1
00:00:12,348 --> 00:00:13,847
Commander?

2
00:00:13,849 --> 00:00:15,215
Yes?

3
00:00:15,217 --> 00:00:16,483
Keep your guys back, guns down.

4
00:00:16,485 --> 00:00:18,185
We don't want to set him off, okay?

5
00:00:18,187 --> 00:00:20,287
Sure.

6
00:00:24,299 --> 00:00:26,126
I'm not talking to cops.

7
00:00:26,128 --> 00:00:27,664
No, you're not. I'm not a cop.

8
00:00:27,666 --> 00:00:29,196
I just sent them away, okay?

9
00:00:29,198 --> 00:00:31,064
Something tells me
this is about your brother A.J.

10
00:00:31,066 --> 00:00:33,338
Eric, tactical just confirmed

11
00:00:33,340 --> 00:00:34,835
his brother was a member

12
00:00:34,837 --> 00:00:36,377
of Hell's Infantry.

13
00:00:36,379 --> 00:00:37,437
Southside gang.

14
00:00:37,439 --> 00:00:39,639
Hey, back off. Leave.

15
00:00:39,641 --> 00:00:40,738
I'll blow her brains out.

16
00:00:40,740 --> 00:00:43,190
Why would you do that, Danny?
You got nothing against her.

17
00:00:43,191 --> 00:00:47,126
You don't like police.
That's... that's why I'm here.

18
00:00:47,128 --> 00:00:48,494
Leave, dude. I don't know how many times

19
00:00:48,496 --> 00:00:49,428
I'm gonna say it... leave!

20
00:00:49,430 --> 00:00:50,896
Thought you wanted to kill a cop.

21
00:00:50,898 --> 00:00:52,531
Just trust me, I'll do it, so leave.

22
00:00:52,533 --> 00:00:54,533
Okay, I got an I.D. on the girl.

23
00:00:54,535 --> 00:00:57,603
Cassie Williams.
He just picked her up randomly.

24
00:00:57,605 --> 00:00:59,240
This kid's improvising all the way.

25
00:00:59,242 --> 00:01:00,878
It's not fair, man!

26
00:01:01,342 --> 00:01:03,509
- They shot him for nothing!
- I know.

27
00:01:03,511 --> 00:01:04,977
- He was unarmed.
- He was innocent!

28
00:01:04,979 --> 00:01:07,213
That's it, he was unarmed,
just like Cassie there.

29
00:01:07,215 --> 00:01:09,148
That's... that's her name, by the way.

30
00:01:11,853 --> 00:01:13,886
A.J. was innocent,

31
00:01:13,888 --> 00:01:16,288
like Cassie. Now, you shoot her,

32
00:01:16,290 --> 00:01:17,623
you're just like them, wrong.

33
00:01:19,354 --> 00:01:20,526
They got to pay.

34
00:01:20,528 --> 00:01:23,360
Forget them. Think about your mom.

35
00:01:23,362 --> 00:01:26,265
She already lost one son.
She needs you, Danny.

36
00:01:26,267 --> 00:01:27,766
Let the girl go.

37
00:01:39,046 --> 00:01:42,214
Okay. It's okay.

38
00:01:43,985 --> 00:01:45,718
No, Danny.

39
00:01:45,720 --> 00:01:47,019
Danny, put the gun down, man.

40
00:01:47,021 --> 00:01:49,955
Your mother needs you now more than ever.

41
00:01:55,096 --> 00:01:56,996
Go ahead.

42
00:02:01,469 --> 00:02:03,669
Move! Come on, come on!

43
00:02:06,207 --> 00:02:07,653
Hey.

44
00:02:18,052 --> 00:02:20,085
Yeah, he was his brother.

45
00:02:22,590 --> 00:02:24,432
Nice work.

46
00:02:24,434 --> 00:02:26,025
They would have shot him, too.

47
00:02:26,027 --> 00:02:27,860
Feel good to get a win in your hometown?

48
00:02:27,862 --> 00:02:29,828
Ah, it feels good to get a win anywhere.

49
00:02:29,830 --> 00:02:31,630
I guess it feels good
to have you back, too.

50
00:02:31,632 --> 00:02:33,399
Good to be back.

51
00:02:33,401 --> 00:02:36,368
So, deep dish... we doing this or what?

52
00:02:36,370 --> 00:02:38,571
You guys want to do dinner on your own?

53
00:02:39,726 --> 00:02:41,774
Uh... yeah.

54
00:02:41,776 --> 00:02:44,396
- I think we can handle that.
- Hot date?

55
00:02:44,398 --> 00:02:46,478
Something like that.

56
00:02:54,283 --> 00:02:55,354
I'm glad you were able

57
00:02:55,356 --> 00:02:56,956
to find the time to make this happen.

58
00:02:56,958 --> 00:02:58,290
You know, I almost didn't.

59
00:02:58,292 --> 00:03:01,427
Patient came in
with two bullets in his heart.

60
00:03:01,429 --> 00:03:03,662
Well, I take it you took them out.

61
00:03:03,664 --> 00:03:06,298
I wouldn't be drinking
champagne if I didn't.

62
00:03:06,300 --> 00:03:07,833
No.

63
00:03:07,835 --> 00:03:10,302
What about you? Do you have
something to celebrate?

64
00:03:10,304 --> 00:03:13,706
I do, I do. I get to see you. Hi, Mom.

65
00:03:13,708 --> 00:03:15,207
Hi, honey.

66
00:03:17,912 --> 00:03:20,946
Mm, I talked to Evie yesterday.

67
00:03:20,948 --> 00:03:23,482
Sounds like she's doing well.

68
00:03:23,484 --> 00:03:25,784
- She called you?
- She misses her Gran.

69
00:03:25,786 --> 00:03:27,316
Yeah.

70
00:03:28,556 --> 00:03:29,888
Well, she misses you, too.

71
00:03:29,890 --> 00:03:32,324
I don't know what to do.

72
00:03:32,326 --> 00:03:36,028
I mean, I reach out,
and, you know, nothing.

73
00:03:36,030 --> 00:03:39,965
I'm just the temporary
replacement Beaumont.

74
00:03:39,967 --> 00:03:41,788
This'll pass.

75
00:03:44,071 --> 00:03:47,678
Speaking of children who
push their fathers away,

76
00:03:47,680 --> 00:03:50,743
I take it you don't have
any plans to visit yours?

77
00:03:54,749 --> 00:03:58,017
At least Evie's a teenager.
What's your excuse?

78
00:03:58,019 --> 00:04:00,019
- I have nothing to say to him.
- Well, sure you do.

79
00:04:00,021 --> 00:04:01,720
Right.

80
00:04:04,825 --> 00:04:07,159
Oh, I'm stuffed. Hey...

81
00:04:07,161 --> 00:04:09,228
who suggested we share
a slice of cheesecake?

82
00:04:09,230 --> 00:04:12,264
Who ordered the second piece?

83
00:04:12,266 --> 00:04:14,733
Only 'cause you were buying.

84
00:04:16,570 --> 00:04:18,570
Can you stay the weekend?

85
00:04:18,572 --> 00:04:21,273
Listen, I wish I could,
but I, uh, I have some things

86
00:04:21,275 --> 00:04:22,871
I have to take care of.

87
00:04:38,693 --> 00:04:39,892
Mom?

88
00:04:39,894 --> 00:04:42,795
- I'm fine. I'm fine.
- Okay.

89
00:04:42,797 --> 00:04:44,096
Are you hurt?

90
00:04:44,098 --> 00:04:45,764
No.

91
00:04:49,303 --> 00:04:51,203
All right.

92
00:05:03,252 --> 00:05:11,286
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

93
00:05:17,175 --> 00:05:19,809
Are you booked to perform
any surgeries tomorrow?

94
00:05:19,811 --> 00:05:22,612
Maybe you should reschedule and...

95
00:05:23,715 --> 00:05:25,481
Uh, Dr. Beaumont?

96
00:05:26,518 --> 00:05:28,251
Oh, honey, no, I'm fine.

97
00:05:28,253 --> 00:05:30,520
Uh, some of my patients have been

98
00:05:30,522 --> 00:05:32,355
waiting a long time.

99
00:05:32,357 --> 00:05:34,524
I'll pretend I didn't hear that.
Here you go, Mom.

100
00:05:34,526 --> 00:05:38,027
You don't have to fuss over me. I'm fine.

101
00:05:39,497 --> 00:05:42,298
This is more my speed.

102
00:05:43,535 --> 00:05:46,169
You should lighten up, Eric.

103
00:05:48,790 --> 00:05:50,306
Maxine, help yourself.

104
00:05:50,308 --> 00:05:52,175
I'm fine, thank you.

105
00:05:52,177 --> 00:05:54,277
I am so sorry that this happened.

106
00:05:54,279 --> 00:05:56,546
Why? You didn't pull the trigger.

107
00:05:56,548 --> 00:05:59,949
No, but I'm the reason that someone did.

108
00:05:59,951 --> 00:06:01,618
Well, you don't know that.

109
00:06:02,554 --> 00:06:06,322
There are 3,500 shootings
in Chicago each year.

110
00:06:06,324 --> 00:06:08,242
Who knows what half of them are about?

111
00:06:08,244 --> 00:06:10,026
Sure, maybe. But if someone's after me,

112
00:06:10,028 --> 00:06:12,273
I can't risk the safety
of my team or you.

113
00:06:12,275 --> 00:06:13,630
I need to figure out who's behind this...

114
00:06:13,632 --> 00:06:15,865
- Eric, you can't expect me...
- Just...

115
00:06:15,867 --> 00:06:18,267
Just lay low, all right?

116
00:06:18,269 --> 00:06:21,771
Stay in the house, keep the
doors and windows locked.

117
00:06:21,773 --> 00:06:22,839
Promise me.

118
00:06:22,841 --> 00:06:24,674
You're imprisoning me in my own home.

119
00:06:24,676 --> 00:06:26,909
I am ensuring you're safe, Mom.

120
00:06:26,911 --> 00:06:28,978
And who's making sure you're safe?

121
00:06:28,980 --> 00:06:30,947
That would be us.

122
00:06:32,684 --> 00:06:34,484
Fine.

123
00:06:34,486 --> 00:06:36,085
Thank you.

124
00:06:36,087 --> 00:06:39,555
I'm going to go relax... in my cell.

125
00:06:41,359 --> 00:06:43,393
I just got off the phone with Chicago PD.

126
00:06:43,395 --> 00:06:46,029
CCTV footage got a make and model.

127
00:06:46,031 --> 00:06:47,330
But not a plate?

128
00:06:47,332 --> 00:06:49,632
Well, neither did I,
but I did see the gun,

129
00:06:49,634 --> 00:06:52,153
and it kind of looked... unusual.

130
00:06:52,155 --> 00:06:53,269
Unusual how?

131
00:06:53,271 --> 00:06:54,871
It was automatic, submachine pistol,

132
00:06:54,873 --> 00:06:57,340
but it was, uh, short.

133
00:06:57,342 --> 00:07:00,743
All stock and no barrel. Stubby.

134
00:07:00,745 --> 00:07:02,078
This one? No.

135
00:07:02,080 --> 00:07:03,146
This one?

136
00:07:03,148 --> 00:07:04,514
No. This one?

137
00:07:04,516 --> 00:07:05,848
That's it. That's the one.

138
00:07:05,850 --> 00:07:07,850
Wow. TK 80.

139
00:07:07,852 --> 00:07:10,019
Not your typical street gun.

140
00:07:10,021 --> 00:07:11,754
It's actually perfect
for drive-bys because

141
00:07:11,756 --> 00:07:14,724
it's accurate, even when fired
from a high-speed vehicle.

142
00:07:14,726 --> 00:07:16,759
Not this time. You guys
were sitting ducks.

143
00:07:16,761 --> 00:07:18,661
Maybe the gunman was an amateur.

144
00:07:18,663 --> 00:07:20,386
- Or it was a warning shot.
- Mm.

145
00:07:20,388 --> 00:07:21,364
You don't think this could be

146
00:07:21,366 --> 00:07:23,266
- Damien Delaine, do you?
- Not a drive-by.

147
00:07:23,268 --> 00:07:24,784
Not Delaine's profile.

148
00:07:24,786 --> 00:07:26,703
Okay, the kid today, you said his brother

149
00:07:26,705 --> 00:07:28,438
- was a member of a gang.
- Yeah, Hell's Infantry.

150
00:07:28,440 --> 00:07:30,106
Well, maybe they're angry
that he got arrested.

151
00:07:30,108 --> 00:07:31,348
Well, they do run guns.

152
00:07:31,350 --> 00:07:32,709
So, maybe the kid knows someone

153
00:07:32,711 --> 00:07:34,243
who could own something like this.

154
00:07:34,245 --> 00:07:36,112
All right, let's go pay him
a little visit.

155
00:07:36,114 --> 00:07:37,447
Actually, you know what?

156
00:07:37,449 --> 00:07:40,416
I need someone to stay here,
keep an eye on my mom.

157
00:07:40,819 --> 00:07:41,861
It would be my pleasure.

158
00:07:41,863 --> 00:07:43,071
Thanks, Max.

159
00:07:43,988 --> 00:07:46,222
Hey, easy on the Scotch.

160
00:07:50,395 --> 00:07:52,462
Eric, drive-by shootings usually
don't fall under our purview.

161
00:07:52,464 --> 00:07:55,098
You sure you don't want
to let the cops handle this one?

162
00:07:55,100 --> 00:07:56,733
Ah, maybe you're right.
Let's think this through.

163
00:07:56,735 --> 00:07:58,601
I mean, first thing the police will do is

164
00:07:58,603 --> 00:08:00,670
run through hundreds
of our old work files.

165
00:08:00,672 --> 00:08:02,205
Then interview our staff, former clients.

166
00:08:02,207 --> 00:08:04,774
Could call into question
our promises of anonymity.

167
00:08:04,776 --> 00:08:06,509
Between you and me, that guy in Miami

168
00:08:06,511 --> 00:08:09,545
who paid nine mil for his show
poodles needs to be exposed.

169
00:08:09,547 --> 00:08:10,913
Yeah, well, best-case scenario,

170
00:08:10,915 --> 00:08:14,383
months from now, the police
will come up with a short list.

171
00:08:14,385 --> 00:08:16,686
20 to 50 of the finest felons
from across the globe

172
00:08:16,688 --> 00:08:19,122
that we've managed to "upset."

173
00:08:19,124 --> 00:08:20,885
By that time, I'll probably be dead,

174
00:08:20,887 --> 00:08:22,440
you and Maxine will be running Cri/Res.

175
00:08:22,442 --> 00:08:24,431
- Yeah.
- On reflection, I think it's best

176
00:08:24,433 --> 00:08:26,996
if you and I whittle through
the list of suspects.

177
00:08:26,998 --> 00:08:28,765
- Yeah.
- Yeah.

178
00:08:30,568 --> 00:08:33,936
You know that thing you said
at the end about me and Maxine?

179
00:08:33,938 --> 00:08:35,238
Yeah.

180
00:08:35,240 --> 00:08:37,206
Didn't sound half bad.

181
00:08:37,208 --> 00:08:38,835
I thought you'd like that.

182
00:08:43,815 --> 00:08:45,633
Oh, I'm-I'm sorry.

183
00:08:46,151 --> 00:08:48,151
Well, no, it's okay.

184
00:08:48,153 --> 00:08:50,487
I was just finishing up.

185
00:08:50,489 --> 00:08:51,854
You meditate?

186
00:08:51,856 --> 00:08:54,190
Oh, 4-7-8 breathing;
helps keep me centered

187
00:08:54,192 --> 00:08:56,092
and relieves stress.

188
00:08:56,094 --> 00:08:58,194
It's especially nice
after a wee dram of Scotch.

189
00:08:59,831 --> 00:09:02,113
Well, you have had
quite the eventful day.

190
00:09:02,115 --> 00:09:04,600
I locked up all the doors and windows.

191
00:09:04,602 --> 00:09:05,568
You Fort Knoxed me.

192
00:09:05,570 --> 00:09:08,197
I certainly have.

193
00:09:08,199 --> 00:09:09,711
Your son's orders.

194
00:09:09,713 --> 00:09:10,973
Ah.

195
00:09:10,975 --> 00:09:13,109
Eric is very protective of me.

196
00:09:13,111 --> 00:09:16,846
I divorced his father when he was 13.

197
00:09:16,848 --> 00:09:18,481
It was messy.

198
00:09:18,483 --> 00:09:19,982
That must have been hard on him.

199
00:09:19,984 --> 00:09:21,818
He never complained, always pitched in,

200
00:09:21,820 --> 00:09:23,386
even did most of the cooking.

201
00:09:23,388 --> 00:09:24,787
Really?

202
00:09:24,789 --> 00:09:26,622
Kept him busy when his father moved out.

203
00:09:26,624 --> 00:09:29,192
So, he used cooking as therapy.

204
00:09:29,194 --> 00:09:31,727
Or survival. I'm a terrible cook.

205
00:09:36,309 --> 00:09:38,978
Is... is everything okay?

206
00:09:41,005 --> 00:09:42,905
Uh, I know what this is.

207
00:09:42,907 --> 00:09:45,208
This is just somebody
who needs a second opinion.

208
00:09:45,210 --> 00:09:46,709
Do you need to go to the hospital?

209
00:09:46,711 --> 00:09:48,911
No, I just need to look
at some imaging on my laptop.

210
00:09:48,913 --> 00:09:50,413
Excuse me.

211
00:09:50,415 --> 00:09:52,774
Annette Beaumont.

212
00:09:52,776 --> 00:09:54,817
Why should I help you guys?

213
00:09:54,819 --> 00:09:56,853
We're not asking you to rat, Danny.

214
00:09:56,855 --> 00:09:59,322
But Hell's Infantry run guns
in Chicago, correct?

215
00:09:59,324 --> 00:10:00,756
No, they don't.

216
00:10:00,758 --> 00:10:02,458
And I'm not even a full member,

217
00:10:02,460 --> 00:10:04,060
so I don't know anything about that.

218
00:10:04,062 --> 00:10:05,728
You're not. But if you were?

219
00:10:05,730 --> 00:10:07,050
But I-I don't. I'm not.

220
00:10:07,052 --> 00:10:08,387
Okay. I don't.

221
00:10:08,389 --> 00:10:10,766
Listen, I'm sorry about your brother A.J.

222
00:10:16,074 --> 00:10:17,809
You're sorry?

223
00:10:19,110 --> 00:10:20,443
Yeah, right.

224
00:10:20,445 --> 00:10:21,677
I know the D.A.

225
00:10:21,679 --> 00:10:24,146
I can make sure that
she investigates his death.

226
00:10:24,148 --> 00:10:25,915
You do want justice
for your brother, right?

227
00:10:25,917 --> 00:10:28,718
Why would I believe you?
You said there was no cops.

228
00:10:28,720 --> 00:10:30,186
- No, I said that...
- Yes, you did.

229
00:10:30,188 --> 00:10:33,389
I said that I sent them away,
and I did, to save your life.

230
00:10:33,391 --> 00:10:35,324
I can help you, Danny.

231
00:10:35,326 --> 00:10:38,251
Nah. I-I'm good.
I don't need your kind of help.

232
00:10:38,253 --> 00:10:39,929
I can testify on your behalf,

233
00:10:39,931 --> 00:10:42,146
at your sentencing,
that you gave the hostage up

234
00:10:42,171 --> 00:10:44,839
of your own accord and that you helped us

235
00:10:44,841 --> 00:10:46,440
with this other matter.

236
00:10:52,193 --> 00:10:54,426
- It's a TK 80.
- Ah, you know it.

237
00:10:54,428 --> 00:10:56,829
Who'd have a gun like that?

238
00:10:58,966 --> 00:11:00,768
Salazars.

239
00:11:03,104 --> 00:11:04,674
- The Salazars?
- Yeah.

240
00:11:04,676 --> 00:11:06,004
The crime family?

241
00:11:09,543 --> 00:11:10,964
Why would they want to kill me?

242
00:11:10,966 --> 00:11:13,281
Well, maybe they met you.

243
00:11:47,114 --> 00:11:48,947
You're getting weaker by the minute.

244
00:11:48,949 --> 00:11:50,415
If you don't get the surgery

245
00:11:50,417 --> 00:11:53,238
immediately, Victor, you won't survive.

246
00:11:53,240 --> 00:11:56,021
Doc, I killed the last guy
who called me weak.

247
00:11:56,023 --> 00:11:57,356
Don't worry, mi amor.

248
00:11:57,358 --> 00:12:00,392
Everything is arranged. Right?

249
00:12:00,394 --> 00:12:03,164
Just a few details left.

250
00:12:03,898 --> 00:12:06,131
Rafael, Juan.

251
00:12:14,208 --> 00:12:15,774
I'm so proud of you.

252
00:12:15,776 --> 00:12:18,877
Pop, look, the doc says we do this,

253
00:12:18,879 --> 00:12:21,113
you're gonna live
a long and healthy life.

254
00:12:22,444 --> 00:12:23,702
Rafael.

255
00:12:24,351 --> 00:12:27,146
I want you to know
that if I don't make it,

256
00:12:27,688 --> 00:12:31,890
I'll rest in peace knowing the
family will be in your hands.

257
00:12:34,395 --> 00:12:37,162
Juan, you always know
what to do in a crisis.

258
00:12:37,164 --> 00:12:39,765
You'll be Rafael's second in command.

259
00:12:44,471 --> 00:12:46,165
We got to go.

260
00:12:47,374 --> 00:12:49,608
Te quiero mucho, Pa.

261
00:12:54,381 --> 00:12:55,914
Papa.

262
00:13:09,897 --> 00:13:11,399
What do you know about him?

263
00:13:11,932 --> 00:13:13,365
Growing up in Chicago,

264
00:13:13,367 --> 00:13:15,367
the stories of Victor Salazar
were legendary.

265
00:13:15,369 --> 00:13:17,236
He buried a lot of bodies.

266
00:13:17,238 --> 00:13:18,870
Well, he's been in hiding

267
00:13:18,872 --> 00:13:20,405
for the past nine months,

268
00:13:20,407 --> 00:13:23,442
ever since a former member gave
the DEA evidence to arrest him.

269
00:13:23,444 --> 00:13:25,310
- But he's still in charge?
- Yeah, through his sons.

270
00:13:25,312 --> 00:13:27,112
There's four of them, right?

271
00:13:27,114 --> 00:13:29,915
Two are still alive, Rafael and Juan.

272
00:13:29,917 --> 00:13:31,416
Juan is your typical muscle,

273
00:13:31,418 --> 00:13:33,018
in and out of prison his whole life.

274
00:13:33,020 --> 00:13:34,419
Rafael went to college.

275
00:13:34,421 --> 00:13:36,989
- Got himself an economics degree.
- Now that's a real wise guy.

276
00:13:36,991 --> 00:13:39,491
Now, hang on.
Zara just sent through intel

277
00:13:39,493 --> 00:13:41,927
- from her Chicago PD contact.
- No.

278
00:13:41,929 --> 00:13:43,695
Didn't her baby doctor
put her on bed rest?

279
00:13:43,697 --> 00:13:45,097
She needs the distraction.

280
00:13:45,099 --> 00:13:46,732
One sec.

281
00:13:46,734 --> 00:13:48,355
This is interesting. Rumor has it,

282
00:13:48,357 --> 00:13:50,035
Victor has a life-threatening
heart condition.

283
00:13:50,037 --> 00:13:51,169
He needs two stents inserted

284
00:13:51,171 --> 00:13:52,971
and an aortic valve replaced,

285
00:13:52,973 --> 00:13:54,539
but he's too fragile

286
00:13:54,541 --> 00:13:56,074
for open-heart surgery.

287
00:13:57,911 --> 00:13:59,811
My mother is one of the few surgeons

288
00:13:59,813 --> 00:14:02,414
who can perform transcatheter
aortic valve implantations.

289
00:14:02,416 --> 00:14:05,050
It's a substitute for open-heart
surgery in high-risk patients.

290
00:14:05,052 --> 00:14:08,720
Which means the warning shot at
the restaurant wasn't for you.

291
00:14:09,790 --> 00:14:12,057
It was for my mom. Maxine.

292
00:14:12,059 --> 00:14:13,725
I'll get her.

293
00:14:15,269 --> 00:14:16,368
Annette?

294
00:14:17,965 --> 00:14:18,897
Annette?

295
00:14:22,069 --> 00:14:23,735
Annette?

296
00:14:26,460 --> 00:14:28,159
Hey, Annette?

297
00:14:36,776 --> 00:14:38,069
Maxine?

298
00:14:39,486 --> 00:14:42,321
Eric, she's gone.

299
00:15:00,424 --> 00:15:02,391
You've reached the voice mail

300
00:15:02,393 --> 00:15:03,692
of Dr. Annette Beaumont.

301
00:15:03,694 --> 00:15:05,290
- Please leave a message.
- Still straight to voice mail.

302
00:15:05,291 --> 00:15:06,823
No sign of struggle or forced entry.

303
00:15:06,825 --> 00:15:08,925
No, she left her wallet.
That is not like her.

304
00:15:08,927 --> 00:15:10,694
I'm sorry, Eric. I locked everything up.

305
00:15:10,696 --> 00:15:12,762
Hey, it's my fault.
I shouldn't have left her.

306
00:15:12,764 --> 00:15:14,598
I called all the numbers you gave me,

307
00:15:14,600 --> 00:15:15,765
including the hospitals.

308
00:15:15,767 --> 00:15:17,601
No one's seen her. I left messages.

309
00:15:17,603 --> 00:15:19,469
Oh, we know who has her. The Salazars.

310
00:15:19,471 --> 00:15:20,837
Let's find out where they live.

311
00:15:20,839 --> 00:15:22,506
Do you think the Salazars
took your mother

312
00:15:22,508 --> 00:15:24,007
- to operate on Victor?
- Absolutely.

313
00:15:24,009 --> 00:15:27,077
We don't know that for sure.
You have a better idea?

314
00:15:28,161 --> 00:15:30,411
Okay, so we go to their home and what?

315
00:15:30,413 --> 00:15:32,582
- Maybe she's there.
- And if she's not?

316
00:15:32,584 --> 00:15:35,051
Like you said,
bodies buried all over Chicago.

317
00:15:35,053 --> 00:15:36,253
Victor is in hiding.

318
00:15:36,255 --> 00:15:38,455
If my mother sees him,
that makes her a witness.

319
00:15:38,457 --> 00:15:40,790
The Salazars don't strike me
as people who like loose ends.

320
00:15:40,792 --> 00:15:42,192
Got a hit on their place.

321
00:15:42,194 --> 00:15:44,127
- Let's go.
- Eric.

322
00:15:45,731 --> 00:15:47,297
What's the plan again?

323
00:15:47,299 --> 00:15:48,965
TBD.

324
00:16:00,279 --> 00:16:01,378
Testing.

325
00:16:01,380 --> 00:16:03,613
- Testing.
- Copy, Oliver.

326
00:16:09,688 --> 00:16:11,121
Yes?

327
00:16:11,123 --> 00:16:13,657
Hello. My name is Eric Beaumont.

328
00:16:13,659 --> 00:16:15,692
Juan and Rafael Salazar
have taken my mother.

329
00:16:15,694 --> 00:16:17,761
If they don't want their home
surrounded by cops,

330
00:16:17,763 --> 00:16:20,597
they will talk to me.

331
00:16:30,509 --> 00:16:32,175
Thank you.

332
00:16:51,763 --> 00:16:55,465
I'm guessing they're not
a fan of pop-in visits.

333
00:16:58,722 --> 00:17:00,270
_

334
00:17:00,295 --> 00:17:01,671
Okay, we're not armed.
We're here to talk...

335
00:17:01,696 --> 00:17:02,882
_

336
00:17:03,257 --> 00:17:04,838
_

337
00:17:04,863 --> 00:17:06,915
I need to speak with Rafael and Juan.

338
00:17:13,986 --> 00:17:16,419
Definitely not fans of the pop-in.

339
00:17:16,421 --> 00:17:18,187
Move.

340
00:17:28,734 --> 00:17:30,200
Speak.

341
00:17:30,202 --> 00:17:32,369
I would like to see my mother,
Dr. Beaumont.

342
00:17:32,371 --> 00:17:33,970
Corner pocket. What was that?

343
00:17:33,972 --> 00:17:35,272
Which part didn't you understand?

344
00:17:35,274 --> 00:17:37,581
You've taken my mother.
I'd like to see her.

345
00:17:39,077 --> 00:17:40,610
Oh, you're mistaken.

346
00:17:40,612 --> 00:17:41,945
We've taken no one.

347
00:17:41,947 --> 00:17:43,313
So see yourselves out.

348
00:17:43,315 --> 00:17:45,479
Pitch and latency are inconsistent.

349
00:17:45,481 --> 00:17:47,117
I can't tell if he's lying.

350
00:17:47,119 --> 00:17:48,251
Hey, take your time.

351
00:17:48,253 --> 00:17:49,844
We're in no rush.

352
00:17:52,291 --> 00:17:54,090
You're very quiet.

353
00:17:54,092 --> 00:17:55,992
Rafael, nothing to add?

354
00:17:56,642 --> 00:17:58,895
I'd listen to my brother if I were you.

355
00:17:58,897 --> 00:18:00,795
He's got a short fuse.

356
00:18:02,064 --> 00:18:03,300
You're bad luck.

357
00:18:03,302 --> 00:18:06,767
Look, we only want a moment
of your time. Juan, right?

358
00:18:07,445 --> 00:18:10,073
I understand that you're
worried about your father.

359
00:18:10,075 --> 00:18:11,907
You both are.

360
00:18:12,454 --> 00:18:13,881
Max, that's a hot spot.

361
00:18:13,883 --> 00:18:16,756
- I didn't know we had company.
- Well, they're not staying.

362
00:18:16,758 --> 00:18:18,091
That's Carmen Salazar,

363
00:18:18,093 --> 00:18:19,426
Victor's latest wife.

364
00:18:19,428 --> 00:18:21,828
38 years old. Married six years.

365
00:18:21,830 --> 00:18:23,196
We're sorry to hear about

366
00:18:23,198 --> 00:18:25,065
your husband's heart condition, Carmen.

367
00:18:25,067 --> 00:18:26,933
However, you should feel confident

368
00:18:26,935 --> 00:18:29,202
that his odds of survival are very high

369
00:18:29,204 --> 00:18:31,238
with my mother performing the procedure.

370
00:18:32,011 --> 00:18:34,919
I don't know who you are
or what you're talking about.

371
00:18:34,921 --> 00:18:37,511
Victor disappeared in
Mexico nine months ago.

372
00:18:37,513 --> 00:18:40,244
- Yeah, we haven't heard from him.
- We're all terribly worried.

373
00:18:41,216 --> 00:18:43,683
Well, he may be in Mexico,

374
00:18:43,685 --> 00:18:45,485
but his surgeon's obviously in Chicago.

375
00:18:45,487 --> 00:18:47,487
I'm gonna say this one last time.

376
00:18:47,489 --> 00:18:48,855
We didn't take your mother.

377
00:18:48,857 --> 00:18:50,790
Look, I'm sorry that we couldn't be

378
00:18:50,792 --> 00:18:53,760
of any more help, Mr. Beaumont.

379
00:18:53,762 --> 00:18:55,195
Before we leave,

380
00:18:55,197 --> 00:18:58,131
I need to know that
she's gonna be safely returned.

381
00:19:08,043 --> 00:19:10,243
You know, if your mother
is as good a surgeon

382
00:19:10,245 --> 00:19:13,113
as you say she is,
I'm sure you'll see her again.

383
00:19:13,115 --> 00:19:15,448
Clear voice, eye contact.

384
00:19:15,450 --> 00:19:17,183
I think he's telling the truth.

385
00:19:20,189 --> 00:19:23,023
Oh, I would answer that if I were you.

386
00:19:31,266 --> 00:19:32,899
Hello?

387
00:19:32,901 --> 00:19:35,468
- Eric. Hello?
- Mom.

388
00:19:35,470 --> 00:19:36,570
Eric, stay out of this.

389
00:19:36,572 --> 00:19:38,550
- Mom, where are you?
- I'm fine.

390
00:19:38,552 --> 00:19:40,740
Don't worry about me. I can handle this.

391
00:19:40,742 --> 00:19:42,709
They are members of
a major drug syndicate.

392
00:19:42,711 --> 00:19:44,878
You can't trust anything they say.

393
00:19:44,880 --> 00:19:46,313
It's just another operation.

394
00:19:46,315 --> 00:19:47,759
Really? And after?

395
00:19:47,761 --> 00:19:50,217
After? We'll have dinner.

396
00:20:06,341 --> 00:20:07,699
You do anything to my mother...

397
00:20:07,701 --> 00:20:09,496
- Oh, yeah?
- Yeah.

398
00:20:09,521 --> 00:20:11,421
- What are you gonna do?
- Nothing.

399
00:20:11,423 --> 00:20:13,123
You let her go after the surgery,

400
00:20:13,125 --> 00:20:15,531
and we'll do exactly that, nothing.

401
00:20:16,121 --> 00:20:17,754
We were just leaving.

402
00:20:19,452 --> 00:20:20,697
Sure.

403
00:20:33,566 --> 00:20:36,400
My mother's not trying
to save Victor's life,

404
00:20:36,425 --> 00:20:38,191
she's trying to save mine.

405
00:20:38,216 --> 00:20:41,527
So they... so they shot
at you to get her to cave.

406
00:20:41,552 --> 00:20:43,309
And now she is caving.

407
00:20:43,334 --> 00:20:44,499
Well, maybe she's right, Eric.

408
00:20:44,524 --> 00:20:46,604
She'll do the operation
and they'll let her go.

409
00:20:46,926 --> 00:20:48,125
You expect me to trust

410
00:20:48,127 --> 00:20:50,193
one of the most notorious
crime families in Chicago?

411
00:20:50,195 --> 00:20:51,361
I don't think so.

412
00:20:51,363 --> 00:20:54,197
What if Victor Salazar dies?

413
00:20:58,170 --> 00:21:00,370
I think Carmen might be having an affair.

414
00:21:00,784 --> 00:21:01,959
How do you figure that?

415
00:21:01,961 --> 00:21:03,512
Well, she was drinking cranberry juice.

416
00:21:03,514 --> 00:21:05,366
Yeah, probably with
a splash of vodka in it.

417
00:21:05,368 --> 00:21:08,145
No, like, pure cranberry juice,

418
00:21:08,147 --> 00:21:09,913
like to treat, um, a UTI.

419
00:21:09,915 --> 00:21:11,824
You know, a-a urinary tract infection.

420
00:21:11,825 --> 00:21:13,523
I know what a UTI is.

421
00:21:13,525 --> 00:21:14,624
Okay, well, it's common when you start

422
00:21:14,626 --> 00:21:15,792
having sex with somebody new.

423
00:21:15,794 --> 00:21:17,994
Pure cranberry juice is
a common cure for it.

424
00:21:17,996 --> 00:21:19,696
Where do we think
they're doing the surgery?

425
00:21:19,698 --> 00:21:20,997
Maybe your mother's hospital?

426
00:21:20,999 --> 00:21:23,284
No. There's no way those two
are letting their father

427
00:21:23,286 --> 00:21:24,444
enter a hospital.
The FBI would be all over it.

428
00:21:24,446 --> 00:21:25,610
Well, if it's offsite,

429
00:21:25,612 --> 00:21:26,880
they would need
special medical equipment.

430
00:21:26,882 --> 00:21:28,038
And medication.

431
00:21:28,040 --> 00:21:29,372
Maybe that's the way to track them down.

432
00:21:29,374 --> 00:21:31,308
We need an expert, someone who would know

433
00:21:31,310 --> 00:21:33,577
where they might've
sourced stuff like that.

434
00:21:34,360 --> 00:21:36,146
- I know someone.
- Who?

435
00:21:39,751 --> 00:21:41,325
Don't ask.

436
00:22:13,566 --> 00:22:15,018
Eric.

437
00:22:16,277 --> 00:22:17,721
Hey, Dad.

438
00:22:17,723 --> 00:22:19,956
Uh...

439
00:22:34,869 --> 00:22:36,102
If you ask me,

440
00:22:36,104 --> 00:22:37,336
you need to call the cops.

441
00:22:37,338 --> 00:22:39,939
Yeah, I didn't come here
for a second opinion.

442
00:22:39,941 --> 00:22:41,807
Your mother's life is at risk.

443
00:22:41,809 --> 00:22:43,862
Thank you. Now let's get to the point.

444
00:22:43,864 --> 00:22:45,911
I need to know who bought the
equipment needed to perform

445
00:22:45,913 --> 00:22:49,215
a TAVI procedure, and where
they had it shipped, that's all.

446
00:22:49,217 --> 00:22:51,617
Yeah, I haven't been
a surgeon for two years.

447
00:22:51,619 --> 00:22:53,052
You still have your contacts.

448
00:23:00,995 --> 00:23:02,280
Since when do you bake?

449
00:23:02,282 --> 00:23:06,332
Oh, one of the, uh, grandkids
has a cookie sale tomorrow.

450
00:23:09,070 --> 00:23:10,622
Look...

451
00:23:11,906 --> 00:23:13,939
I know I wasn't the greatest dad,

452
00:23:13,941 --> 00:23:16,253
especially after the divorce.

453
00:23:17,250 --> 00:23:20,179
But I've been reaching out
for a long time now.

454
00:23:20,181 --> 00:23:21,814
Always to no response.

455
00:23:21,816 --> 00:23:23,616
Well, you were never interested
in hanging out with me then.

456
00:23:23,618 --> 00:23:25,484
- Why start now?
- That's not fair.

457
00:23:25,486 --> 00:23:26,886
Fair? Really?

458
00:23:27,755 --> 00:23:29,850
You cheated on Mom, you abandoned us.

459
00:23:31,192 --> 00:23:33,392
I don't want to see you,
I don't want to talk to you,

460
00:23:33,394 --> 00:23:34,527
I don't even want to be here.

461
00:23:34,529 --> 00:23:36,275
Hey, you're free to go.

462
00:23:36,277 --> 00:23:37,963
I need your help to save Mom's life.

463
00:23:37,965 --> 00:23:39,265
Can you, can you do that?

464
00:23:39,267 --> 00:23:41,000
Can you, can you help her, for once?

465
00:23:41,002 --> 00:23:44,236
Well, wouldn't be the first time.

466
00:23:44,238 --> 00:23:45,638
I'm sorry, what?

467
00:23:45,640 --> 00:23:48,641
You know, what happened was our fault,

468
00:23:48,643 --> 00:23:50,209
mine and your mother's.

469
00:23:50,211 --> 00:23:52,511
Mom's fault? That's... oh, that's rich.

470
00:23:52,513 --> 00:23:54,380
Oh, you think you know
everything, but you don't.

471
00:23:54,382 --> 00:23:56,081
I wasn't the only one who made a mistake.

472
00:23:56,083 --> 00:23:57,383
She didn't destroy our family.

473
00:23:57,385 --> 00:23:59,084
Your mother had an affair.

474
00:23:59,713 --> 00:24:01,153
And it wasn't just an affair.

475
00:24:01,155 --> 00:24:03,389
She fell in love. You remember Dr. Katz?

476
00:24:03,391 --> 00:24:05,257
He used to come over for dinner here?

477
00:24:05,259 --> 00:24:07,990
I only found out about it
after he ended it

478
00:24:07,992 --> 00:24:11,141
and she became depressed.

479
00:24:14,395 --> 00:24:15,935
That isn't true.

480
00:24:16,897 --> 00:24:20,940
I... said that I would forgive
her, and I tried, I did.

481
00:24:21,819 --> 00:24:24,376
But it's easier said than done.

482
00:24:24,378 --> 00:24:26,448
And once she did it, I did it.

483
00:24:27,048 --> 00:24:29,118
I had my fling, and...

484
00:24:30,418 --> 00:24:33,419
then things fell apart.

485
00:24:34,206 --> 00:24:36,222
I'm...

486
00:24:36,224 --> 00:24:37,584
I'm sorry.

487
00:24:40,003 --> 00:24:41,594
She did it first?

488
00:24:42,631 --> 00:24:44,967
That's not my point.

489
00:24:46,009 --> 00:24:47,499
We were both wrong.

490
00:24:48,554 --> 00:24:50,035
Why didn't you tell me?

491
00:24:50,037 --> 00:24:51,470
We didn't want you to hate both of us.

492
00:24:51,472 --> 00:24:52,571
But it was the truth.

493
00:24:52,573 --> 00:24:54,101
Yeah, well...

494
00:24:54,642 --> 00:24:58,188
sometimes there's too much truth
in this world...

495
00:24:59,080 --> 00:25:01,442
and not enough understanding.

496
00:25:12,578 --> 00:25:14,393
Yes, hello. This is Phillip.

497
00:25:14,788 --> 00:25:17,096
May I speak with Dr. Fletcher, please?

498
00:25:36,543 --> 00:25:38,543
How much longer till you're ready?

499
00:25:38,953 --> 00:25:40,856
She's stalling.

500
00:25:41,422 --> 00:25:44,657
Get me a proper surgical team,
and it'll go quicker.

501
00:25:44,659 --> 00:25:46,105
He should be in a hospital.

502
00:25:46,107 --> 00:25:48,160
You already said that. Repeatedly.

503
00:25:48,162 --> 00:25:51,051
I can't vouch for
the sterility of this place.

504
00:25:51,053 --> 00:25:52,364
Why don't you

505
00:25:52,366 --> 00:25:53,766
quit your bitching,

506
00:25:53,768 --> 00:25:54,863
and get on with it?

507
00:25:54,865 --> 00:25:58,126
Do you want it done fast,
or do you want it done right?

508
00:25:58,128 --> 00:26:02,441
No, we want it done right,
because if my father dies,

509
00:26:02,443 --> 00:26:04,376
so will your son.

510
00:26:06,213 --> 00:26:09,281
All right. Understood.

511
00:26:14,155 --> 00:26:16,655
Okay. Ready. Go ahead.

512
00:26:16,657 --> 00:26:18,390
My father called his contacts

513
00:26:18,392 --> 00:26:20,526
in the medical supply business.
Equipment for this type

514
00:26:20,528 --> 00:26:25,130
of surgery was shipped to a GP,
a Dr. Dahlstrom, two days ago.

515
00:26:25,132 --> 00:26:26,932
I'm gonna send it over to you,

516
00:26:26,934 --> 00:26:30,069
but the address is
2765 South Columbus Drive.

517
00:26:30,071 --> 00:26:31,704
Got it. We're on our way.

518
00:26:32,449 --> 00:26:34,306
You know...

519
00:26:34,308 --> 00:26:37,910
there-there is something
odd on that list.

520
00:26:42,350 --> 00:26:44,903
Dr. Dahlstrom?

521
00:26:45,413 --> 00:26:46,685
Yes?

522
00:26:46,687 --> 00:26:50,422
Oliver Yates, Maxine Carlson,
Crisis Resolution.

523
00:26:50,424 --> 00:26:52,881
Can you explain why a family doctor

524
00:26:52,883 --> 00:26:55,194
such as yourself is in need
of equipment to perform

525
00:26:55,196 --> 00:26:57,735
a transcatheter
aortic valve implantation?

526
00:26:57,737 --> 00:26:59,182
I don't know what you're talking about.

527
00:26:59,184 --> 00:27:01,803
Really? You don't recall equipment

528
00:27:01,805 --> 00:27:03,778
showing up at your clinic two days ago?

529
00:27:03,780 --> 00:27:05,904
No. Must be a mistake.

530
00:27:05,906 --> 00:27:08,652
Sorry, Dr. Dahlstrom, but you're lying.

531
00:27:10,345 --> 00:27:12,258
How much are the Salazars paying you?

532
00:27:12,260 --> 00:27:13,879
You got the wrong guy.

533
00:27:13,881 --> 00:27:15,647
Just tell us where they're operating

534
00:27:15,649 --> 00:27:17,149
on Victor Salazar.

535
00:27:17,151 --> 00:27:20,085
A surgeon, a doctor just like you,

536
00:27:20,087 --> 00:27:21,687
is being forced to operate.

537
00:27:21,689 --> 00:27:23,722
They're threatening to kill her son.

538
00:27:23,724 --> 00:27:25,491
I still don't know
what you're talking about.

539
00:27:25,493 --> 00:27:26,959
Or we could call the FBI,

540
00:27:26,961 --> 00:27:29,128
- have them ask you.
- Mm-hmm.

541
00:27:29,130 --> 00:27:32,297
They're dying to know
where Victor Salazar is.

542
00:27:32,299 --> 00:27:35,434
Of course, then his sons would be angry.

543
00:27:39,507 --> 00:27:40,973
Well, this is

544
00:27:40,975 --> 00:27:43,509
all the right equipment your mom
needs to perform the surgery,

545
00:27:43,511 --> 00:27:45,244
along with all the right meds.

546
00:27:45,246 --> 00:27:46,440
But?

547
00:27:47,691 --> 00:27:49,467
Who ordered these two drugs?

548
00:27:49,943 --> 00:27:52,050
See, at low doses,
potassium chloride is used

549
00:27:52,052 --> 00:27:53,952
to treat an electrolyte imbalance.

550
00:27:53,954 --> 00:27:57,790
But it's also found in lethal
injections used in executions.

551
00:27:57,792 --> 00:27:59,068
And digoxin is used

552
00:27:59,070 --> 00:28:00,959
to treat arrhythmia, but in someone

553
00:28:00,961 --> 00:28:02,461
with a more serious cardiac history...

554
00:28:02,463 --> 00:28:05,664
So neither of these are needed
in Victor's surgery?

555
00:28:05,666 --> 00:28:07,566
Either can induce heart failure.

556
00:28:07,568 --> 00:28:11,125
And taken together... I don't get it.

557
00:28:11,127 --> 00:28:13,884
I thought they were trying
to save their father's life.

558
00:28:17,611 --> 00:28:18,944
Yeah.

559
00:28:18,946 --> 00:28:21,113
Got a location for the surgery site.

560
00:28:21,115 --> 00:28:23,015
Okay, good. You guys head there now.

561
00:28:23,017 --> 00:28:24,316
Where are you going?

562
00:28:24,318 --> 00:28:25,851
I got to pick up

563
00:28:25,853 --> 00:28:27,519
some cranberry juice.

564
00:28:41,535 --> 00:28:43,936
It's good to see you again, Mrs. Salazar.

565
00:28:43,938 --> 00:28:45,938
Wish I could say the same.

566
00:28:45,940 --> 00:28:47,706
Juan and Rafael aren't here, so...

567
00:28:47,708 --> 00:28:48,907
Oh, that-that's perfect.

568
00:28:48,909 --> 00:28:50,464
I came to see you.

569
00:28:50,466 --> 00:28:53,045
You should know that someone is
trying to kill your husband.

570
00:28:53,047 --> 00:28:56,189
Many people want to kill Victor:

571
00:28:56,191 --> 00:28:59,106
police, rivals, his first wife.

572
00:28:59,108 --> 00:29:00,619
One of his sons?

573
00:29:01,390 --> 00:29:03,789
Juan and Rafael are devoted
to their father.

574
00:29:03,791 --> 00:29:04,957
And how do they feel about you?

575
00:29:04,959 --> 00:29:08,694
You grew up poor in
Jacksonville, family struggled.

576
00:29:08,696 --> 00:29:10,562
Now look at you. I mean, you're...

577
00:29:10,564 --> 00:29:12,030
living in the lap of luxury.

578
00:29:12,032 --> 00:29:14,099
What is your point, Mr. Beaumont?

579
00:29:14,101 --> 00:29:15,934
Well, if Victor dies,
one of the sons takes over.

580
00:29:15,936 --> 00:29:17,272
Where does that leave you?

581
00:29:17,274 --> 00:29:18,971
That is none of your concern.

582
00:29:18,973 --> 00:29:20,072
But it is yours.

583
00:29:20,074 --> 00:29:21,991
I mean, this family
is all about bloodlines.

584
00:29:21,993 --> 00:29:24,283
You don't really want to rely
on their generosity, do you?

585
00:29:24,285 --> 00:29:27,413
- I will be fine, thanks.
- You're having an affair.

586
00:29:27,415 --> 00:29:29,835
Is it Juan or Rafael?

587
00:29:30,518 --> 00:29:32,592
One of them ordered drugs to kill Victor.

588
00:29:32,594 --> 00:29:34,253
You don't want to be
responsible for his death,

589
00:29:34,255 --> 00:29:35,888
now, do you?

590
00:29:36,633 --> 00:29:38,357
I love my husband.

591
00:29:38,359 --> 00:29:39,594
Then help me save him.

592
00:29:41,138 --> 00:29:44,463
Who ordered these medical supplies?

593
00:29:45,183 --> 00:29:47,399
Look, I don't care
about what you're doing.

594
00:29:47,401 --> 00:29:49,434
I just want to save my mother.

595
00:29:59,156 --> 00:30:03,061
Juan has always been
jealous of his brother.

596
00:30:03,086 --> 00:30:04,576
Juan.

597
00:30:06,153 --> 00:30:07,781
Then I better stop him.

598
00:30:07,783 --> 00:30:10,036
Victor means everything to me.

599
00:30:10,038 --> 00:30:11,918
Of course he does.

600
00:30:16,864 --> 00:30:18,697
So this, uh,

601
00:30:18,699 --> 00:30:20,365
cranberry juice.

602
00:30:20,969 --> 00:30:25,437
You ever, you know, for the, uh...

603
00:30:25,439 --> 00:30:26,905
Maybe.

604
00:30:26,907 --> 00:30:29,675
- Like, a recently, maybe?
- What are you getting at?

605
00:30:29,677 --> 00:30:31,188
Nothing, just...

606
00:30:32,146 --> 00:30:35,147
uh, asking about, you know,
your romantic situation.

607
00:30:35,149 --> 00:30:37,149
How's Maisie?

608
00:30:37,151 --> 00:30:38,550
Well, Maisie,

609
00:30:38,552 --> 00:30:40,752
that... that didn't end well.

610
00:30:41,198 --> 00:30:43,188
Oh. Sorry.

611
00:30:43,190 --> 00:30:44,323
No, it's fine.

612
00:30:44,325 --> 00:30:47,359
Just, uh, you know, wasn't meant to be.

613
00:30:47,753 --> 00:30:49,653
Yeah? How come?

614
00:30:51,031 --> 00:30:54,700
I think she sensed
that there was someone else.

615
00:30:54,702 --> 00:30:57,603
Um, is there?

616
00:30:57,605 --> 00:30:59,104
- Is there what?
- Someone else.

617
00:31:01,342 --> 00:31:03,178
Well, it's too early to tell.

618
00:31:04,596 --> 00:31:06,278
Is that right?

619
00:31:08,849 --> 00:31:10,462
Hey. Uh, go ahead, Eric.

620
00:31:10,464 --> 00:31:11,895
Got eyes on the warehouse?

621
00:31:11,920 --> 00:31:13,785
- Yeah, we do.
- One of the brothers is

622
00:31:13,787 --> 00:31:15,988
about to get a call from Carmen;
I need to know which one,

623
00:31:15,990 --> 00:31:18,557
because he's arranging for
Victor to die during surgery.

624
00:31:18,559 --> 00:31:20,826
I don't get it.
Why go through all this trouble?

625
00:31:20,828 --> 00:31:22,127
Why not just kill Victor?

626
00:31:22,129 --> 00:31:23,161
Yeah, and then the sons could take over.

627
00:31:23,163 --> 00:31:24,262
Well, because only one of the brothers

628
00:31:24,264 --> 00:31:25,925
is behind this; this is a power struggle.

629
00:31:25,927 --> 00:31:28,133
Right, and the one brother
has to hide the murder

630
00:31:28,135 --> 00:31:30,168
- from the other sibling.
- Yeah, but which one?

631
00:31:30,170 --> 00:31:33,905
Well, which brother did Carmen call?

632
00:31:37,011 --> 00:31:39,111
Well, looks like it's college boy.

633
00:31:39,113 --> 00:31:40,779
Rafael.

634
00:31:40,781 --> 00:31:42,714
She told me it was Juan.

635
00:31:42,716 --> 00:31:45,450
So she's either calling Rafael
to tell him to stop his brother

636
00:31:45,452 --> 00:31:49,223
or she is in on it with Rafael
and she's warning him.

637
00:31:49,225 --> 00:31:50,790
So you think she's having
the affair with Rafael?

638
00:31:50,792 --> 00:31:52,457
That's what we need to confirm.

639
00:31:52,459 --> 00:31:54,037
I'm on my way.

640
00:32:09,243 --> 00:32:11,276
Procedure was a success.

641
00:32:11,278 --> 00:32:14,713
- He should be up and moving tomorrow.
- So it's done?

642
00:32:14,715 --> 00:32:16,782
I just need to seal the
femoral artery puncture.

643
00:32:16,784 --> 00:32:19,584
Dr. Beaumont.

644
00:32:21,088 --> 00:32:23,455
Pressure is dropping. 90/60.

645
00:32:23,457 --> 00:32:25,290
That doesn't make sense.

646
00:32:25,292 --> 00:32:27,793
Still dropping. 80/50.

647
00:32:28,996 --> 00:32:30,996
What's that noise?

648
00:32:30,998 --> 00:32:33,265
If he dies, so do you.

649
00:32:39,294 --> 00:32:40,354
Come on. Yeah.

650
00:32:40,355 --> 00:32:42,388
Epinephrine. Got it. 70/45.

651
00:32:42,390 --> 00:32:45,090
Vasopressin 42 units.

652
00:32:45,092 --> 00:32:46,892
This shouldn't be happening.
It doesn't make sense.

653
00:32:46,894 --> 00:32:48,527
Yeah, so fix it!

654
00:32:48,529 --> 00:32:49,975
What's going on?

655
00:32:49,977 --> 00:32:51,497
- It's Pop. He's dying.
- What did she do?

656
00:32:51,499 --> 00:32:54,133
I did everything right.
There's another issue here.

657
00:32:54,135 --> 00:32:55,568
- Yeah, what is it?
- Do something!

658
00:32:55,570 --> 00:32:57,303
He's going into V-tach.

659
00:32:57,305 --> 00:32:59,085
Prepare to defibrillate.

660
00:33:00,948 --> 00:33:02,514
Coming in.

661
00:33:05,002 --> 00:33:06,645
Pushing epi.

662
00:33:06,967 --> 00:33:08,734
Still in V-fib.

663
00:33:17,024 --> 00:33:19,425
I haven't seen your mother yet.
She must still be inside.

664
00:33:19,427 --> 00:33:20,593
Something is happening, though.

665
00:33:20,595 --> 00:33:22,394
Rafael and some guards just ran back in.

666
00:33:22,396 --> 00:33:24,430
Probably means the drugs are
working and Victor's dying.

667
00:33:25,236 --> 00:33:27,600
Hey, hey. I got this. She's my mother.

668
00:33:27,602 --> 00:33:30,569
Exactly. That's why you're
not going in there alone.

669
00:33:30,571 --> 00:33:32,071
All right, let's go.

670
00:33:34,976 --> 00:33:36,308
Charge. 300 joules.

671
00:33:36,310 --> 00:33:37,552
300. Clear?

672
00:33:37,554 --> 00:33:38,811
- Clear.
- Clear.

673
00:33:39,513 --> 00:33:40,746
Still in V-fib.

674
00:33:40,748 --> 00:33:42,414
- 360.
- 360. Clear?

675
00:33:42,416 --> 00:33:43,749
- Clear.
- Clear.

676
00:33:43,751 --> 00:33:45,150
- Mom, Mom! Stop.
- Hey!

677
00:33:45,152 --> 00:33:46,919
- Eric.
- Get out!

678
00:33:46,921 --> 00:33:49,154
Someone gave Victor
potassium chloride and digoxin.

679
00:33:49,156 --> 00:33:51,290
What? How?

680
00:33:51,292 --> 00:33:52,591
I don't...

681
00:33:53,560 --> 00:33:55,828
Someone contaminated the saline.

682
00:33:55,830 --> 00:33:57,930
Fresh bag. Fast.

683
00:33:57,932 --> 00:33:59,958
- Don't touch him.
- Not another step!

684
00:33:59,960 --> 00:34:01,868
These drugs will kill him.

685
00:34:01,870 --> 00:34:04,270
If she doesn't help him,
your father's gonna die.

686
00:34:04,272 --> 00:34:05,887
But that's what one of you wants.

687
00:34:05,889 --> 00:34:08,807
Who ordered the drugs for the
surgery? Was it you, Juan?

688
00:34:08,809 --> 00:34:10,799
- What are you talking about?
- Eyes aren't darting or blinking.

689
00:34:10,801 --> 00:34:12,518
Looks more confused than culpable.

690
00:34:12,520 --> 00:34:13,712
Doubt it's Juan.

691
00:34:14,344 --> 00:34:17,383
Okay. I'm gonna... I'm gonna
pull a list of drugs

692
00:34:17,385 --> 00:34:18,890
that were ordered out of my pocket.

693
00:34:18,892 --> 00:34:21,353
Two of them,
potassium chloride and digoxin,

694
00:34:21,355 --> 00:34:23,022
actually induce heart failure.

695
00:34:23,024 --> 00:34:24,714
That's exactly
what's happening right now.

696
00:34:24,716 --> 00:34:27,893
But I won't help your
father if you kill my son.

697
00:34:27,895 --> 00:34:28,894
So who spiked your father's meds

698
00:34:28,896 --> 00:34:30,155
with something that could kill him?

699
00:34:30,804 --> 00:34:33,666
He's a liar, Juan. Shoot him.

700
00:34:33,668 --> 00:34:34,833
Looks like it's Rafael.

701
00:34:34,835 --> 00:34:35,868
What did you do?

702
00:34:35,870 --> 00:34:36,902
You better calm him

703
00:34:36,904 --> 00:34:38,637
before he starts firing.

704
00:34:38,639 --> 00:34:40,139
All right, let's-let's...
let's talk this through, okay?

705
00:34:40,141 --> 00:34:41,173
It's a trick.

706
00:34:41,175 --> 00:34:42,605
She did it.

707
00:34:46,047 --> 00:34:48,213
Why? Why?!

708
00:34:48,612 --> 00:34:51,850
Because Rafael wants
to murder your father

709
00:34:52,365 --> 00:34:54,553
and disguise it as an operation gone bad

710
00:34:54,555 --> 00:34:56,455
so he can be with Carmen.

711
00:34:56,457 --> 00:34:57,823
That's crazy.

712
00:34:57,825 --> 00:35:00,125
If I'm going to save your
father, it needs to be now.

713
00:35:00,127 --> 00:35:01,860
You'll do nothing.

714
00:35:01,862 --> 00:35:03,228
No, wait!

715
00:35:07,401 --> 00:35:09,635
Whoa, whoa, whoa, no.

716
00:35:09,637 --> 00:35:11,945
No, don't. You want your father to live?

717
00:35:12,527 --> 00:35:14,053
You let your brother live.

718
00:35:15,076 --> 00:35:16,375
Let Rafael and Carmen go safely,

719
00:35:16,377 --> 00:35:17,943
and my mother will save your father.

720
00:35:17,945 --> 00:35:20,746
- Doesn't deserve it.
- Do it for your dad.

721
00:35:24,887 --> 00:35:26,027
You go.

722
00:35:26,029 --> 00:35:27,353
I don't ever want to see

723
00:35:27,355 --> 00:35:30,889
your face in this country again,
'cause you are dead

724
00:35:30,891 --> 00:35:33,406
to this family. You understand me?

725
00:35:37,031 --> 00:35:40,107
Please. Please, save my dad.

726
00:35:40,109 --> 00:35:43,227
Don't worry. Keep pressure on his wound.

727
00:35:43,229 --> 00:35:46,271
Run a fresh line. Flush it.

728
00:35:50,713 --> 00:35:52,177
An amp of bicarb.

729
00:36:09,063 --> 00:36:11,230
- What's that?
- He's got a pulse.

730
00:36:12,500 --> 00:36:13,966
BP is rising.

731
00:36:13,968 --> 00:36:16,935
80/50. 90/60.

732
00:36:16,937 --> 00:36:18,537
He's stabilizing.

733
00:36:19,202 --> 00:36:21,120
And now to treat the brother.

734
00:36:27,048 --> 00:36:29,048
Yeah. Well, good work.

735
00:36:34,467 --> 00:36:36,422
If the cops ever find out
where my father is...

736
00:36:36,424 --> 00:36:39,472
Okay, this never happened.

737
00:36:40,361 --> 00:36:41,894
Gracias.

738
00:36:41,896 --> 00:36:45,264
Damn, you Beaumonts like to stir it up.

739
00:36:45,979 --> 00:36:47,599
You did great in there.

740
00:36:47,601 --> 00:36:51,401
Thanks, Yates. I was terrified.

741
00:36:55,145 --> 00:36:57,983
You should've told me what happened.

742
00:37:00,915 --> 00:37:02,448
I was trying

743
00:37:02,450 --> 00:37:03,916
to protect you.

744
00:37:03,918 --> 00:37:05,748
Maybe it's time to stop.

745
00:37:06,821 --> 00:37:08,387
Dad told me about what happened.

746
00:37:08,389 --> 00:37:10,271
You spoke to your father?

747
00:37:11,437 --> 00:37:12,858
He told me everything.

748
00:37:12,860 --> 00:37:14,159
Everything?

749
00:37:16,030 --> 00:37:17,896
About the affair?

750
00:37:17,898 --> 00:37:19,965
Oh, Eric, I'm sorry.

751
00:37:19,967 --> 00:37:21,500
I should've told you years ago.

752
00:37:21,502 --> 00:37:24,303
Yeah. Yeah, you should have.

753
00:37:24,305 --> 00:37:27,476
You said it yourself, I pushed
him away for most of my life.

754
00:37:27,478 --> 00:37:29,441
Well, I tried to convince you
to go see him.

755
00:37:29,443 --> 00:37:31,176
You could've seen him at any time.

756
00:37:31,178 --> 00:37:33,818
No, not without knowing the truth, Mom.

757
00:37:35,528 --> 00:37:39,718
Well, I guess your mother's
not perfect after all.

758
00:37:41,288 --> 00:37:43,555
It's kind of a relief.

759
00:37:58,572 --> 00:38:01,596
Rafael and Carmen have a lot of secrets.

760
00:38:02,209 --> 00:38:03,709
Made a big, ol' mess.

761
00:38:03,711 --> 00:38:06,278
Actually got me thinking about
our conversation before.

762
00:38:06,280 --> 00:38:07,946
Maybe actually should...

763
00:38:07,948 --> 00:38:09,896
Uh, that was...

764
00:38:10,851 --> 00:38:12,951
that was really intense in there.

765
00:38:13,399 --> 00:38:14,520
Yeah.

766
00:38:18,092 --> 00:38:19,489
You know...

767
00:38:21,061 --> 00:38:26,064
I look at Eric and
I wonder how he handles it.

768
00:38:26,329 --> 00:38:30,969
His-his mom in danger, Evie, Nathalie.

769
00:38:30,971 --> 00:38:32,237
I don't know if I could cope...

770
00:38:32,239 --> 00:38:34,473
"What's she like, Oliver""
What, Max? Sorry?

771
00:38:34,475 --> 00:38:35,774
My secret crush?

772
00:38:35,776 --> 00:38:38,043
Oh, so happy you asked.

773
00:38:38,045 --> 00:38:41,380
Well, she's smart

774
00:38:41,382 --> 00:38:44,850
and funny and super chill,

775
00:38:44,852 --> 00:38:48,187
and she looks great in a pair of jeans

776
00:38:48,189 --> 00:38:50,455
and curses like a sailor.

777
00:38:50,457 --> 00:38:52,397
She's basically the whole package.

778
00:38:53,856 --> 00:38:55,775
But most importantly...

779
00:38:57,097 --> 00:38:58,736
...she's kind...

780
00:38:59,821 --> 00:39:01,366
and generous.

781
00:39:02,115 --> 00:39:06,038
And she makes it really hard
for me to do my job,

782
00:39:06,040 --> 00:39:08,807
because I can't take my eyes off her.

783
00:39:11,011 --> 00:39:15,380
We've been dancing
around this for months.

784
00:39:17,151 --> 00:39:18,617
After today, I...

785
00:39:30,231 --> 00:39:31,563
Hi, Eric.

786
00:39:31,565 --> 00:39:33,265
Hey, Max. I'd like to debrief right away.

787
00:39:33,267 --> 00:39:34,766
Are you close?

788
00:39:34,768 --> 00:39:36,635
Pretty close. Yeah.

789
00:39:36,637 --> 00:39:38,192
Have you seen Oliver?

790
00:39:38,906 --> 00:39:40,838
I could probably find him.

791
00:39:40,840 --> 00:39:42,441
Okay, meet me in the lobby in 45.

792
00:39:42,443 --> 00:39:43,408
We'll talk over dinner.

793
00:39:43,410 --> 00:39:45,875
- I'm buying.
- Great. See you then.

794
00:39:46,806 --> 00:39:48,680
Does he have a camera in here?

795
00:39:48,682 --> 00:39:50,993
Can he hear us? Can he see us?

796
00:39:50,995 --> 00:39:54,786
Oh.

797
00:39:56,890 --> 00:39:59,925
We could never hide this from him.

798
00:40:35,262 --> 00:40:37,126
Eric.

799
00:40:37,798 --> 00:40:39,197
Your mom, is she...?

800
00:40:39,199 --> 00:40:40,632
She's okay.

801
00:40:41,297 --> 00:40:42,334
Thank you.

802
00:40:43,935 --> 00:40:45,899
She says to thank you, too.

803
00:40:45,901 --> 00:40:49,141
I was just watching the game.
Did you want to come in?

804
00:40:50,978 --> 00:40:52,678
Dad, I've been thinking, maybe...

805
00:40:52,680 --> 00:40:54,352
I don't need you to forgive me.

806
00:40:55,082 --> 00:40:58,517
I'd settle for you just
letting me back into your life.

807
00:41:02,008 --> 00:41:03,808
Who's playing?

808
00:41:09,630 --> 00:41:11,619
You want a beer?

809
00:41:12,099 --> 00:41:14,232
You got any of those cookies left?

810
00:41:14,373 --> 00:41:19,627
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

