1
00:00:00,648 --> 00:00:03,210
The director tells us
you're running an elite team.

2
00:00:03,213 --> 00:00:04,903
- They're tested.
- By who?

3
00:00:04,906 --> 00:00:06,005
By me.

4
00:00:06,515 --> 00:00:08,711
I want you all to meet the
newest member of your team,

5
00:00:08,713 --> 00:00:10,161
Special Agent Mike McQuigg.

6
00:00:10,164 --> 00:00:11,948
You're like a bad country song.

7
00:00:11,950 --> 00:00:12,937
No such thing.

8
00:00:12,940 --> 00:00:14,456
You remember a few weeks ago

9
00:00:14,459 --> 00:00:16,559
when Alex was in the hospital?

10
00:00:16,562 --> 00:00:17,786
Don't ever do that again.

11
00:00:17,789 --> 00:00:20,890
These kinds of things have
a way of infecting a unit.

12
00:00:20,892 --> 00:00:24,327
It's always the one closest
to you holding the knife.

13
00:00:24,329 --> 00:00:26,596
Just say it.

14
00:00:26,598 --> 00:00:28,765
I kissed her.

15
00:01:05,271 --> 00:01:07,606
Have you ever heard the
name "Elizabeth Nutting"?

16
00:01:07,609 --> 00:01:11,174
Good morning to you, too, Carmella.

17
00:01:11,176 --> 00:01:14,539
She's a professor of nuclear
physics at Hudson University.

18
00:01:14,542 --> 00:01:15,812
At 11:00 last night,

19
00:01:15,814 --> 00:01:17,947
she walked into the
nuclear reactor on campus

20
00:01:17,949 --> 00:01:20,517
and stole 10 pounds of uranium 235.

21
00:01:20,519 --> 00:01:22,785
Wow. Any history of...

22
00:01:22,787 --> 00:01:25,656
No. She's uncontroversial,
apolitical, no priors.

23
00:01:25,659 --> 00:01:27,117
Nothing out of the ordinary.

24
00:01:27,120 --> 00:01:28,619
Who else knows about this?

25
00:01:28,622 --> 00:01:30,004
This is Code Word clearance only.

26
00:01:30,007 --> 00:01:32,028
Her co-workers don't even know.

27
00:01:32,030 --> 00:01:33,507
The NRC supervisor

28
00:01:33,510 --> 00:01:35,442
discovered the uranium
missing this morning.

29
00:01:35,445 --> 00:01:37,400
Checked surveillance,
which showed her putting

30
00:01:37,402 --> 00:01:38,609
the lead box into a suitcase

31
00:01:38,612 --> 00:01:40,479
and wheeling it right out the door.

32
00:01:40,482 --> 00:01:42,573
And how do we talk about
it with her colleagues?

33
00:01:42,576 --> 00:01:44,242
You don't. It's Saturday.

34
00:01:44,245 --> 00:01:46,045
The facility is closed.

35
00:01:46,048 --> 00:01:47,247
If anyone asks, you work

36
00:01:47,250 --> 00:01:49,417
for the Nuclear Regulatory Commission.

37
00:01:49,420 --> 00:01:54,049
And, Owen, the Kashmir Summit
between India and Pakistan

38
00:01:54,052 --> 00:01:56,419
is in town this weekend
at the Fairmark Hotel.

39
00:01:56,421 --> 00:01:59,322
News media would be all over
us if they heard about this.

40
00:01:59,324 --> 00:02:01,601
This is what your black ops team is for.

41
00:02:01,604 --> 00:02:04,672
Find Elizabeth Nutting,
find the uranium.

42
00:02:06,531 --> 00:02:09,832
And I need an update
from you every two hours.

43
00:02:09,834 --> 00:02:11,834
Understood.

44
00:02:20,378 --> 00:02:23,351
All right, so, what
do we think happened?

45
00:02:23,354 --> 00:02:25,915
University salary,
husband's out of work,

46
00:02:25,917 --> 00:02:27,784
kid's in private school.

47
00:02:27,786 --> 00:02:29,385
Money is what happened.

48
00:02:29,387 --> 00:02:32,622
She has a PhD in nuclear
physics from Stanford.

49
00:02:32,625 --> 00:02:34,098
Yeah, smart don't mean clean.

50
00:02:34,101 --> 00:02:37,023
I agree. Ted Kaczynski
has a PhD in math.

51
00:02:37,026 --> 00:02:38,658
H.H. Holmes was a doctor.

52
00:02:38,661 --> 00:02:40,529
Ted Bundy went to law school.

53
00:02:40,532 --> 00:02:43,032
Okay, but we have no evidence
that she's a psychopath.

54
00:02:43,034 --> 00:02:45,765
"Saturday." That's today.

55
00:02:45,768 --> 00:02:46,769
Deep, call the loft.

56
00:02:46,771 --> 00:02:48,571
See if Nick made it to the doctor.

57
00:02:48,573 --> 00:02:49,907
On it.

58
00:02:53,578 --> 00:02:55,612
Okay, something doesn't feel right.

59
00:02:55,614 --> 00:02:58,715
No, it doesn't.

60
00:02:58,717 --> 00:03:00,070
Why do I get a feeling

61
00:03:00,073 --> 00:03:02,818
we're not talking
about this case anymore?

62
00:03:02,821 --> 00:03:05,288
Ryan told me what
happened at the hospital.

63
00:03:05,290 --> 00:03:06,823
You kissed my husband?

64
00:03:06,825 --> 00:03:08,391
He kissed me.

65
00:03:08,393 --> 00:03:09,953
And it was not returned.

66
00:03:09,956 --> 00:03:11,851
You two have a complicated history.

67
00:03:11,854 --> 00:03:13,920
And that's exactly what it is, Shelby.

68
00:03:13,923 --> 00:03:15,131
History.

69
00:03:44,696 --> 00:03:47,130
Three plates. They were all here.

70
00:03:47,132 --> 00:03:50,133
They watched Prokofiev's
"Romeo and Juliet"

71
00:03:50,135 --> 00:03:51,679
for three hours last night.

72
00:03:51,682 --> 00:03:53,813
Doesn't sound like someone
planning a uranium heist,

73
00:03:53,816 --> 00:03:55,750
- does it?
- No.

74
00:04:02,379 --> 00:04:05,547
Well, they're definitely
made for each other.

75
00:04:05,550 --> 00:04:06,983
What makes you say that?

76
00:04:06,985 --> 00:04:08,140
Both professors,

77
00:04:08,143 --> 00:04:11,765
both into books and art and Prokofiev.

78
00:04:13,558 --> 00:04:15,926
You know, you and Shelby have that.

79
00:04:18,063 --> 00:04:19,362
I told her.

80
00:04:19,364 --> 00:04:21,130
How'd that go?

81
00:04:21,132 --> 00:04:22,766
Hm.

82
00:04:30,575 --> 00:04:32,675
The kid's insulin kit.

83
00:04:32,677 --> 00:04:34,243
They just left this behind?

84
00:04:34,245 --> 00:04:37,647
They must have been in a hurry.

85
00:04:37,649 --> 00:04:39,281
Celine, go ahead.

86
00:04:39,284 --> 00:04:41,247
The kid didn't show up to the doctor's.

87
00:04:41,250 --> 00:04:43,019
Her son is severely diabetic.

88
00:04:43,021 --> 00:04:44,718
He's never missed an appointment before.

89
00:04:44,721 --> 00:04:46,854
Celine, she talk to anybody
on the phone last night?

90
00:04:46,857 --> 00:04:49,891
There's nothing on her phone
records or her husband's.

91
00:05:00,873 --> 00:05:02,481
She's looking up at the cameras.

92
00:05:03,908 --> 00:05:06,075
She's scared.

93
00:05:06,077 --> 00:05:08,156
Well...

94
00:05:08,159 --> 00:05:12,047
she must have known that the
FBI would see this at some point.

95
00:05:20,558 --> 00:05:22,291
She's looking at them.

96
00:05:22,293 --> 00:05:25,361
Oh, who's them?

97
00:05:25,363 --> 00:05:26,696
Good question.

98
00:05:26,698 --> 00:05:29,932
She's doing this under duress.

99
00:05:36,141 --> 00:05:38,375
- What?
- Doorbell camera.

100
00:05:41,883 --> 00:05:44,045
_

101
00:05:48,253 --> 00:05:49,619
What am I looking for?

102
00:05:49,621 --> 00:05:50,789
Behavior.

103
00:05:50,792 --> 00:05:52,154
Anything out of the ordinary.

104
00:05:52,157 --> 00:05:53,189
What is she doing?

105
00:05:53,191 --> 00:05:56,760
Well, she's looking
through a stack of files.

106
00:05:57,023 --> 00:05:59,242
_

107
00:06:01,499 --> 00:06:04,868
Well, she's not looking at the camera.

108
00:06:04,940 --> 00:06:07,156
_

109
00:06:08,807 --> 00:06:11,174
She's hiding something.

110
00:06:11,176 --> 00:06:12,562
Wait, wait, wait, wait.

111
00:06:12,565 --> 00:06:16,012
That... That green folder
wasn't there before.

112
00:06:16,014 --> 00:06:17,915
She left that there on purpose.

113
00:06:19,754 --> 00:06:22,083
_

114
00:06:23,792 --> 00:06:25,121
All right.

115
00:06:26,791 --> 00:06:28,554
Green folder. Got it.

116
00:06:31,796 --> 00:06:34,096
What is it?

117
00:06:34,098 --> 00:06:37,125
Owen, it's... It's a midterm exam,

118
00:06:37,128 --> 00:06:40,343
and the student's name
is... Adnan Hamaja.

119
00:06:40,346 --> 00:06:43,105
A-D-N-A-N H-A-M-A-J-A.

120
00:06:43,107 --> 00:06:45,453
...A-J-A. Got it.

121
00:06:45,456 --> 00:06:47,309
I've located the doorbell camera.

122
00:06:47,312 --> 00:06:50,112
Tapping into the
neighbor's Wi-Fi system.

123
00:06:50,114 --> 00:06:52,992
Adnan Hamaja... He's a
sophomore at Hudson University.

124
00:06:52,995 --> 00:06:55,962
A Pakistani national,
here on an F-1 Visa.

125
00:06:55,965 --> 00:06:57,421
I'm in.

126
00:06:57,424 --> 00:06:59,855
The cameras usually store about
24 hours' worth of footage.

127
00:06:59,858 --> 00:07:01,891
Oh, my God.

128
00:07:01,893 --> 00:07:03,960
- You guys.
- What?

129
00:07:13,037 --> 00:07:14,470
Freeze!

130
00:07:14,472 --> 00:07:16,372
Rewind it.

131
00:07:16,374 --> 00:07:17,740
Right there.

132
00:07:17,742 --> 00:07:19,008
Tighter.

133
00:07:39,847 --> 00:07:43,945
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

134
00:07:49,481 --> 00:07:51,834
We enhanced the image
from the door camera.

135
00:07:51,837 --> 00:07:52,901
The van is a rental.

136
00:07:52,904 --> 00:07:54,784
Rented by another Pakistani national

137
00:07:54,786 --> 00:07:56,568
by the name of Fahad Harith.

138
00:07:56,571 --> 00:07:58,622
Any known affiliations
with terrorist groups?

139
00:07:59,670 --> 00:08:02,334
_

140
00:08:02,337 --> 00:08:03,727
Damn it.

141
00:08:03,730 --> 00:08:06,066
We don't know if it's official
Pakistani government or...

142
00:08:06,069 --> 00:08:07,896
_

143
00:08:07,899 --> 00:08:10,037
- The president said no.
- He said no?

144
00:08:10,040 --> 00:08:11,707
Did you tell him that
an unprecedented attack

145
00:08:11,709 --> 00:08:13,482
on the Kashmir Summit
is highly probably?

146
00:08:13,485 --> 00:08:15,054
The summit is important
to the White House.

147
00:08:15,056 --> 00:08:16,222
They don't want it derailed.

148
00:08:16,225 --> 00:08:17,092
Has anyone explained to him

149
00:08:17,094 --> 00:08:18,807
what a nuclear weapon is capable of?

150
00:08:18,810 --> 00:08:20,845
Careful, Owen. Carmella,
what's the plan?

151
00:08:21,662 --> 00:08:22,812
You are the plan.

152
00:08:22,814 --> 00:08:24,714
You will find this Adnan Hamaja,

153
00:08:24,716 --> 00:08:26,423
you will find Dr.
Nutting and her family,

154
00:08:26,426 --> 00:08:29,752
and you will return the uranium safely.

155
00:08:29,755 --> 00:08:32,155
Understood?

156
00:08:32,157 --> 00:08:34,758
Understood.

157
00:08:41,199 --> 00:08:43,333
All right.

158
00:08:43,335 --> 00:08:45,368
The summit's going ahead as planned.

159
00:08:45,370 --> 00:08:48,839
Let me guess... Gomez wants
us to move on the apartment.

160
00:08:48,862 --> 00:08:50,613
_

161
00:08:51,101 --> 00:08:53,865
You didn't tell Gomez that
a GPS chip in the rental van

162
00:08:53,868 --> 00:08:56,769
led straight to Adnan Hamaja's place?

163
00:08:56,772 --> 00:08:58,148
Why the hell not?

164
00:08:58,150 --> 00:09:00,607
Because she'd order an
immediate raid on the apartment.

165
00:09:00,610 --> 00:09:02,418
We can't do that until we
know who's running this thing.

166
00:09:02,420 --> 00:09:04,787
Because a sophomore in
college definitely is not.

167
00:09:04,790 --> 00:09:07,491
So Alex, McQuigg, and Deep
have eyes on the apartment.

168
00:09:07,494 --> 00:09:09,067
You guys, we got a hit.

169
00:09:09,070 --> 00:09:10,637
Elizabeth's son's insulin prescription

170
00:09:10,640 --> 00:09:12,273
was filled at a Bronx pharmacy.

171
00:09:12,276 --> 00:09:13,852
Bronx? Fine. We'll head out there.

172
00:09:13,855 --> 00:09:16,823
Uh, nope. Shelby, Ryan,
and Jocelyn will go.

173
00:09:16,826 --> 00:09:18,859
Ryan can go with you. We'll take Harry.

174
00:09:18,862 --> 00:09:20,371
Why?

175
00:09:21,621 --> 00:09:23,005
No reason.

176
00:09:23,008 --> 00:09:25,537
Whatever's going on with
you two, home stays home.

177
00:09:25,540 --> 00:09:28,374
Shelby, Ryan, and
Jocelyn... The pharmacy.

178
00:09:28,377 --> 00:09:30,044
Harry, Celine... with me.

179
00:09:35,086 --> 00:09:36,519
What's taking him so long?

180
00:09:36,522 --> 00:09:37,578
Just give him a minute.

181
00:09:37,580 --> 00:09:38,756
How are we doing, Deep?

182
00:09:38,759 --> 00:09:39,856
We?

183
00:09:39,858 --> 00:09:44,627
Well, I am covered in bugs and cold mud

184
00:09:44,629 --> 00:09:48,731
while you guys sit in a nice, warm van.

185
00:09:48,733 --> 00:09:51,154
But it's worth it to
take down the Pakistanis.

186
00:09:51,157 --> 00:09:53,502
Hey, don't make this personal, okay?

187
00:09:53,505 --> 00:09:57,521
Well, the Pakistanis
killed two of my uncles.

188
00:09:57,524 --> 00:09:59,576
But you're right...

189
00:09:59,579 --> 00:10:01,310
It's not personal at all.

190
00:10:04,063 --> 00:10:06,396
You wouldn't understand, Alex.

191
00:10:06,399 --> 00:10:08,903
It's a blood feud. You're from Oakland.

192
00:10:08,906 --> 00:10:12,509
Yeah, well, Oakland has its
own share of blood feuds.

193
00:10:14,226 --> 00:10:16,626
All right, I'm in.
Do you have a picture?

194
00:10:16,628 --> 00:10:18,563
Uh, twist it to the left.

195
00:10:20,532 --> 00:10:21,995
Stop, stop. You got it.

196
00:10:21,998 --> 00:10:23,533
I see Adnan, the professor,

197
00:10:23,535 --> 00:10:25,065
and a couple dudes with big guns.

198
00:10:25,068 --> 00:10:26,527
Where's the husband and son?

199
00:10:26,530 --> 00:10:27,930
Doesn't look like they're in there.

200
00:10:28,934 --> 00:10:30,033
What's he saying?

201
00:10:30,036 --> 00:10:31,995
He's ordering food for delivery.

202
00:10:31,998 --> 00:10:34,943
Chicken tikka masala and garlic naan.

203
00:10:34,946 --> 00:10:35,945
Indian food.

204
00:10:35,947 --> 00:10:38,315
Guess they don't hate
everything about you guys.

205
00:10:38,317 --> 00:10:40,650
Okay, we got to figure out
if the uranium is in there.

206
00:10:40,652 --> 00:10:43,019
Well, short of blasting
in there and asking 'em,

207
00:10:43,021 --> 00:10:44,287
what's the plan?

208
00:10:44,289 --> 00:10:45,622
I'm working on it.

209
00:10:48,485 --> 00:10:50,157
No pharmacy's gonna let us take a look

210
00:10:50,160 --> 00:10:52,040
at their surveillance
footage without a warrant.

211
00:10:52,151 --> 00:10:54,323
_

212
00:10:54,326 --> 00:10:56,646
Who doesn't have Wi-Fi in 2018?

213
00:10:56,649 --> 00:10:57,867
The Bronx.

214
00:11:20,896 --> 00:11:22,181
_

215
00:11:25,058 --> 00:11:26,643
_

216
00:11:26,644 --> 00:11:27,978
_

217
00:11:27,979 --> 00:11:30,398
_

218
00:11:30,702 --> 00:11:32,736
- Oh!
- _

219
00:11:32,738 --> 00:11:33,881
So sorry.

220
00:11:33,884 --> 00:11:35,945
_

221
00:11:37,238 --> 00:11:39,120
- _
- Sorry! So...

222
00:11:39,123 --> 00:11:40,711
I... So sorry! So sorry!

223
00:11:40,714 --> 00:11:42,513
_

224
00:11:48,353 --> 00:11:49,353
Anything yet?

225
00:11:50,355 --> 00:11:51,756
Come on, Elizabeth.

226
00:11:53,258 --> 00:11:55,392
She's got this.

227
00:12:00,599 --> 00:12:02,265
Hey, hey, Elizabeth.

228
00:12:02,267 --> 00:12:04,434
This is Alex Parrish with the FBI.

229
00:12:04,436 --> 00:12:05,935
We're watching.

230
00:12:05,937 --> 00:12:08,631
Now, is the uranium in the apartment?

231
00:12:08,634 --> 00:12:10,702
Just nod or shake your head.

232
00:12:24,929 --> 00:12:26,862
I'm recently pregnant.

233
00:12:26,865 --> 00:12:28,565
Congratulations.

234
00:12:28,568 --> 00:12:29,959
Thank you.

235
00:12:29,962 --> 00:12:32,409
Um, I'm a little embarrassed to ask,

236
00:12:32,412 --> 00:12:36,966
but I seem to be using the
restroom more often than normal.

237
00:12:36,968 --> 00:12:39,068
Go ahead.

238
00:12:39,070 --> 00:12:40,270
It's around the corner.

239
00:12:40,272 --> 00:12:41,704
Thank you!

240
00:12:41,706 --> 00:12:43,440
- That is so kind of you.
- Back there.

241
00:12:43,442 --> 00:12:44,475
Thank you.

242
00:12:52,188 --> 00:12:54,049
_

243
00:12:54,052 --> 00:12:55,719
Talk about what?

244
00:12:57,712 --> 00:12:59,245
You know?

245
00:13:00,067 --> 00:13:01,990
_

246
00:13:05,931 --> 00:13:08,365
She won't even acknowledge me.

247
00:13:12,041 --> 00:13:15,420
_

248
00:13:17,042 --> 00:13:19,047
_

249
00:13:19,048 --> 00:13:20,175
_

250
00:13:20,178 --> 00:13:22,648
I know I messed up, okay?

251
00:13:22,651 --> 00:13:25,549
But everybody has baggage.
Everybody has a past.

252
00:13:26,448 --> 00:13:31,448
_

253
00:13:33,534 --> 00:13:36,546
_

254
00:13:53,178 --> 00:13:54,511
Nice job, Shel.

255
00:13:55,732 --> 00:13:57,715
You have a signal?

256
00:13:57,826 --> 00:13:59,982
_

257
00:14:03,522 --> 00:14:04,554
There.

258
00:14:05,557 --> 00:14:07,857
I count one.

259
00:14:07,859 --> 00:14:09,834
One in front and one at the door.

260
00:14:09,837 --> 00:14:11,704
We'll never get facial
rec off this image, though.

261
00:14:11,706 --> 00:14:12,909
No, but at least now we know

262
00:14:12,912 --> 00:14:14,964
they're keeping the
family somewhere local.

263
00:14:14,966 --> 00:14:16,733
They may be local,
but it's still a needle

264
00:14:16,735 --> 00:14:18,301
in a Bronx haystack.

265
00:14:26,244 --> 00:14:30,914
This word "chatter." We don't
have a direct translation.

266
00:14:30,916 --> 00:14:32,849
You know me better than that, Druv,

267
00:14:32,851 --> 00:14:34,050
and you know what I'm asking.

268
00:14:34,052 --> 00:14:37,018
You're Director General for
Indian Security for the summit.

269
00:14:37,021 --> 00:14:38,855
Come on.

270
00:14:38,857 --> 00:14:40,189
I haven't heard chatter.

271
00:14:40,191 --> 00:14:41,646
But when it comes to the Pakistanis,

272
00:14:41,649 --> 00:14:43,682
90% of my job is to expect trouble.

273
00:14:45,221 --> 00:14:47,396
Have you asked the Pakistani
I.S.I. the same question?

274
00:14:47,399 --> 00:14:48,982
Omar Sial is my next stop.

275
00:14:48,985 --> 00:14:51,486
Just because he's state
security doesn't mean

276
00:14:51,489 --> 00:14:53,069
he's not a terrorist.

277
00:14:59,010 --> 00:15:02,334
- Harry? How are you guys doing?
- Yeah, good.

278
00:15:02,337 --> 00:15:04,714
We've bugged every single Pakistani
guest room in the building.

279
00:15:04,716 --> 00:15:07,083
If they so much as sneeze, we'll know.

280
00:15:07,085 --> 00:15:09,303
This place is crawling with spies.

281
00:15:09,306 --> 00:15:11,087
What are we suppose to
do if something goes down?

282
00:15:11,089 --> 00:15:12,956
Can't exactly stash
a gun in this outfit.

283
00:15:12,958 --> 00:15:14,357
Well, no, yeah, a gun's handy,

284
00:15:14,359 --> 00:15:16,894
but there are other
weapons lying around.

285
00:15:19,097 --> 00:15:21,532
It's a bit obvious, but good.

286
00:15:22,467 --> 00:15:24,801
What else?

287
00:15:24,803 --> 00:15:25,849
Come on.

288
00:15:25,852 --> 00:15:27,685
You must know you can make sleeping gas

289
00:15:27,688 --> 00:15:29,612
with the right combination
of bleach, soda,

290
00:15:29,615 --> 00:15:31,712
and Worcestershire sauce.

291
00:15:31,715 --> 00:15:33,081
Why do we need sleeping gas?

292
00:15:33,084 --> 00:15:34,410
We have you.

293
00:15:40,151 --> 00:15:42,552
Hello? Hello?!

294
00:15:43,922 --> 00:15:45,722
They... They... They took my family.

295
00:15:45,724 --> 00:15:47,323
You... You have to find them.

296
00:15:47,325 --> 00:15:49,959
Elizabeth, we have a
team already searching.

297
00:15:49,961 --> 00:15:52,829
Now, where is the
uranium in the apartment?

298
00:15:52,831 --> 00:15:54,764
No! No!

299
00:15:54,766 --> 00:15:57,133
You... You can't come in here.

300
00:15:57,135 --> 00:15:59,969
They'll kill them if I don't
help them make the bomb.

301
00:15:59,971 --> 00:16:03,439
Please, please. My son is only 6.

302
00:16:03,441 --> 00:16:05,108
- He... He has d...
- Diabetes.

303
00:16:05,110 --> 00:16:06,142
Yes, we know.

304
00:16:06,144 --> 00:16:07,977
We also know he has insulin.

305
00:16:07,979 --> 00:16:09,812
Oh, thank God!

306
00:16:09,814 --> 00:16:12,284
Elizabeth, I need you
to be strong, okay?

307
00:16:12,287 --> 00:16:14,250
We're gonna find them. I promise.

308
00:16:14,252 --> 00:16:17,520
Now, please, just tell
me, where is the uranium?

309
00:16:17,522 --> 00:16:21,424
It's in the living-room closet.

310
00:16:21,426 --> 00:16:23,126
Oh! Aah!

311
00:16:23,128 --> 00:16:24,794
Back on the couch! Now!

312
00:16:24,796 --> 00:16:26,596
Okay, go. We'll be in touch soon.

313
00:16:26,598 --> 00:16:28,865
Oh.

314
00:16:32,470 --> 00:16:33,670
What are you doing?

315
00:16:33,672 --> 00:16:34,937
I don't care what Owen says.

316
00:16:34,939 --> 00:16:36,105
The uranium is a game changer.

317
00:16:36,107 --> 00:16:37,306
We got to get in there now.

318
00:16:37,308 --> 00:16:39,275
- I promised her.
- Are you really willing

319
00:16:39,277 --> 00:16:41,210
to risk thousands of lives to save two?

320
00:16:41,212 --> 00:16:43,112
You heard her. There's no bomb yet.

321
00:16:43,114 --> 00:16:44,147
You're guessing.

322
00:16:44,149 --> 00:16:45,481
It's an educated guess.

323
00:16:45,483 --> 00:16:46,716
I'm an educated redneck.

324
00:16:46,718 --> 00:16:48,818
You know what that makes me? A redneck.

325
00:16:48,820 --> 00:16:51,821
You are not the kind of man
that would let a little kid die.

326
00:16:51,823 --> 00:16:54,354
You have no idea what kind of man I am.

327
00:16:54,357 --> 00:16:56,993
Oh, yeah? You want to look
into my eyes and say it?

328
00:16:56,995 --> 00:16:59,696
Say "I'm willing to let that kid die."

329
00:17:05,737 --> 00:17:07,136
Fine.

330
00:17:07,138 --> 00:17:09,405
If we're not storming the gate,

331
00:17:09,407 --> 00:17:13,176
then we got to make sure that
uranium never becomes a bomb.

332
00:17:13,178 --> 00:17:15,411
Wait.

333
00:17:15,413 --> 00:17:17,763
Why aren't they making it into a bomb?

334
00:17:19,984 --> 00:17:21,709
What are they waiting for?

335
00:17:24,844 --> 00:17:27,338
They're waiting for a neutron initiator.

336
00:17:27,341 --> 00:17:28,374
You need a trigger.

337
00:17:28,376 --> 00:17:30,539
It's a very sophisticated
piece of equipment.

338
00:17:30,542 --> 00:17:32,642
They wouldn't have one
at Hudson University.

339
00:17:32,644 --> 00:17:34,810
- How do you know that?
- Well...

340
00:17:34,812 --> 00:17:36,396
Because it's illegal to own one.

341
00:17:36,399 --> 00:17:38,367
So they'd have to smuggle it in.

342
00:17:39,650 --> 00:17:42,217
Elizabeth, we need to know

343
00:17:42,220 --> 00:17:45,454
when the neutron initiator is arriving.

344
00:17:45,456 --> 00:17:46,622
Do you know?

345
00:17:53,398 --> 00:17:55,231
Where is my family?

346
00:17:55,233 --> 00:17:57,669
Do what you're told,
and you'll see them soon.

347
00:17:57,672 --> 00:18:01,070
I always liked you, Adnan.

348
00:18:01,072 --> 00:18:04,040
You were one of my best students.

349
00:18:04,042 --> 00:18:05,615
Why are you doing this?

350
00:18:05,618 --> 00:18:06,709
This isn't you.

351
00:18:06,711 --> 00:18:08,311
Who is making you do this?

352
00:18:08,313 --> 00:18:10,146
Okay, Elizabeth.

353
00:18:10,148 --> 00:18:12,683
Don't interrogate him.
Just find out when.

354
00:18:14,626 --> 00:18:18,220
Just tell me how much longer.

355
00:18:18,222 --> 00:18:19,722
That's all I ask.

356
00:18:19,724 --> 00:18:21,825
Stop talking.

357
00:18:24,456 --> 00:18:26,456
Soon.

358
00:18:26,459 --> 00:18:27,826
It will be today.

359
00:18:27,829 --> 00:18:29,865
Nicely done, Elizabeth.

360
00:18:29,867 --> 00:18:31,500
Very nice.

361
00:18:35,607 --> 00:18:36,606
Enough!

362
00:18:36,608 --> 00:18:38,396
I told you to shut up!

363
00:18:38,399 --> 00:18:40,876
Tell Owen the initiator's
already in New York.

364
00:18:44,282 --> 00:18:46,248
Wait, wait, wait. Is there a...

365
00:18:46,250 --> 00:18:48,680
Omar Sial is a master spy.

366
00:18:48,683 --> 00:18:50,785
Interpol has made a number
of terrorist allegations

367
00:18:50,788 --> 00:18:52,193
against him, but they never stuck.

368
00:18:52,196 --> 00:18:54,757
- You know why?
- Diplomatic pouches?

369
00:18:54,759 --> 00:18:56,392
Sovereign property.

370
00:18:56,394 --> 00:18:59,584
It cannot be searched or confiscated
by law enforcement for any reason.

371
00:18:59,587 --> 00:19:01,564
He could smuggle anything
he wanted to in there.

372
00:19:01,566 --> 00:19:02,698
Guns, weapons.

373
00:19:02,700 --> 00:19:04,066
Ladies' underwear.

374
00:19:04,068 --> 00:19:05,412
A neutron initiator.

375
00:19:05,415 --> 00:19:08,270
So, has Deep told us what this
neutron initiator looks like?

376
00:19:08,272 --> 00:19:10,306
Size of a flashlight with
wires coming out of it.

377
00:19:10,308 --> 00:19:12,241
Okay. Right, we'll look for it.

378
00:19:12,243 --> 00:19:13,542
Listen to me closely.

379
00:19:13,544 --> 00:19:14,877
Here's the rub.

380
00:19:14,879 --> 00:19:17,413
If either of you should be caught,

381
00:19:17,415 --> 00:19:19,915
the FBI would have to
disavow any knowledge of you.

382
00:19:19,917 --> 00:19:21,217
You can back out now.

383
00:19:21,219 --> 00:19:23,486
Miss out on all the fun?

384
00:19:23,488 --> 00:19:24,954
Not a chance.

385
00:19:24,956 --> 00:19:26,256
I'm in.

386
00:19:27,951 --> 00:19:30,252
You want me to make
you a neutron initiator?

387
00:19:30,255 --> 00:19:31,587
Yeah, but it shouldn't work.

388
00:19:31,590 --> 00:19:32,623
Oh, it won't.

389
00:19:32,626 --> 00:19:34,263
I don't like this idea at all.

390
00:19:35,200 --> 00:19:37,552
Is there any idea you do like?

391
00:19:37,555 --> 00:19:38,654
Generally, no.

392
00:19:42,240 --> 00:19:44,174
How's it looking down there, Owen?

393
00:19:46,611 --> 00:19:48,444
Finishing up his biryani.

394
00:19:48,446 --> 00:19:50,179
Did he pair it with the Sancerre rosé?

395
00:19:50,181 --> 00:19:51,427
I hear it's delightful.

396
00:19:51,430 --> 00:19:53,783
Just search the pouches
and get out, Harry.

397
00:19:55,586 --> 00:19:57,119
Hello?

398
00:19:57,121 --> 00:19:58,521
Room service.

399
00:20:03,528 --> 00:20:05,595
Oh. Found them.

400
00:20:09,801 --> 00:20:13,102
Okay.

401
00:20:13,104 --> 00:20:14,604
Right.

402
00:20:15,489 --> 00:20:19,091
Papers, papers, papers...

403
00:20:23,469 --> 00:20:24,849
Chewing tobacco.

404
00:20:24,852 --> 00:20:26,315
Ah!

405
00:20:26,317 --> 00:20:28,943
Elfkin monstrosities.

406
00:20:28,946 --> 00:20:30,895
I mean, honestly, where
would you wear these?

407
00:20:30,898 --> 00:20:32,565
Any sign of the blasting cap?

408
00:20:32,568 --> 00:20:34,279
Nope, nothing yet.

409
00:20:36,561 --> 00:20:38,927
Harry, Sial's leaving.

410
00:20:38,930 --> 00:20:40,788
He's on his way back upstairs.

411
00:20:42,033 --> 00:20:44,344
I've got time.

412
00:20:44,469 --> 00:20:46,569
I've got time.

413
00:20:48,139 --> 00:20:49,794
He's leaving the elevator.

414
00:20:49,797 --> 00:20:51,407
You need to get out now.

415
00:20:51,409 --> 00:20:53,509
Just two more pouches.

416
00:20:53,511 --> 00:20:54,978
15 seconds, Harry.

417
00:20:54,981 --> 00:20:56,380
You cannot get caught.

418
00:20:56,383 --> 00:21:00,316
No, still no sign of
the blasting... cap.

419
00:21:00,318 --> 00:21:01,709
Oh, damn it. This little...

420
00:21:01,712 --> 00:21:03,385
Oh, no.

421
00:21:04,555 --> 00:21:05,904
Little bugger won't close.

422
00:21:05,907 --> 00:21:07,456
Harry, you need to move.

423
00:21:07,458 --> 00:21:09,124
On it!

424
00:21:23,708 --> 00:21:25,240
Harry, what's going on?

425
00:21:30,281 --> 00:21:32,548
Harry? Harry!

426
00:21:50,067 --> 00:21:51,962
Harry!

427
00:21:52,071 --> 00:21:53,268
Harry!

428
00:21:53,270 --> 00:21:55,104
Yeah. All good.

429
00:21:57,074 --> 00:21:59,075
I handled it.

430
00:22:02,613 --> 00:22:04,714
Don't move!

431
00:22:07,918 --> 00:22:09,719
Owen, they have him.

432
00:22:10,821 --> 00:22:13,589
As I said, the cells are
almost always isolated.

433
00:22:13,591 --> 00:22:15,424
The operative word being "almost."

434
00:22:15,426 --> 00:22:17,659
What if there's a code
word you're supposed to say?

435
00:22:17,661 --> 00:22:19,795
The blasting cap is the code word.

436
00:22:19,797 --> 00:22:22,131
I want to remind you
that the blasting cap

437
00:22:22,133 --> 00:22:24,867
is made from an actual
flashlight, and it won't work.

438
00:22:24,869 --> 00:22:26,168
Only Elizabeth will know that.

439
00:22:26,170 --> 00:22:27,503
This is crazy.

440
00:22:27,505 --> 00:22:30,118
Yeah, well, we're at
crazy. So buckle up.

441
00:22:34,063 --> 00:22:36,110
_

442
00:22:37,587 --> 00:22:39,204
_

443
00:22:40,067 --> 00:22:41,508
_

444
00:22:49,627 --> 00:22:51,787
Are you the one assembling the device?

445
00:22:53,713 --> 00:22:55,880
Then I suggest we get to work.

446
00:22:55,883 --> 00:22:59,895
I'm not doing anything
until I see my family alive.

447
00:22:59,898 --> 00:23:02,132
You can kill me if
you want. I don't care.

448
00:23:02,135 --> 00:23:03,668
No!

449
00:23:06,877 --> 00:23:09,446
If I let you talk to
them, will you build it?

450
00:23:14,254 --> 00:23:16,344
_

451
00:23:16,437 --> 00:23:19,071
_

452
00:23:24,395 --> 00:23:26,195
Oh, James, honey.

453
00:23:28,833 --> 00:23:31,500
- No!
- Mommy!

454
00:23:32,736 --> 00:23:35,837
Mommy? Where are you?

455
00:23:37,908 --> 00:23:39,451
Got it.

456
00:23:39,454 --> 00:23:41,076
- Hacked into his cell.
- Is Nick okay?

457
00:23:41,079 --> 00:23:42,578
Mommy, I'm scared!

458
00:23:42,580 --> 00:23:43,745
Recording and transmitting.

459
00:23:43,747 --> 00:23:44,935
Please, we need help.

460
00:23:44,938 --> 00:23:47,382
- You guys getting this?
- We got it, McQuigg.

461
00:23:47,384 --> 00:23:49,302
Mommy, I don't feel good.

462
00:23:49,305 --> 00:23:51,353
Hey, baby. I'm so sorry.

463
00:23:51,355 --> 00:23:52,921
Liz, Nick needs more insulin.

464
00:23:52,923 --> 00:23:54,690
No! No, no, no, no! Please, no!

465
00:23:54,692 --> 00:23:56,024
Wait. Freeze it.

466
00:23:56,795 --> 00:23:58,240
You see that? Look behind him.

467
00:23:58,243 --> 00:24:00,149
Blow it up.

468
00:24:00,152 --> 00:24:01,930
Now let's look closer.

469
00:24:01,933 --> 00:24:04,400
- What do you see?
- Are those tires?

470
00:24:04,403 --> 00:24:06,701
Zoom in.

471
00:24:06,704 --> 00:24:08,540
Not just tires. Oversized.

472
00:24:08,543 --> 00:24:10,975
Could be truck tires?

473
00:24:12,243 --> 00:24:13,977
_

474
00:24:13,980 --> 00:24:16,337
_

475
00:24:16,340 --> 00:24:17,899
_

476
00:24:20,712 --> 00:24:23,551
_

477
00:24:23,554 --> 00:24:28,090
Well, I guess McQuigg doesn't have
the market cornered on redneck.

478
00:24:28,092 --> 00:24:29,294
Okay.

479
00:24:29,297 --> 00:24:32,761
How many shops sell specialty
RV tires in the Bronx?

480
00:24:45,075 --> 00:24:47,594
Doesn't look like much to me.

481
00:24:47,597 --> 00:24:50,279
A bit more, you'd have
enough for another Hiroshima.

482
00:25:02,660 --> 00:25:04,969
- Who is it?
- _

483
00:25:13,637 --> 00:25:14,970
I have initiator.

484
00:25:14,972 --> 00:25:18,440
Then who the hell are you?

485
00:25:25,874 --> 00:25:27,465
I asked you a question.

486
00:25:27,468 --> 00:25:28,779
Who the hell are you?

487
00:25:34,253 --> 00:25:35,449
Elizabeth, get down!

488
00:25:39,091 --> 00:25:40,357
Drop it!

489
00:25:40,359 --> 00:25:41,625
Oh!

490
00:25:49,568 --> 00:25:51,201
What do you think you're doing, McQuigg?

491
00:25:51,203 --> 00:25:53,366
Saving your life.

492
00:25:53,369 --> 00:25:54,937
I had this under control.

493
00:25:54,940 --> 00:25:56,474
You had three guns in your face.

494
00:25:57,585 --> 00:25:59,811
Drop it. Kick it away.

495
00:26:01,146 --> 00:26:02,913
Oh, please, what is happening?

496
00:26:02,915 --> 00:26:04,381
Have you found my family?

497
00:26:04,383 --> 00:26:05,716
Are... Are they safe?

498
00:26:05,718 --> 00:26:06,917
They're gonna kill them.

499
00:26:06,919 --> 00:26:08,552
Where the hell are they?

500
00:26:08,554 --> 00:26:10,954
I don't know. I swear.

501
00:26:10,956 --> 00:26:13,557
But if we don't deliver an
active nuke to the drop-off

502
00:26:13,559 --> 00:26:15,292
by 4:00 p.m...

503
00:26:15,294 --> 00:26:16,793
they're dead.

504
00:26:16,795 --> 00:26:19,296
Oh, no!

505
00:26:19,298 --> 00:26:21,264
No.

506
00:26:21,266 --> 00:26:22,933
All right.

507
00:26:22,935 --> 00:26:26,169
Three tire shops down, four to go.

508
00:26:26,171 --> 00:26:27,921
How ya doing up there, Shel?

509
00:26:28,991 --> 00:26:30,422
_

510
00:26:33,078 --> 00:26:35,145
You remember that
gun-running sting in Queens?

511
00:26:36,181 --> 00:26:37,681
Everything was going to plan.

512
00:26:37,683 --> 00:26:39,616
We had the guns. We had the money.

513
00:26:39,618 --> 00:26:42,119
And that little rat-faced
informant blew our cover.

514
00:26:42,121 --> 00:26:44,087
Oscar. He was a moron.

515
00:26:44,089 --> 00:26:48,155
So you stabbed the buyer in
the back with your high heel,

516
00:26:48,158 --> 00:26:49,293
grabbed his gun,

517
00:26:49,296 --> 00:26:52,996
and we ended up shooting our way out.

518
00:26:52,998 --> 00:26:55,165
I realized two things that day.

519
00:26:55,167 --> 00:26:59,303
One, that you and I
make one hell of a team.

520
00:27:00,973 --> 00:27:04,207
And, two, that I owed you my life.

521
00:27:09,214 --> 00:27:12,549
I never wanted to be your backup plan.

522
00:27:12,551 --> 00:27:17,220
It didn't mean anything, Shelby.

523
00:27:17,222 --> 00:27:19,790
If it didn't mean anything,

524
00:27:19,792 --> 00:27:22,859
why did it take you two
weeks to tell me about it?

525
00:27:29,001 --> 00:27:31,701
I swear... I don't know where
they're keeping her family.

526
00:27:31,703 --> 00:27:34,171
Who's your contact?
Some Pakistani diplomat?

527
00:27:34,173 --> 00:27:36,206
Damn it. Not Pakistani.

528
00:27:36,208 --> 00:27:38,508
This is a Rudraksha
mala... A Hindu rosary.

529
00:27:38,510 --> 00:27:40,410
The last thing you'd find
on a Pakistani Muslim.

530
00:27:40,412 --> 00:27:41,678
Isn't that right, Adnan?

531
00:27:41,680 --> 00:27:42,850
I don't get it.

532
00:27:42,853 --> 00:27:44,514
It's a false flag operation.

533
00:27:44,516 --> 00:27:45,772
Indian nationalists

534
00:27:45,775 --> 00:27:48,884
hoping to frame Pakistan
in a mushroom cloud.

535
00:27:48,887 --> 00:27:50,554
It won't just scuttle the peace talks.

536
00:27:50,556 --> 00:27:52,422
It'll put America on
India's side forever.

537
00:27:52,424 --> 00:27:54,024
That true?

538
00:27:54,026 --> 00:27:55,926
You Indian?

539
00:27:55,928 --> 00:27:58,862
You don't know what those
pigs have done to my family.

540
00:27:58,864 --> 00:28:00,430
You don't know what they're capable of.

541
00:28:00,432 --> 00:28:02,699
But now we know what you're capable of.

542
00:28:08,006 --> 00:28:09,606
Commander Sial.

543
00:28:09,608 --> 00:28:10,593
Okay.

544
00:28:10,596 --> 00:28:11,866
- Owen.
- I understand

545
00:28:11,869 --> 00:28:13,737
there was an incident
in your hotel suite.

546
00:28:15,280 --> 00:28:16,475
I'm sorry.

547
00:28:16,478 --> 00:28:19,115
I have no idea what
you're talking about.

548
00:28:19,118 --> 00:28:21,918
But we did find this
communications device

549
00:28:21,920 --> 00:28:23,286
in my hotel room.

550
00:28:23,288 --> 00:28:26,957
Any idea where it might have come from?

551
00:28:26,959 --> 00:28:28,458
None.

552
00:28:33,966 --> 00:28:35,232
Celine.

553
00:28:35,234 --> 00:28:36,466
Any sign of him?

554
00:28:36,468 --> 00:28:39,102
No.

555
00:28:39,104 --> 00:28:41,972
And the place is swarming
with Pakistani security.

556
00:28:48,313 --> 00:28:50,914
Does this look like a real nuke?

557
00:28:50,916 --> 00:28:52,949
Not really.

558
00:28:52,951 --> 00:28:54,985
But if they don't know
what they're looking for,

559
00:28:54,987 --> 00:28:56,753
it won't matter.

560
00:28:56,755 --> 00:28:59,422
They're going to inspect
it. They'll know it's a fake.

561
00:28:59,424 --> 00:29:01,585
Shut up. No one's talking to you.

562
00:29:01,588 --> 00:29:03,136
We're not gonna give them the chance.

563
00:29:03,139 --> 00:29:05,772
We're not delivering a nuke
to a bunch of terrorists.

564
00:29:05,775 --> 00:29:07,795
Yes, we are.

565
00:29:07,798 --> 00:29:10,733
Elizabeth...

566
00:29:10,736 --> 00:29:13,737
They still have my family.

567
00:29:13,740 --> 00:29:15,038
Adnan is right.

568
00:29:15,040 --> 00:29:19,944
If we don't deliver a real
bomb, they'll kill them.

569
00:29:19,947 --> 00:29:21,078
No.

570
00:29:22,210 --> 00:29:23,313
Don't.

571
00:29:23,315 --> 00:29:25,649
I don't want to hurt anyone,

572
00:29:25,651 --> 00:29:27,561
but I know how to use this.

573
00:29:27,564 --> 00:29:29,126
Put the gun down, Professor.

574
00:29:29,129 --> 00:29:31,187
Elizabeth, I don't think
you're thinking straight.

575
00:29:31,190 --> 00:29:32,924
Hand Adnan your gun.

576
00:29:33,757 --> 00:29:35,125
Do it!

577
00:29:37,705 --> 00:29:39,094
Slowly.

578
00:29:53,612 --> 00:29:55,522
You two do the same.

579
00:29:55,525 --> 00:29:56,722
Do it.

580
00:30:02,988 --> 00:30:06,555
I'm going to attach
the real blasting cap.

581
00:30:06,558 --> 00:30:09,326
Shoot them if they try to stop me.

582
00:30:09,328 --> 00:30:13,196
You can't set off a nuclear
bomb in New York City, Elizabeth.

583
00:30:13,198 --> 00:30:16,199
Well, you're not gonna let that happen.

584
00:30:16,201 --> 00:30:19,069
And I'm not gonna let my family die.

585
00:30:56,150 --> 00:30:59,017
How's the weather in Islamabad?

586
00:30:59,019 --> 00:31:01,086
Hot, I'm guessing.

587
00:31:29,716 --> 00:31:31,883
Excuse me. Do you work here?

588
00:31:31,885 --> 00:31:33,368
- We're closed.
- Dang it!

589
00:31:33,371 --> 00:31:34,737
Look, we're going on a road trip.

590
00:31:34,740 --> 00:31:36,975
We could really use a new set of tires.

591
00:31:39,102 --> 00:31:40,880
Look, we could really
use some help, man.

592
00:31:40,883 --> 00:31:42,561
I said "get lost."

593
00:31:42,563 --> 00:31:43,895
Yeah.

594
00:31:45,899 --> 00:31:47,166
All right.

595
00:31:50,003 --> 00:31:51,369
Got 'em.

596
00:32:00,848 --> 00:32:02,714
Okay, stop.

597
00:32:09,886 --> 00:32:13,555
_

598
00:32:13,672 --> 00:32:15,407
_

599
00:32:16,368 --> 00:32:18,310
_

600
00:32:18,311 --> 00:32:20,563
_

601
00:32:21,704 --> 00:32:23,984
_

602
00:32:24,109 --> 00:32:26,103
_

603
00:32:26,106 --> 00:32:28,173
Your father?

604
00:32:28,175 --> 00:32:30,009
Is that why you're doing this, Adnan?

605
00:32:32,713 --> 00:32:35,580
The Pakistanis murdered
him when I was 7.

606
00:32:35,582 --> 00:32:36,782
I'm sorry.

607
00:32:38,405 --> 00:32:39,705
What happened?

608
00:32:39,708 --> 00:32:42,682
I was playing football with my friends.

609
00:32:42,685 --> 00:32:45,146
My father was at home.

610
00:32:45,149 --> 00:32:49,094
We all heard something, and...

611
00:32:49,096 --> 00:32:53,231
I remember thinking it was fireworks.

612
00:32:53,233 --> 00:32:56,134
When I got home...

613
00:32:56,136 --> 00:32:57,736
it was all gone.

614
00:32:57,738 --> 00:33:00,372
The house. My father.

615
00:33:00,374 --> 00:33:02,941
A Pakistani bomb.

616
00:33:02,943 --> 00:33:05,644
You are willing to kill
thousands of innocent people,

617
00:33:05,646 --> 00:33:08,396
put my family in danger,
because your father died?

618
00:33:08,399 --> 00:33:10,315
You're one to talk.

619
00:33:10,317 --> 00:33:12,817
You helped him deliver a
nuke to midtown Manhattan.

620
00:33:12,819 --> 00:33:13,919
Okay.

621
00:33:13,921 --> 00:33:16,388
Adnan,

622
00:33:16,390 --> 00:33:19,157
you know this isn't gonna
bring your father back, right?

623
00:33:19,159 --> 00:33:20,657
No.

624
00:33:20,660 --> 00:33:22,761
But maybe it will save someone else.

625
00:33:22,763 --> 00:33:25,997
Hey.

626
00:33:25,999 --> 00:33:27,297
Harry.

627
00:33:29,970 --> 00:33:31,469
How'd I do, Coach?

628
00:33:31,471 --> 00:33:32,938
Yeah, you did good.

629
00:33:32,940 --> 00:33:34,005
Harry.

630
00:33:34,007 --> 00:33:36,908
Alex and McQuigg are
hostages to Professor Nutting.

631
00:33:36,910 --> 00:33:38,443
They're in the wind with a nuke.

632
00:33:38,445 --> 00:33:40,445
Sorry. I think Celine's sleeping gas

633
00:33:40,447 --> 00:33:41,479
has just affected my hearing.

634
00:33:41,481 --> 00:33:42,480
Did you say that Professor...

635
00:33:42,482 --> 00:33:44,280
And the Pakistanis aren't
the bad guys anymore.

636
00:33:44,282 --> 00:33:45,547
The Indians are.

637
00:33:45,550 --> 00:33:47,618
I turn my back for one minute, and...

638
00:33:47,621 --> 00:33:49,587
Let's get moving. I need
to follow an old friend.

639
00:33:49,589 --> 00:33:50,588
See where it leads.

640
00:33:53,193 --> 00:33:54,727
So, what's the plan?

641
00:33:54,730 --> 00:33:56,303
Is this where you're
meeting your contact?

642
00:33:56,305 --> 00:33:57,462
Shut up and walk.

643
00:34:03,370 --> 00:34:04,703
Let's go.

644
00:34:04,705 --> 00:34:06,271
Dad, what's happening?

645
00:34:06,273 --> 00:34:08,340
It's okay, buddy. Don't be afraid.

646
00:34:08,342 --> 00:34:09,607
Move!

647
00:34:16,049 --> 00:34:17,549
Khatri.

648
00:34:17,551 --> 00:34:19,818
Indian government in the
terrorism business now?

649
00:34:19,820 --> 00:34:23,188
Indian. Government. A
contradiction in terms.

650
00:34:23,190 --> 00:34:25,056
My country no longer has the courage

651
00:34:25,058 --> 00:34:26,992
to take real action against its enemies.

652
00:34:26,994 --> 00:34:29,694
You have your bomb. Where is my family?

653
00:34:33,333 --> 00:34:34,666
Will it work?

654
00:34:34,668 --> 00:34:37,002
It will do what it's supposed to do.

655
00:34:37,004 --> 00:34:39,446
Please, please. I did my part.

656
00:34:39,449 --> 00:34:40,539
Khatri.

657
00:34:42,876 --> 00:34:45,143
You'll kill thousands
of innocent people.

658
00:34:45,145 --> 00:34:46,745
"Innocent Americans."

659
00:34:46,747 --> 00:34:48,413
Another contradiction in terms.

660
00:34:48,415 --> 00:34:49,915
Please.

661
00:34:51,018 --> 00:34:52,317
No! Oh!

662
00:34:52,319 --> 00:34:53,852
Okay, okay. Elizabeth.

663
00:34:53,854 --> 00:34:55,086
I need you to stay calm.

664
00:34:55,088 --> 00:34:57,322
Just, please.

665
00:35:08,840 --> 00:35:09,867
_

666
00:35:09,870 --> 00:35:10,869
No.

667
00:35:10,871 --> 00:35:12,070
Please.

668
00:35:20,547 --> 00:35:21,946
Follow me. Come here.

669
00:35:34,694 --> 00:35:35,961
Shelby!

670
00:35:37,030 --> 00:35:39,064
Aah!

671
00:35:49,207 --> 00:35:50,275
You all right?

672
00:35:50,277 --> 00:35:52,146
Yeah. You?

673
00:35:57,118 --> 00:35:59,071
_

674
00:36:03,723 --> 00:36:05,079
It'll make things right.

675
00:36:07,893 --> 00:36:11,837
After our deed here, the
Americans will side with India.

676
00:36:11,840 --> 00:36:13,099
McQuigg, get down!

677
00:36:16,970 --> 00:36:18,603
Get down!

678
00:36:18,696 --> 00:36:20,138
Get down!

679
00:36:37,124 --> 00:36:40,125
Hold your fire! Hold your fire!

680
00:36:40,127 --> 00:36:42,694
I think we're good.

681
00:36:48,768 --> 00:36:50,768
Owen. Where's Adnan?

682
00:36:54,441 --> 00:36:55,808
He's gone.

683
00:36:57,110 --> 00:36:59,145
Yeah, and so is the bomb.

684
00:37:11,258 --> 00:37:13,325
- Hey.
- I see it.

685
00:37:13,327 --> 00:37:14,760
The summit's in the ballroom.

686
00:37:14,762 --> 00:37:16,495
I'll go through here. You go around.

687
00:37:16,497 --> 00:37:18,030
Double back if you don't find him.

688
00:37:18,032 --> 00:37:19,099
Yeah.

689
00:37:36,550 --> 00:37:38,651
Adnan!

690
00:37:40,874 --> 00:37:42,540
Stop. Stop, stop!

691
00:37:42,543 --> 00:37:43,689
Okay.

692
00:37:43,691 --> 00:37:44,890
Please.

693
00:37:44,892 --> 00:37:46,459
Put your gun down.

694
00:37:48,629 --> 00:37:50,362
This doesn't make you any better

695
00:37:50,364 --> 00:37:52,364
than the people that killed your father.

696
00:37:52,366 --> 00:37:53,532
Who says I'm better?

697
00:37:53,534 --> 00:37:55,711
They just need to know how it feels.

698
00:37:55,714 --> 00:37:57,003
I know.

699
00:37:57,006 --> 00:37:58,306
I know, but...

700
00:37:59,182 --> 00:38:03,082
_

701
00:38:04,712 --> 00:38:07,212
Do you think your father
would have been proud of this?

702
00:38:10,184 --> 00:38:11,250
No.

703
00:38:11,252 --> 00:38:12,351
I'm sorry.

704
00:38:31,939 --> 00:38:34,573
Thank you for saving my family.

705
00:38:34,575 --> 00:38:38,678
What you did today,
Elizabeth, was beyond reckless.

706
00:38:38,681 --> 00:38:39,813
Do you see that?

707
00:38:39,816 --> 00:38:42,247
You put thousands of lives at risk.

708
00:38:42,249 --> 00:38:45,433
I'm ready to accept my punishment.

709
00:38:47,788 --> 00:38:53,392
I'm just glad that my
family is alive and safe.

710
00:38:53,394 --> 00:38:56,562
We brought your family here to see you.

711
00:38:58,365 --> 00:39:00,766
You...

712
00:39:00,768 --> 00:39:03,435
You did that for me?

713
00:39:03,437 --> 00:39:04,870
After everything I did?

714
00:39:04,872 --> 00:39:06,471
No.

715
00:39:06,473 --> 00:39:08,273
We did it for them.

716
00:39:46,145 --> 00:39:49,013
Sure, she put a lot of
people at risk, but...

717
00:39:49,016 --> 00:39:50,282
Oh, my God. Are you serious?

718
00:39:50,284 --> 00:39:51,416
There's a "but"?

719
00:39:51,418 --> 00:39:53,518
She thought we had it covered.

720
00:39:53,520 --> 00:39:55,487
And, really, what she traded
was 20 years with her family

721
00:39:55,489 --> 00:39:56,486
in order to keep them safe.

722
00:39:56,488 --> 00:39:59,563
You, of all people,
could understand that.

723
00:39:59,566 --> 00:40:01,766
What do you mean?

724
00:40:01,769 --> 00:40:03,362
Italy.

725
00:40:03,364 --> 00:40:05,097
Andrea and Isabella.

726
00:40:05,099 --> 00:40:06,465
Those are their names, right?

727
00:40:06,467 --> 00:40:08,800
You're not in prison,

728
00:40:08,802 --> 00:40:11,037
but you left them in
order to keep 'em safe.

729
00:40:16,644 --> 00:40:19,478
How do you know about them, McQuigg?

730
00:40:19,480 --> 00:40:21,102
Are you investigating me?

731
00:40:21,105 --> 00:40:22,648
Investigating?

732
00:40:22,650 --> 00:40:24,316
No.

733
00:40:24,318 --> 00:40:25,517
Studying.

734
00:40:25,519 --> 00:40:28,120
Well, don't.

735
00:40:34,561 --> 00:40:36,061
Hey.

736
00:40:36,063 --> 00:40:37,362
Hi.

737
00:40:37,364 --> 00:40:38,631
You okay?

738
00:40:40,534 --> 00:40:44,036
I was sure it was the Pakistanis.

739
00:40:44,038 --> 00:40:47,039
But you were right...

740
00:40:47,041 --> 00:40:49,374
I was making it personal.

741
00:40:49,376 --> 00:40:51,310
Maybe.

742
00:40:51,312 --> 00:40:53,378
But you also helped stop a nuclear bomb

743
00:40:53,380 --> 00:40:55,814
from exploding in the
middle of midtown Manhattan.

744
00:41:01,188 --> 00:41:04,589
You're lucky you're from
Oakland and not from Delhi.

745
00:41:04,591 --> 00:41:07,060
You're not burdened by the same history.

746
00:41:09,808 --> 00:41:12,998
We're all burdened by history, Deep.

747
00:41:13,000 --> 00:41:15,834
Cheers.

748
00:41:23,510 --> 00:41:25,628
Paperwork's done.

749
00:41:26,628 --> 00:41:27,727
You ready to go?

750
00:41:27,730 --> 00:41:30,349
Mm-hmm.

751
00:41:34,121 --> 00:41:35,238
Hey.

752
00:41:39,093 --> 00:41:41,211
You know why I didn't
tell you for two weeks?

753
00:41:41,214 --> 00:41:42,961
Hmm?

754
00:41:42,964 --> 00:41:44,933
It's 'cause I was
terrified of losing you.

755
00:41:48,862 --> 00:41:50,829
You're not my backup plan, Shelby Wyatt.

756
00:41:50,832 --> 00:41:52,572
You're my only plan.

757
00:41:56,179 --> 00:41:58,079
Is this the part where you thank me

758
00:41:58,082 --> 00:41:59,860
for saving your life again?

759
00:41:59,863 --> 00:42:02,280
Oh, hell, yeah.

760
00:42:04,979 --> 00:42:09,735
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

