1
00:00:01,376 --> 00:00:02,909
Where in the...?

2
00:00:02,911 --> 00:00:07,446
No, I'm sure it was...
I swear, if that girl...

3
00:00:07,448 --> 00:00:10,516
- Lanaluakalani!
- Yes, Father?

4
00:00:10,518 --> 00:00:12,985
Come in here this very instant!

5
00:00:12,987 --> 00:00:16,055
I tell you, this is the last straw!

6
00:00:16,057 --> 00:00:18,795
- Pff.
- Do not "pff" me, woman!

7
00:00:18,820 --> 00:00:21,160
That child of yours has gone too far!

8
00:00:21,162 --> 00:00:25,242
I tell you, this time,
I shall really punish her!

9
00:00:26,233 --> 00:00:28,667
- You called, Father?
- Where is it?!

10
00:00:28,669 --> 00:00:32,186
- Where is what?
- The map... to the sacred tupua!

11
00:00:32,221 --> 00:00:35,607
- Tupua?
- Oka atua, do not play dumb with me!

12
00:00:35,609 --> 00:00:39,010
You know exactly
what I am talking about, child.

13
00:00:39,012 --> 00:00:43,348
- Now where is it?!
- I'm sure I don't know.

14
00:00:43,350 --> 00:00:46,217
And why would anyone want a map
to some moldy old statue?

15
00:00:46,219 --> 00:00:48,186
Because of its magical powers.

16
00:00:48,188 --> 00:00:51,907
- Oh, that's just a silly native legend.
- Do you even...?

17
00:00:51,908 --> 00:00:54,792
- We're natives!
- You know what I mean.

18
00:00:54,794 --> 00:00:59,129
I know what you think I mean.
I mean I...

19
00:00:59,131 --> 00:01:01,298
You know what I think?!

20
00:01:01,300 --> 00:01:04,669
I think you made some sort
of deal with this ese Mai fafo,

21
00:01:04,671 --> 00:01:06,855
- the German.
- Whaaat?!

22
00:01:06,856 --> 00:01:11,476
Yes. And I think, in
your profound ignorance

23
00:01:11,478 --> 00:01:13,510
of the awesome power of the tupua,

24
00:01:13,512 --> 00:01:16,646
- you gave him the map!
- Whaaat?

25
00:01:16,648 --> 00:01:20,178
In exchange for enough money
to go live among the papalangi

26
00:01:20,203 --> 00:01:24,445
in New York City again and open another...
What was it?

27
00:01:24,470 --> 00:01:26,756
- Failed art gallery?
- Oh, come on!

28
00:01:26,758 --> 00:01:29,460
There was this little thing
called The Great Depression!

29
00:01:29,462 --> 00:01:32,295
Well, and you don't know
anything about art.

30
00:01:32,320 --> 00:01:35,198
- I do so!
- Oh, please.

31
00:01:35,200 --> 00:01:38,134
You thought the Dutch Masters
were just a kind of cigar.

32
00:01:38,136 --> 00:01:40,554
I told you that in confidence!

33
00:01:40,579 --> 00:01:42,296
You have raised a fool!

34
00:01:42,321 --> 00:01:44,808
Because the tupua is a legend
for a reason,

35
00:01:44,810 --> 00:01:47,443
and you have no idea of its power!

36
00:01:47,445 --> 00:01:51,247
And once that German snake
finds it, he will be long gone,

37
00:01:51,249 --> 00:01:53,937
so I hope at least
he paid you in advance!

38
00:01:56,218 --> 00:01:57,445
Excuse me.

39
00:01:58,689 --> 00:02:01,857
Stupid, stupid, stupid, stupid, stupid!

40
00:02:01,859 --> 00:02:04,393
Well, if that sneaky
little schnitzel thinks

41
00:02:04,395 --> 00:02:06,428
he's gonna flimflam
Princess Lanaluakalani,

42
00:02:06,430 --> 00:02:08,130
he has got another thing...

43
00:02:16,715 --> 00:02:18,514
Are you out of your mind?!

44
00:02:18,539 --> 00:02:20,781
- Sacrebleu!
- Oh!

45
00:02:21,545 --> 00:02:24,212
What the hell is the matter
with you people?

46
00:02:24,214 --> 00:02:27,315
Ow! Well, I,
for one, am starving,

47
00:02:27,317 --> 00:02:30,546
so please tell me you have oysters.

48
00:03:01,953 --> 00:03:08,125
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~

49
00:03:10,993 --> 00:03:13,796
Who the hell taught you
how to drive?!

50
00:03:13,821 --> 00:03:16,374
Me? Who the hell
taught him how to drive?

51
00:03:17,485 --> 00:03:18,969
Oh, for the...

52
00:03:19,086 --> 00:03:22,061
And where the hell were you
going in such a hurry?

53
00:03:22,086 --> 00:03:25,100
None of your beeswax.
Wait. Where were you going?

54
00:03:25,125 --> 00:03:27,124
- None of...
- We're searching for a sacred idol.

55
00:03:27,149 --> 00:03:28,327
- What?!
- Goddamn it!

56
00:03:28,329 --> 00:03:32,061
- No, you can' I... forbid it!
- Excuse me?

57
00:03:32,086 --> 00:03:34,900
I forbid it.
As princess, I forbid the looting

58
00:03:34,902 --> 00:03:39,938
of Mitimotu's cultural artifacts
by you, you... Europeans!

59
00:03:39,940 --> 00:03:42,473
- Code for "white."
- And what of it?

60
00:03:42,475 --> 00:03:44,686
And what color are your Germans, huh?

61
00:03:44,711 --> 00:03:47,012
Damn it, the Germans.

62
00:03:47,014 --> 00:03:48,946
- Hey! Whoa, whoa, whoa!
- Hey. Whoa, whoa.

63
00:03:48,948 --> 00:03:52,116
- Where do you think you're going?
- To beat the Germans to the idol.

64
00:03:52,118 --> 00:03:54,710
No, we are gonna beat Archer to it.

65
00:03:54,735 --> 00:03:57,355
- Archer?!
- Yes. So get in line, sister.

66
00:03:57,357 --> 00:03:59,457
Oh-ho, I'm at the head of it.

67
00:03:59,459 --> 00:04:02,193
Why you little...
Do something!

68
00:04:02,195 --> 00:04:05,563
I, uh... commandeer this véhicule!

69
00:04:05,977 --> 00:04:07,368
You what?

70
00:04:18,270 --> 00:04:19,936
Woohoo!

71
00:04:19,938 --> 00:04:22,973
All right! Enough fun.
Now back to business.

72
00:04:22,975 --> 00:04:25,561
Ja, shooting those damn cannibals.

73
00:04:25,586 --> 00:04:27,944
- Remember, you promised we could.
- Don't worry, men.

74
00:04:27,946 --> 00:04:31,272
We will kill anyone who dares
to interfere with our mission

75
00:04:31,297 --> 00:04:33,678
to bring the ultimate power
to the Fatherland!

76
00:04:33,703 --> 00:04:35,051
Yeah!

77
00:04:35,053 --> 00:04:37,587
? It's a long way to Tipperary ?

78
00:04:37,589 --> 00:04:40,756
? It's a long way to go... ?

79
00:04:59,578 --> 00:05:02,845
All right, already. Come on!
We don't need all this junk.

80
00:05:02,847 --> 00:05:06,235
- That crate is just gin.
- And vermouth.

81
00:05:06,270 --> 00:05:07,694
Now move it, big boy.

82
00:05:07,719 --> 00:05:11,039
We can't let Sterling
beat us to that damn idol.

83
00:05:11,321 --> 00:05:14,022
- That won't be too hard.
- Goddamn it, bird!

84
00:05:14,024 --> 00:05:15,557
Because he's stuck in quicksand!

85
00:05:15,559 --> 00:05:16,764
- What? Where?
- Really?!

86
00:05:16,789 --> 00:05:18,397
Quicksand. Pam, too.

87
00:05:18,422 --> 00:05:20,695
And I don't know
how much time they have left.

88
00:05:20,697 --> 00:05:22,921
- Before...?
- They die!

89
00:05:22,946 --> 00:05:25,428
Do you think it's enough time
for us to toodle on over,

90
00:05:25,453 --> 00:05:28,364
grab the idol, and then
come back and save them?

91
00:05:28,399 --> 00:05:31,132
- No!
- Don't get chippy with me, bird!

92
00:05:31,157 --> 00:05:32,975
I'm with her.
First we secure the idol,

93
00:05:33,000 --> 00:05:35,043
- and then we can rescue them.
- Exactly.

94
00:05:35,045 --> 00:05:36,782
For the love of God, woman!

95
00:05:36,807 --> 00:05:41,078
- Your son... is going... to die!
- Oh, all right.

96
00:05:42,000 --> 00:05:43,985
Take us to the damn quicksand.

97
00:05:43,987 --> 00:05:46,874
But I'll bet you dollars to
donuts, they've already escaped,

98
00:05:46,899 --> 00:05:49,789
found the idol,
and are just yucking it up!

99
00:05:56,935 --> 00:05:59,585
Don't!
Don't say a word.

100
00:05:59,610 --> 00:06:01,604
I'm mad enough at you as it is.

101
00:06:05,343 --> 00:06:08,282
I was gonna say I wonder
what I'm gonna taste like.

102
00:06:18,953 --> 00:06:21,191
'Cause this whole crazy thing's
kind of got me thinking

103
00:06:21,193 --> 00:06:24,762
about if I'd ever, you know,
like, eat a person.

104
00:06:24,764 --> 00:06:26,363
And not in a starvation-type deal,

105
00:06:26,365 --> 00:06:28,098
like the Donner Party or whatever.

106
00:06:28,100 --> 00:06:29,466
That goes without saying.

107
00:06:29,468 --> 00:06:31,768
Your fat white ass is pioneer jerky.

108
00:06:31,770 --> 00:06:34,975
I'm talking about
where you voluntarily eat a guy

109
00:06:35,000 --> 00:06:37,974
like he's just damn dinner.
Or a woman.

110
00:06:37,976 --> 00:06:40,344
Ooh, or a teenage girl.

111
00:06:40,346 --> 00:06:41,978
But I wouldn't want her to get killed

112
00:06:41,980 --> 00:06:44,038
just so I could eat her,
so maybe... I don't know.

113
00:06:44,063 --> 00:06:46,850
What if it was one of these native
girl's confirmation or whatever?

114
00:06:46,852 --> 00:06:49,522
So she gets a ceremonial bath,
scrubbed head to toe,

115
00:06:49,547 --> 00:06:51,749
and then her whole body gets shaved.

116
00:06:51,774 --> 00:06:53,647
- Why...?
- Shut up. Let me finish.

117
00:06:53,672 --> 00:06:55,585
But then, on the way to the ceremony,

118
00:06:55,610 --> 00:06:57,421
this tender, hairless young thing

119
00:06:57,446 --> 00:06:59,921
has a massive
yet painless brain aneurysm

120
00:06:59,946 --> 00:07:02,032
and falls into a vat of braising liquid.

121
00:07:03,125 --> 00:07:04,688
- Why the hell would...
- Wow!

122
00:07:04,713 --> 00:07:05,686
- What the...?
- Huh?

123
00:07:05,711 --> 00:07:07,874
You just described,
almost word for word,

124
00:07:07,899 --> 00:07:10,406
what's gonna happen to you guys
over the next two days.

125
00:07:10,408 --> 00:07:12,936
I mean,
is that goose bumps or what?

126
00:07:12,961 --> 00:07:14,850
- Who...?
- E-Except for the aneurysm.

127
00:07:14,875 --> 00:07:17,149
- Who the hell are you?
- I'm Noah.

128
00:07:17,184 --> 00:07:20,647
- Besso ekla baht!
- Ek eklan oki.

129
00:07:20,672 --> 00:07:24,913
- Wait, you speak their language?
- Uh, yeah, I should hope so.

130
00:07:24,938 --> 00:07:26,889
I mean, I've been here
almost four years now, so...

131
00:07:26,891 --> 00:07:29,491
Four years?!
So there's no way to escape?

132
00:07:29,493 --> 00:07:32,895
Um... Well, I suppose, I...
Well, there's probably...

133
00:07:32,897 --> 00:07:34,496
Oh, gosh. I mean...

134
00:07:34,498 --> 00:07:36,702
- I don't know.
- What do you mean

135
00:07:36,727 --> 00:07:38,694
you don't know, idiot?
Haven't you even tried?

136
00:07:38,719 --> 00:07:41,280
Oh, no, no, no, no.
I'm not their captive.

137
00:07:41,305 --> 00:07:44,295
I'm doing my doctoral
dissertation on the Mua Mua.

138
00:07:44,320 --> 00:07:45,653
I'm an anthropologist.

139
00:07:45,678 --> 00:07:47,842
- Wh... A spider scientist?
- What?

140
00:07:47,844 --> 00:07:49,177
That's an arachnologist.

141
00:07:49,179 --> 00:07:51,179
- Like you would know!
- No, no, it is.

142
00:07:51,181 --> 00:07:54,872
- An anthropologist...
- I know what an anthropologist is.

143
00:07:54,897 --> 00:07:56,676
- No, he doesn't.
- Nobody does!

144
00:07:56,701 --> 00:08:00,301
An anthropologist studies human beings
and their societies and cultures.

145
00:08:00,326 --> 00:08:02,036
The Mua Mua, for example...

146
00:08:02,061 --> 00:08:04,592
- Zakila gizona.
- Ek ezan oki!

147
00:08:04,594 --> 00:08:06,260
...are assholes.

148
00:08:06,285 --> 00:08:08,442
Yeah, right?
So then how 'bout it, man?

149
00:08:08,467 --> 00:08:09,863
- Help us escape.
- Yeah.

150
00:08:09,865 --> 00:08:12,176
No, no, no, no, no, no.
I couldn't do that.

151
00:08:12,201 --> 00:08:14,856
I-I'm here to document.
I can't interfere.

152
00:08:14,881 --> 00:08:17,865
- What?!
- Even after they ate your goddamn arm?

153
00:08:17,890 --> 00:08:19,823
Oh. Yeah.

154
00:08:19,825 --> 00:08:22,159
- Man, that was really...
- Eggelak!

155
00:08:22,161 --> 00:08:23,760
Dongay emakume!

156
00:08:23,762 --> 00:08:27,763
- What is she saying?
- That I taste like chicken.

157
00:08:27,765 --> 00:08:30,631
Which, to them, is, like, the worst.

158
00:08:32,311 --> 00:08:34,075
- What the...?
- What's that?

159
00:08:34,093 --> 00:08:36,733
Oh. Uh, okay.
Uh, well, I got to go.

160
00:08:36,768 --> 00:08:39,109
Uh, maybe I'll see you guys
later or maybe not. Okay, bye!

161
00:08:39,110 --> 00:08:41,240
- Wait, what was that?!
- Nothing!

162
00:08:43,311 --> 00:08:45,147
I think it was something.

163
00:08:45,149 --> 00:08:46,949
- No shit.
- Yep.

164
00:08:46,951 --> 00:08:48,951
Well, if we get out
of this alive somehow,

165
00:08:48,953 --> 00:08:51,498
we should definitely open
a detective agency.

166
00:08:51,523 --> 00:08:53,790
Ooh!

167
00:08:54,334 --> 00:08:56,826
Aw, damn, but we're not
getting out alive, huh?

168
00:08:56,851 --> 00:08:57,905
Nope.

169
00:08:58,529 --> 00:09:01,196
Well?
Where the hell are they, bird?

170
00:09:01,198 --> 00:09:04,799
I-I don't get it. They were right
here, up to their necks in it!

171
00:09:04,801 --> 00:09:07,802
- I ought to wring your neck!
- This was all just a ruse.

172
00:09:07,804 --> 00:09:09,718
- What? A ruse?
- Oh, come on.

173
00:09:09,740 --> 00:09:11,206
- A ruse?
- He set me up!

174
00:09:11,208 --> 00:09:13,908
This mite-riddled bird's just stalling us

175
00:09:13,910 --> 00:09:16,010
so that Sterling can
get to the idol first.

176
00:09:16,012 --> 00:09:17,270
- Damn it, bird!
- Seriously?

177
00:09:17,295 --> 00:09:19,614
No! Whoa!
First of all, I am...

178
00:09:19,616 --> 00:09:23,686
almost mite-free.
And, B, I swear, they were right here.

179
00:09:23,711 --> 00:09:26,154
Oh, go eat worms.
Come on, Reynaud,

180
00:09:26,156 --> 00:09:28,156
we can still beat him if we hurry.

181
00:09:28,158 --> 00:09:32,126
Look, there's boot prints
coming up out of the quicksand.

182
00:09:32,128 --> 00:09:33,761
- Really?
- No! - Ah, yes!

183
00:09:33,763 --> 00:09:36,430
And here's another set of boot prints.

184
00:09:36,432 --> 00:09:37,765
And over there, there...

185
00:09:37,767 --> 00:09:40,468
there's all these different
sets of bare footprints.

186
00:09:40,470 --> 00:09:42,803
Pretty muscular, by the looks of them.

187
00:09:42,805 --> 00:09:44,739
- Muscular?
- And here,

188
00:09:44,741 --> 00:09:48,942
this trail is two barefoot men,
carrying a load between them,

189
00:09:48,944 --> 00:09:50,644
probably on, like,
a pole or something.

190
00:09:50,646 --> 00:09:52,479
See, they're, like, six feet apart.

191
00:09:52,481 --> 00:09:54,848
- That's about the size of a man.
- Or a party sub.

192
00:09:54,850 --> 00:09:56,950
- Look, can we just...
- Shut up!

193
00:09:56,952 --> 00:09:59,987
- Do you think it was...?
- Yes! It was clearly Archer.

194
00:09:59,989 --> 00:10:02,874
And then here's a trail of four men
carrying a much,

195
00:10:02,875 --> 00:10:05,725
- much heavier load.
- Ooh, which I bet was Pam.

196
00:10:05,727 --> 00:10:09,095
Mon dieu, can it be Les cannibales?

197
00:10:09,097 --> 00:10:11,030
Oh, my God.

198
00:10:11,032 --> 00:10:12,899
Well, but since they're
out of the quicksand...

199
00:10:12,901 --> 00:10:16,770
And about to be eaten! We have to
follow this trail and rescue them.

200
00:10:16,772 --> 00:10:18,705
No. No, no.
Uh-uh.

201
00:10:18,707 --> 00:10:20,940
As your princess, I demand
we get the idol first.

202
00:10:20,942 --> 00:10:22,875
As whose princess?

203
00:10:22,877 --> 00:10:23,910
- Yeah, right?
- Exactement!

204
00:10:23,912 --> 00:10:25,162
Et tu, Doudou?

205
00:10:26,623 --> 00:10:30,233
So we're just gonna go gallivanting
through this deadly jungle

206
00:10:30,234 --> 00:10:33,264
because this dodo says
she can see a trail?

207
00:10:33,289 --> 00:10:35,521
Do you seriously not?
It's so obvious.

208
00:10:35,523 --> 00:10:38,334
Then let's go.
Come on, Lady Baltimore.

209
00:10:42,873 --> 00:10:46,123
Ew, look!
This guy has ringworm.

210
00:10:46,494 --> 00:10:48,426
So, where do you think
everybody went?

211
00:10:48,428 --> 00:10:49,962
Who knows?
Probably taking a vote

212
00:10:49,964 --> 00:10:52,531
- on what sides to serve us with.
- Ooh...

213
00:10:52,533 --> 00:10:54,366
But I'm not sticking around
to find out.

214
00:10:54,368 --> 00:10:56,434
Well, unless you know
something I don't...

215
00:10:56,436 --> 00:10:59,904
- What, besides everything?
- Oh, hardy-har.

216
00:10:59,906 --> 00:11:03,708
Including, look, there's a piece
of, uh, whatchamacallit. Ob-Obsidian.

217
00:11:03,710 --> 00:11:06,506
- So?
- So we can cut the ropes with it, dummy.

218
00:11:06,531 --> 00:11:10,115
If I can just scrooch
down the pole, I can...

219
00:11:10,117 --> 00:11:13,037
- Get a splinter in your ass?
- I'm not gonna get a...

220
00:11:14,821 --> 00:11:16,353
Goddamn it.

221
00:11:16,355 --> 00:11:19,390
We'll see how funny...
you think it is

222
00:11:19,392 --> 00:11:21,392
when I leave you here.

223
00:11:21,394 --> 00:11:22,660
Oh...

224
00:11:22,662 --> 00:11:24,495
Does that mean
we're not getting married?

225
00:11:24,497 --> 00:11:25,997
You know, first of all, that was...

226
00:11:25,999 --> 00:11:29,433
- I just wanted you to die happy.
- Ha!

227
00:11:29,435 --> 00:11:31,135
And, two, I'm about this close

228
00:11:31,137 --> 00:11:33,103
to getting a new goddamn sidekick.

229
00:11:33,105 --> 00:11:36,740
- How is this Crackers's fault?
- Wha... Not Crackers!

230
00:11:36,742 --> 00:11:39,410
- You.
- You think I'm the sidekick?

231
00:11:39,435 --> 00:11:41,701
Yes, Lennie!

232
00:11:41,810 --> 00:11:45,011
- Well?
- Cut me loose.

233
00:11:45,013 --> 00:11:50,150
- I will, but only because I choose to.
- Well, bully for you.

234
00:11:50,152 --> 00:11:51,918
And, while you're at it,

235
00:11:51,920 --> 00:11:54,187
you can leave one hand
tied behind my back.

236
00:11:54,189 --> 00:11:56,589
- Why?
- So I can whip your ass fairly.

237
00:11:56,591 --> 00:11:58,925
Oh, my God, you are such a Lennie.

238
00:11:58,927 --> 00:12:01,126
Well, if we get out of this bullshit...

239
00:12:01,128 --> 00:12:04,730
If we do, it's only because I
unleashed the power of obsidian.

240
00:12:04,755 --> 00:12:07,592
You won't have old Pam
to kick around anymore because...

241
00:12:08,194 --> 00:12:11,270
Shh. Stop. Stop it.
Stop cutting.

242
00:12:11,272 --> 00:12:12,483
What?

243
00:12:13,358 --> 00:12:17,576
- Is your dick hard?
- No.

244
00:12:17,578 --> 00:12:21,881
Then what... is touching...
my ass?

245
00:12:22,529 --> 00:12:25,050
- Also nothing.
- Oh, for the... Ew!

246
00:12:25,052 --> 00:12:28,220
- No, no, no, no, no, no. Wait.
- Dude, that is a hard dick.

247
00:12:28,222 --> 00:12:32,257
- It's not that hard.
- Oh, please. I bet it hasn't been that hard

248
00:12:32,259 --> 00:12:34,426
since the time the Army
checked you for a hernia.

249
00:12:34,428 --> 00:12:38,096
- I told you that in confidence.
- Yeah? Well, I ain't your priest.

250
00:12:38,990 --> 00:12:41,199
Speaking of hard dicks...

251
00:12:41,201 --> 00:12:43,935
I also told you that in confidence!

252
00:12:48,765 --> 00:12:51,465
Oh, don't flatter
yourself, it was just a reflex.

253
00:12:51,467 --> 00:12:54,502
- Uh-huh.
- An involuntary biological response

254
00:12:54,504 --> 00:12:56,370
to physical and visual stimuli.

255
00:12:56,372 --> 00:12:58,393
Well, then I hope to God this helps.

256
00:12:59,042 --> 00:13:01,612
- Ka-kow.
- Yeah, that's... wait.

257
00:13:01,637 --> 00:13:04,237
- What's the opposite of stimuli?
- That.

258
00:13:04,262 --> 00:13:08,024
It's not supposed to be sexy, it's
protective. In case there's thorns.

259
00:13:08,049 --> 00:13:11,259
- Okay, Master Coconut.
- Nobody gets that.

260
00:13:11,291 --> 00:13:13,720
Whoa, whoa, whoa, whoa.
What do you think you're doing?

261
00:13:13,745 --> 00:13:15,118
Making piña coladas.

262
00:13:15,143 --> 00:13:16,782
What the hell's it
look like we're doing?

263
00:13:16,807 --> 00:13:20,328
- Uhh... I genuinely don't know.
- We're escaping.

264
00:13:20,330 --> 00:13:22,931
Wait, what? No. No, you can't.
I'll be punished.

265
00:13:22,933 --> 00:13:26,600
- Not if you're dead.
- Well, you say that...

266
00:13:26,602 --> 00:13:28,536
Hey, buddy, no shit, she will kill you

267
00:13:28,538 --> 00:13:30,876
- like an innocent baby rabbit.
- Goddamn it.

268
00:13:30,901 --> 00:13:34,341
So what's the best way out of here?

269
00:13:34,343 --> 00:13:36,876
Well, that's the thing,
there isn't one now.

270
00:13:36,901 --> 00:13:40,213
The conch is telling the Mua Mua
warriors to prepare for battle.

271
00:13:40,215 --> 00:13:41,515
- What, why?
- Well, apparently,

272
00:13:41,517 --> 00:13:44,617
a scout saw another group of warriors
headed toward the village.

273
00:13:44,619 --> 00:13:46,619
What other warriors?

274
00:13:47,674 --> 00:13:50,907
I swear to God, if those
cannibals don't have a bar,

275
00:13:50,932 --> 00:13:54,194
- I may literally die.
- Oh, my God, at an oyster bar.

276
00:13:54,196 --> 00:13:57,682
I can pretty much guarantee they
don't have either of those things.

277
00:13:58,917 --> 00:14:00,290
Savages.

278
00:14:00,315 --> 00:14:01,853
Well, you two idiots
can stick around

279
00:14:01,878 --> 00:14:03,696
to find out and then get eaten,

280
00:14:03,721 --> 00:14:05,743
but I'm gonna go find
that goddamn idol.

281
00:14:05,768 --> 00:14:09,009
Wait. What idol?
You mean the tupua?

282
00:14:09,034 --> 00:14:11,678
- Whatever it's called, I...
- How do you know where it is?

283
00:14:12,557 --> 00:14:13,649
We got a map.

284
00:14:13,674 --> 00:14:16,157
- Whoa.
- A secret map, that is a secret!

285
00:14:16,182 --> 00:14:18,790
- Who's he gonna tell?
- Oh, man.

286
00:14:18,815 --> 00:14:22,177
The tupua would be the greatest
archaeological find of the-the...

287
00:14:22,212 --> 00:14:25,329
well, probably just the past
couple of years, but still.

288
00:14:25,354 --> 00:14:27,048
Still what?
You're not coming.

289
00:14:27,073 --> 00:14:30,071
- Oh, come on, I-I know the jungle.
- No.

290
00:14:30,096 --> 00:14:32,865
I-I can read any native
petroglyphs we might find.

291
00:14:32,867 --> 00:14:34,713
- No, I said.
- I know how to get past

292
00:14:34,840 --> 00:14:37,458
all the giant boulders
and poison darts and stuff.

293
00:14:39,620 --> 00:14:40,774
The... do what, now?

294
00:14:40,799 --> 00:14:42,454
- Yeah, do huh?
- Oh, man.

295
00:14:42,479 --> 00:14:44,915
Yeah, the legends all say
the tupua is hidden

296
00:14:44,940 --> 00:14:47,142
deep inside a labyrinth
of shafts and tunnels,

297
00:14:47,167 --> 00:14:48,915
just packed with deadly booby traps.

298
00:14:48,940 --> 00:14:52,048
- So...
- That's why you got to know your petroglyphs.

299
00:14:52,073 --> 00:14:54,689
Okay, change of plans,
you're coming with us.

300
00:14:54,714 --> 00:14:57,022
Yeah!
Oh, wait, h-hang on. Hang on.

301
00:14:57,024 --> 00:15:00,581
I-I don't, I don't have to wear
one of those, do I?

302
00:15:01,328 --> 00:15:04,029
And can we stop
and rest a while?

303
00:15:04,031 --> 00:15:06,720
I think my electrolyte levels are low.

304
00:15:06,745 --> 00:15:08,533
- Gin levels.
- Also.

305
00:15:08,535 --> 00:15:11,204
No, I think we're getting close
to a village or something.

306
00:15:11,229 --> 00:15:13,534
Look, there's a ton
of footprints around here.

307
00:15:15,214 --> 00:15:16,974
Plus, this?

308
00:15:19,690 --> 00:15:22,413
Well, as long as we're close.

309
00:15:22,415 --> 00:15:25,064
Please, I can't leave
without my dissertation.

310
00:15:25,089 --> 00:15:27,923
- Yes, you can, now come on.
- It's four years of writing.

311
00:15:27,948 --> 00:15:29,721
Plus, I had to make
the paper from scratch.

312
00:15:29,746 --> 00:15:30,790
- Ay!
- Oh, shit!

313
00:15:30,825 --> 00:15:31,588
- Oh, my God!
- Kekkozat?

314
00:15:31,590 --> 00:15:33,557
- What, oh, no, shh.
- Kekkozat!

315
00:15:33,559 --> 00:15:35,426
- No. Shh.
- Punch her in the face.

316
00:15:35,428 --> 00:15:36,860
- What?
- Kekkozat!

317
00:15:36,862 --> 00:15:37,961
Punch her in the face.

318
00:15:37,963 --> 00:15:39,939
- Kekkozat!
- I can't punch an old lady in... ow!

319
00:15:39,964 --> 00:15:42,599
- Dongay ekakume!
- Whoa.

320
00:15:42,601 --> 00:15:44,657
- Yeah, not cool.
- What?

321
00:15:44,682 --> 00:15:46,235
- But you just told me to...
- Lakundu!

322
00:15:46,237 --> 00:15:49,792
Lakundu! Lakundu!

323
00:15:51,018 --> 00:15:52,985
Now can we go, please?

324
00:15:53,010 --> 00:15:54,677
But my dissertation...

325
00:15:54,679 --> 00:15:56,579
actually had kind of a weak premise.

326
00:15:56,581 --> 00:15:59,882
Ketak.
Ketakalak.

327
00:16:01,652 --> 00:16:03,986
Batu! Batu, Batu!

328
00:16:06,257 --> 00:16:09,292
Goddamn it!
Eat a dick, cannibals.

329
00:16:09,294 --> 00:16:11,694
It's funny you say that.

330
00:16:11,696 --> 00:16:14,564
- Actually...
- It's a figure of speech, Noah.

331
00:16:14,589 --> 00:16:17,087
- No, let him finish.
- Oh, my God.

332
00:16:17,112 --> 00:16:19,673
I was gonna say
that they don't eat the penis.

333
00:16:19,698 --> 00:16:21,510
The testicles, though...

334
00:16:22,385 --> 00:16:24,674
- Nok geziak!
- Lakana.

335
00:16:32,782 --> 00:16:34,426
In there.

336
00:16:35,338 --> 00:16:38,204
Schmidt!
Was dauert so Lange?

337
00:16:38,229 --> 00:16:40,222
Weil mein Schwanz so Lang ist.

338
00:16:40,224 --> 00:16:41,556
Nun beeile dich!

339
00:16:41,558 --> 00:16:45,042
Ja, ja.
Komm runter, Junge.

340
00:17:02,971 --> 00:17:04,545
Seriously?

341
00:17:04,547 --> 00:17:08,516
- Scheisse.
- Was, hast Du auf deine Schue gepisst?

342
00:17:11,815 --> 00:17:12,985
Schmidt?

343
00:17:13,010 --> 00:17:14,909
What the hell?
Why did you do that?

344
00:17:14,934 --> 00:17:17,353
- Guys?
- What? He was gonna wipe them out.

345
00:17:17,378 --> 00:17:19,843
- Yeah, problem solved.
- Guys.

346
00:17:19,878 --> 00:17:21,526
- What?
- What?!

347
00:17:24,729 --> 00:17:29,260
- He wants us to come with him.
- Gee, thanks, Noah.

348
00:17:29,285 --> 00:17:31,118
Oh, you're welcome.

349
00:17:33,003 --> 00:17:36,284
Zwei MÃ¤nner,
gehen und finden Schmidt.

350
00:17:38,170 --> 00:17:39,910
Eh? Zakila koko?

351
00:17:39,935 --> 00:17:42,988
He wants to know why you stuffed
your genitals into a coconut.

352
00:17:43,013 --> 00:17:45,660
Because I hate this goddamn island.

353
00:17:48,836 --> 00:17:51,169
Zu Laguna Mua Mua.

354
00:17:51,171 --> 00:17:53,804
Mm-hmm, mm-hmm.
He says you saved their lives,

355
00:17:53,806 --> 00:17:56,090
so now you're friends of the Mua Mua.

356
00:17:56,115 --> 00:17:58,207
Batu baruka zu zaku.

357
00:17:58,232 --> 00:18:01,371
And that together,
we will kill these white devils.

358
00:18:01,396 --> 00:18:02,433
Nik andu.

359
00:18:02,458 --> 00:18:04,999
- Uh, no offense.
- None taken?

360
00:18:05,110 --> 00:18:06,776
Teko besta.

361
00:18:06,801 --> 00:18:08,767
And then, we'll have a huge feast.

362
00:18:08,792 --> 00:18:10,859
Ekari zim.

363
00:18:11,057 --> 00:18:15,182
- Oh, my gosh, really? Wow.
- What?

364
00:18:15,207 --> 00:18:17,819
Ah, well, he said even I could come.

365
00:18:17,844 --> 00:18:22,294
- Do you not normally go to the feasts?
- Oh, no, no. God, no.

366
00:18:22,319 --> 00:18:25,269
They're... super racist.

367
00:18:28,070 --> 00:18:31,605
Well, guess you can find out
what a human being tastes like after all.

368
00:18:31,630 --> 00:18:34,287
Oh, man, and this
is probably gonna sound weird,

369
00:18:34,312 --> 00:18:37,363
- but I could kind of eat.
- A person?

370
00:18:37,388 --> 00:18:39,668
Not a whole person, asshole.

371
00:18:41,622 --> 00:18:43,414
But maybe, like, a drumstick?

372
00:18:43,747 --> 00:18:49,906
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~

