1
00:00:00,023 --> 00:00:01,263
Oliver:
Previously on "Arrow"...

2
00:00:01,514 --> 00:00:03,180
Diaz has people
everywhere.

3
00:00:03,182 --> 00:00:04,815
Oliver: He controls
Star City's government,

4
00:00:04,817 --> 00:00:07,117
its infrastructure,
and its police force.

5
00:00:08,550 --> 00:00:10,617
Felicity: Diaz went after this
instead of going after Curtis.

6
00:00:10,619 --> 00:00:12,252
What if these are all
of Diaz's books,

7
00:00:12,254 --> 00:00:13,453
everyone he has
on his payroll?

8
00:00:13,455 --> 00:00:15,122
We could liberate
the city.

9
00:00:15,124 --> 00:00:16,590
Your digital sniffer,
can it read the drive?

10
00:00:16,592 --> 00:00:18,292
If you get me close enough,
for sure.

11
00:00:18,294 --> 00:00:19,960
Diaz's base of operations
is too secure.

12
00:00:19,962 --> 00:00:22,696
We can't move on it
without losing people.

13
00:00:22,698 --> 00:00:24,231
You want my help?

14
00:00:24,233 --> 00:00:26,199
I'm gonna need you
to say the words.

15
00:00:26,201 --> 00:00:28,001
I am the Green Arrow.

16
00:00:30,205 --> 00:00:32,839
[Arrows whooshing]

17
00:00:35,344 --> 00:00:38,478
Sentries
are not responding.

18
00:00:38,480 --> 00:00:40,380
You know, somebody want to
tell me why I got to do

19
00:00:40,382 --> 00:00:42,516
everything
in this place mysel--

20
00:00:42,518 --> 00:00:45,018
Why don't you watch
where you--

21
00:00:45,020 --> 00:00:46,954
You got to be
a special kind of stupid

22
00:00:46,956 --> 00:00:49,489
to be coming back
here alone.

23
00:00:49,491 --> 00:00:51,291
I'm not alone.

24
00:00:52,728 --> 00:00:54,528
[Canary cry]

25
00:00:55,898 --> 00:00:58,632
[Gunfire]

26
00:01:09,478 --> 00:01:11,345
[Canary cry]

27
00:01:11,347 --> 00:01:12,913
[T-sphere whirs]

28
00:01:19,054 --> 00:01:21,388
- FBI!
- FBI!

29
00:02:03,032 --> 00:02:04,765
- Clear!
- Clear!

30
00:02:04,767 --> 00:02:06,199
Clear.

31
00:02:06,201 --> 00:02:08,201
Where's Diaz?

32
00:02:08,203 --> 00:02:10,370
[Coughing]

33
00:02:10,372 --> 00:02:11,738
Where is Diaz?

34
00:02:11,740 --> 00:02:13,273
Rene: No sign of Diaz.

35
00:02:13,275 --> 00:02:14,775
Watson: What about Knyazev?
Rene: Same.

36
00:02:14,777 --> 00:02:16,810
Precinct reported
he's not there either.

37
00:02:18,113 --> 00:02:19,980
John: This isn't
over yet.

38
00:02:20,004 --> 00:02:24,004
? Arrow 6x23 ?
Life Sentence

39
00:02:24,005 --> 00:02:30,905
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man

40
00:02:32,428 --> 00:02:34,594
Diaz clearly has
a third base of operations

41
00:02:34,596 --> 00:02:35,996
we don't know about.

42
00:02:35,998 --> 00:02:38,065
Yo, Hoss. Mask?

43
00:02:38,067 --> 00:02:39,733
Watson: Mr. Queen and I have come
to an understanding.

44
00:02:39,735 --> 00:02:41,802
Even if we didn't,
your identity is hardly

45
00:02:41,804 --> 00:02:44,337
a well-kept secret,
Mr. Ramirez.

46
00:02:44,339 --> 00:02:46,551
So you're done
trying to throw us in jail?

47
00:02:46,552 --> 00:02:48,819
Everyone has immunity
from prosecution, Rene.

48
00:02:48,821 --> 00:02:52,189
The FBI recognizes that
Diaz is the clear and present danger.

49
00:02:52,191 --> 00:02:54,692
Better late
than never, I suppose.

50
00:02:54,694 --> 00:02:56,560
That immunity
deal does include me, right,

51
00:02:56,562 --> 00:02:58,462
because I'd really
like to not spend

52
00:02:58,464 --> 00:03:01,498
the rest of my life
in prison if I can avoid it.

53
00:03:01,500 --> 00:03:03,834
How did Diaz know
we were moving in on him tonight?

54
00:03:03,836 --> 00:03:05,436
We've rounded up
the SCPD,

55
00:03:05,438 --> 00:03:07,571
but Diaz still controls
dozens of city officials.

56
00:03:07,573 --> 00:03:08,873
Diaz has a list
of all of them.

57
00:03:08,875 --> 00:03:10,541
He keeps it
on his person.

58
00:03:10,543 --> 00:03:12,176
Once we take, Diaz,
we won't need a list.

59
00:03:12,178 --> 00:03:14,178
We need to interrogate
all the people we rounded up,

60
00:03:14,180 --> 00:03:15,913
see if we can get one of them
to give up Diaz's location.

61
00:03:15,915 --> 00:03:17,681
Oh. They won't
give it up.

62
00:03:17,683 --> 00:03:19,383
They're more afraid of
them than they are of us.

63
00:03:19,385 --> 00:03:20,684
Watson: They also know
without corroboration,

64
00:03:20,686 --> 00:03:22,186
Diaz or this list
of his,

65
00:03:22,188 --> 00:03:23,654
we'll have to kick
them in 48 hours.

66
00:03:25,758 --> 00:03:27,424
Where's he going?

67
00:03:27,426 --> 00:03:29,460
Probably to go talk
to his guy on the inside.

68
00:03:29,462 --> 00:03:31,295
[Radio chatter]

69
00:03:31,297 --> 00:03:34,932
[Cell phone vibrates]

70
00:03:34,934 --> 00:03:38,035
- Zdrahstvuyte.
- Anatoly.

71
00:03:38,037 --> 00:03:40,070
Big night for you,
kapiushon.

72
00:03:40,072 --> 00:03:43,073
How you turn FBI
from foe to friend, huh?

73
00:03:43,075 --> 00:03:44,642
Same way you did me?

74
00:03:44,644 --> 00:03:46,143
Where's Diaz?

75
00:03:46,145 --> 00:03:47,578
Eh, he's been on the move
ever since he heard

76
00:03:47,580 --> 00:03:49,280
FBI coming to town.

77
00:03:49,282 --> 00:03:51,882
When he settles,
I want to know where.

78
00:03:51,884 --> 00:03:54,118
Hmm. I'll try my best,
but he's not

79
00:03:54,120 --> 00:03:55,819
in very trusting mood
these days.

80
00:03:55,821 --> 00:03:56,987
[Car door shuts]

81
00:03:56,989 --> 00:03:59,123
[Speaks Russian]

82
00:03:59,125 --> 00:04:00,658
What?

83
00:04:00,682 --> 00:04:02,661
_

84
00:04:02,662 --> 00:04:06,664
Ok. Poka. Phew.

85
00:04:06,666 --> 00:04:08,265
My sister.

86
00:04:08,267 --> 00:04:11,468
What you Americans
call high maintenance. Heh.

87
00:04:14,273 --> 00:04:17,574
You avoided the raid.

88
00:04:17,576 --> 00:04:22,279
Yeah. I got hungry,
therefore lucky. Heh.

89
00:04:22,281 --> 00:04:24,982
Got dinner.

90
00:04:24,984 --> 00:04:27,618
When I got back here,

91
00:04:27,620 --> 00:04:31,121
FBI all over place like
ants at picnic.

92
00:04:33,926 --> 00:04:37,394
So what is your
next move?

93
00:04:37,396 --> 00:04:39,396
You lost your army.

94
00:04:39,398 --> 00:04:42,333
I made some new friends.

95
00:04:42,335 --> 00:04:44,301
New friends?

96
00:04:45,504 --> 00:04:47,671
The Longbow Hunters.

97
00:04:49,875 --> 00:04:51,875
Thought those
were a myth.

98
00:04:51,877 --> 00:04:54,878
They're very real.

99
00:04:54,880 --> 00:04:58,148
We're going somewhere
to mount our counterattack.

100
00:05:02,488 --> 00:05:04,388
Be there in an hour.

101
00:05:09,962 --> 00:05:14,131
John: Yeah. I love
you, sweetie. Ok. Bye-bye.

102
00:05:14,133 --> 00:05:16,033
- Lyla?
- Yeah.

103
00:05:16,035 --> 00:05:19,336
Yeah. She, J.J., and William are
at the NORAD bunker,

104
00:05:19,338 --> 00:05:22,039
but she would
much rather be here.

105
00:05:22,041 --> 00:05:23,874
We have
enough backup.

106
00:05:23,876 --> 00:05:25,042
A son needs
his parents.

107
00:05:25,044 --> 00:05:26,577
And yours doesn't?

108
00:05:26,579 --> 00:05:28,846
I'm gonna see
this through, Oliver.

109
00:05:28,848 --> 00:05:31,515
Thought you might
say that,

110
00:05:31,517 --> 00:05:33,417
so I think you
should dress the part.

111
00:05:40,693 --> 00:05:42,893
I had a spare
made up.

112
00:05:42,895 --> 00:05:45,596
There's no rule saying there can't
be more than one Green Arrow.

113
00:05:47,933 --> 00:05:50,401
I should have done this
from the beginning.

114
00:05:50,403 --> 00:05:52,703
Oliver, our disagreement
was never about the uniform.

115
00:05:52,705 --> 00:05:54,705
I know that.

116
00:05:54,707 --> 00:05:58,142
I'd like to apologize
for any part that I played in it.

117
00:06:04,750 --> 00:06:07,151
I really thought
I wanted this mantle.

118
00:06:07,153 --> 00:06:09,787
It means something.

119
00:06:09,789 --> 00:06:12,556
You've made it
mean something.

120
00:06:12,558 --> 00:06:16,794
When our city looks at it,
it gives them hope, Oliver,

121
00:06:16,796 --> 00:06:19,396
and it would be diminished
if there was more than one.

122
00:06:22,201 --> 00:06:26,403
For everything along
the way, thank you.

123
00:06:36,816 --> 00:06:38,816
Anatoly: Hello!
Uh, excuse me.

124
00:06:38,818 --> 00:06:41,485
Hello, everybody. Heh.

125
00:06:41,487 --> 00:06:43,921
My name is Anatoly Knyazev,

126
00:06:43,923 --> 00:06:45,856
and I'm here
to turn myself in.

127
00:06:45,858 --> 00:06:47,825
Tch.

128
00:06:47,827 --> 00:06:51,161
We--we also have, uh,
costume parties in Russia.

129
00:06:51,163 --> 00:06:52,429
It's always great fun.

130
00:06:52,431 --> 00:06:53,964
What do you have,
Anatoly?

131
00:06:53,966 --> 00:06:55,432
Address for Diaz.

132
00:06:55,434 --> 00:06:57,301
He said to meet him there
in one hour,

133
00:06:57,303 --> 00:06:58,969
but he's not
going to be alone.

134
00:06:58,971 --> 00:07:00,838
He's bringing
Longbow Hunters.

135
00:07:00,840 --> 00:07:02,606
Long-what, now?

136
00:07:02,608 --> 00:07:05,142
3 assassins that even
the League is afraid of.

137
00:07:05,144 --> 00:07:07,978
Or they were because the last one
died out in the 1950s.

138
00:07:07,980 --> 00:07:09,847
John: Or that's what
they wanted people to think.

139
00:07:09,849 --> 00:07:11,482
Rene: We got the FBI
backing us.

140
00:07:11,484 --> 00:07:13,150
Please tell me we're
not afraid of 3 guys.

141
00:07:13,152 --> 00:07:14,451
Hell, no.

142
00:07:14,453 --> 00:07:15,586
All right. Let's
get ready to move.

143
00:07:15,588 --> 00:07:17,454
I'll go tell
Agent Watson.

144
00:07:21,827 --> 00:07:23,594
Wow. It's funny.
Everything always comes down

145
00:07:23,596 --> 00:07:25,662
to a signature
on a piece of paper.

146
00:07:25,664 --> 00:07:27,531
Diaz's crimes are local,

147
00:07:27,533 --> 00:07:29,299
which means the bureau
needs municipal authority

148
00:07:29,301 --> 00:07:30,868
to operate in Star City.

149
00:07:30,870 --> 00:07:34,037
Well, now you got it.

150
00:07:34,039 --> 00:07:36,373
[Cell phone chiming
and vibrating]

151
00:07:36,375 --> 00:07:38,175
- Heh.
- What is it?

152
00:07:38,177 --> 00:07:40,010
Got a location
on Diaz.

153
00:07:40,012 --> 00:07:41,645
This'll be
over tonight.

154
00:07:41,647 --> 00:07:43,514
Excuse me.

155
00:07:43,516 --> 00:07:44,815
Hey, honey.

156
00:07:44,817 --> 00:07:46,717
Diaz: Hey, daddy.

157
00:07:46,719 --> 00:07:49,186
So the relationship
between me and your daughter,

158
00:07:49,188 --> 00:07:50,821
it took a turn.

159
00:07:50,823 --> 00:07:54,224
I don't think she's, uh--
she's into me anymore.

160
00:07:54,226 --> 00:07:56,693
- Listen to me.
- No!

161
00:07:56,695 --> 00:07:58,362
You listen to me,

162
00:07:58,364 --> 00:08:00,664
or Laurel dies
a second time!

163
00:08:02,334 --> 00:08:04,001
What do you want?

164
00:08:04,003 --> 00:08:07,771
For the mayor to kick
the FBI out of my city.

165
00:08:07,773 --> 00:08:11,542
Do it tonight...

166
00:08:11,544 --> 00:08:13,577
or Laurel's dead.

167
00:08:13,579 --> 00:08:15,012
Go to hell.

168
00:08:20,853 --> 00:08:23,854
What was that?

169
00:08:23,856 --> 00:08:27,491
Nothing. You said you're ready
to move on Diaz tonight.

170
00:08:27,493 --> 00:08:31,428
I'm ready to come down
on him like God's own righteous fury.

171
00:08:31,430 --> 00:08:33,096
Do it.

172
00:08:34,700 --> 00:08:37,901
I don't think your daddy
loves you anymore.

173
00:08:37,903 --> 00:08:41,305
I think if you were
the real Laurel,

174
00:08:41,307 --> 00:08:43,874
he'd already be here.

175
00:08:43,876 --> 00:08:45,375
Go to hell.

176
00:08:45,377 --> 00:08:47,144
That's a witty response.

177
00:08:47,146 --> 00:08:49,046
I was expecting better.

178
00:08:49,048 --> 00:08:52,416
Do you know what
the funny thing is?

179
00:08:52,418 --> 00:08:55,285
You moved on me
because of him.

180
00:08:55,287 --> 00:08:57,821
You got yourself
in this situation

181
00:08:57,823 --> 00:08:59,389
because of him!

182
00:08:59,391 --> 00:09:01,358
You could have
skipped town,

183
00:09:01,360 --> 00:09:04,728
but you came
after me!

184
00:09:04,730 --> 00:09:06,730
Was you afraid of
what I was gonna do

185
00:09:06,732 --> 00:09:11,935
to your daddy
when you were gone?

186
00:09:11,937 --> 00:09:15,472
Huh? Come on, baby.
Talk to me.

187
00:09:15,474 --> 00:09:17,608
Talk to me!

188
00:09:18,844 --> 00:09:20,744
We're on site.

189
00:09:20,746 --> 00:09:22,446
The FBI has graciously
given me control

190
00:09:22,448 --> 00:09:24,881
of their keyhole satellites,
which I got to say

191
00:09:24,883 --> 00:09:27,351
are a lot easier to operate
when they aren't being hacked.

192
00:09:27,353 --> 00:09:28,952
Watson: All right. Listen up.

193
00:09:28,954 --> 00:09:31,221
Diaz may have lost
his police force,

194
00:09:31,223 --> 00:09:33,257
but we believe he still
has his personal security

195
00:09:33,259 --> 00:09:35,425
and Quadrant muscle
backing him up.

196
00:09:35,427 --> 00:09:37,594
No warning shots.

197
00:09:37,596 --> 00:09:39,429
Let's move out.

198
00:09:52,211 --> 00:09:54,745
If this is where Diaz is planning
on making his last stand,

199
00:09:54,747 --> 00:09:56,913
I would have expected
more guys with guns.

200
00:09:56,915 --> 00:09:59,149
Rene: Not seeing
anything.

201
00:09:59,151 --> 00:10:00,851
I'm getting a big thermal reading from
inside the northwest corner.

202
00:10:00,853 --> 00:10:02,853
That's where we're
headed. Stand by.

203
00:10:18,671 --> 00:10:20,470
Son of a bitch.

204
00:10:25,544 --> 00:10:26,877
What is it?

205
00:10:26,879 --> 00:10:28,545
Laser tripwires.

206
00:10:28,547 --> 00:10:30,414
Tripwires to what?

207
00:10:31,650 --> 00:10:34,017
[Buzzing]

208
00:10:34,019 --> 00:10:35,952
[Powering up]

209
00:10:35,954 --> 00:10:37,587
Felicity:
Triacetone triperoxide.

210
00:10:37,589 --> 00:10:39,222
It's the thermal source.

211
00:10:39,224 --> 00:10:42,259
Diaz was never here.
It's a trap.

212
00:10:45,930 --> 00:10:47,752
Oliver: Hang tight. We're
almost at your position.

213
00:10:47,753 --> 00:10:49,387
Negative. If you go in
there, if anybody moves,

214
00:10:49,389 --> 00:10:51,188
the whole place
will go up.

215
00:10:51,190 --> 00:10:52,723
Rene: If we can't move,
we can't get to the bombs.

216
00:10:52,725 --> 00:10:54,559
How are we supposed
to disarm them?

217
00:10:54,561 --> 00:10:55,793
Felicity: I am working on that.
Everyone else, just get clear.

218
00:10:55,795 --> 00:10:57,395
We can't leave Rene.

219
00:10:57,397 --> 00:10:58,930
No. There might be
more explosives rigged.

220
00:10:58,932 --> 00:11:00,197
Just please get away
from the building.

221
00:11:00,199 --> 00:11:01,933
Oliver: You heard her.
Let's go.

222
00:11:01,935 --> 00:11:03,634
Talk to me,
Blondie.

223
00:11:03,636 --> 00:11:05,436
I'm tracing a radio signal
to the explosives.

224
00:11:05,438 --> 00:11:07,004
In case Diaz gets impatient,

225
00:11:07,006 --> 00:11:08,539
wants to set off
bomb himself.

226
00:11:08,541 --> 00:11:10,041
If I can piggyback
off the signal,

227
00:11:10,043 --> 00:11:12,043
I might be able
to fool the triggers

228
00:11:12,045 --> 00:11:13,611
into thinking that
you're not moving.

229
00:11:13,613 --> 00:11:15,746
Might?
You can't see this,

230
00:11:15,748 --> 00:11:17,181
but there's enough
explosives in here

231
00:11:17,183 --> 00:11:18,449
to send us
into orbit.

232
00:11:18,451 --> 00:11:20,585
Pressure is not
helping, Rene.

233
00:11:21,199 --> 00:11:23,854
If the bombs can be
triggered remotely,

234
00:11:23,856 --> 00:11:27,091
Diaz can kill us
anytime.

235
00:11:27,093 --> 00:11:29,660
We're not making it out
of here, are we?

236
00:11:39,806 --> 00:11:42,873
Hey, Peanut. It's daddy.

237
00:11:42,875 --> 00:11:44,976
Nope. Everything's fine.
I'm safe.

238
00:11:44,978 --> 00:11:47,178
I just wanted to hear
your voice...

239
00:11:49,282 --> 00:11:51,949
And tell you
that I love you...

240
00:11:51,951 --> 00:11:54,919
And I'm so proud of you.

241
00:11:54,921 --> 00:11:58,756
You give my life meaning
every single day.

242
00:11:58,758 --> 00:12:03,794
Yeah. You're
my everything, Peanut,

243
00:12:03,796 --> 00:12:05,863
and I need you
to know that.

244
00:12:07,800 --> 00:12:10,301
Daddy's got to go.

245
00:12:10,303 --> 00:12:12,136
I love you.

246
00:12:13,640 --> 00:12:18,643
I'll see you soon. Ok. Bye.

247
00:12:22,915 --> 00:12:24,915
Oliver: Can we get in
through the roof?

248
00:12:24,917 --> 00:12:26,584
Felicity: Negative. Blowing
the roof will set off the TATP.

249
00:12:26,586 --> 00:12:30,187
Stand by while I clone
the trigger frequency.

250
00:12:30,189 --> 00:12:33,591
[Cell phone ringing]

251
00:12:33,593 --> 00:12:35,660
- Hello.
- So I'm curious.

252
00:12:35,662 --> 00:12:37,294
How many did I get?

253
00:12:37,296 --> 00:12:40,197
- You suhkin syn.
- You betray me,

254
00:12:40,199 --> 00:12:42,099
and I'm
the son of a bitch?

255
00:12:42,101 --> 00:12:44,602
The ones trapped
in there with those explosives,

256
00:12:44,604 --> 00:12:46,570
they're gonna die
in a blink,

257
00:12:46,572 --> 00:12:48,706
but you, Anatoly...

258
00:12:48,708 --> 00:12:50,941
[Speaks Russian]

259
00:12:50,943 --> 00:12:54,178
I'm gonna make it
last for days with you.

260
00:12:56,149 --> 00:12:57,848
He triggered
the explosives,

261
00:12:57,850 --> 00:12:59,383
but I'm bouncing the signal
off a bunch of satellites.

262
00:12:59,385 --> 00:13:00,751
You have 7 seconds!

263
00:13:00,753 --> 00:13:02,420
Move!

264
00:13:10,396 --> 00:13:12,496
Come on!

265
00:13:31,584 --> 00:13:33,350
You ok?

266
00:13:44,230 --> 00:13:47,565
Thought I'd check in
on you.

267
00:13:47,567 --> 00:13:50,201
I'm fine, Hoss.

268
00:13:50,203 --> 00:13:54,371
Agent Watson told me
about your call with Zoe.

269
00:13:54,373 --> 00:13:56,407
I thought I was gonna
die in that room.

270
00:13:58,411 --> 00:14:00,911
I just wanted
to say good-bye.

271
00:14:00,913 --> 00:14:02,847
Tell her how proud
you are of her?

272
00:14:02,849 --> 00:14:04,815
There's not enough words
to say how much.

273
00:14:07,854 --> 00:14:10,221
I feel the same way
about you, Rene.

274
00:14:12,191 --> 00:14:15,426
When I first met you,
I--I didn't think

275
00:14:15,428 --> 00:14:18,529
that you were much more
than a thug

276
00:14:18,531 --> 00:14:23,801
in a--heh--
in a ridiculous costume.

277
00:14:23,803 --> 00:14:25,736
You're no prize
yourself, Hoss.

278
00:14:28,007 --> 00:14:30,641
I judged you.

279
00:14:30,643 --> 00:14:32,743
For far too long,
I judged you,

280
00:14:32,745 --> 00:14:36,080
and that was a mistake.

281
00:14:37,683 --> 00:14:39,450
I'm sorry.

282
00:14:41,053 --> 00:14:45,022
I think that you're
a good man, Rene.

283
00:14:45,024 --> 00:14:51,228
I think that you're the type of man
that this--this city deserves.

284
00:14:51,230 --> 00:14:53,264
I know it seems like
I don't give a crap

285
00:14:53,266 --> 00:14:55,666
about what anyone
thinks,

286
00:14:55,668 --> 00:14:58,302
but this means a lot.

287
00:14:58,304 --> 00:14:59,970
Good.

288
00:15:04,010 --> 00:15:06,110
Felicity: Guys!

289
00:15:06,112 --> 00:15:07,945
We have another problem.

290
00:15:09,282 --> 00:15:11,248
Quentin: I told Diaz
to go to hell

291
00:15:11,250 --> 00:15:12,917
because you were about
to move on him.

292
00:15:12,919 --> 00:15:14,585
Anatoly: It was
deception.

293
00:15:14,587 --> 00:15:15,786
He learned I was
helping you,

294
00:15:15,788 --> 00:15:17,321
and he
manipulated me.

295
00:15:17,323 --> 00:15:18,622
John: Means we're right
back to square one,

296
00:15:18,624 --> 00:15:20,257
not knowing
where Diaz is.

297
00:15:20,259 --> 00:15:22,793
Watson: But now we
have a way to find out.

298
00:15:22,795 --> 00:15:26,463
You tell Diaz you want to
see Laurel, proof of life.

299
00:15:26,465 --> 00:15:28,465
We follow you to her,
her to Diaz.

300
00:15:28,467 --> 00:15:30,634
You go in there guns blazing,
my daughter takes the first bullet.

301
00:15:30,636 --> 00:15:33,137
From what Oliver tells me, she's not
actually your daughter,

302
00:15:33,139 --> 00:15:35,940
and she's a criminal
that made her own bed.

303
00:15:35,942 --> 00:15:37,708
This isn't
a hostage situation.

304
00:15:37,710 --> 00:15:39,276
Our objective
hasn't changed.

305
00:15:39,278 --> 00:15:40,978
- Oliver, please.
- We can keep her safe.

306
00:15:40,980 --> 00:15:42,746
How? The first thing
he'll do when he sees you coming

307
00:15:42,748 --> 00:15:44,315
is kill her!

308
00:15:44,317 --> 00:15:46,183
I think this is
a risk we need to take.

309
00:15:46,185 --> 00:15:49,119
Yeah? Would you be taking
that risk if this was our Laurel,

310
00:15:49,121 --> 00:15:50,721
or is that the kind
of risk that got her killed

311
00:15:50,723 --> 00:15:52,523
in the first damn place?

312
00:15:54,026 --> 00:15:56,961
[Quentin exhales]

313
00:15:56,963 --> 00:16:00,698
[Cell phone chiming
and vibrating]

314
00:16:00,700 --> 00:16:02,366
What the hell
do you want?

315
00:16:02,368 --> 00:16:04,168
To give you
a second chance.

316
00:16:04,170 --> 00:16:06,670
When you told me
to go to hell,

317
00:16:06,672 --> 00:16:09,240
you know, I figured
that you figured

318
00:16:09,242 --> 00:16:12,243
your buddies were
about to take me down.

319
00:16:12,245 --> 00:16:14,345
Well, it didn't
work out that way,

320
00:16:14,347 --> 00:16:16,280
so now we're back
to where we started--

321
00:16:16,282 --> 00:16:21,051
you kicking the FBI out of here
in exchange for Laurel's life.

322
00:16:21,053 --> 00:16:23,821
I'd need to see her first,
proof of life.

323
00:16:23,823 --> 00:16:25,689
I'll send you
the address.

324
00:16:25,691 --> 00:16:28,659
Listen. You better
come alone

325
00:16:28,661 --> 00:16:32,363
because if something
happens that I don't like

326
00:16:32,365 --> 00:16:35,099
something's gonna happen
to Laurel that you don't like.

327
00:16:43,910 --> 00:16:47,111
Anyone ever tell you
it's rude to sneak up on people?

328
00:16:54,220 --> 00:16:55,586
Diaz?

329
00:16:57,290 --> 00:16:58,789
He's gonna kill her.

330
00:16:58,791 --> 00:17:01,392
I won't let that
happen, Quentin.

331
00:17:01,394 --> 00:17:03,227
What about Watson, huh?

332
00:17:03,229 --> 00:17:05,396
Doesn't seem
so important to her.

333
00:17:05,398 --> 00:17:07,364
Just let me worry
about Samanda Watson

334
00:17:07,366 --> 00:17:10,634
and let me try to
keep Laurel safe.

335
00:17:10,636 --> 00:17:12,870
I don't see
how you can, Oliver.

336
00:17:12,872 --> 00:17:16,240
You can start
by trusting me, please.

337
00:17:17,610 --> 00:17:20,110
I mean, I've earned it.
We've known each other

338
00:17:20,112 --> 00:17:21,845
for a very long time,
Quentin.

339
00:17:21,847 --> 00:17:24,815
Heh. A lifetime.

340
00:17:24,817 --> 00:17:26,884
Yeah.

341
00:17:26,886 --> 00:17:28,752
We've come a long way,
you and me.

342
00:17:28,754 --> 00:17:32,423
It's been getting better
since the first time you arrested me.

343
00:17:32,425 --> 00:17:35,159
You know, I've always
been curious--

344
00:17:35,161 --> 00:17:38,028
how'd you beat
that lie detector anyway?

345
00:17:38,030 --> 00:17:43,000
It just comes down to...keeping
a regular heart rate.

346
00:17:43,002 --> 00:17:44,668
I got a pacemaker
that does that.

347
00:17:44,670 --> 00:17:46,603
I didn't know you
had a pacemaker.

348
00:17:46,605 --> 00:17:48,806
I got it after that Mirakuru business
a few years back.

349
00:17:48,808 --> 00:17:50,874
The old ticker couldn't
take that pounding. Heh.

350
00:17:50,876 --> 00:17:52,876
Yeah.

351
00:17:52,878 --> 00:17:55,479
Truth be told, I don't know if
I could take it now.

352
00:17:55,481 --> 00:17:58,749
Yes, it can, ok,
because you're tough.

353
00:17:58,751 --> 00:18:03,620
Laurel is tough, too,
so trust me...

354
00:18:05,858 --> 00:18:07,992
And this
will all work out.

355
00:18:33,319 --> 00:18:34,985
You were supposed
to bring Laurel.

356
00:18:34,987 --> 00:18:36,820
I give the orders.

357
00:18:36,822 --> 00:18:38,188
He's clean.

358
00:18:38,190 --> 00:18:39,990
And you're gonna give
an order as mayor

359
00:18:39,992 --> 00:18:42,359
to get the FBI out of here,

360
00:18:42,361 --> 00:18:44,728
and you're gonna do it
at a press conference.

361
00:18:44,730 --> 00:18:47,364
Satellite track is clean.
Audio signal is 5 by 5.

362
00:18:47,366 --> 00:18:49,199
Everyone get ready
to move!

363
00:18:49,201 --> 00:18:50,768
Not going anywhere until we know
where he's keeping Laurel.

364
00:18:50,770 --> 00:18:52,503
Not our objective.

365
00:18:52,505 --> 00:18:54,238
Quentin: You want me to
hold a press conference

366
00:18:54,240 --> 00:18:56,173
before you even let me
see my daughter?

367
00:18:56,175 --> 00:18:58,675
You have a problem
with that?

368
00:18:58,677 --> 00:19:01,045
I'm not doing anything
until I see her alive.

369
00:19:01,047 --> 00:19:03,847
What the hell is he doing?

370
00:19:03,849 --> 00:19:06,183
The FBI is tracking
me by satellite.

371
00:19:06,185 --> 00:19:08,552
They're gonna move on you
unless we move right now.

372
00:19:08,554 --> 00:19:10,220
Now take me
to my daughter.

373
00:19:10,222 --> 00:19:12,289
Son of a bitch!

374
00:19:12,291 --> 00:19:15,059
Get him in the car.

375
00:19:15,061 --> 00:19:17,294
All units,
move now! Go!

376
00:19:23,836 --> 00:19:25,369
John: Can your satellite
track him?

377
00:19:25,371 --> 00:19:27,104
I've lost him.

378
00:19:27,106 --> 00:19:28,539
Watson: Your friend just
blew this whole operation

379
00:19:28,541 --> 00:19:30,040
and our best chance
to get Diaz,

380
00:19:30,042 --> 00:19:32,142
and his daughter's
still gonna die.

381
00:19:39,957 --> 00:19:40,841
When this is over,

382
00:19:40,842 --> 00:19:42,566
I'm bringing your friend Quentin up
on obstruction.

383
00:19:42,567 --> 00:19:44,679
Our immunity arrangement
doesn't extend to him.

384
00:19:44,680 --> 00:19:46,179
He was trying to
save Laurel.

385
00:19:46,181 --> 00:19:47,814
Well, I'm trying to
save this city,

386
00:19:47,816 --> 00:19:49,583
the city your friend's supposed
to be the mayor of.

387
00:19:49,585 --> 00:19:51,251
Rene: I can't believe
he'd do something so reckless.

388
00:19:51,253 --> 00:19:52,886
Or stupid. He knows Diaz
will kill him and Laurel.

389
00:19:52,888 --> 00:19:54,588
Curtis: What the hell
was he thinking?

390
00:19:54,590 --> 00:19:56,590
Watson: He wasn't.
That's the problem.

391
00:19:57,926 --> 00:20:01,128
Before Quentin went
to see Diaz,

392
00:20:01,130 --> 00:20:03,230
he went out of his way to tell me that
he had a pacemaker.

393
00:20:03,232 --> 00:20:05,098
Yeah, and he's never
told us that before.

394
00:20:05,100 --> 00:20:08,034
So why would he
say something now?

395
00:20:09,271 --> 00:20:11,281
- You can track a pacemaker.
- You know I can.

396
00:20:11,282 --> 00:20:14,016
Quentin knew that Diaz's man
was gonna frisk him for a tracker

397
00:20:14,018 --> 00:20:16,418
just like he knew that Diaz
wasn't going to actually bring

398
00:20:16,420 --> 00:20:18,153
Laurel to the meet,

399
00:20:18,155 --> 00:20:21,457
so Quentin had Diaz
bring him to her,

400
00:20:21,459 --> 00:20:24,560
knowing that we
could track him.

401
00:20:24,562 --> 00:20:26,228
How long will it take you
to find him?

402
00:20:26,230 --> 00:20:28,190
Give me a high-speed
connection and a few minutes.

403
00:20:29,333 --> 00:20:31,099
Quentin: Agh!

404
00:20:31,101 --> 00:20:32,968
Diaz: You wanted to see her,
now you see her.

405
00:20:32,970 --> 00:20:36,138
I'm a man of my word.

406
00:20:36,140 --> 00:20:38,373
Great. Now let her go.

407
00:20:38,375 --> 00:20:40,809
I just promised
proof of life.

408
00:20:40,811 --> 00:20:43,145
We'll see how long
that lasts.

409
00:20:48,018 --> 00:20:51,320
Oliver: Hey. Felicity has
Quentin's location.

410
00:20:51,322 --> 00:20:52,754
It's an abandoned
chemical plant

411
00:20:52,756 --> 00:20:54,022
on the border
of Pennytown.

412
00:20:54,024 --> 00:20:55,290
We're gonna move out
in 5 minutes.

413
00:20:55,292 --> 00:20:56,658
I'll be ready.

414
00:20:56,660 --> 00:20:58,560
The FBI's only
objective is Diaz.

415
00:20:58,562 --> 00:21:00,629
They're gonna do
their best to keep Quentin safe,

416
00:21:00,631 --> 00:21:02,464
but they don't care if Black Siren is
collateral damage.

417
00:21:02,466 --> 00:21:04,299
Your point?

418
00:21:04,301 --> 00:21:08,804
My point, Dinah, is that it's up to us
to keep her safe.

419
00:21:11,110 --> 00:21:14,111
I know that you have
put your vendetta aside

420
00:21:14,113 --> 00:21:15,746
for the sake
of the mission.

421
00:21:15,748 --> 00:21:17,047
And you want to make sure
I keep it that way.

422
00:21:17,049 --> 00:21:19,083
I want to say
thank you.

423
00:21:21,220 --> 00:21:22,920
It takes
a very big person

424
00:21:22,922 --> 00:21:26,723
to not seek vengeance
for someone they love.

425
00:21:27,927 --> 00:21:31,929
If I haven't always
been sensitive to that,

426
00:21:31,931 --> 00:21:34,098
I'm truly sorry.

427
00:21:34,100 --> 00:21:36,066
I'm sorry I was
so hard on you.

428
00:21:39,405 --> 00:21:42,406
You know, the truth is

429
00:21:42,408 --> 00:21:44,842
I respect you more
than you could ever know.

430
00:21:46,378 --> 00:21:49,580
You put together
a team of heroes.

431
00:21:50,616 --> 00:21:52,649
That's no small thing.

432
00:21:56,555 --> 00:21:58,856
- I'm gonna go get ready.
- All right.

433
00:22:00,826 --> 00:22:03,227
- Hey.
- What is going on?

434
00:22:03,229 --> 00:22:05,062
- What do you mean?
- I mean, you've been giving

435
00:22:05,064 --> 00:22:06,897
the Oliver farewell tour
all around this place,

436
00:22:06,899 --> 00:22:09,433
including giving John
the hood.

437
00:22:09,435 --> 00:22:11,802
You know, everyone's
wondering what did you

438
00:22:11,804 --> 00:22:15,072
have to give Watson
to get her to give us immunity,

439
00:22:15,074 --> 00:22:18,142
and I'm just gonna go
out on a limb here

440
00:22:18,144 --> 00:22:21,979
and guess that it was
giving up being the Green Arrow.

441
00:22:21,981 --> 00:22:23,413
[Sighs]

442
00:22:23,415 --> 00:22:25,849
- Sort of.
- You can't be serious.

443
00:22:27,186 --> 00:22:29,253
What happened to becoming
your best self?

444
00:22:29,255 --> 00:22:30,821
I don't know if I
believe that anymore.

445
00:22:30,823 --> 00:22:33,590
Oliver, this is
who you are.

446
00:22:33,592 --> 00:22:35,125
You can't let Watson get
in the middle of that.

447
00:22:35,127 --> 00:22:37,027
She's not.

448
00:22:37,029 --> 00:22:38,762
It was my idea.

449
00:22:38,764 --> 00:22:40,464
What do you mean,
it was your idea?

450
00:22:40,466 --> 00:22:41,798
Curtis: Ahem.

451
00:22:41,800 --> 00:22:44,501
Uh, sorry to interrupt
what looks like

452
00:22:44,503 --> 00:22:46,270
a pretty serious
marital moment,

453
00:22:46,272 --> 00:22:48,005
but everyone's
ready to go.

454
00:22:49,175 --> 00:22:52,075
To be continued. Ok?

455
00:22:54,680 --> 00:22:57,214
Diaz: Showtime!

456
00:22:59,552 --> 00:23:01,985
You're gonna get
in front of the camera,

457
00:23:01,987 --> 00:23:04,788
and you're gonna get
the FBI to leave Star City,

458
00:23:04,790 --> 00:23:07,724
or your baby girl
grows a third eye.

459
00:23:07,726 --> 00:23:09,326
He's not gonna
shoot me.

460
00:23:09,328 --> 00:23:10,961
You willing to bet
your life?!

461
00:23:10,963 --> 00:23:12,196
- Yes.
- Laurel.

462
00:23:12,198 --> 00:23:13,363
Yes, I am!

463
00:23:13,365 --> 00:23:15,599
You got 5 seconds!

464
00:23:15,601 --> 00:23:16,900
5...

465
00:23:16,902 --> 00:23:18,502
Don't let him
take this city.

466
00:23:18,504 --> 00:23:19,670
4...

467
00:23:19,672 --> 00:23:21,872
He's bluffing.
He's lying!

468
00:23:21,874 --> 00:23:23,874
3...

469
00:23:23,876 --> 00:23:26,009
2...

470
00:23:26,011 --> 00:23:27,244
1!

471
00:23:27,246 --> 00:23:29,112
Quentin: No! Agh!

472
00:23:29,114 --> 00:23:31,014
Gaah!

473
00:23:31,016 --> 00:23:32,316
Quentin: Daaaahhh!

474
00:23:32,318 --> 00:23:35,018
- No! Dad? Daddy.
- Ohh!

475
00:23:36,165 --> 00:23:37,930
Stay with me.
Stay with me, daddy.

476
00:23:37,931 --> 00:23:39,725
- Ohh!
- Stay with me!

477
00:23:39,726 --> 00:23:41,092
Look at me,
look at me.

478
00:23:41,094 --> 00:23:42,761
- Ugh.
- Stay with me.

479
00:23:42,763 --> 00:23:44,529
Quentin: Errrgh!

480
00:23:44,531 --> 00:23:46,731
Hey. Don't waste
your tears.

481
00:23:46,733 --> 00:23:48,366
Where I shot him,
it'll take

482
00:23:48,368 --> 00:23:50,502
a good chunk of time
for him to bleed out.

483
00:23:50,504 --> 00:23:52,070
Gaaaah!

484
00:23:52,072 --> 00:23:55,440
Laurel, you need
to get your dad

485
00:23:55,442 --> 00:23:57,509
to get on the phone

486
00:23:57,511 --> 00:24:01,279
and get the feds to go back
to their swamp.

487
00:24:01,281 --> 00:24:04,182
I'll show him
some mercy.

488
00:24:04,184 --> 00:24:05,550
Tss. Aah!

489
00:24:05,552 --> 00:24:07,085
Huh? Like the end
of the movie

490
00:24:07,087 --> 00:24:08,787
with the little dog.

491
00:24:09,990 --> 00:24:12,624
What's it called?

492
00:24:12,626 --> 00:24:14,592
I'm gonna kill you.

493
00:24:14,594 --> 00:24:19,197
I'm not
doing anything. Ugh.

494
00:24:19,199 --> 00:24:20,965
All right. We're
gonna do this another way.

495
00:24:20,967 --> 00:24:22,300
Ohh!

496
00:24:22,302 --> 00:24:24,569
Because I'm not
gonna count.

497
00:24:24,571 --> 00:24:26,438
Your daughter's
brains

498
00:24:26,440 --> 00:24:30,375
are gonna be splattered
on your face!

499
00:24:30,899 --> 00:24:33,199
Don't you. Don't you!

500
00:24:36,071 --> 00:24:38,972
[Explosion]

501
00:24:38,974 --> 00:24:40,573
It'll be all right.

502
00:24:44,913 --> 00:24:46,346
Watson: FBI!

503
00:24:46,348 --> 00:24:48,514
[Gunfire]

504
00:25:05,867 --> 00:25:07,033
Quentin!

505
00:25:07,035 --> 00:25:10,403
Dinah: I got him!
Get Diaz!

506
00:25:14,109 --> 00:25:16,175
[Quentin groaning]

507
00:25:19,514 --> 00:25:22,048
It's ok. Stay--

508
00:25:22,050 --> 00:25:23,282
Quentin: Laurel.

509
00:25:23,284 --> 00:25:24,884
[Breathing heavily]

510
00:25:24,886 --> 00:25:27,420
Ohh! No.

511
00:25:31,159 --> 00:25:33,126
We got to get him
to a hospital.

512
00:25:33,128 --> 00:25:35,528
[Quentin grunting]

513
00:25:38,733 --> 00:25:41,200
[Canary cry]

514
00:25:41,202 --> 00:25:42,869
[Siren scream]

515
00:25:44,973 --> 00:25:48,141
[Grunting]

516
00:26:05,593 --> 00:26:07,393
Come on.

517
00:26:07,395 --> 00:26:08,594
I got you.

518
00:26:08,596 --> 00:26:09,595
Errrrgh!

519
00:26:09,597 --> 00:26:12,098
Diaz: I need a chopper!

520
00:26:12,100 --> 00:26:13,766
I don't have 5 minutes!

521
00:26:13,768 --> 00:26:15,268
[Arrow whooshes]

522
00:26:16,905 --> 00:26:18,404
Oliver: I agree!

523
00:26:18,406 --> 00:26:20,440
You want to shoot me?

524
00:26:22,177 --> 00:26:24,310
Do it!

525
00:26:24,312 --> 00:26:26,012
Right here!

526
00:26:28,616 --> 00:26:31,384
See, that's your problem.

527
00:26:31,386 --> 00:26:33,453
It's always been
your problem!

528
00:26:39,327 --> 00:26:40,960
Ugh!

529
00:27:16,131 --> 00:27:18,197
Laurel: He needs
a doctor immediately!

530
00:27:18,199 --> 00:27:19,699
Agent: Yes, ma'am.

531
00:27:24,172 --> 00:27:25,705
Agh!

532
00:27:27,208 --> 00:27:28,841
Enough!

533
00:27:31,880 --> 00:27:33,513
Hyah!

534
00:27:33,515 --> 00:27:36,215
Ugh!

535
00:27:36,217 --> 00:27:39,018
Aaagh!

536
00:27:39,020 --> 00:27:40,520
Aah!

537
00:27:42,824 --> 00:27:46,025
This is my city!

538
00:27:46,027 --> 00:27:48,561
You want to stop me,

539
00:27:48,563 --> 00:27:50,196
you're gonna have to
kill me!

540
00:27:50,198 --> 00:27:52,532
He's right, Oliver.

541
00:27:52,534 --> 00:27:54,534
The movie
with the dog,

542
00:27:54,536 --> 00:27:55,601
it's called
"Old Yeller."

543
00:27:55,603 --> 00:27:56,602
No!

544
00:27:56,604 --> 00:27:58,204
[Siren scream]

545
00:28:04,612 --> 00:28:06,245
What did you do?!

546
00:28:06,247 --> 00:28:08,981
I had to!
I had to end it.

547
00:28:08,983 --> 00:28:12,418
Yeah? You think that fall's
gonna kill him?

548
00:28:12,420 --> 00:28:14,587
A girl can only hope.

549
00:28:14,589 --> 00:28:16,255
I had him!

550
00:28:17,540 --> 00:28:19,279
Watson: We scoured
every inch of this city

551
00:28:19,280 --> 00:28:21,339
and trolled Starling bay.

552
00:28:22,736 --> 00:28:24,168
He can't have
gotten far.

553
00:28:24,170 --> 00:28:26,170
He was launched
off a rooftop.

554
00:28:26,172 --> 00:28:28,106
He shouldn't have been able
to go anywhere at all.

555
00:28:28,108 --> 00:28:30,241
Diaz doesn't go
down easy.

556
00:28:30,243 --> 00:28:32,610
You seem pretty sanguine
about it.

557
00:28:32,612 --> 00:28:36,114
It wasn't
a total loss.

558
00:28:36,116 --> 00:28:39,450
Felicity reprogrammed this
with a digital sniffer.

559
00:28:39,452 --> 00:28:41,352
I was able to get
close enough to Diaz

560
00:28:41,354 --> 00:28:43,054
to clone the drive
that he wears around his neck.

561
00:28:43,056 --> 00:28:47,091
I got government officials,
city employees.

562
00:28:47,162 --> 00:28:49,463
We can give you everyone
on his payroll.

563
00:28:50,089 --> 00:28:54,925
Huh. We can give you
your city back,

564
00:28:54,927 --> 00:28:57,160
but the fact that Diaz
is in the wind,

565
00:28:57,162 --> 00:28:59,262
it doesn't alter
our agreement.

566
00:29:00,332 --> 00:29:02,299
I know.

567
00:29:06,305 --> 00:29:07,950
- How is he?
- He's septic.

568
00:29:07,951 --> 00:29:09,584
They're getting him
ready for surgery.

569
00:29:09,586 --> 00:29:11,185
Dinah: Rene's in there
with him right now.

570
00:29:11,187 --> 00:29:13,187
What about Diaz?

571
00:29:13,189 --> 00:29:14,589
[Sighs]

572
00:29:14,591 --> 00:29:16,223
Rene: You're gonna
be fine, Hoss.

573
00:29:16,225 --> 00:29:17,925
These docs are gonna
fix you up.

574
00:29:17,927 --> 00:29:20,595
Yeah. Do me a favor.

575
00:29:20,597 --> 00:29:22,263
Anything, Hoss.

576
00:29:22,265 --> 00:29:24,565
If this thing goes the wrong way
and I don't make it,

577
00:29:24,567 --> 00:29:27,635
d-d-don't call me Hoss
at my funeral.

578
00:29:29,639 --> 00:29:31,973
You're gonna make it.

579
00:29:31,975 --> 00:29:33,674
Yeah.

580
00:29:33,676 --> 00:29:35,209
[Door opens]

581
00:29:38,848 --> 00:29:40,781
How's he doing?

582
00:29:40,783 --> 00:29:43,250
Kind of macabre,
actually.

583
00:29:43,252 --> 00:29:44,752
I'll give you guys
a minute.

584
00:29:44,754 --> 00:29:46,520
Mm-hmm.

585
00:29:48,024 --> 00:29:50,992
- Hi.
- Ahem.

586
00:29:50,994 --> 00:29:53,027
What's the latest
on Diaz?

587
00:29:54,864 --> 00:29:57,498
Diaz--ahem--
he got away.

588
00:29:57,500 --> 00:29:59,500
How?

589
00:29:59,502 --> 00:30:01,836
Doesn't matter.
We'll get him.

590
00:30:03,840 --> 00:30:07,274
We do have a list of
everyone that he's been controlling.

591
00:30:07,276 --> 00:30:09,777
FBI is rounding them
up as we speak.

592
00:30:09,779 --> 00:30:13,514
- So we can take our city back.
- Mm-hmm.

593
00:30:13,516 --> 00:30:15,516
You did good, Oliver.

594
00:30:15,518 --> 00:30:19,186
Thank you.
It's not over yet.

595
00:30:19,188 --> 00:30:21,922
It is for you.

596
00:30:21,924 --> 00:30:23,924
Am I wrong?

597
00:30:25,461 --> 00:30:27,962
I've been dealing
with Samanda Watson for months.

598
00:30:27,964 --> 00:30:33,534
There's no way she was gonna
help you without strings attached,

599
00:30:33,536 --> 00:30:36,871
but those strings,
Oliver, that's a hell of a sacrifice.

600
00:30:39,042 --> 00:30:41,709
I had to look at the way that I've
been doing things.

601
00:30:42,912 --> 00:30:45,079
It's not working.

602
00:30:46,516 --> 00:30:50,217
I lost my city,
I lost my team.

603
00:30:53,089 --> 00:30:55,589
There's a penance
for that.

604
00:30:55,591 --> 00:30:58,125
It just seems
a little drastic.

605
00:30:58,127 --> 00:31:01,529
Coming from the guy
who just took a bullet for his daughter.

606
00:31:05,668 --> 00:31:10,705
Quentin, I hope
I took the time to tell you, uh...

607
00:31:10,707 --> 00:31:13,974
You're a really
good father.

608
00:31:13,976 --> 00:31:15,943
So are you.

609
00:31:17,313 --> 00:31:19,547
I had a good example.

610
00:31:19,549 --> 00:31:21,649
Yeah. Your dad was
a good man.

611
00:31:25,621 --> 00:31:27,755
I'm not talking
about my dad.

612
00:31:35,965 --> 00:31:39,900
I'm sorry, but we have to
take him to the O.R. now.

613
00:31:39,902 --> 00:31:42,937
Well, um, when you
get out,

614
00:31:42,939 --> 00:31:45,673
everyone will be here
waiting for you.

615
00:31:50,113 --> 00:31:52,012
Thanks, Oliver.

616
00:31:56,419 --> 00:31:58,319
For everything.

617
00:32:13,970 --> 00:32:15,503
[Door opens]

618
00:32:25,448 --> 00:32:27,381
Thank you for coming.

619
00:32:29,185 --> 00:32:30,818
How is he?

620
00:32:30,820 --> 00:32:32,853
In surgery.

621
00:32:32,855 --> 00:32:36,624
The doctors, they're
optimistic, but--

622
00:32:36,626 --> 00:32:39,794
but I thought you
should probably be here.

623
00:32:39,796 --> 00:32:41,629
Thank you.

624
00:32:43,499 --> 00:32:48,736
This is probably really strange
for you, right?

625
00:32:48,738 --> 00:32:50,638
A little.

626
00:32:54,477 --> 00:33:00,314
Are you, um--
are you like my Laurel?

627
00:33:02,485 --> 00:33:04,952
Hardly at all.

628
00:33:04,954 --> 00:33:07,188
How long is this
gonna take?

629
00:33:08,491 --> 00:33:10,191
How many times
are you gonna ask that?

630
00:33:10,193 --> 00:33:12,326
As many times as it takes
to find out

631
00:33:12,328 --> 00:33:14,261
how long it's
gonna take.

632
00:33:18,935 --> 00:33:21,001
Mr. Queen.

633
00:33:21,003 --> 00:33:23,270
- It's time.
- Time for what?

634
00:33:25,708 --> 00:33:27,408
What is she talking about?

635
00:33:34,083 --> 00:33:36,517
Oliver: I'm sorry
that I haven't ex--

636
00:33:36,519 --> 00:33:38,452
explained this
to everyone.

637
00:33:41,090 --> 00:33:44,425
Hasn't been any time.

638
00:33:44,427 --> 00:33:46,460
There wasn't time
to explain what?

639
00:33:49,065 --> 00:33:51,065
- You're arresting us?
- What the hell are you doing?

640
00:33:51,067 --> 00:33:52,466
Rene: I thought you said
we had immunity!

641
00:33:52,468 --> 00:33:55,536
You do...Thanks to him.

642
00:33:55,538 --> 00:33:58,138
Oh, my God.

643
00:33:58,140 --> 00:33:59,607
[Sighs]

644
00:33:59,609 --> 00:34:00,908
It was the only way.

645
00:34:00,910 --> 00:34:02,209
No, it was not
the only way.

646
00:34:02,211 --> 00:34:03,544
There are a million
other ways.

647
00:34:03,546 --> 00:34:04,645
Dinah: The judge threw
out his case.

648
00:34:04,647 --> 00:34:05,946
You can't do this.

649
00:34:05,948 --> 00:34:09,283
- I can. It's federal.
- Federal.

650
00:34:09,285 --> 00:34:11,051
The bureau's going to
stay in Star City

651
00:34:11,053 --> 00:34:13,587
until Diaz is
brought in,

652
00:34:13,589 --> 00:34:16,624
but only if Oliver agreed
to turn himself in.

653
00:34:19,195 --> 00:34:21,562
What the hell is
going on here?

654
00:34:21,564 --> 00:34:23,130
[Door opens]

655
00:34:23,132 --> 00:34:25,466
Wait a minute.
Just wait.

656
00:34:25,468 --> 00:34:27,067
Dr. Schwartz: Ahem.

657
00:34:33,309 --> 00:34:35,075
How's Quentin?

658
00:34:35,077 --> 00:34:39,079
Mayor Lance seized
during the procedure.

659
00:34:39,081 --> 00:34:41,081
The surgeons worked
to revive him.

660
00:34:41,083 --> 00:34:43,651
They did everything
they could,

661
00:34:43,653 --> 00:34:48,656
but his brain was deprived
of oxygen for 7 minutes.

662
00:34:48,994 --> 00:34:50,658
He's gone.

663
00:34:52,995 --> 00:34:54,962
I'm very sorry.

664
00:35:01,938 --> 00:35:05,039
Unfortunately, this
doesn't change our arrangement.

665
00:35:05,041 --> 00:35:06,540
Mm-hmm.

666
00:35:08,210 --> 00:35:10,044
[Sara sniffles]

667
00:35:11,714 --> 00:35:14,014
I'm so sorry, Sara.

668
00:35:18,921 --> 00:35:21,155
All of you, please take care
of each other.

669
00:35:23,993 --> 00:35:25,859
Ollie.

670
00:35:50,185 --> 00:35:52,552
Transport's delayed.

671
00:35:52,554 --> 00:35:54,921
We'll be transferring
you in a half-hour.

672
00:36:09,037 --> 00:36:12,171
Ok. I talked to John.
We have a plan.

673
00:36:12,173 --> 00:36:13,773
We're gonna get
you out.

674
00:36:13,775 --> 00:36:15,241
- No, you can't.
- Yes, we can.

675
00:36:15,243 --> 00:36:16,943
We've done it before.
We got John out of--

676
00:36:16,945 --> 00:36:18,744
we broke him out
of Langham Penitentiary.

677
00:36:18,746 --> 00:36:21,113
Yes, we did.

678
00:36:21,115 --> 00:36:24,050
They're transferring me
to a Supermax, Felicity,

679
00:36:24,052 --> 00:36:28,254
and even if I wanted
to break out,

680
00:36:28,256 --> 00:36:31,424
they would just
arrest everyone,

681
00:36:31,426 --> 00:36:33,593
including you.

682
00:36:35,230 --> 00:36:39,398
I think that William
deserves at least one parent.

683
00:36:39,400 --> 00:36:43,402
During your trial,
you said you didn't want to go public

684
00:36:43,404 --> 00:36:45,304
because you wanted a life
after the Green Arrow.

685
00:36:45,306 --> 00:36:46,772
This is that life.
You could--

686
00:36:46,774 --> 00:36:49,775
I wanted to stop Diaz,

687
00:36:49,777 --> 00:36:52,912
and I wanted to save
you and William more.

688
00:36:55,583 --> 00:36:57,583
Not everything
went our way.

689
00:37:00,855 --> 00:37:02,655
Quentin and...

690
00:37:05,293 --> 00:37:09,595
That protective custody
that we talked about

691
00:37:09,597 --> 00:37:12,898
for the two of you
during my trial...

692
00:37:12,900 --> 00:37:15,034
- No.
- Lyla's gonna handle everything.

693
00:37:15,036 --> 00:37:17,803
Uh...

694
00:37:17,805 --> 00:37:20,139
I promise just until
Diaz is off the board.

695
00:37:20,141 --> 00:37:22,708
No. I refuse to believe that
this is the only option.

696
00:37:22,710 --> 00:37:24,644
We won back the city.

697
00:37:26,514 --> 00:37:28,214
We got it back.

698
00:37:31,452 --> 00:37:33,486
Thought I had
lost it.

699
00:37:33,488 --> 00:37:35,454
Oliver...

700
00:37:36,624 --> 00:37:38,224
You didn't do that alone.

701
00:37:38,226 --> 00:37:40,026
I know.

702
00:37:41,296 --> 00:37:43,996
Diaz tried to kill
everybody close to me.

703
00:37:45,833 --> 00:37:49,001
I had to find a way
to protect everybody.

704
00:37:51,806 --> 00:37:54,206
[Sighs]

705
00:37:54,208 --> 00:37:56,175
This was the way.

706
00:37:58,479 --> 00:38:01,981
[Sniffles]

707
00:38:01,983 --> 00:38:04,183
Is William here?

708
00:38:04,185 --> 00:38:06,385
Yeah, he's outside. He's...

709
00:38:09,824 --> 00:38:13,326
He's scared.
He's confused.

710
00:38:13,328 --> 00:38:16,896
He's wondering how the woman
that he's known for less than a year

711
00:38:16,898 --> 00:38:19,332
is suddenly
his only parent.

712
00:38:20,602 --> 00:38:22,202
Would you please
go get him.

713
00:38:23,371 --> 00:38:25,905
Yeah.

714
00:38:25,907 --> 00:38:27,606
[Sniffles]

715
00:38:48,262 --> 00:38:50,296
Buddy, how you doing?

716
00:38:52,200 --> 00:38:56,469
I don't understand...
What's happening.

717
00:39:03,378 --> 00:39:05,411
I'm gonna explain
everything to you.

718
00:39:15,256 --> 00:39:17,757
[Reporters clamoring]

719
00:39:22,096 --> 00:39:24,630
Reporter: Mr. Queen,
why are you being arrested again?

720
00:39:24,632 --> 00:39:26,365
Oliver: I have voluntarily,

721
00:39:26,367 --> 00:39:27,900
uh, handed myself over
to the FBI.

722
00:39:27,902 --> 00:39:29,135
Can you comment
any further?

723
00:39:29,137 --> 00:39:30,936
Yes, I can.

724
00:39:34,142 --> 00:39:37,476
I am the Green Arrow.

725
00:39:37,478 --> 00:39:39,378
I realize that
I've denied that claim

726
00:39:39,380 --> 00:39:42,615
with the same conviction
with which I'm speaking now.

727
00:39:42,617 --> 00:39:44,650
I have let good people
stand accused

728
00:39:44,652 --> 00:39:47,386
of things that I've done.

729
00:39:47,388 --> 00:39:51,891
Roy Harper
is not the Green Arrow.

730
00:39:51,893 --> 00:39:57,062
Tommy Merlyn is most certainly
not the Green Arrow.

731
00:39:57,064 --> 00:40:00,800
These are two names
on a long list of people

732
00:40:00,802 --> 00:40:03,135
who have given so much

733
00:40:03,137 --> 00:40:07,173
and sacrificed everything

734
00:40:07,175 --> 00:40:10,042
in the name of my crusade.

735
00:40:10,044 --> 00:40:12,978
Some of them gave
their lives

736
00:40:12,980 --> 00:40:16,382
in the pursuit of one
simple objective--

737
00:40:16,384 --> 00:40:18,217
to save our city.

738
00:40:18,219 --> 00:40:21,587
Star City still needs saving.

739
00:40:21,589 --> 00:40:24,123
Last night, we dealt our enemy
a critical blow,

740
00:40:24,125 --> 00:40:28,527
but there is still work
to be done,

741
00:40:28,529 --> 00:40:32,198
so I'm looking
to the people of this city,

742
00:40:32,200 --> 00:40:36,702
I'm looking to
my allies, to my friends,

743
00:40:36,704 --> 00:40:39,038
to my partners...

744
00:40:39,040 --> 00:40:43,075
And I'm asking them to continue,

745
00:40:43,077 --> 00:40:45,811
to keep fighting.

746
00:40:45,813 --> 00:40:48,314
I'm asking them
to complete our mission...

747
00:40:50,251 --> 00:40:52,318
To save our city.

748
00:40:52,320 --> 00:40:55,688
[Reporters clamoring,
camera shutters clicking]

749
00:40:58,826 --> 00:41:02,661
[Buzzer]

750
00:41:02,663 --> 00:41:04,530
[Prisoners shouting]

751
00:41:04,532 --> 00:41:06,732
I know you, Oliver Queen.

752
00:41:08,469 --> 00:41:10,836
You're gonna die in here,
sucker! You're gonna--

753
00:41:10,838 --> 00:41:12,838
Back the hell off!

754
00:41:28,022 --> 00:41:30,456
[Buzzer]

755
00:41:34,562 --> 00:41:37,296
[Shouting continues]

756
00:41:42,431 --> 00:41:49,331
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man

