1
00:00:00,469 --> 00:00:03,738
Previously on AMC's
"Fear the Walking Dead"...

2
00:00:03,740 --> 00:00:05,006
You know, you are welcome
to stay here

3
00:00:05,008 --> 00:00:06,308
as long as you need,
Laura.

4
00:00:06,310 --> 00:00:08,343
I'll be moving on
as soon as I can.

5
00:00:08,345 --> 00:00:12,380
Either you give us
your stuff and live

6
00:00:12,382 --> 00:00:15,083
or we wait
for you all to die,

7
00:00:15,085 --> 00:00:16,984
trying to make
things work.

8
00:00:16,986 --> 00:00:18,418
We're not going
anywhere.

9
00:00:19,355 --> 00:00:20,721
Even if we
make it work here,

10
00:00:20,723 --> 00:00:23,423
thing's are gonna get worse
before they get better.

11
00:00:23,425 --> 00:00:26,793
Alicia found this on our friend
with the El Camino.

12
00:00:28,197 --> 00:00:29,964
We know
where they meet up next.

13
00:01:35,862 --> 00:01:39,431
Yeah, that was a gun.

14
00:01:39,466 --> 00:01:41,666
Pointed at you,
by me.

15
00:01:43,470 --> 00:01:45,670
We don't know
each other.

16
00:01:45,806 --> 00:01:47,472
I seen your flag.

17
00:01:47,707 --> 00:01:49,341
I see your clothes.

18
00:01:49,376 --> 00:01:51,209
I know
what you are.

19
00:01:51,244 --> 00:01:54,346
I know we got
a particular person in common.

20
00:01:57,082 --> 00:01:59,049
Yeah, you could go
for that gun.

21
00:02:01,086 --> 00:02:04,555
Listen.

22
00:02:04,590 --> 00:02:07,157
That's me
holstering my weapon.

23
00:02:07,692 --> 00:02:11,362
But you got to know, I'm quicker
than you on my worst day.

24
00:02:11,397 --> 00:02:13,564
So you could
go for that gun.

25
00:02:13,599 --> 00:02:15,799
I'll even let you
turn around.

26
00:02:15,835 --> 00:02:17,568
I don't want
to shoot a man in the back.

27
00:02:18,603 --> 00:02:21,571
I'll attempt
to shoot you in the hand.

28
00:02:21,606 --> 00:02:24,574
But I know better than most
there's no guarantees

29
00:02:24,609 --> 00:02:26,576
that you're gonna
walk away--

30
00:02:26,611 --> 00:02:30,146
or, walk away alive.

31
00:02:30,182 --> 00:02:34,751
Or you can keep your hands up,
turn around,

32
00:02:34,786 --> 00:02:40,656
answer one simple question,
and you assuredly live.

33
00:02:40,692 --> 00:02:43,426
Make your choice.

34
00:03:07,317 --> 00:03:09,417
Hey,
don't be stupid.

35
00:03:09,452 --> 00:03:12,086
The man
will beat you.

36
00:03:19,930 --> 00:03:21,330
Aah!

37
00:03:34,677 --> 00:03:37,177
What do you want?

38
00:03:37,912 --> 00:03:40,014
I want answers.

39
00:03:51,359 --> 00:03:56,095
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com

40
00:04:14,540 --> 00:04:16,708
You rig this yourself?

41
00:04:21,449 --> 00:04:24,083
Thought I was the one
asking the questions.

42
00:04:24,918 --> 00:04:26,518
How many
rounds does it fire?

43
00:04:26,554 --> 00:04:27,920
Enough.

44
00:04:28,356 --> 00:04:29,721
What's the spread like?

45
00:04:37,231 --> 00:04:39,231
I know
what you're thinking.

46
00:04:39,366 --> 00:04:42,800
But my guns aren't for hire, and
my bullets aren't for sale.

47
00:04:43,136 --> 00:04:44,769
Why not?

48
00:04:45,204 --> 00:04:48,239
I stay
behind the camera.

49
00:04:48,275 --> 00:04:51,909
You really think you can
stand by and watch it transpire?

50
00:04:51,944 --> 00:04:54,646
Wouldn't be
the first time.

51
00:04:54,681 --> 00:04:57,248
How 'bout we just stick
to our deal?

52
00:04:57,284 --> 00:05:00,484
A ride
for your story.

53
00:05:11,697 --> 00:05:14,431
Heard some of it.

54
00:05:14,466 --> 00:05:17,268
Want to hear
all of it.

55
00:05:17,303 --> 00:05:20,137
You can ask us
whatever you want.

56
00:05:21,473 --> 00:05:24,341
As long
as you get us there.

57
00:05:26,312 --> 00:05:29,212
I don't know
what you're talking about.

58
00:05:29,247 --> 00:05:30,714
Yeah,
you go out there,

59
00:05:30,749 --> 00:05:32,649
you pick the bones,
you meet up.

60
00:05:32,684 --> 00:05:36,085
I just want to know
where you're gonna meet up next.

61
00:05:36,121 --> 00:05:38,988
I told you, I'm not with
whoever you think I'm with.

62
00:05:39,024 --> 00:05:40,524
Yeah?

63
00:05:43,929 --> 00:05:46,329
Oh.

64
00:05:46,364 --> 00:05:48,564
I seen
one of these before.

65
00:05:48,599 --> 00:05:50,733
It belonged to a guy
in an El Camino.

66
00:05:50,768 --> 00:05:52,902
But you already knew that,
didn't you?

67
00:05:52,938 --> 00:05:55,071
Yeah, what else
don't you know?

68
00:05:55,106 --> 00:05:57,407
- What happened to her?
- Who?

69
00:05:57,442 --> 00:05:59,409
Naomi.
This was her gun.

70
00:05:59,444 --> 00:06:01,511
She was at that stadium.
What happened to her?!

71
00:06:01,546 --> 00:06:03,513
I don't know, I swear.
I joined up after all that.

72
00:06:03,548 --> 00:06:05,115
Tell me!

73
00:06:05,150 --> 00:06:06,516
- Hey!
- What happened to her?!

74
00:06:06,551 --> 00:06:08,050
- Hey John...
- Tell me!

75
00:06:08,085 --> 00:06:10,352
- John, hey.
- Tell me!

76
00:06:10,387 --> 00:06:11,720
- John! Hey!
- He knows!

77
00:06:11,756 --> 00:06:14,156
John,
let him go.

78
00:06:14,491 --> 00:06:18,126
Come on, man,
let him go.

79
00:06:18,162 --> 00:06:20,528
Just let him go.

80
00:06:23,167 --> 00:06:24,466
You tell
the rest of your group

81
00:06:24,501 --> 00:06:25,934
to stay clear
of where they were gonna meet.

82
00:06:25,970 --> 00:06:27,502
There are people
heading there now.

83
00:06:27,537 --> 00:06:30,504
- What people?
- People who want to kill you.

84
00:06:30,539 --> 00:06:32,573
You hear me?

85
00:06:37,680 --> 00:06:39,246
I'm sorry.

86
00:06:39,281 --> 00:06:41,047
You better hold on
to these.

87
00:06:41,083 --> 00:06:43,350
Just for
the time being.

88
00:06:43,385 --> 00:06:45,519
Just in case.

89
00:06:52,527 --> 00:06:54,027
I know it's hard,
John.

90
00:06:54,062 --> 00:06:56,964
I don't even know
how she died.

91
00:06:56,999 --> 00:06:59,967
Well, we know where Al
is taking them now.

92
00:07:00,002 --> 00:07:02,869
We find them,
we stop them...

93
00:07:03,204 --> 00:07:04,470
and then,
you can ask them

94
00:07:04,506 --> 00:07:07,072
whatever you need to know
about Naomi.

95
00:07:07,108 --> 00:07:10,376
I just want to know
she didn't suffer.

96
00:07:10,611 --> 00:07:13,212
That's all.

97
00:07:19,053 --> 00:07:20,252
Aah.

98
00:07:20,987 --> 00:07:23,011
Oh.

99
00:07:23,525 --> 00:07:26,492
- Sure you don't want anesthetic?
- Nope.

100
00:07:26,828 --> 00:07:29,395
Save it for someone
who might need it.

101
00:07:31,399 --> 00:07:33,198
So, what'd you find
out there?

102
00:07:34,559 --> 00:07:35,925
Oh.

103
00:07:38,138 --> 00:07:40,605
A few canned hams
and a lot of the dead.

104
00:07:40,841 --> 00:07:42,141
How's the patient?

105
00:07:42,276 --> 00:07:43,509
She'll be fine.

106
00:07:43,544 --> 00:07:45,044
A lot better
after I eat.

107
00:07:45,079 --> 00:07:46,912
Well, 3 canned hams
split 48 ways

108
00:07:46,947 --> 00:07:48,514
goes exactly as far
as you'd think.

109
00:07:48,549 --> 00:07:50,749
But it's gonna get us through
to the next thing.

110
00:07:53,453 --> 00:07:54,719
Gonna get cleaned up.

111
00:07:54,755 --> 00:07:56,288
Mm-hmm.

112
00:07:56,323 --> 00:07:58,557
- Thanks.
- Sure.

113
00:08:01,661 --> 00:08:03,028
Thanks for
patching her up.

114
00:08:03,063 --> 00:08:04,729
It was nothing.

115
00:08:04,765 --> 00:08:07,265
You going out
again tomorrow?

116
00:08:07,300 --> 00:08:09,734
Don't think
we have much choice.

117
00:08:11,304 --> 00:08:13,471
No matter
how dangerous it is.

118
00:08:19,345 --> 00:08:23,147
So, what new and exciting locale
are we visiting today?

119
00:08:23,183 --> 00:08:24,616
Look,
we can't just get by

120
00:08:24,651 --> 00:08:26,484
finding a few cans of food
here and there.

121
00:08:26,519 --> 00:08:29,454
We need to find a place
with seeds and fertilizer.

122
00:08:29,489 --> 00:08:31,155
Let Cole
and Strand pick.

123
00:08:31,191 --> 00:08:33,757
They seem to know
where to look.

124
00:08:33,793 --> 00:08:36,327
Where exactly did you find
that truck filled with food?

125
00:08:36,362 --> 00:08:37,761
Oh.

126
00:08:37,797 --> 00:08:39,964
In a garage near
that old housing development

127
00:08:39,999 --> 00:08:41,632
off the county road.

128
00:08:42,636 --> 00:08:45,169
Someone must have loaded it up
to make their escape

129
00:08:45,205 --> 00:08:47,838
but never got a chance
to get it out.

130
00:08:48,941 --> 00:08:51,007
I'm going to get
some more ammo.

131
00:08:59,951 --> 00:09:02,185
Cole, thanks for
covering for me.

132
00:09:02,221 --> 00:09:04,354
Nah, I should be
thanking you.

133
00:09:04,389 --> 00:09:07,023
- For what?
- For saving me time.

134
00:09:08,293 --> 00:09:09,759
For showing me
who you really are

135
00:09:09,794 --> 00:09:11,527
before I thought
you were someone else.

136
00:09:13,130 --> 00:09:14,597
So why not tell them?

137
00:09:14,632 --> 00:09:16,332
You've got no obligation
to me.

138
00:09:17,367 --> 00:09:19,101
Honestly?

139
00:09:20,437 --> 00:09:23,539
I'm just not sure
what you'd do to me if I did.

140
00:09:32,750 --> 00:09:35,349
- Everything okay?
- Yeah.

141
00:09:35,384 --> 00:09:37,785
Victor, I didn't want
to start a conversation with,

142
00:09:37,820 --> 00:09:39,219
"You're not okay."

143
00:09:39,255 --> 00:09:40,788
What's going on?

144
00:09:40,823 --> 00:09:43,024
People are
getting irritable.

145
00:09:43,059 --> 00:09:45,760
A slice of processed ham
does not a meal make.

146
00:09:46,829 --> 00:09:50,531
Well, I found this
in the back of the pantry.

147
00:09:50,567 --> 00:09:52,967
- You wanna--
- Yes.

148
00:09:57,773 --> 00:09:59,973
They don't
give up easy.

149
00:10:01,777 --> 00:10:03,243
No.

150
00:10:03,279 --> 00:10:05,245
They don't.

151
00:10:13,589 --> 00:10:15,155
Why'd you do it?

152
00:10:16,458 --> 00:10:18,591
Do what?

153
00:10:18,826 --> 00:10:21,594
Save me,
after what I did.

154
00:10:27,102 --> 00:10:29,769
I wasn't gonna
leave you to drown.

155
00:10:30,004 --> 00:10:32,205
But you didn't just
pull me out of the water.

156
00:10:32,240 --> 00:10:34,307
You brought me back
to that cave.

157
00:10:34,342 --> 00:10:36,076
You nursed me
back to health.

158
00:10:36,111 --> 00:10:37,677
With Alicia.

159
00:10:37,713 --> 00:10:39,679
Nick when
he could manage.

160
00:10:39,915 --> 00:10:42,214
You went out
and found Luciana.

161
00:10:42,749 --> 00:10:44,283
I was
in bad shape.

162
00:10:44,318 --> 00:10:46,051
You could've left
long before I was able to walk,

163
00:10:46,086 --> 00:10:47,286
but you didn't.

164
00:10:47,321 --> 00:10:49,788
You waited, for me.

165
00:10:50,123 --> 00:10:52,324
After everything.

166
00:10:54,227 --> 00:10:56,428
Why?

167
00:10:57,965 --> 00:11:01,099
'Cause I know
who you are, Victor.

168
00:11:01,135 --> 00:11:03,501
That, and I really like
drinking with you.

169
00:11:07,197 --> 00:11:09,197
Hey, stop!

170
00:11:10,008 --> 00:11:12,243
What the hell?

171
00:11:12,278 --> 00:11:13,578
Get out!

172
00:11:13,613 --> 00:11:15,647
I said get out!

173
00:11:15,682 --> 00:11:17,649
Turn the truck off!

174
00:11:18,684 --> 00:11:19,851
What's going on,
Viv?

175
00:11:19,886 --> 00:11:22,287
She said Doug needed our help
and then opened the gate

176
00:11:22,322 --> 00:11:23,888
and tried to get out
before we got back.

177
00:11:26,059 --> 00:11:27,192
I can explain.

178
00:11:27,227 --> 00:11:29,253
What's there to explain?
You were ditching out on us.

179
00:11:29,278 --> 00:11:30,486
Again.

180
00:11:30,497 --> 00:11:33,130
Look, if you don't wanna
stay, you don't have to sneak out.

181
00:11:33,166 --> 00:11:35,699
And you can have the truck.
You're the one who found it.

182
00:11:35,734 --> 00:11:37,601
It's not like that.

183
00:11:38,036 --> 00:11:39,337
I wasn't leaving.

184
00:11:39,372 --> 00:11:40,938
I was...

185
00:11:41,474 --> 00:11:43,640
I was going here.

186
00:11:43,676 --> 00:11:46,543
Why?

187
00:11:46,579 --> 00:11:49,312
There might be seeds,
maybe fertilizer,

188
00:11:49,348 --> 00:11:51,214
some food, even--
military rations.

189
00:11:51,249 --> 00:11:52,515
How do you know that?

190
00:11:53,885 --> 00:11:55,986
Place I used to be.

191
00:11:56,021 --> 00:11:57,888
Place that used to be.

192
00:11:57,923 --> 00:12:00,190
Are there still people there?
People there that know you?

193
00:12:04,495 --> 00:12:06,129
There has to be a reason why
you didn't tell us about

194
00:12:06,164 --> 00:12:07,864
this magical
supply of resources

195
00:12:07,899 --> 00:12:09,732
before we started
down the road to starvation.

196
00:12:09,767 --> 00:12:11,667
It's dangerous.

197
00:12:11,703 --> 00:12:13,369
It might be
too dangerous.

198
00:12:13,404 --> 00:12:15,004
I didn't want
anyone else to get hurt.

199
00:12:15,039 --> 00:12:17,072
But no one
goes out alone.

200
00:12:17,108 --> 00:12:19,174
- I'm coming with you.
- I'm comin', too.

201
00:12:19,210 --> 00:12:20,877
- And we'll go.
- No.

202
00:12:20,912 --> 00:12:22,177
Alicia,
somebody's got to

203
00:12:22,213 --> 00:12:23,846
keep an eye
on our friends out there.

204
00:12:23,882 --> 00:12:25,748
And if we come back
with what she says we will,

205
00:12:25,783 --> 00:12:27,683
we're gonna need
the fields ready to plant.

206
00:12:36,560 --> 00:12:38,794
They'll be back.

207
00:13:20,262 --> 00:13:22,495
There.

208
00:13:22,531 --> 00:13:24,797
We should just park up
for the night.

209
00:13:24,833 --> 00:13:27,767
Three things we are
in desperate need of.

210
00:13:47,887 --> 00:13:49,187
Let's clear it.

211
00:14:15,615 --> 00:14:17,182
These are no good.

212
00:14:17,217 --> 00:14:19,285
Let's try the office.

213
00:14:53,085 --> 00:14:55,420
- Couple guns.
- Mm-hmm.

214
00:15:13,673 --> 00:15:16,841
Killed each other
over some cans of beans.

215
00:15:21,180 --> 00:15:23,347
Where have you been?

216
00:15:23,382 --> 00:15:26,016
Shopping for dinner.

217
00:15:28,554 --> 00:15:31,155
Ooh, smoked jalapeņo,
your favorite.

218
00:15:31,190 --> 00:15:33,023
Since when?

219
00:15:33,059 --> 00:15:34,925
- Roswell.
- Ah.

220
00:15:34,961 --> 00:15:36,593
The Lagavulin.

221
00:15:36,628 --> 00:15:39,429
- And that was one hell of a mini bar.
- Yeah.

222
00:15:39,465 --> 00:15:41,765
You guys have been
to a lot of places like this.

223
00:15:41,800 --> 00:15:43,433
Yeah.
Some better...

224
00:15:43,469 --> 00:15:45,769
some worse.

225
00:15:45,804 --> 00:15:48,105
It was
a long trip from Mexico.

226
00:15:48,140 --> 00:15:50,507
You started in Mexico?

227
00:15:50,542 --> 00:15:53,177
Los Angeles.

228
00:15:53,212 --> 00:15:56,480
Something like
three lifetimes ago.

229
00:15:57,015 --> 00:16:01,951
So, Naomi,
you heard about our sordid past.

230
00:16:01,987 --> 00:16:03,286
Let's hear about yours.

231
00:16:03,321 --> 00:16:05,421
Where exactly
are we going tomorrow?

232
00:16:09,059 --> 00:16:11,594
An abandoned FEMA shelter.

233
00:16:11,829 --> 00:16:13,829
You lived there?

234
00:16:15,533 --> 00:16:17,200
What happened?

235
00:16:17,235 --> 00:16:18,902
I don't really want
to think about that,

236
00:16:18,937 --> 00:16:20,303
so no more questions.

237
00:16:20,338 --> 00:16:21,837
You just
have to trust me.

238
00:16:25,576 --> 00:16:28,511
How do you know the supplies
are even still there?

239
00:16:30,146 --> 00:16:33,482
If you want us to trust,
you got to give us something.

240
00:16:34,218 --> 00:16:37,153
It's not the kind of place
you'd go looking for seeds.

241
00:16:37,188 --> 00:16:38,987
What about for food?

242
00:16:39,023 --> 00:16:42,491
No one would see this place
and want to go in for anything.

243
00:16:42,527 --> 00:16:44,326
Hmm.
Except for you.

244
00:16:44,361 --> 00:16:46,228
Victor...

245
00:16:50,568 --> 00:16:52,702
I wasn't.

246
00:16:53,337 --> 00:16:55,337
You weren't what?

247
00:16:55,872 --> 00:16:59,241
I wasn't leaving to go get seeds
when Viv caught me.

248
00:17:01,712 --> 00:17:03,579
You were just leaving?

249
00:17:05,616 --> 00:17:07,950
I was gonna leave the map behind
when I closed the gate

250
00:17:07,985 --> 00:17:09,552
so you'd know
where to go.

251
00:17:09,587 --> 00:17:11,554
In case
you wanted to try.

252
00:17:11,589 --> 00:17:12,955
Why?

253
00:17:12,990 --> 00:17:15,724
Because she's a coward.

254
00:17:17,494 --> 00:17:19,794
You're right.
That's what I am.

255
00:17:22,332 --> 00:17:25,366
The keys...
hand them over.

256
00:17:33,977 --> 00:17:36,611
I wasn't leaving
because of you,

257
00:17:36,646 --> 00:17:38,446
and I didn't leave.

258
00:17:38,482 --> 00:17:40,281
Because you couldn't.

259
00:17:40,316 --> 00:17:43,050
And now you can't.

260
00:17:43,086 --> 00:17:44,819
I didn't
have to tell you.

261
00:17:44,855 --> 00:17:47,388
So, we should thank you for
showing us who you really are?

262
00:17:48,423 --> 00:17:50,391
Victor, hey.

263
00:17:50,726 --> 00:17:52,727
Okay.
So, you told us.

264
00:17:52,762 --> 00:17:54,662
That counts
for something.

265
00:17:56,766 --> 00:18:00,300
Come on. We should all get a
little shuteye before tomorrow.

266
00:18:19,121 --> 00:18:21,321
Shit.

267
00:18:21,356 --> 00:18:23,824
Victor, wake up.

268
00:20:01,066 --> 00:20:03,367
Might be able
to catch up to her.

269
00:20:03,402 --> 00:20:05,002
What makes you think
this is where she's going?

270
00:20:05,037 --> 00:20:07,272
She said it was dangerous.
The fewer people that went, the better.

271
00:20:07,307 --> 00:20:08,807
Which is why
she left it to us.

272
00:20:09,642 --> 00:20:12,810
If she wanted to leave, she
wouldn't have told us the truth.

273
00:20:12,846 --> 00:20:15,480
Why can't you accept the fact that
maybe some people can't be saved?

274
00:20:15,515 --> 00:20:16,748
I get it.

275
00:20:16,783 --> 00:20:19,350
You got stuff you're ashamed of.
I have, too.

276
00:20:20,186 --> 00:20:23,387
You got to take your
opportunities to make up for it.

277
00:20:23,422 --> 00:20:25,555
All that stuff's
in the past.

278
00:20:25,591 --> 00:20:27,657
It was a week ago.

279
00:20:28,093 --> 00:20:30,261
The car
that Cole and I found?

280
00:20:30,296 --> 00:20:31,661
We didn't find.

281
00:20:31,697 --> 00:20:33,463
It was
my contingency plan,

282
00:20:33,499 --> 00:20:35,832
my way out
in case things got too hard.

283
00:20:35,868 --> 00:20:39,003
I'd been stocking it
for weeks.

284
00:20:40,973 --> 00:20:43,572
You see, Madison?

285
00:20:43,608 --> 00:20:46,575
People don't change.

286
00:20:46,611 --> 00:20:49,578
When pressed,
when cornered,

287
00:20:49,614 --> 00:20:54,583
the artifice falls
and the curtain drops.

288
00:20:54,619 --> 00:20:57,987
They always show you
who they really are.

289
00:21:01,226 --> 00:21:04,193
What do you want me
to say?

290
00:21:04,229 --> 00:21:07,196
That I should've left you
out there to drown?

291
00:21:11,468 --> 00:21:14,602
That's what
I would've done.

292
00:21:14,638 --> 00:21:17,205
Well, lucky for you
I'm not you.

293
00:26:13,831 --> 00:26:16,131
I'm so sorry.

294
00:26:34,856 --> 00:26:36,490
Naomi!

295
00:26:36,725 --> 00:26:38,891
There's a truck parked
out on the loading dock.

296
00:26:38,927 --> 00:26:40,460
Has everything
you need!

297
00:26:40,895 --> 00:26:43,162
Let us help you.

298
00:26:43,198 --> 00:26:44,563
No. Don't.

299
00:26:44,599 --> 00:26:46,265
He was right.

300
00:26:53,141 --> 00:26:54,774
I think
I can get to her.

301
00:26:59,447 --> 00:27:01,748
Okay, go.

302
00:27:01,783 --> 00:27:04,117
Cover me.

303
00:27:20,067 --> 00:27:22,134
Hey!

304
00:27:22,469 --> 00:27:25,404
Over here!
Hey!

305
00:27:40,487 --> 00:27:42,921
Come on, Naomi.
I got you.

306
00:27:44,525 --> 00:27:46,158
Come on, you can do it.
Come on!

307
00:27:51,465 --> 00:27:53,899
Come on,
you can do it!

308
00:28:13,720 --> 00:28:16,788
All right.

309
00:28:17,824 --> 00:28:19,457
That's it, come on.

310
00:28:19,492 --> 00:28:22,660
You got it.

311
00:28:41,548 --> 00:28:42,713
Come on,
I got you, I got you.

312
00:28:42,749 --> 00:28:43,799
Okay.

313
00:28:43,824 --> 00:28:45,851
- We got you.
- Okay.

314
00:28:46,386 --> 00:28:48,786
Come on.

315
00:28:51,324 --> 00:28:54,057
We got you, we got you!
Come on!

316
00:28:56,129 --> 00:28:58,064
Aah!

317
00:29:00,599 --> 00:29:02,866
You're clear,
you're clear.

318
00:29:02,901 --> 00:29:04,668
Okay, okay.

319
00:29:28,826 --> 00:29:31,527
I needed to try to make up
for what I did.

320
00:29:31,563 --> 00:29:34,530
It had to be me in there,
not you, not anyone.

321
00:29:35,933 --> 00:29:38,367
They were good people.

322
00:29:38,603 --> 00:29:41,504
People I thought
we could be safe with.

323
00:29:45,042 --> 00:29:47,276
"We"?

324
00:29:53,450 --> 00:29:55,750
My daughter.

325
00:29:58,956 --> 00:30:01,456
You don't have to
tell us.

326
00:30:03,961 --> 00:30:06,428
You don't owe us anything,
Naomi.

327
00:30:10,567 --> 00:30:13,435
Her name was Rose.

328
00:30:15,672 --> 00:30:17,906
Her father died
right after everything went bad,

329
00:30:17,941 --> 00:30:21,243
and I swore that was not
gonna happen to her.

330
00:30:21,278 --> 00:30:23,645
This place had food,
it had water,

331
00:30:23,680 --> 00:30:26,148
and people
who knew how to survive.

332
00:30:26,783 --> 00:30:29,051
There was a woman
named Ellen.

333
00:30:29,086 --> 00:30:30,919
She taught me
how to make it out there.

334
00:30:30,954 --> 00:30:33,655
She taught classes,
called them JIC.

335
00:30:33,690 --> 00:30:35,190
What's JIC?

336
00:30:35,225 --> 00:30:36,758
Just in case.

337
00:30:36,793 --> 00:30:40,062
She said you had to be prepared
for anything.

338
00:30:40,097 --> 00:30:42,263
And I wasn't.

339
00:30:49,606 --> 00:30:52,073
One day,
Rose woke with a cough.

340
00:30:52,108 --> 00:30:54,075
I thought
it was a cold.

341
00:30:54,110 --> 00:30:56,277
And then, a week later,
it turned into pneumonia,

342
00:30:56,312 --> 00:30:59,380
and I knew
she needed antibiotics.

343
00:30:59,415 --> 00:31:02,383
So I hid her in the pantry
behind the food court

344
00:31:02,418 --> 00:31:03,918
when I went out,

345
00:31:03,954 --> 00:31:06,520
and I told her to lock the door
if anything happened.

346
00:31:06,556 --> 00:31:08,789
It took me three days.

347
00:31:10,993 --> 00:31:13,694
I didn't eat,
I didn't sleep,

348
00:31:13,729 --> 00:31:16,197
and I found
that Amoxicillin!

349
00:31:18,734 --> 00:31:21,068
I actually found it.

350
00:31:21,104 --> 00:31:24,405
But by the time I got back here
with the medicine...

351
00:31:27,776 --> 00:31:30,043
It wasn't your fault,
Naomi.

352
00:31:30,079 --> 00:31:31,545
It was.

353
00:31:31,581 --> 00:31:33,714
No, you couldn't have kept
that many dead out

354
00:31:33,749 --> 00:31:35,215
even if
you'd been here.

355
00:31:35,250 --> 00:31:37,283
The dead
didn't get inside.

356
00:31:37,319 --> 00:31:38,718
They didn't have to.

357
00:31:38,753 --> 00:31:40,620
I didn't tell anyone
how sick Rose was

358
00:31:40,655 --> 00:31:42,422
because I didn't want anyone
to know the truth

359
00:31:42,457 --> 00:31:44,224
because I thought
they would kick us out.

360
00:31:44,259 --> 00:31:49,929
I'd seen that happen
at a place we were at before.

361
00:31:49,964 --> 00:31:53,333
Rose...

362
00:31:53,368 --> 00:31:56,936
She died before I got back
with the medicine,

363
00:31:56,971 --> 00:32:00,740
and she turned,
that first night.

364
00:32:00,775 --> 00:32:05,745
And then--
then everyone else did, too.

365
00:32:06,280 --> 00:32:07,813
I did this!

366
00:32:08,649 --> 00:32:11,150
You didn't have to
come back here.

367
00:32:12,553 --> 00:32:14,453
It had to be me.

368
00:32:14,488 --> 00:32:16,022
It had to be me.

369
00:32:16,057 --> 00:32:18,958
I couldn't
run from it any longer.

370
00:32:20,695 --> 00:32:22,662
You wouldn't let me.

371
00:32:25,366 --> 00:32:31,169
Maybe so I could find a way
to live with it.

372
00:32:31,204 --> 00:32:35,173
By helping you,
keep what you have going.

373
00:33:08,341 --> 00:33:11,842
She prepped the truck,
in case anything went wrong.

374
00:33:11,877 --> 00:33:15,813
Said it'd have everything we need
to start over somewhere else.

375
00:33:15,848 --> 00:33:19,016
She was ready
for everything out there.

376
00:33:19,051 --> 00:33:22,019
Just not in here.

377
00:33:48,213 --> 00:33:50,480
Hey.

378
00:33:50,515 --> 00:33:52,281
You did
what you did.

379
00:33:52,317 --> 00:33:54,451
You did
what you had to do.

380
00:33:54,486 --> 00:33:56,953
What life...

381
00:33:56,988 --> 00:33:59,355
seemed to be
telling you to do.

382
00:34:01,359 --> 00:34:03,859
I did, too.

383
00:34:05,996 --> 00:34:08,797
But this one?

384
00:34:08,833 --> 00:34:11,700
She taught me
something else.

385
00:34:11,736 --> 00:34:13,235
That...

386
00:34:13,270 --> 00:34:15,471
we can start over.

387
00:34:18,409 --> 00:34:21,076
We all can.

388
00:34:37,236 --> 00:34:38,936
There a problem?

389
00:34:38,971 --> 00:34:40,505
No,
we're good.

390
00:34:42,641 --> 00:34:44,408
Then what
do you want?

391
00:34:44,443 --> 00:34:47,011
We just want you to listen.

392
00:34:47,046 --> 00:34:49,346
To what?

393
00:34:51,150 --> 00:34:53,751
You might want
to make some room.

394
00:34:58,289 --> 00:35:01,824
It's food,
supplies, fertilizer.

395
00:35:02,660 --> 00:35:05,428
Gonna rebuild,
re-plant.

396
00:35:05,463 --> 00:35:09,298
So you've picked over
everything in a 50-mile radius.

397
00:35:09,333 --> 00:35:12,669
You must be running
pretty low on food, too.

398
00:35:22,180 --> 00:35:23,879
Pack it up!

399
00:35:23,914 --> 00:35:25,381
Let's go!

400
00:35:25,416 --> 00:35:27,550
This is gonna take
longer than we can wait.

401
00:35:27,585 --> 00:35:28,817
Come on.

402
00:35:51,274 --> 00:35:53,508
You be careful,
Madison.

403
00:35:53,543 --> 00:35:57,245
In my experience,
the really bad stuff

404
00:35:57,280 --> 00:35:59,680
never see it coming.

405
00:36:52,967 --> 00:36:54,801
Will you
look at that.

406
00:36:54,836 --> 00:36:56,203
Hey.

407
00:36:57,639 --> 00:37:01,374
- Is it enough?
- It's enough, yeah.

408
00:37:15,990 --> 00:37:17,823
I gotta say,

409
00:37:17,858 --> 00:37:19,925
I didn't think you was gonna
pull this one off.

410
00:37:20,660 --> 00:37:22,161
Neither did I.

411
00:37:24,198 --> 00:37:26,498
She did.

412
00:37:26,533 --> 00:37:29,634
I think she knows me
better than I know myself.

413
00:37:29,670 --> 00:37:32,838
And I may have
been premature...

414
00:37:32,873 --> 00:37:35,841
in telling you
who I am.

415
00:37:35,876 --> 00:37:38,677
Just for clarification
on that point.

416
00:37:44,685 --> 00:37:47,419
Madison,
we need to talk.

417
00:37:47,454 --> 00:37:49,787
- We won today.
- You were a big part of it.

418
00:37:49,823 --> 00:37:51,989
Let's leave it
at that.

419
00:38:17,984 --> 00:38:20,118
Mom.

420
00:38:20,653 --> 00:38:22,720
People are excited.
They're eating.

421
00:38:22,755 --> 00:38:24,521
Did you unload
everything from the truck?

422
00:38:24,557 --> 00:38:25,789
Yeah.

423
00:38:26,224 --> 00:38:27,625
Do me a favor.

424
00:38:28,160 --> 00:38:31,028
I'm gonna tell you to do something,
and I need you to just do it.

425
00:38:31,064 --> 00:38:33,790
'Cause I don't want to talk about it,
and I don't want to think about it.

426
00:38:33,815 --> 00:38:34,898
Okay.

427
00:38:34,933 --> 00:38:36,900
Grab some rations,
a few medical supplies,

428
00:38:36,935 --> 00:38:39,403
couple of rifles from the armory,
put them in the Land Rover.

429
00:38:39,438 --> 00:38:40,904
Park it at the back
of the motor pool,

430
00:38:40,940 --> 00:38:42,239
and, Alicia,
keep it quiet.

431
00:38:42,275 --> 00:38:43,607
No one needs
to know.

432
00:38:43,642 --> 00:38:45,943
Mom, they left.

433
00:38:46,278 --> 00:38:47,845
I don't think
they're coming back.

434
00:38:47,880 --> 00:38:49,913
Alicia.

435
00:38:51,884 --> 00:38:53,417
Why?

436
00:38:56,088 --> 00:38:58,488
Just in case.

437
00:39:24,916 --> 00:39:27,184
They're coming.

438
00:39:28,719 --> 00:39:31,019
How many?

439
00:39:31,054 --> 00:39:32,555
One.

440
00:39:36,794 --> 00:39:38,893
Where are
the rest of them?

441
00:39:55,945 --> 00:39:58,546
Hello?!

442
00:40:01,951 --> 00:40:04,318
Came here to talk!

443
00:40:09,924 --> 00:40:11,258
On the ground.

444
00:40:11,293 --> 00:40:14,394
- Hey, you don't understand.
- On the ground!

445
00:40:20,302 --> 00:40:21,902
What the hell
are you doing here?

446
00:40:24,138 --> 00:40:26,139
We came here to help.

447
00:40:26,175 --> 00:40:28,775
Al, you wanna slow this down
a little bit?

448
00:40:35,283 --> 00:40:37,149
They're not comin',

449
00:40:37,185 --> 00:40:39,819
the people
you came here looking for.

450
00:40:40,255 --> 00:40:43,356
We found them,
and we told them to stay away.

451
00:40:43,592 --> 00:40:45,759
All right,
all right.

452
00:40:45,794 --> 00:40:47,427
Bad idea.

453
00:40:50,798 --> 00:40:53,165
Still got time.

454
00:40:53,200 --> 00:40:56,268
You don't have to do this.
I should've told that to Nick.

455
00:40:57,704 --> 00:40:58,872
I'm telling you now.

456
00:40:58,907 --> 00:41:01,073
You should listen
to me.

457
00:41:01,109 --> 00:41:04,744
'Cause what you're doing
is only gonna make things worse.

458
00:41:09,717 --> 00:41:13,218
Perhaps they didn't heed
your warning after all.

459
00:41:56,061 --> 00:41:57,762
Hey.

460
00:42:05,837 --> 00:42:07,939
Which one of them told you
they'd be here?

461
00:42:07,974 --> 00:42:10,041
Blue shirt over there.

462
00:42:10,976 --> 00:42:12,476
Much appreciated.

463
00:42:19,184 --> 00:42:21,951
Hey...

464
00:42:21,987 --> 00:42:25,021
I'm sorry
about your brother.

465
00:42:27,058 --> 00:42:29,359
Really?

466
00:42:29,694 --> 00:42:32,295
I'm not sorry
about yours.

467
00:42:36,401 --> 00:42:38,368
Hey, hey.

468
00:42:38,903 --> 00:42:40,702
Doesn't have to
go this way.

469
00:42:40,737 --> 00:42:42,170
Yes, it does.

470
00:42:42,206 --> 00:42:44,206
But you don't have to
get in the middle of it.

471
00:42:44,241 --> 00:42:45,473
Get out of the way.

472
00:42:45,509 --> 00:42:47,376
- Move.
- No.

473
00:42:53,017 --> 00:42:54,950
Where is everyone?

474
00:42:59,055 --> 00:43:00,688
You didn't tell her.

475
00:43:00,724 --> 00:43:03,057
Unh-unh.

476
00:43:06,328 --> 00:43:08,963
You aren't
gonna like this.

477
00:43:18,807 --> 00:43:22,309
The Land Rover,
where the hell'd you get that?

478
00:43:36,390 --> 00:43:37,925
Laura?

479
00:43:39,862 --> 00:43:41,595
John?

480
00:43:46,233 --> 00:43:48,734
No.

481
00:43:55,275 --> 00:43:56,243
No!

482
00:43:56,278 --> 00:43:57,811
Wait!

483
00:44:00,181 --> 00:44:01,614
No!

484
00:44:12,757 --> 00:44:16,858
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com

