 00:05:33,480
Morgan, don't go out there.
I got you into all this...

64
00:05:33,515 --> 00:05:36,416
No, you got me
out of something.

65
00:05:36,452 --> 00:05:38,585
And now I'm getting you
out of this.

66
00:05:38,620 --> 00:05:40,153
I'm coming with you.

67
00:05:40,188 --> 00:05:41,722
- I know where the infirmary is.
- No.

68
00:05:41,757 --> 00:05:43,790
I know what he needs.
Tell me how he's doing.

69
00:05:43,826 --> 00:05:45,225
He gets worse,
I'll walk you through it.

70
00:05:45,260 --> 00:05:47,227
You don't have to.

71
00:05:47,262 --> 00:05:48,628
I do.

72
00:05:48,664 --> 00:05:50,796
I'll be right back.

73
00:05:50,832 --> 00:05:52,732
Don't make me come
looking for you.

74
00:05:57,839 --> 00:06:00,907
- After you.
- Okay.

75
00:06:13,287 --> 00:06:14,753
Go! Hurry!

76
00:06:24,365 --> 00:06:25,864
What the hell was that?

77
00:06:25,900 --> 00:06:27,532
Morgan, Naomi, you copy?

78
00:06:30,504 --> 00:06:33,838
Morgan!
Morgan, are you there?!

79
00:06:33,874 --> 00:06:36,108
Hey, we're good in here.
You good out there?

80
00:06:36,143 --> 00:06:37,342
Al.

81
00:06:45,552 --> 00:06:47,952
We're alright,
but you need to hurry.

82
00:06:48,487 --> 00:06:49,921
They're here.

83
00:06:51,390 --> 00:06:53,457
They found us.

84
00:06:56,418 --> 00:06:59,820
We'd hole up in the water tower

85
00:06:59,856 --> 00:07:02,723
in the middle of town
when things went south.

86
00:07:05,194 --> 00:07:06,427
And your wife?

87
00:07:14,470 --> 00:07:17,771
Come on, Nick,
Alicia, please.

88
00:07:26,815 --> 00:07:30,117
Ever since we ran away
from the stumblers.

89
00:07:30,152 --> 00:07:32,186
It's what Molly and I
are calling them.

90
00:07:39,061 --> 00:07:40,994
No!

91
00:07:58,346 --> 00:07:59,980
Hi. Remember me?

92
00:08:13,528 --> 00:08:16,195
Everything better be there.
And it better be working.

93
00:08:16,231 --> 00:08:17,463
It is.

94
00:08:17,499 --> 00:08:19,165
Good.

95
00:08:19,200 --> 00:08:21,534
'Cause you're gonna tell me
your story.

96
00:08:21,569 --> 00:08:23,636
Starting with who
you're looking for.

97
00:08:34,715 --> 00:08:36,249
They're here to help
the cowboy!

98
00:08:36,284 --> 00:08:37,983
Gotta be going for the infirmary.

99
00:08:39,120 --> 00:08:40,986
Hey, Al.

100
00:08:41,022 --> 00:08:43,055
You want to come with us?
See how this ends?

101
00:08:43,090 --> 00:08:44,857
You can bring your camera.

102
00:08:44,892 --> 00:08:46,925
This is not gonna go
your way.

103
00:08:46,961 --> 00:08:48,560
Right, but I know
how much ammo you have.

104
00:08:48,595 --> 00:08:52,030
I've been in that van.
It's not gonna last forever.

105
00:08:52,065 --> 00:08:54,566
What happened? I thought
you just wanted a story.

106
00:08:54,601 --> 00:08:57,001
I got layers, Alicia.

107
00:08:57,037 --> 00:08:58,870
Thought I'd
mix it up today.

108
00:09:02,309 --> 00:09:04,742
- You okay?
- Yeah.

109
00:09:15,955 --> 00:09:18,423
Okay.
Almost there.

110
00:09:25,164 --> 00:09:28,031
We can get to the infirmary
through the service corridor.

111
00:09:28,067 --> 00:09:30,133
I got a better idea.

112
00:09:30,369 --> 00:09:32,103
Al!

113
00:09:34,006 --> 00:09:35,573
It's John.

114
00:09:36,942 --> 00:09:38,875
John?

115
00:09:44,183 --> 00:09:46,416
He's bleeding again.

116
00:09:46,451 --> 00:09:50,587
There's gauze in my pack.
Just keep applying pressure.

117
00:09:50,622 --> 00:09:53,055
Come on.

118
00:09:53,091 --> 00:09:55,625
He can't loose
any more blood.

119
00:09:59,797 --> 00:10:02,632
Charlie...

120
00:10:02,667 --> 00:10:04,767
Charlie...

121
00:10:04,802 --> 00:10:06,836
Shh. Don't try to talk
right now.

122
00:10:06,871 --> 00:10:09,805
It's for her.

123
00:10:09,841 --> 00:10:12,174
It's not gonna end
like this.

124
00:10:12,210 --> 00:10:14,509
It's okay.

125
00:10:14,545 --> 00:10:16,177
It's okay.

126
00:10:22,553 --> 00:10:25,854
Hey.

127
00:10:25,889 --> 00:10:31,159
I used up my nine lives...
a long time ago.

128
00:10:31,194 --> 00:10:35,964
If I don't make it,
that's okay with me...

129
00:10:35,999 --> 00:10:38,300
as long as you do.

130
00:10:38,335 --> 00:10:40,502
You hear me?

131
00:10:40,537 --> 00:10:43,639
And when this is all over...

132
00:10:43,674 --> 00:10:46,608
stop running from people.

133
00:10:46,644 --> 00:10:48,042
Alright?

134
00:10:50,147 --> 00:10:52,647
And, Morgan...

135
00:10:52,682 --> 00:10:54,649
you help him do the same.

136
00:10:57,353 --> 00:11:01,522
Or not do it. I mean...

137
00:11:01,557 --> 00:11:03,724
I think you know what I mean.

138
00:11:08,698 --> 00:11:11,732
We got it.
Heading back your way now.

139
00:11:11,768 --> 00:11:14,568
Great. Hurry back.

140
00:11:15,504 --> 00:11:17,172
Told you.

141
00:11:17,207 --> 00:11:18,506
I knew it wouldn't end
like this.

142
00:11:20,676 --> 00:11:22,375
Al, what was that?

143
00:11:25,915 --> 00:11:28,015
Al, do you copy?

144
00:11:28,050 --> 00:11:29,683
How'd you like that RPG?

145
00:11:29,718 --> 00:11:32,385
Nice try, bitch.

146
00:11:32,421 --> 00:11:34,554
You're up against
ballistic steel armor.

147
00:11:34,589 --> 00:11:36,256
Stitch-welded plates.

148
00:11:36,292 --> 00:11:38,025
Shielding layer
on shielding layer.

149
00:11:38,060 --> 00:11:41,428
This thing's built like a tank
in a tank in a bank vault.

150
00:11:50,205 --> 00:11:52,038
You want to help me
with this door?

151
00:12:00,725 --> 00:12:04,326
This'll be quicker
if you talk.

152
00:12:04,461 --> 00:12:06,430
Otherwise...

153
00:12:08,966 --> 00:12:10,866
I got gobs of time.

154
00:12:14,806 --> 00:12:17,940
You always put guns to people's
heads to get what you want?

155
00:12:17,975 --> 00:12:20,109
If that's what it takes.

156
00:12:21,578 --> 00:12:23,578
That makes it okay?

157
00:12:25,683 --> 00:12:27,849
You haven't lost anyone
you care about yet?

158
00:12:30,487 --> 00:12:34,222
You lost someone
you care about?

159
00:12:34,257 --> 00:12:35,924
Who was it?

160
00:12:37,795 --> 00:12:42,464
Husband? Boyfriend?
Girlfriend?

161
00:12:42,499 --> 00:12:45,500
Sister? Brother?

162
00:12:45,536 --> 00:12:46,868
Kids?

163
00:12:53,610 --> 00:12:54,976
What happened
to your kids?

164
00:12:55,011 --> 00:12:56,845
I didn't say
anything about kids.

165
00:12:56,880 --> 00:12:58,480
Didn't have to.

166
00:13:00,351 --> 00:13:01,883
Somebody do something
to them?

167
00:13:03,386 --> 00:13:05,820
Or did they do something
to you?

168
00:13:05,856 --> 00:13:08,022
Hurt you?

169
00:13:08,058 --> 00:13:09,457
Run away, maybe?

170
00:13:09,492 --> 00:13:11,359
Why does that matter?

171
00:13:11,394 --> 00:13:14,528
Why does
any of it matter?

172
00:13:14,564 --> 00:13:16,164
'Cause it's the truth.

173
00:13:19,469 --> 00:13:22,436
Facts.

174
00:13:22,472 --> 00:13:24,239
Reality.

175
00:13:26,142 --> 00:13:27,742
Just admitting that...

176
00:13:30,914 --> 00:13:34,515
that there is one reality
and that you and I share it.

177
00:13:34,550 --> 00:13:36,084
That we're...

178
00:13:39,589 --> 00:13:42,757
We're connected by this single,
screwed-up world.

179
00:13:45,928 --> 00:13:48,028
That's the truth.

180
00:13:50,767 --> 00:13:53,501
And that can change things.

181
00:13:53,536 --> 00:13:55,335
How?

182
00:14:03,446 --> 00:14:05,780
I've been doing
this a long time.

183
00:14:07,583 --> 00:14:10,017
Since before things
went bad.

184
00:14:10,052 --> 00:14:14,054
Well, they were
always bad, but...

185
00:14:14,089 --> 00:14:15,423
before they got
a hell of a lot worse.

186
00:14:21,030 --> 00:14:25,732
I was in this little village
on the other side of the world.

187
00:14:25,767 --> 00:14:29,168
And there was this warlord,

188
00:14:29,203 --> 00:14:31,270
thought he owned the place.

189
00:14:31,306 --> 00:14:33,473
Called himself
Twisted Round.

190
00:14:35,544 --> 00:14:39,712
He kept shaking people
down for food, water,

191
00:14:39,748 --> 00:14:42,148
things they didn't have
enough of to start with.

192
00:14:44,085 --> 00:14:47,720
No one on the outside
gave a shit, and...

193
00:14:47,756 --> 00:14:51,758
nobody in the village
could talk about it 'cause...

194
00:14:51,793 --> 00:14:53,626
they were too scared.

195
00:14:54,830 --> 00:14:57,764
Till I talked one...

196
00:14:57,799 --> 00:15:00,099
into talking about it.

197
00:15:01,970 --> 00:15:06,038
In the end, they didn't
need the peacekeepers.

198
00:15:06,074 --> 00:15:08,475
They didn't need guns or air
support because the truth was

199
00:15:08,510 --> 00:15:11,877
that Twisted Round didn't have
the army he said he did.

200
00:15:11,912 --> 00:15:14,947
He didn't have the guns.
He didn't have shit.

201
00:15:15,283 --> 00:15:19,051
And suddenly, the villagers
weren't so afraid.

202
00:15:19,087 --> 00:15:21,988
They started standing up
to him and his boys.

203
00:15:22,023 --> 00:15:25,824
Twisted Round didn't last
too much longer after that.

204
00:15:25,860 --> 00:15:27,493
The only thing
he had going for him

205
00:15:27,528 --> 00:15:30,296
was the truth
wasn't coming out.

206
00:15:30,331 --> 00:15:32,231
Until it did.

207
00:15:35,870 --> 00:15:39,071
Look, I know...

208
00:15:39,107 --> 00:15:41,440
I don't have the story
you're looking for.

209
00:15:44,612 --> 00:15:47,646
But someone might be interested
in yours one day.

210
00:15:56,390 --> 00:15:59,424
Tell me what happened
to your kids.

211
00:15:59,459 --> 00:16:02,494
I made them a promise about
a place where they'd be safe.

212
00:16:05,799 --> 00:16:08,500
I wasn't able to keep it.

213
00:16:13,306 --> 00:16:15,007
Don't hurt her.

214
00:16:15,042 --> 00:16:18,244
Why not?
She hurt me.

215
00:16:19,378 --> 00:16:21,112
Al, we're on the
other side of the wall.

216
00:16:21,148 --> 00:16:22,848
Do you copy?

217
00:16:25,085 --> 00:16:26,817
Pick it up.

218
00:16:26,853 --> 00:16:28,886
Tell her to come outside.

219
00:16:28,922 --> 00:16:32,023
Tell her it's safe.

220
00:16:32,059 --> 00:16:33,491
Or she dies.

221
00:16:33,827 --> 00:16:35,726
Don't do this.

222
00:16:35,762 --> 00:16:37,462
She killed my brother.

223
00:16:37,497 --> 00:16:39,164
I'll do it.

224
00:16:39,199 --> 00:16:40,998
Pick it up.

225
00:16:57,615 --> 00:17:00,083
It's safe. You can come out.

226
00:17:18,270 --> 00:17:20,236
Mind if I grab my camera?
Grab some footage?

227
00:17:20,271 --> 00:17:23,072
Don't move.

228
00:17:23,108 --> 00:17:24,340
You picked a side, Al.

229
00:17:24,375 --> 00:17:26,775
Oh, I'm definitely
on their side.

230
00:17:27,111 --> 00:17:28,611
If you would've
let me get close,

231
00:17:28,646 --> 00:17:30,679
I would've definitely
punch you in the cooch.

232
00:17:30,715 --> 00:17:32,381
Save it.

233
00:17:32,417 --> 00:17:34,550
It'll all be over soon.

234
00:17:36,387 --> 00:17:39,555
C'mon, Alicia.
No one has to die here.

235
00:17:39,591 --> 00:17:42,191
Yeah. She does.

236
00:17:45,796 --> 00:17:49,031
Can you see her?

237
00:17:49,066 --> 00:17:51,266
Alicia, they're not coming.

238
00:18:02,879 --> 00:18:05,981
What did you promise
your kids?

239
00:18:06,017 --> 00:18:08,984
You don't have to
give me details, names.

240
00:18:09,020 --> 00:18:10,552
Just the truth.

241
00:18:10,987 --> 00:18:14,255
I promised them
we'd find a place to live.

242
00:18:15,859 --> 00:18:17,258
What kind of place?

243
00:18:19,529 --> 00:18:22,563
Something that
wasn't just walls.

244
00:18:22,598 --> 00:18:24,565
We had those.

245
00:18:24,600 --> 00:18:26,668
In L.A.

246
00:18:26,703 --> 00:18:28,970
In Mexico.

247
00:18:29,005 --> 00:18:31,305
Across the border.

248
00:18:31,340 --> 00:18:32,840
A bunch of places
in between.

249
00:18:32,876 --> 00:18:35,576
What I was looking for was...

250
00:18:35,611 --> 00:18:37,812
was different.

251
00:18:37,847 --> 00:18:39,580
How?

252
00:18:46,856 --> 00:18:51,324
I was looking for a place where
my kids wouldn't have to do...

253
00:18:51,359 --> 00:18:53,459
what I did to you today.

254
00:18:56,631 --> 00:18:58,699
Did you find it?

255
00:18:59,034 --> 00:19:01,835
I thought I did.

256
00:19:01,870 --> 00:19:03,536
What happened?

257
00:19:27,895 --> 00:19:29,561
Hurry!

258
00:19:29,597 --> 00:19:30,662
He needs you.

259
00:19:30,698 --> 00:19:32,164
I'm going.

260
00:19:32,200 --> 00:19:33,833
No, no. No, no, no.

261
00:19:33,868 --> 00:19:36,168
There's no way you'd make it,
and then you'll both be gone.

262
00:19:36,204 --> 00:19:37,569
- Give me that.
- No, Morgan--

263
00:19:37,605 --> 00:19:39,638
They do not
want to kill me.

264
00:19:42,210 --> 00:19:43,809
You have to tell me
what I need to do for John

265
00:19:43,845 --> 00:19:45,144
to keep him going.

266
00:19:45,179 --> 00:19:47,011
Yeah.

267
00:20:12,605 --> 00:20:15,506
Where'd you get these?

268
00:20:15,541 --> 00:20:18,309
- What?
- Where did you get these?!

269
00:20:19,479 --> 00:20:22,380
A semi on Route 40
in Oklahoma.

270
00:20:22,415 --> 00:20:23,848
Used to have a bunch
of them.

271
00:20:24,684 --> 00:20:25,716
Why?

272
00:20:25,751 --> 00:20:27,585
Wait, wait, wait.
W-What did you do with them?

273
00:20:27,620 --> 00:20:29,720
I traded 'em
for an interview.

274
00:20:32,292 --> 00:20:34,759
What?

275
00:20:34,795 --> 00:20:36,194
Get back.

276
00:20:36,229 --> 00:20:37,262
Hey!

277
00:20:45,337 --> 00:20:47,237
You knew her?

278
00:20:49,474 --> 00:20:51,308
Who?

279
00:20:51,343 --> 00:20:54,278
What happened there
doesn't matter.

280
00:20:54,313 --> 00:20:56,780
What does?

281
00:20:56,816 --> 00:21:00,017
The fact that what I'm looking
for might not be possible.

282
00:21:01,787 --> 00:21:03,921
Why not?

283
00:21:10,996 --> 00:21:14,964
There are certain things you
always remember about your kids.

284
00:21:18,303 --> 00:21:21,338
No matter
how old they get.

285
00:21:21,373 --> 00:21:24,741
No matter how much
things change.

286
00:21:24,776 --> 00:21:27,510
You don't need a camera...

287
00:21:28,046 --> 00:21:30,146
'cause it just sticks.

288
00:21:34,720 --> 00:21:37,987
We were renting this house
in the mountains one summer.

289
00:21:41,460 --> 00:21:44,527
Had these big windows
overlooking the lake.

290
00:21:46,030 --> 00:21:48,665
One morning, a bird flew
right into one of 'em.

291
00:21:51,236 --> 00:21:55,738
Messed up its wing.
May have been worse off inside.

292
00:21:58,343 --> 00:22:01,510
They named it Wilhemina.

293
00:22:01,545 --> 00:22:04,213
"Amina" for short.

294
00:22:04,249 --> 00:22:06,983
They kept her in a shoe box.

295
00:22:07,018 --> 00:22:10,819
Nursed her back to health.

296
00:22:10,855 --> 00:22:14,891
Took turns at night setting their alarm
so they could get up and check on her.

297
00:22:18,329 --> 00:22:23,699
Dug up bugs and worms
to feed it...

298
00:22:23,734 --> 00:22:27,669
and gave it water
from an eyedropper.

299
00:22:27,705 --> 00:22:29,872
It went on for weeks.

300
00:22:29,908 --> 00:22:32,875
That damn bird just seemed
to get worse and worse.

301
00:22:33,510 --> 00:22:36,644
But they tried to feed it.

302
00:22:37,279 --> 00:22:40,047
They gave it water, anyway.

303
00:22:42,151 --> 00:22:45,987
My son was such
a sensitive little boy.

304
00:22:46,023 --> 00:22:49,124
My daughter just decided
that bird was gonna live.

305
00:22:51,586 --> 00:22:55,397
Every morning, I got up just
dreading what I was gonna find.

306
00:22:59,136 --> 00:23:01,602
And then, one day,
as I walked down the hallway,

307
00:23:01,638 --> 00:23:02,904
I heard something.

308
00:23:05,742 --> 00:23:09,277
Chirping.

309
00:23:09,313 --> 00:23:11,779
Amina was flying
around the living room.

310
00:23:16,719 --> 00:23:21,188
She lived because my kids
didn't give up on her.

311
00:23:24,894 --> 00:23:27,528
They gave her a chance
when no one else would.

312
00:23:31,768 --> 00:23:34,435
There's not a whole lot
of that left anymore.

313
00:23:37,273 --> 00:23:39,540
No, there's not.

314
00:23:39,576 --> 00:23:41,041
That's why I need
to find a place

315
00:23:41,077 --> 00:23:45,112
where things
will be different.

316
00:23:45,147 --> 00:23:49,383
Because that's still
in my kids.

317
00:23:52,121 --> 00:23:56,456
But that light, it's getting
fainter every day we're out here.

318
00:23:56,492 --> 00:23:58,291
And I can't...

319
00:24:03,665 --> 00:24:07,567
I can't imagine
that part of them dying.

320
00:24:07,603 --> 00:24:10,436
I'll do whatever it takes
to keep it alive.

321
00:24:27,889 --> 00:24:29,955
She never told me
your name.

322
00:24:33,561 --> 00:24:37,130
The stadium--

323
00:24:37,165 --> 00:24:39,765
this was the place
she was looking for?

324
00:25:09,163 --> 00:25:11,229
I'm just trying
to help my friend.

325
00:25:13,867 --> 00:25:18,703
You can
after you step aside.

326
00:25:20,707 --> 00:25:22,973
Morgan.

327
00:25:25,911 --> 00:25:27,411
I'm sorry.

328
00:25:27,447 --> 00:25:29,180
-You already said that.
-You don't understand--

329
00:25:29,215 --> 00:25:31,882
No, I do.

330
00:25:31,917 --> 00:25:34,685
My mom's dead...

331
00:25:34,720 --> 00:25:36,253
because of what you did.

332
00:25:44,505 --> 00:25:46,639
Man, you've been doing this
for a long time.

333
00:25:47,274 --> 00:25:48,307
Stop.

334
00:25:48,343 --> 00:25:50,776
Thinking this
is who you are...

335
00:25:50,811 --> 00:25:53,713
what you got to do, that
there isn't any other way--

336
00:25:53,748 --> 00:25:55,180
I said stop.

337
00:25:55,216 --> 00:25:57,516
Let me save John.

338
00:25:57,552 --> 00:25:59,485
You can do whatever you want
after that.

339
00:25:59,520 --> 00:26:01,320
No.

340
00:26:01,356 --> 00:26:04,724
No. You don't
get to save him.

341
00:26:04,759 --> 00:26:07,159
You don't get anything.

342
00:26:07,694 --> 00:26:10,863
This is not
who you are.

343
00:26:10,998 --> 00:26:14,733
You brought me here.
You helped me.

344
00:26:14,869 --> 00:26:16,702
I'm not that person
anymore.

345
00:26:16,738 --> 00:26:18,570
But you can be.

346
00:26:18,605 --> 00:26:21,072
You just have to decide
that you want to be.

347
00:26:21,107 --> 00:26:22,807
Get out of my way.

348
00:26:28,848 --> 00:26:30,415
You'd die for her?

349
00:26:33,920 --> 00:26:36,354
You'd die for her?

350
00:26:36,390 --> 00:26:38,022
Well,
I tried to get away.

351
00:26:38,057 --> 00:26:40,258
From people,
from everything and everybody.

352
00:26:40,294 --> 00:26:44,496
Because I thought
I had to.

353
00:26:44,531 --> 00:26:47,231
And somebody told me that I
would end up with people again,

354
00:26:47,267 --> 00:26:49,834
but I didn't believe him.

355
00:26:49,869 --> 00:26:51,703
I didn't want
to believe him.

356
00:26:51,738 --> 00:26:53,305
So I ran...

357
00:26:55,542 --> 00:26:58,609
...halfway across the country
to prove him wrong.

358
00:26:58,644 --> 00:27:00,911
I'm gonna do it.
I have to.

359
00:27:00,946 --> 00:27:02,680
Here I am,

360
00:27:02,715 --> 00:27:04,782
standing between your gun
and somebody I just met.

361
00:27:07,219 --> 00:27:09,353
Morgan.

362
00:27:09,388 --> 00:27:12,690
Things can change.

363
00:27:12,725 --> 00:27:15,959
It did for me,
and they can for you.

364
00:27:19,298 --> 00:27:20,764
- They can't.
- They have.

365
00:27:20,800 --> 00:27:23,767
-They can't.
-They have.

366
00:27:23,803 --> 00:27:25,869
'Cause, lookit--

367
00:27:25,904 --> 00:27:27,471
I'm not dead.

368
00:27:31,009 --> 00:27:35,411
I stepped aside
for your brother.

369
00:27:35,447 --> 00:27:38,414
I will not step aside
for you...

370
00:27:38,450 --> 00:27:41,584
and whatever you
think you've lost.

371
00:27:41,619 --> 00:27:47,423
Whatever your mother wanted
for you, it is still in you.

372
00:27:47,459 --> 00:27:50,660
And I see it.

373
00:28:05,176 --> 00:28:06,776
Go get John.

374
00:28:06,811 --> 00:28:08,010
Here.

375
00:28:13,450 --> 00:28:14,984
It's okay.

376
00:28:18,822 --> 00:28:20,856
C'mon.

377
00:28:32,769 --> 00:28:35,437
Okay.
Deal's a deal.

378
00:28:38,309 --> 00:28:39,641
So, where you headed?

379
00:28:39,676 --> 00:28:41,743
Where do you think
your kids might be?

380
00:28:41,778 --> 00:28:43,545
No details, right?

381
00:28:43,580 --> 00:28:45,747
Just want to figure out
how far you're going.

382
00:28:45,782 --> 00:28:47,649
Why?

383
00:28:47,684 --> 00:28:49,951
So I know how much
food to give you.

384
00:28:49,987 --> 00:28:51,452
You like kimchi?

385
00:28:54,290 --> 00:28:56,725
We got separated
a couple weeks back.

386
00:28:56,760 --> 00:29:00,662
Trying to clear a big spot
outside El Paso.

387
00:29:00,697 --> 00:29:03,832
Thought we could live there.
Too many dead inside.

388
00:29:03,867 --> 00:29:06,668
My kids escaped.

389
00:29:06,703 --> 00:29:09,971
I barely got out
after 'em.

390
00:29:10,007 --> 00:29:13,608
Never found
each other since.

391
00:29:13,644 --> 00:29:15,577
What do I owe you?

392
00:29:15,612 --> 00:29:17,245
Said nothing's for free.

393
00:29:17,280 --> 00:29:18,712
Consider it
a down payment.

394
00:29:20,482 --> 00:29:23,817
Tell me the rest
when you find them.

395
00:29:23,853 --> 00:29:27,021
I move around a lot,
so...

396
00:29:27,056 --> 00:29:28,856
maybe we meet again.

397
00:29:31,027 --> 00:29:34,227
No tripwires.
No guns.

398
00:30:15,370 --> 00:30:16,369
Mom?

399
00:30:31,519 --> 00:30:33,019
How'd you find us?

400
00:30:33,054 --> 00:30:35,254
Been to every motel
between here and El Paso.

401
00:30:35,289 --> 00:30:37,356
Figured you had to be
at one of them.

402
00:30:39,793 --> 00:30:42,394
How is he?
Better now that you're here.

403
00:30:42,430 --> 00:30:44,497
Whoa-ho.

404
00:30:44,532 --> 00:30:47,266
You care to tell us
where you hit the MSG jackpot?

405
00:30:47,301 --> 00:30:50,569
Ran into someone on the road
who helped me out.

406
00:30:50,605 --> 00:30:52,871
Food's not the only thing
I found out there.

407
00:31:20,432 --> 00:31:22,599
There. That's it.

408
00:31:24,971 --> 00:31:27,271
Here?
A baseball stadium?

409
00:31:29,842 --> 00:31:32,710
Isn't it a little...
big for us?

410
00:31:32,745 --> 00:31:35,279
It's not just for us,
Victor.

411
00:31:35,314 --> 00:31:36,580
I'm thinkin' that's why
we haven't found

412
00:31:36,615 --> 00:31:38,248
a place that's worked yet.

413
00:31:38,284 --> 00:31:40,650
We were thinking too small.

414
00:31:40,686 --> 00:31:42,418
I don't understand.

415
00:31:42,453 --> 00:31:45,822
You want to bring
other people in?

416
00:31:48,160 --> 00:31:50,560
Someone helped me
when she didn't have to.

417
00:31:54,599 --> 00:31:56,900
I think it's time for us
to do the same.

418
00:32:19,790 --> 00:32:21,691
I don't get it, Al.

419
00:32:21,726 --> 00:32:24,159
Why didn't Madison tell us
about you?

420
00:32:32,302 --> 00:32:35,670
I don't think she was exactly
proud of the way we met.

421
00:32:40,577 --> 00:32:42,944
You mind telling me
what happened to her?

422
00:32:45,716 --> 00:32:48,316
You want the rest
of my mom's story?

423
00:32:57,361 --> 00:32:58,860
Pull over.

424
00:33:19,126 --> 00:33:20,758
It's okay, John.

425
00:33:20,793 --> 00:33:22,893
Mm.

426
00:33:22,929 --> 00:33:24,762
You're gonna be okay.

427
00:33:28,568 --> 00:33:30,602
Thank you, Naomi.

428
00:33:34,240 --> 00:33:36,473
June.

429
00:33:36,509 --> 00:33:38,108
My name is June.

430
00:33:38,944 --> 00:33:40,277
What?

431
00:33:40,312 --> 00:33:42,646
I didn't tell them
my real name when they found me.

432
00:33:45,284 --> 00:33:47,417
Now you know.

433
00:33:47,453 --> 00:33:49,153
June?

434
00:33:50,523 --> 00:33:53,390
Why...

435
00:33:53,425 --> 00:33:55,225
Why, that's
my favorite month.

436
00:34:13,478 --> 00:34:16,845
Tell me about that night.

437
00:34:16,881 --> 00:34:18,714
Tell me what she did.

438
00:34:21,118 --> 00:34:22,818
Tell me what you remember.

439
00:34:26,023 --> 00:34:28,357
My brother and I,
we were in the parking lot

440
00:34:28,993 --> 00:34:30,725
with Mel.

441
00:34:33,565 --> 00:34:35,030
We were surrounded.

442
00:34:46,544 --> 00:34:48,211
We weren't gonna
leave them out there.

443
00:34:48,246 --> 00:34:50,312
We fought as hard
as we could.

444
00:35:03,160 --> 00:35:05,627
They cleared a path for us.

445
00:35:05,662 --> 00:35:07,662
We just had to get
to the stadium.

446
00:35:07,698 --> 00:35:09,898
But that was easier
said than done.

447
00:35:13,838 --> 00:35:17,172
Madison told everyone
to stay inside before we left.

448
00:35:17,208 --> 00:35:19,307
She told them
it was safe in there.

449
00:35:19,343 --> 00:35:20,843
It was safe in there.

450
00:35:20,878 --> 00:35:23,678
She said the walls
would hold.

451
00:35:23,714 --> 00:35:27,049
But they didn't
believe her.

452
00:35:27,084 --> 00:35:29,851
They didn't have the...

453
00:35:29,886 --> 00:35:33,688
same faith that she had
in that place.

454
00:35:33,724 --> 00:35:35,857
I don't think anyone did.

455
00:35:37,728 --> 00:35:39,761
Not when they saw
what they were up against.

456
00:36:00,583 --> 00:36:03,216
Before we got back
to the gate...

457
00:36:04,252 --> 00:36:06,786
they opened it.

458
00:36:09,258 --> 00:36:11,024
They decided to run.

459
00:36:14,096 --> 00:36:16,463
Madison tried
to stop them.

460
00:36:22,637 --> 00:36:25,538
We couldn't get back
to the stadium.

461
00:36:25,573 --> 00:36:27,373
We didn't have
a car to escape in.

462
00:36:27,409 --> 00:36:28,641
Mel took it.

463
00:36:31,979 --> 00:36:34,980
He didn't run away.

464
00:36:35,016 --> 00:36:37,450
He found me
in the parking lot.

465
00:36:37,485 --> 00:36:39,051
They were closing in
on me.

466
00:36:40,922 --> 00:36:42,121
He saved me.

467
00:36:48,830 --> 00:36:51,831
What happened to
everyone in the cars?

468
00:36:51,866 --> 00:36:54,133
The people that were
trying to get away?

469
00:36:54,168 --> 00:36:55,835
They didn't.

470
00:37:00,375 --> 00:37:03,642
All the people
my mom found...

471
00:37:03,677 --> 00:37:06,745
all the people
she'd brought in...

472
00:37:06,780 --> 00:37:08,913
they were gonna die.

473
00:37:15,155 --> 00:37:17,656
I tried
to talk them out of it.

474
00:37:18,391 --> 00:37:19,991
I did.

475
00:37:20,026 --> 00:37:22,661
I believed the walls
could hold.

476
00:37:22,696 --> 00:37:24,295
Because Madison did.

477
00:37:26,500 --> 00:37:28,933
But I couldn't
change their mind.

478
00:37:28,969 --> 00:37:31,035
When they left,
I went back to get supplies.

479
00:37:31,071 --> 00:37:33,304
I didn't want to leave.

480
00:37:33,340 --> 00:37:35,106
But I knew they were
headed for trouble.

481
00:37:35,141 --> 00:37:38,443
And when I got back...

482
00:37:38,979 --> 00:37:41,379
it was too late.

483
00:37:41,414 --> 00:37:44,815
The caravan was overrun.
The dead came at me.

484
00:37:47,820 --> 00:37:50,153
And I ran until
I couldn't run any more.

485
00:37:52,624 --> 00:37:54,859
You still ran.

486
00:37:55,394 --> 00:37:57,862
You still joined them.

487
00:37:58,097 --> 00:38:01,699
And we didn't see you
in the caravan.

488
00:38:02,034 --> 00:38:05,468
We thought you
were still inside.

489
00:38:05,504 --> 00:38:07,971
We thought you died.

490
00:38:08,007 --> 00:38:10,542
I thought you died.

491
00:38:11,677 --> 00:38:13,911
All of you.

492
00:38:13,946 --> 00:38:16,846
When they found me
by the side of the road...

493
00:38:16,882 --> 00:38:20,850
I didn't think there was
anywhere else to go.

494
00:38:20,886 --> 00:38:22,852
You did what you thought
you had to do.

495
00:38:26,258 --> 00:38:28,691
None of us could get out
of the parking lot.

496
00:38:33,432 --> 00:38:37,667
We couldn't get back
to the stadium.

497
00:38:37,702 --> 00:38:40,237
There were too many dead.

498
00:38:40,272 --> 00:38:41,939
We had to clear a path.

499
00:38:41,974 --> 00:38:44,908
So that's what we did.

500
00:38:44,944 --> 00:38:48,278
But Madison...

501
00:38:48,314 --> 00:38:50,013
she had another idea.

502
00:39:20,111 --> 00:39:22,545
And when I realized
what she was trying to do...

503
00:39:25,684 --> 00:39:28,084
...I tried to go back.

504
00:39:28,119 --> 00:39:31,653
But there were too many
of the dead between her and Madison.

505
00:39:36,627 --> 00:39:39,095
He kept me from running
after them.

506
00:39:42,266 --> 00:39:43,632
He saved my life.

507
00:39:53,143 --> 00:39:57,846
We'd reinforced the walls
to keep the dead out.

508
00:40:01,552 --> 00:40:04,853
So she knew they were
strong enough to keep them in.

509
00:40:06,289 --> 00:40:10,526
They followed her inside.

510
00:40:10,561 --> 00:40:12,528
More than we could count.

511
00:40:20,671 --> 00:40:24,039
She led the dead inside...

512
00:40:24,074 --> 00:40:26,008
so they could get away.

513
00:40:27,343 --> 00:40:30,576
So we could get away.

514
00:40:34,650 --> 00:40:36,684
She tried to go
through the tunnels

515
00:40:36,719 --> 00:40:39,486
to double back
to the gate.

516
00:40:39,522 --> 00:40:42,289
But there were still too many
outside the gate for her to escape.

517
00:40:44,527 --> 00:40:46,326
So she locked herself in.

518
00:41:12,087 --> 00:41:15,555
Mom?

519
00:41:15,591 --> 00:41:17,090
Mom?

520
00:41:33,008 --> 00:41:35,475
I was afraid
to lose this place

521
00:41:35,510 --> 00:41:38,244
because I thought
you needed it...

522
00:41:38,679 --> 00:41:40,846
to stay who you are right now.

523
00:41:45,085 --> 00:41:46,919
But you know it...

524
00:41:50,557 --> 00:41:52,925
No one's gone
until they're gone.

525
00:42:45,110 --> 00:42:47,878
It was never about the stadium.

526
00:42:51,083 --> 00:42:53,116
It was about the people.

527
00:42:58,624 --> 00:43:00,156
It was about us.

528
00:43:11,003 --> 00:43:13,670
That's why my mom
gave up her life.

529
00:43:17,109 --> 00:43:19,442
So they could live.

530
00:43:19,478 --> 00:43:21,745
So we could live.

531
00:43:22,380 --> 00:43:24,447
So I could live.

532
00:45:14,212 --> 00:45:17,012
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com

