1
00:00:00,258 --> 00:00:01,914
Previously on "Midnight, Texas"...

2
00:00:01,948 --> 00:00:03,315
You can't run from me.

3
00:00:03,343 --> 00:00:04,820
I need to disappear.

4
00:00:04,851 --> 00:00:06,741
You'll be safe in Midnight.

5
00:00:06,776 --> 00:00:08,743
Aubrey wasn't who you saw.

6
00:00:08,778 --> 00:00:10,412
She was married five years ago.

7
00:00:10,446 --> 00:00:11,713
The name's Peter Lowry.

8
00:00:11,747 --> 00:00:13,048
So, a white supremacist?

9
00:00:13,082 --> 00:00:15,583
Tell Lowry to stop coming after me.

10
00:00:17,486 --> 00:00:19,521
- You're my best friend.
- Is that it?

11
00:00:19,555 --> 00:00:21,523
If you want this thing
between us to continue,

12
00:00:21,557 --> 00:00:22,924
it means my dad can not know

13
00:00:22,958 --> 00:00:24,418
what we've been doing
on my lunch breaks.

14
00:00:24,420 --> 00:00:26,393
I need you to hear
Hightower's latest message.

15
00:00:26,395 --> 00:00:27,831
It'll be the last thing you hear.

16
00:00:27,862 --> 00:00:29,564
He wants my heart on a platter.

17
00:01:30,659 --> 00:01:32,347
He knows where I live.

18
00:01:32,378 --> 00:01:35,062
Would've been easy enough to
shoot me when I opened the door,

19
00:01:35,064 --> 00:01:36,531
but he didn't.

20
00:01:36,565 --> 00:01:38,700
He wants to make you suffer first.

21
00:01:38,734 --> 00:01:41,136
Yeah, he's doing a pretty good job.

22
00:01:41,170 --> 00:01:44,873
Hon, I wish I never
got you into this mess.

23
00:01:44,907 --> 00:01:46,875
Didn't even have the
decency to stay alive

24
00:01:46,909 --> 00:01:48,009
to help me out of it.

25
00:01:49,578 --> 00:01:53,615
Truth is, I wanted that
money as much as you.

26
00:01:53,649 --> 00:01:54,782
Do I meet him?

27
00:01:54,817 --> 00:01:56,784
No.

28
00:01:56,819 --> 00:01:59,087
You ask for help.

29
00:02:09,198 --> 00:02:11,733
Stop that, Mr. Snuggly.
My goddess, you're rude.

30
00:02:11,767 --> 00:02:14,502
He'll warm to me.

31
00:02:14,537 --> 00:02:17,238
Everyone does, eventually.

32
00:02:17,273 --> 00:02:19,240
Eventually.

33
00:02:19,275 --> 00:02:22,510
You... are you, um, hungry?

34
00:02:22,545 --> 00:02:24,012
I can make us pancakes.

35
00:02:24,046 --> 00:02:25,880
Yeah, I'll have some.

36
00:02:27,550 --> 00:02:29,017
Stay here.

37
00:02:54,910 --> 00:02:57,011
- It's a fire.
- What's going on?

38
00:02:57,046 --> 00:02:59,948
Some water. Get some water.

39
00:02:59,982 --> 00:03:02,684
Lem and Olivia are still in there.

40
00:03:02,718 --> 00:03:03,685
Come on.

41
00:03:03,719 --> 00:03:04,852
- What?
- Oh!

42
00:03:12,895 --> 00:03:15,897
No, no, no, no, stay back, stay back.

43
00:03:27,910 --> 00:03:29,944
The Sons of Lucifer did this?

44
00:03:31,280 --> 00:03:33,948
Olivia!

45
00:03:36,285 --> 00:03:37,619
Lem okay?

46
00:03:37,653 --> 00:03:38,886
Yeah, he slept through it.

47
00:03:38,921 --> 00:03:40,888
He doesn't have to breathe. I do.

48
00:03:40,923 --> 00:03:42,417
I'll be right out.

49
00:03:42,448 --> 00:03:45,226
Just a big ol' distraction.

50
00:03:45,261 --> 00:03:48,730
- Who's there?
- Down here, dimwit.

51
00:03:48,764 --> 00:03:50,331
- Fiji's cat?
- Yep,

52
00:03:50,366 --> 00:03:52,634
and oh, my beeswax, the cat talks.

53
00:03:52,668 --> 00:03:55,069
Now that that's out of
the way, we got to move on.

54
00:03:55,104 --> 00:03:56,738
They took Fiji.

55
00:03:56,772 --> 00:03:58,306
What do you mean they took her?

56
00:03:58,340 --> 00:04:01,609
I mean they came in the store,
put a thingy over her mouth,

57
00:04:01,644 --> 00:04:04,078
and dragged her out... She's gone.

58
00:04:07,016 --> 00:04:11,819
She feeds me. Can't
be away for too long.

59
00:04:16,692 --> 00:04:18,259
Bobo Winthrop.

60
00:04:18,294 --> 00:04:21,262
Well, this has been a long time coming.

61
00:04:21,297 --> 00:04:23,031
I suspect you know who I am.

62
00:04:23,065 --> 00:04:25,700
Peter Lowry.

63
00:04:25,734 --> 00:04:27,168
So, Winthrop, is there anything

64
00:04:27,202 --> 00:04:30,838
you'd like to say to me?

65
00:04:30,873 --> 00:04:33,675
Where's Fiji?

66
00:04:33,709 --> 00:04:37,111
I'm disappointed. I was
expecting an apology.

67
00:04:37,146 --> 00:04:38,813
You know, "Sorry about Aubrey"?

68
00:04:38,847 --> 00:04:40,815
What?

69
00:04:40,849 --> 00:04:42,817
What did you do with Fiji?

70
00:04:42,851 --> 00:04:45,219
She's fine for now.

71
00:04:45,254 --> 00:04:47,789
She'll be fine as long
as I get what I want.

72
00:04:47,823 --> 00:04:49,347
I want the weapons. I want the money.

73
00:04:49,350 --> 00:04:50,707
I want all of it.

74
00:04:50,726 --> 00:04:52,994
Done. Where do you want to meet?

75
00:04:53,028 --> 00:04:54,553
I'll get back to you.

76
00:04:54,592 --> 00:04:57,318
No, wait, let's do this
now. I can be ready...

77
00:05:17,920 --> 00:05:19,153
Let's go.

78
00:05:22,740 --> 00:05:27,428
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

79
00:05:38,474 --> 00:05:41,042
- Hi.
- Hey.

80
00:05:41,076 --> 00:05:42,844
It's a slow morning.
Apparently pipe bombs

81
00:05:42,878 --> 00:05:44,746
drive off customers.

82
00:05:44,780 --> 00:05:47,348
- Makes sense.
- Mm-hmm.

83
00:05:47,383 --> 00:05:50,051
You ever think about leaving Midnight?

84
00:05:50,085 --> 00:05:52,387
All the time.

85
00:05:52,421 --> 00:05:54,922
Well, um, what if we did?

86
00:05:54,957 --> 00:05:58,092
Vegas, Grand Canyon. I've
got a house with wheels.

87
00:05:58,127 --> 00:06:00,194
It's doable.

88
00:06:00,229 --> 00:06:01,863
Why are you running?

89
00:06:01,897 --> 00:06:03,865
I'm not running.

90
00:06:05,934 --> 00:06:08,870
It's this guy I owe money to.

91
00:06:08,904 --> 00:06:10,471
The one who shot you?

92
00:06:10,506 --> 00:06:13,875
Yeah, he sort of found
me, and I thought...

93
00:06:13,909 --> 00:06:16,978
That he wouldn't find
you in the Grand Canyon?

94
00:06:17,012 --> 00:06:19,046
Yeah. That.

95
00:06:19,081 --> 00:06:22,116
I'm not leaving my brother
here alone with my dad.

96
00:06:22,151 --> 00:06:24,752
You know that.

97
00:06:24,787 --> 00:06:28,756
Can't blame a guy for trying.

98
00:06:28,791 --> 00:06:30,758
You don't have to run, you know?

99
00:06:30,793 --> 00:06:32,393
You could ask people for help.

100
00:06:32,428 --> 00:06:33,895
The timing's not great,

101
00:06:33,929 --> 00:06:35,930
what with Bobo's being bombed and all.

102
00:06:35,964 --> 00:06:38,132
That doesn't mean that folks won't help.

103
00:06:38,167 --> 00:06:41,402
Unless you want to run.

104
00:06:41,437 --> 00:06:43,771
Well, yeah, it's my instinct to bolt.

105
00:06:43,806 --> 00:06:46,107
It's what I do. It's
what I've always done.

106
00:06:48,477 --> 00:06:53,080
Except that maybe for
the first time ever

107
00:06:53,115 --> 00:06:57,084
I feel like I've got
a reason to stay put.

108
00:06:59,321 --> 00:07:02,790
So, Creek, do I?

109
00:07:04,526 --> 00:07:07,495
You do. You stay put.

110
00:07:07,529 --> 00:07:10,031
Okay, good. Great.

111
00:07:11,533 --> 00:07:14,502
Um, can I borrow your car?

112
00:07:18,307 --> 00:07:20,775
Bobo?

113
00:07:20,809 --> 00:07:24,145
You here?

114
00:07:24,179 --> 00:07:26,113
These have been in my
family for a long time.

115
00:07:26,148 --> 00:07:28,149
Some of it dates back
to the 13th century.

116
00:07:28,183 --> 00:07:30,151
How much you want for all this?

117
00:07:30,185 --> 00:07:32,019
Um, 20,000.

118
00:07:32,054 --> 00:07:33,888
15.

119
00:07:38,193 --> 00:07:40,061
I really appreciate it.

120
00:07:40,095 --> 00:07:43,231
You want a pistol?

121
00:07:43,265 --> 00:07:44,799
What makes you think...

122
00:07:44,833 --> 00:07:47,835
Oh, I don't know.

123
00:07:47,870 --> 00:07:49,303
Maybe.

124
00:07:49,338 --> 00:07:52,306
Might not be bad to have.

125
00:07:56,011 --> 00:07:59,146
Sorry about what happened.

126
00:07:59,181 --> 00:08:01,482
At least no one got hurt.

127
00:08:17,299 --> 00:08:18,933
Hello?

128
00:08:18,967 --> 00:08:21,168
Somebody. Please.

129
00:08:21,203 --> 00:08:22,603
Aw.

130
00:08:22,638 --> 00:08:24,939
Hey, there, Curly.

131
00:08:24,973 --> 00:08:28,276
I thought you were gonna sleep all day.

132
00:08:28,310 --> 00:08:30,845
You don't...

133
00:08:30,879 --> 00:08:34,181
you don't know what I'm... capable...

134
00:08:34,216 --> 00:08:35,415
Well, right now, you're not capable

135
00:08:35,417 --> 00:08:36,584
of finishing that thought.

136
00:08:36,618 --> 00:08:38,119
And I do know.

137
00:08:38,153 --> 00:08:39,554
Heard all about your little trick

138
00:08:39,588 --> 00:08:41,522
with the pool cue down
at the Cartoon Saloon.

139
00:08:41,557 --> 00:08:43,257
Very impressive.

140
00:08:43,292 --> 00:08:46,227
The drowsiness? That's
the fentanyl patch.

141
00:08:46,261 --> 00:08:50,431
It's like morphine, but
a hundred times stronger.

142
00:08:50,465 --> 00:08:53,034
It'll keep you from doing
that voodoo that you do.

143
00:08:53,068 --> 00:08:56,871
You won't stop... Stop me.

144
00:08:56,913 --> 00:08:59,882
Okay, just keep telling yourself that.

145
00:09:03,178 --> 00:09:06,414
You... you won't...

146
00:09:06,448 --> 00:09:08,416
you...

147
00:09:37,180 --> 00:09:39,748
Who did this?

148
00:09:39,783 --> 00:09:41,951
Sons of Lucifer.

149
00:09:41,985 --> 00:09:45,287
It's me they're after,
so let me take care of it.

150
00:09:45,322 --> 00:09:47,189
It stopped being just about you

151
00:09:47,224 --> 00:09:49,692
when they bombed Olivia's home.

152
00:09:57,901 --> 00:09:59,702
Tell me where and when.

153
00:09:59,736 --> 00:10:01,303
Service road off Ranchville Drive.

154
00:10:01,338 --> 00:10:02,530
Come alone.

155
00:10:02,553 --> 00:10:04,273
We see anyone else, Curly's dead.

156
00:10:04,307 --> 00:10:06,141
You understand me?

157
00:10:06,176 --> 00:10:08,143
Yeah. I understand.

158
00:10:11,681 --> 00:10:14,316
I remember when you first moved here.

159
00:10:14,351 --> 00:10:18,053
Offered to buy this shop in cash.

160
00:10:18,088 --> 00:10:20,856
I knew you were running
from something bad.

161
00:10:20,890 --> 00:10:23,659
I didn't ask questions then.

162
00:10:23,693 --> 00:10:26,328
I'm asking now.

163
00:10:26,363 --> 00:10:28,230
What do they want from you?

164
00:10:34,170 --> 00:10:36,672
In case the bikers come back.

165
00:10:38,908 --> 00:10:40,743
Can I come in?

166
00:10:40,777 --> 00:10:43,045
I once asked you what
you did for a living,

167
00:10:43,079 --> 00:10:44,313
and you said...

168
00:10:44,347 --> 00:10:45,814
People got problems. They hire me

169
00:10:45,849 --> 00:10:47,383
to get rid of those problems.

170
00:10:47,417 --> 00:10:48,851
Right.

171
00:10:48,885 --> 00:10:51,720
Manfred has problems.

172
00:10:51,755 --> 00:10:53,322
Oh.

173
00:11:15,145 --> 00:11:16,912
You're right.

174
00:11:16,946 --> 00:11:21,250
I was running... from my family.

175
00:11:21,284 --> 00:11:23,018
This belonged to your family?

176
00:11:23,053 --> 00:11:28,624
Yeah, my parents are wealthy,
well-connected, and...

177
00:11:28,658 --> 00:11:30,292
white supremacists.

178
00:11:33,330 --> 00:11:35,164
Oh.

179
00:11:42,339 --> 00:11:45,741
Hightower?

180
00:11:45,775 --> 00:11:47,242
I'm here.

181
00:11:47,277 --> 00:11:49,378
I've got money.

182
00:11:57,287 --> 00:11:59,820
They had big plans for this stuff.

183
00:11:59,843 --> 00:12:01,990
Once I found out about it,

184
00:12:02,025 --> 00:12:03,926
I didn't want it on my conscience,

185
00:12:03,960 --> 00:12:05,294
so I left.

186
00:12:05,328 --> 00:12:07,396
With their stuff?

187
00:12:07,430 --> 00:12:09,431
Story spread.

188
00:12:09,466 --> 00:12:13,235
This cache became a holy grail of sorts

189
00:12:13,269 --> 00:12:15,938
for the white power crowd.

190
00:12:15,972 --> 00:12:18,407
One of Lowry's guys must
have figured out who I was.

191
00:12:18,441 --> 00:12:20,175
That's why he sent Aubrey.

192
00:12:20,210 --> 00:12:25,914
Manfred said that Aubrey's
feelings for me were real.

193
00:12:25,949 --> 00:12:29,351
That's probably why Lowry killed her.

194
00:12:29,386 --> 00:12:31,019
Now he's got Fiji.

195
00:12:31,054 --> 00:12:33,355
Not for long. Let's bring her home.

196
00:12:33,390 --> 00:12:35,958
Lem, I got to go alone.

197
00:12:35,992 --> 00:12:39,194
If I don't, they'll kill her.

198
00:12:39,229 --> 00:12:41,196
I can't take that risk.

199
00:12:41,231 --> 00:12:43,432
I'm afraid that doesn't work for me.

200
00:12:58,481 --> 00:13:00,449
Safety's on.

201
00:13:00,483 --> 00:13:03,385
Why are you here, and how'd you find me?

202
00:13:03,420 --> 00:13:05,354
Creek asked me, and I found the note

203
00:13:05,388 --> 00:13:07,489
in the Manfred-in-the-box.

204
00:13:07,524 --> 00:13:09,992
I appreciate the concern.

205
00:13:10,026 --> 00:13:11,894
Don't appreciate you
breaking into my RV.

206
00:13:11,928 --> 00:13:13,162
Either way, I got this.

207
00:13:13,196 --> 00:13:15,164
Do you?

208
00:13:15,198 --> 00:13:17,299
Look, I'm a professional.

209
00:13:17,333 --> 00:13:20,035
You rescued Lem from the
vampire nest, so I owe you,

210
00:13:20,069 --> 00:13:23,005
and I don't like owing people.

211
00:13:23,039 --> 00:13:25,174
I don't want you to get hurt.

212
00:13:25,208 --> 00:13:26,909
I won't.

213
00:13:26,943 --> 00:13:28,907
So, this guy...

214
00:13:28,927 --> 00:13:30,494
Your grandma conned him?

215
00:13:30,524 --> 00:13:32,381
Out of $100,000.

216
00:13:32,415 --> 00:13:34,316
I got 78 with me.

217
00:13:34,350 --> 00:13:36,318
I'll front you the rest.

218
00:13:41,424 --> 00:13:44,493
Let's get this weirdo.

219
00:14:00,243 --> 00:14:02,044
It's okay.

220
00:14:02,078 --> 00:14:04,279
I got cash. I'm ready to settle this.

221
00:14:04,314 --> 00:14:05,914
Added bonus:

222
00:14:05,949 --> 00:14:09,384
you settle, and I
don't have to kill you.

223
00:14:11,421 --> 00:14:12,921
Too late.

224
00:14:12,956 --> 00:14:14,289
What are you talking about?

225
00:14:15,925 --> 00:14:17,559
Oh, jeez.

226
00:14:17,594 --> 00:14:19,228
Violet.

227
00:14:19,262 --> 00:14:22,865
Not... Hightower?

228
00:14:22,899 --> 00:14:24,867
No.

229
00:14:24,901 --> 00:14:26,101
That's his daughter.

230
00:14:26,135 --> 00:14:28,937
What else is she?

231
00:14:28,972 --> 00:14:33,108
Manfred, just tell her.

232
00:14:35,710 --> 00:14:38,012
Violet was...

233
00:14:38,042 --> 00:14:40,449
She and I were engaged.

234
00:14:40,483 --> 00:14:44,712
You walked out on her,
left her at the altar.

235
00:14:44,736 --> 00:14:47,890
Well, that's not very nice.

236
00:14:47,924 --> 00:14:50,559
And it's also not why I'm here.

237
00:14:50,593 --> 00:14:54,263
$100,000. I'll throw in interest.

238
00:14:54,297 --> 00:14:56,164
That work for you?

239
00:14:56,199 --> 00:14:59,935
No... not really.

240
00:15:08,511 --> 00:15:11,013
Might've mentioned the
whole telekinetic thing!

241
00:15:11,047 --> 00:15:12,848
That's black magic. It's bad.

242
00:15:12,882 --> 00:15:14,182
Yeah, I see that!

243
00:15:16,653 --> 00:15:18,587
- Let's get out.
- Yeah.

244
00:15:19,522 --> 00:15:22,591
Manfred!

245
00:15:24,875 --> 00:15:27,109
You can't outrun me!

246
00:15:41,533 --> 00:15:43,300
Is everything settled?

247
00:15:43,335 --> 00:15:45,803
Oh, we're not even in
the vicinity of settled.

248
00:15:45,837 --> 00:15:47,338
What's going on?

249
00:15:47,372 --> 00:15:50,074
Yeah, Manfred,

250
00:15:50,108 --> 00:15:51,975
what's going on?

251
00:15:53,678 --> 00:15:56,814
It wasn't just my grandma who stole.

252
00:15:56,848 --> 00:15:58,415
Xylda and I did it together.

253
00:15:58,450 --> 00:16:01,518
We ran a grift on him.

254
00:16:01,553 --> 00:16:03,687
Okay, so you stole money.

255
00:16:03,722 --> 00:16:05,823
More than that.

256
00:16:05,857 --> 00:16:07,758
It's personal.

257
00:16:07,792 --> 00:16:10,694
Psychics, mediums run in my family.

258
00:16:10,729 --> 00:16:13,630
A power passed on by blood.

259
00:16:13,665 --> 00:16:16,651
Hightower's a gypsy, but no abilities.

260
00:16:16,674 --> 00:16:19,503
Except for that glass trick
that almost shredded us.

261
00:16:19,537 --> 00:16:21,972
He gave an eye for that.

262
00:16:22,006 --> 00:16:23,540
Hightower's old world,

263
00:16:23,575 --> 00:16:26,110
wanted to be patriarch
of a powerful family,

264
00:16:26,144 --> 00:16:27,644
a magical family.

265
00:16:27,679 --> 00:16:30,647
Where is this going?

266
00:16:30,682 --> 00:16:33,350
Xylda made him an offer.

267
00:16:33,385 --> 00:16:35,119
I'd marry his daughter, Violet.

268
00:16:35,153 --> 00:16:38,021
And get magic in his bloodline.

269
00:16:38,056 --> 00:16:40,078
Wow. So, Violet is...

270
00:16:40,109 --> 00:16:41,625
Dead.

271
00:16:41,659 --> 00:16:44,862
Dad's carting her corpse around.

272
00:16:44,896 --> 00:16:47,865
- Did you...
- No, no, no, I didn't kill her.

273
00:16:50,001 --> 00:16:52,836
I left her at the altar.

274
00:16:52,871 --> 00:16:55,706
Hightower paid Xylda
right before the ceremony.

275
00:16:55,740 --> 00:16:59,076
We took off as soon as
the wedding march started.

276
00:17:01,112 --> 00:17:03,747
A few weeks later, she killed herself.

277
00:17:05,750 --> 00:17:08,552
It's the worst thing I've ever done.

278
00:17:08,586 --> 00:17:10,854
I wish I could take it back.

279
00:17:12,190 --> 00:17:14,458
My break's almost over. I've got to go.

280
00:17:21,866 --> 00:17:23,500
I should've told you.

281
00:17:23,535 --> 00:17:25,436
No, I-I understand why you didn't,

282
00:17:25,470 --> 00:17:27,604
because it's awful, but the thing is

283
00:17:27,639 --> 00:17:29,907
that my dad has been telling
me that you're bad news

284
00:17:29,941 --> 00:17:31,575
and nothing but trouble

285
00:17:31,609 --> 00:17:36,079
and why did you have to
go and prove him right?

286
00:18:06,644 --> 00:18:10,781
Remember me? From the cell.

287
00:18:10,815 --> 00:18:14,117
I got everything Lowry asked for.

288
00:18:24,095 --> 00:18:25,829
It's all there.

289
00:18:32,203 --> 00:18:34,538
We're good.

290
00:18:39,210 --> 00:18:41,144
Now where is she?

291
00:18:41,179 --> 00:18:43,280
Not here.

292
00:18:43,314 --> 00:18:45,115
We'll take you to her.

293
00:18:47,785 --> 00:18:49,486
After.

294
00:18:54,158 --> 00:18:56,026
Payback's a bitch.

295
00:18:58,029 --> 00:18:59,263
Get him!

296
00:19:11,009 --> 00:19:12,676
Lem, where the hell are you?

297
00:19:12,710 --> 00:19:14,845
Are you with Fiji? Bobo?

298
00:19:14,879 --> 00:19:16,813
Call me back.

299
00:19:20,084 --> 00:19:22,886
Where is he, hm?

300
00:19:22,921 --> 00:19:24,187
Check his house?

301
00:19:24,222 --> 00:19:26,023
Of course I checked his house, his RV.

302
00:19:26,057 --> 00:19:27,624
Then I don't know what to tell you.

303
00:19:27,659 --> 00:19:29,155
Well, if you don't know what to tell me,

304
00:19:29,157 --> 00:19:30,327
would you know if...

305
00:19:34,232 --> 00:19:36,567
If I flicked my finger

306
00:19:36,601 --> 00:19:39,803
and pushed that fork down her throat...

307
00:19:39,837 --> 00:19:42,873
Enough.

308
00:19:42,907 --> 00:19:45,008
I know where he's hiding.

309
00:19:52,283 --> 00:19:55,018
Are you sure you want to do this?

310
00:19:55,053 --> 00:19:57,020
After you.

311
00:20:12,370 --> 00:20:14,037
Oh!

312
00:20:23,047 --> 00:20:25,182
No!

313
00:20:25,216 --> 00:20:27,851
No! No!

314
00:20:27,885 --> 00:20:29,286
Once you calm down, we'll talk.

315
00:21:02,682 --> 00:21:04,416
Hey.

316
00:21:08,321 --> 00:21:10,388
Thought you'd be taller.

317
00:21:10,423 --> 00:21:14,326
I did everything you
asked. Where is she?

318
00:21:14,360 --> 00:21:15,760
She's alive...

319
00:21:15,795 --> 00:21:18,730
which is more than I
can say for my wife.

320
00:21:18,764 --> 00:21:23,268
What happened to
Aubrey... That's on you.

321
00:21:25,137 --> 00:21:27,105
I suppose in a way you're right.

322
00:21:27,139 --> 00:21:29,140
Wish I never involved her.

323
00:21:29,175 --> 00:21:30,742
Aubrey was so sweet. I figured she'd

324
00:21:30,776 --> 00:21:32,676
wrap you around her finger,
get the information out of you.

325
00:21:32,678 --> 00:21:34,779
I was wrong.

326
00:21:34,814 --> 00:21:38,316
I got what I want, but I don't have her.

327
00:21:40,786 --> 00:21:43,622
Anyway, let's find out what you brought.

328
00:21:43,656 --> 00:21:47,359
But if you hold out on
me, you try anything,

329
00:21:47,393 --> 00:21:50,362
I'll bury Fiji alive,
suffocate her slow.

330
00:21:59,538 --> 00:22:01,606
He's settling down. I'm going in there.

331
00:22:01,641 --> 00:22:03,641
You know, it would be easier
and less of a time-suck

332
00:22:03,643 --> 00:22:04,876
if you'd just let me end it.

333
00:22:04,911 --> 00:22:06,611
Xylda and I were wrong
to do what we did,

334
00:22:06,646 --> 00:22:09,281
and Violet died because of it.

335
00:22:09,315 --> 00:22:13,652
I've been running from
this for a long time.

336
00:22:13,686 --> 00:22:17,656
It's finally caught up with
me. I need to man up, face it.

337
00:22:19,258 --> 00:22:21,897
This is about Creek, isn't it?

338
00:22:21,920 --> 00:22:23,527
I just want to get out from under this

339
00:22:23,529 --> 00:22:26,197
without more bloodshed.

340
00:22:26,232 --> 00:22:28,533
And yeah, it's about Creek.

341
00:22:29,869 --> 00:22:32,537
But, um, since Hightower
was insane enough

342
00:22:32,571 --> 00:22:33,872
to sacrifice an eye for...

343
00:22:33,906 --> 00:22:35,907
I'll stand by.

344
00:22:35,942 --> 00:22:37,909
Yeah.

345
00:22:46,686 --> 00:22:48,353
You happy?

346
00:22:48,387 --> 00:22:51,823
Chaining me up like a dog?

347
00:22:51,857 --> 00:22:54,592
I'm not happy

348
00:22:54,627 --> 00:22:56,861
about any of this.

349
00:22:56,896 --> 00:22:58,430
I'll be happy when I'm not

350
00:22:58,464 --> 00:22:59,730
looking over my shoulder every day.

351
00:23:02,368 --> 00:23:04,669
I saw you guys come up here.

352
00:23:04,704 --> 00:23:06,738
Manfred's with Hightower.

353
00:23:06,772 --> 00:23:09,341
Oh. Um, well...

354
00:23:09,375 --> 00:23:11,676
he's good at talking his
way out of things, so...

355
00:23:11,711 --> 00:23:13,445
He is. Right now

356
00:23:13,479 --> 00:23:16,781
he's trying to level with him, though.

357
00:23:16,816 --> 00:23:19,784
Mind if I stay?

358
00:23:23,889 --> 00:23:27,525
I can't defend what Xylda and I did.

359
00:23:27,560 --> 00:23:29,361
- I can't.
- No, you can't.

360
00:23:29,395 --> 00:23:31,262
I can tell you I'm not the same man.

361
00:23:31,297 --> 00:23:32,864
I've changed.

362
00:23:32,898 --> 00:23:35,633
And I'm willing to do
anything to settle this.

363
00:23:35,667 --> 00:23:39,403
Oh, you want to settle this, yeah?

364
00:23:39,438 --> 00:23:42,974
Well, let's see. What
is it that you owe?

365
00:23:43,009 --> 00:23:45,877
Well, there's the money you stole.

366
00:23:45,911 --> 00:23:49,447
There's the suffering.

367
00:23:49,482 --> 00:23:51,883
And finally there's her life.

368
00:23:53,786 --> 00:23:56,721
So, suffering?

369
00:23:56,756 --> 00:24:00,291
You want a life for a life?

370
00:24:00,326 --> 00:24:03,828
If that's what you want, we're even.

371
00:24:03,863 --> 00:24:06,598
Right after I bailed on the wedding,

372
00:24:06,632 --> 00:24:09,972
like, a day later, Xylda got sick.

373
00:24:10,011 --> 00:24:11,935
We went through the money fast.

374
00:24:11,937 --> 00:24:15,273
Chemo's pricey.

375
00:24:15,307 --> 00:24:18,743
While she was dying, we
joked that you finally got

376
00:24:18,778 --> 00:24:22,614
that power you always wanted, because...

377
00:24:22,648 --> 00:24:24,849
God, you cursed us hard.

378
00:24:28,554 --> 00:24:29,754
We both lost family.

379
00:24:29,789 --> 00:24:32,791
You lost nothing!

380
00:24:32,825 --> 00:24:35,693
You still see her.

381
00:24:35,728 --> 00:24:39,697
You still talk with her!

382
00:24:39,732 --> 00:24:41,933
You want to talk to Violet?

383
00:24:41,967 --> 00:24:43,601
No, no...

384
00:24:43,636 --> 00:24:44,936
I can make that happen.

385
00:24:44,970 --> 00:24:46,805
- No.
- Torturing me...

386
00:24:46,839 --> 00:24:47,806
What's it gotten you?

387
00:24:47,840 --> 00:24:49,808
You feel any better?

388
00:24:49,842 --> 00:24:51,443
Killing me won't bring her back.

389
00:24:51,477 --> 00:24:54,879
It won't give you closure.

390
00:24:54,914 --> 00:24:58,783
Maybe... maybe talking to Violet will.

391
00:25:12,832 --> 00:25:15,366
Are we happy?

392
00:25:15,401 --> 00:25:17,836
We're real happy.

393
00:25:19,505 --> 00:25:22,740
Looks like you held up
your end of the bargain,

394
00:25:22,775 --> 00:25:24,976
so I'll take you to her.

395
00:25:33,419 --> 00:25:34,752
You moved her?

396
00:25:34,787 --> 00:25:37,856
I didn't want to leave
her out in the open.

397
00:25:39,859 --> 00:25:41,893
She's down there.

398
00:25:49,034 --> 00:25:51,536
What are you doing?

399
00:25:51,570 --> 00:25:54,339
Insurance policy. You do
what you said you'll do,

400
00:25:54,373 --> 00:25:56,877
give me peace, closure...

401
00:25:57,916 --> 00:26:00,011
I'll let you leave.

402
00:26:02,548 --> 00:26:06,684
But if not...

403
00:26:06,719 --> 00:26:08,086
well, then,

404
00:26:08,120 --> 00:26:10,855
you'll join Violet.

405
00:26:18,364 --> 00:26:19,865
Fantastic.

406
00:26:28,047 --> 00:26:31,051
Hey, hey, hey.

407
00:26:31,085 --> 00:26:33,153
Hey, look at me.

408
00:26:33,187 --> 00:26:35,555
Look at me.

409
00:26:35,590 --> 00:26:37,691
Are you okay?

410
00:26:37,725 --> 00:26:41,027
Hey, hey. Look at me, look at me.

411
00:26:41,062 --> 00:26:43,029
The patch. The patch.

412
00:26:48,073 --> 00:26:50,202
- If you hurt her...
- Are you kidding me, man?

413
00:26:50,204 --> 00:26:53,073
If I hurt her, what? My God!

414
00:26:53,107 --> 00:26:55,086
You killed my wife.

415
00:26:55,117 --> 00:26:56,076
I didn't!

416
00:26:56,110 --> 00:26:57,577
You've been lying so long

417
00:26:57,612 --> 00:26:59,146
you're starting to
believe them yourself.

418
00:26:59,148 --> 00:27:02,148
He doesn't lie.

419
00:27:02,183 --> 00:27:04,517
You don't know, do you?

420
00:27:04,552 --> 00:27:06,549
You don't know about his
family? About who he was

421
00:27:06,552 --> 00:27:08,588
before he came to your freak town?

422
00:27:08,623 --> 00:27:11,091
Mr. All-American here?

423
00:27:11,125 --> 00:27:12,692
He was once one of us.

424
00:27:12,727 --> 00:27:15,862
No, no, no. I'll explain later.

425
00:27:17,531 --> 00:27:19,900
You gonna explain that
church outside Atlanta?

426
00:27:19,934 --> 00:27:21,735
The one that got bombed?

427
00:27:21,769 --> 00:27:24,070
He was right there, ground zero.

428
00:27:31,746 --> 00:27:34,614
Let us out of here.

429
00:27:34,649 --> 00:27:37,584
Uhh... no.

430
00:27:37,618 --> 00:27:40,887
You're gonna stay.

431
00:27:40,922 --> 00:27:43,023
And don't worry about the weapons.

432
00:27:43,057 --> 00:27:46,092
We'll be sure to make your daddy proud.

433
00:27:47,828 --> 00:27:50,931
Oh, yeah.

434
00:28:00,975 --> 00:28:03,476
Not bad.

435
00:28:03,511 --> 00:28:06,613
Now, how about a moving target?

436
00:28:11,185 --> 00:28:13,486
What the hell are you waiting for?

437
00:28:22,997 --> 00:28:25,065
Bet you that's Lem.

438
00:28:28,336 --> 00:28:29,903
What is it?

439
00:28:29,937 --> 00:28:32,172
Air's feeling a little, uh...

440
00:28:32,206 --> 00:28:33,306
Thin?

441
00:28:57,732 --> 00:28:59,699
Violet...

442
00:29:01,168 --> 00:29:02,802
We didn't know each other all that well,

443
00:29:02,837 --> 00:29:05,538
but you seemed... nice.

444
00:29:05,573 --> 00:29:09,209
You... you can't be okay with this.

445
00:29:09,243 --> 00:29:11,778
I didn't do right by you, but...

446
00:29:11,812 --> 00:29:13,213
your father's insane,

447
00:29:13,247 --> 00:29:16,549
and I need help.

448
00:29:23,324 --> 00:29:25,625
God, Violet.

449
00:29:27,928 --> 00:29:30,163
I'm so sorry.

450
00:29:30,197 --> 00:29:32,298
I never meant to hurt you.

451
00:29:32,333 --> 00:29:34,167
You left.

452
00:29:34,201 --> 00:29:35,735
You didn't think that would hurt?

453
00:29:35,770 --> 00:29:37,837
Well, yeah, but I...

454
00:29:37,872 --> 00:29:40,340
I didn't think you'd
kill yourself over me.

455
00:29:40,374 --> 00:29:42,075
I didn't.

456
00:29:44,612 --> 00:29:47,080
So, where's my father?

457
00:29:52,286 --> 00:29:54,888
Are you praying?

458
00:29:54,922 --> 00:29:58,158
Gathering all... the air we have.

459
00:30:00,694 --> 00:30:02,295
Come close.

460
00:30:08,135 --> 00:30:11,271
Again. Saving my life.

461
00:30:11,305 --> 00:30:14,074
We should save air.

462
00:30:18,379 --> 00:30:20,680
Ashes to ashes.

463
00:30:25,052 --> 00:30:27,020
How the hell is he still walking?

464
00:30:27,054 --> 00:30:29,022
Open fire!

465
00:30:45,973 --> 00:30:47,941
That hurt.

466
00:30:51,178 --> 00:30:54,214
Violet's spirit is with me.

467
00:30:54,248 --> 00:30:57,884
How do I know you're telling the truth?

468
00:31:00,020 --> 00:31:02,122
Help me prove you're here.

469
00:31:04,692 --> 00:31:06,392
The night before you ran out on me,

470
00:31:06,427 --> 00:31:08,728
my dad have me a present.

471
00:31:10,364 --> 00:31:12,899
You gave her a christening dress

472
00:31:12,933 --> 00:31:14,434
for the grandchildren.

473
00:31:14,468 --> 00:31:16,669
You told her about her ancestors,

474
00:31:16,704 --> 00:31:19,530
how the Hightowers were
once powerful psychics.

475
00:31:19,561 --> 00:31:22,442
You thanked her for bringing
it back to the bloodline.

476
00:31:24,044 --> 00:31:26,179
Violet.

477
00:31:26,213 --> 00:31:28,281
It's you.

478
00:31:34,889 --> 00:31:37,190
Now where is she?

479
00:31:37,224 --> 00:31:40,360
She's right here.

480
00:31:40,394 --> 00:31:43,329
Violet, what is it you want to tell him?

481
00:31:43,364 --> 00:31:45,298
You tell my daddy...

482
00:31:45,332 --> 00:31:47,800
I hope he rots in hell!

483
00:31:59,124 --> 00:32:01,291
I'm sorry, Fiji.

484
00:32:02,927 --> 00:32:07,030
I'm sorry. I'm sorry, Fiji.

485
00:32:10,368 --> 00:32:13,036
You okay?

486
00:32:13,070 --> 00:32:14,838
- Are you?
- How about we talk

487
00:32:14,872 --> 00:32:16,639
once we're out of here?

488
00:32:17,675 --> 00:32:19,275
Come on.

489
00:32:31,288 --> 00:32:32,355
Sun's almost up.

490
00:32:32,390 --> 00:32:34,224
I'll be quick.

491
00:32:44,101 --> 00:32:45,735
Oh!

492
00:32:45,770 --> 00:32:48,738
You took everything. My men, my wife...

493
00:33:03,287 --> 00:33:07,090
For the last time, I
did not kill Aubrey!

494
00:33:50,334 --> 00:33:52,402
Bobo.

495
00:33:54,271 --> 00:33:56,372
We should go.

496
00:34:29,206 --> 00:34:33,276
What did she say? What
is my Violet telling you?

497
00:34:33,310 --> 00:34:36,145
Well, she's a little... upset.

498
00:34:36,180 --> 00:34:38,014
Of course she's upset. You left her!

499
00:34:38,048 --> 00:34:40,850
I agreed to marry
Manfred because of you!

500
00:34:40,885 --> 00:34:43,152
I wanted to please you!

501
00:34:43,187 --> 00:34:44,988
Uh, your opinion's important to her.

502
00:34:45,022 --> 00:34:47,857
Tell him the truth!

503
00:34:47,892 --> 00:34:52,228
The past, Violet... That's
another lifetime ago.

504
00:34:52,263 --> 00:34:55,865
We all did things we
wish we could take back.

505
00:34:55,900 --> 00:34:57,901
Your father held you back.

506
00:34:57,935 --> 00:34:59,335
He still does.

507
00:34:59,370 --> 00:35:01,037
You're still tethered to this world

508
00:35:01,071 --> 00:35:02,838
because you're not letting
go... You need to forgive...

509
00:35:02,840 --> 00:35:05,174
I'm done being told what to do!

510
00:35:05,209 --> 00:35:07,710
It's the only way you'll get closure,

511
00:35:07,745 --> 00:35:08,878
the only way he will.

512
00:35:08,913 --> 00:35:10,847
I can think of another way.

513
00:35:25,062 --> 00:35:26,529
Daddy.

514
00:35:26,564 --> 00:35:29,399
Violet?

515
00:35:29,433 --> 00:35:33,002
My entire life, you controlled me.

516
00:35:35,205 --> 00:35:40,009
Forced me to do what you wanted.

517
00:35:40,044 --> 00:35:43,413
Tried to marry me off like chattel.

518
00:35:45,449 --> 00:35:48,184
I never mattered.

519
00:35:48,218 --> 00:35:50,954
I was always a means to an end!

520
00:35:50,988 --> 00:35:52,288
No.

521
00:35:52,323 --> 00:35:53,856
No, I...

522
00:35:53,891 --> 00:35:55,458
I am...

523
00:35:55,492 --> 00:35:57,460
I am sorry.

524
00:35:57,494 --> 00:35:59,395
If I could do it again...

525
00:35:59,430 --> 00:36:01,397
You can't!

526
00:36:01,432 --> 00:36:04,033
But I can.

527
00:36:04,068 --> 00:36:07,036
I killed the wrong person that night.

528
00:36:15,946 --> 00:36:18,781
Violet, enough!

529
00:36:18,816 --> 00:36:20,950
You do not get to use me.

530
00:36:20,985 --> 00:36:23,453
Violet, I'm done with people dying.

531
00:36:23,487 --> 00:36:26,456
Enough! Get out!

532
00:36:41,605 --> 00:36:44,507
Violet's gone.

533
00:36:44,541 --> 00:36:48,277
She said what she wanted you to know.

534
00:36:48,312 --> 00:36:50,980
Her spirit moved on.

535
00:36:54,218 --> 00:36:56,486
You okay?

536
00:36:56,520 --> 00:36:57,987
No.

537
00:36:58,022 --> 00:37:01,958
You promised me peace.

538
00:37:01,992 --> 00:37:04,160
I know. I'm sorry.

539
00:37:04,194 --> 00:37:06,162
So am I.

540
00:37:37,895 --> 00:37:39,962
Thank you. Can I just say...

541
00:37:39,997 --> 00:37:43,533
What were you thinking?

542
00:37:43,567 --> 00:37:45,234
Can we do this in the evening?

543
00:37:45,269 --> 00:37:48,204
Fiji was kidnapped,
and you didn't tell me?

544
00:37:48,238 --> 00:37:50,173
Bobo made the call. Talk to him.

545
00:37:50,207 --> 00:37:52,208
I'm getting my stake, and
I'm gonna stab the sh...

546
00:37:52,242 --> 00:37:54,310
You were worried about me.

547
00:37:57,114 --> 00:37:59,082
I love you, too.

548
00:38:05,022 --> 00:38:09,292
I need you to stop almost dying.

549
00:38:11,028 --> 00:38:13,496
I'm already dead.

550
00:38:31,949 --> 00:38:34,217
How are you?

551
00:38:34,251 --> 00:38:36,052
Better.

552
00:38:39,490 --> 00:38:43,259
I didn't know they were
gonna bomb that church.

553
00:38:43,293 --> 00:38:45,361
I was 17,

554
00:38:45,395 --> 00:38:48,364
and my dad... he asked
me to come with him.

555
00:38:51,635 --> 00:38:55,204
Said he was gonna teach me something.

556
00:38:55,239 --> 00:38:56,706
I stayed in the car,

557
00:38:56,740 --> 00:39:00,109
and by the time I figured
out what was happening,

558
00:39:00,144 --> 00:39:01,944
it was too late.

559
00:39:04,281 --> 00:39:06,349
But I saw who they were.

560
00:39:08,018 --> 00:39:10,553
That night when they
were celebrating, I left.

561
00:39:10,587 --> 00:39:13,322
Haven't seen my family since.

562
00:39:13,357 --> 00:39:16,425
Guess I figured they were...

563
00:39:16,460 --> 00:39:18,394
dead.

564
00:39:18,428 --> 00:39:19,962
You never talked about them.

565
00:39:19,997 --> 00:39:22,632
This isn't about them.

566
00:39:27,204 --> 00:39:29,305
It's about you and me.

567
00:39:30,808 --> 00:39:33,342
I should've told you the truth.

568
00:39:33,377 --> 00:39:36,345
I was ashamed.

569
00:39:36,380 --> 00:39:39,081
Afraid of how you'd react.

570
00:39:39,116 --> 00:39:41,684
I thought I knew you.

571
00:39:43,720 --> 00:39:46,255
Like, really, deeply knew you.

572
00:39:46,290 --> 00:39:48,758
Sad thing is, you do.

573
00:39:52,029 --> 00:39:56,098
But I understand why
you think otherwise.

574
00:39:56,133 --> 00:39:58,768
I need time.

575
00:40:07,177 --> 00:40:08,511
I'm here for you, Fiij.

576
00:40:19,356 --> 00:40:20,790
You made it out alive.

577
00:40:20,824 --> 00:40:22,358
Did he?

578
00:40:24,394 --> 00:40:26,829
Long story.

579
00:40:26,864 --> 00:40:30,299
I wasn't sure I'd see you again after...

580
00:40:30,334 --> 00:40:33,469
Your dead ex-fiancé fiasco?

581
00:40:33,503 --> 00:40:35,338
Look, if it's a deal breaker, I...

582
00:40:35,372 --> 00:40:37,340
It isn't.

583
00:40:40,077 --> 00:40:41,811
I'm impressed. You did
everything you could

584
00:40:41,845 --> 00:40:44,814
to make it right.

585
00:40:44,848 --> 00:40:46,549
You tried.

586
00:40:48,452 --> 00:40:51,420
I'm sorry about what
happened with your grandma.

587
00:40:51,455 --> 00:40:53,322
That really sucks.

588
00:40:53,357 --> 00:40:55,458
Yeah. It did.

589
00:41:04,101 --> 00:41:07,270
Can you stay a while?

590
00:41:07,304 --> 00:41:09,739
How about I stay the night?

591
00:41:11,208 --> 00:41:13,743
What are you gonna tell your dad?

592
00:41:13,777 --> 00:41:15,711
I already told him the truth:

593
00:41:15,746 --> 00:41:19,181
that I'm an adult, and he
can't tell me how to live,

594
00:41:19,216 --> 00:41:23,419
and you and I are a thing.

595
00:41:23,453 --> 00:41:26,555
I mean, if you're still
planning on staying.

596
00:41:26,590 --> 00:41:30,426
Now I am.

597
00:41:35,933 --> 00:41:39,702
So, I'm not running anymore.

598
00:41:39,736 --> 00:41:42,772
You're not hiding from your dad.

599
00:41:42,806 --> 00:41:44,874
This gonna get boring?

600
00:41:44,908 --> 00:41:46,876
Let's find out.

601
00:42:14,812 --> 00:42:19,375
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

