1
00:00:01,168 --> 00:00:03,915
_
- Witness the face of those who

2
00:00:03,917 --> 00:00:06,372
dare challenge the word of God!

3
00:00:06,373 --> 00:00:09,677
I will shine such a light
into the spider's nest,

4
00:00:09,712 --> 00:00:13,366
and all the world will see him
for the deformed pestilence he is.

5
00:00:13,401 --> 00:00:17,349
I need to know everything about you.

6
00:00:17,350 --> 00:00:19,116
I have it.

7
00:00:19,117 --> 00:00:21,285
The Pope has approved
our plan for the Queen.

8
00:00:21,286 --> 00:00:23,255
Are you prepared?

9
00:00:23,256 --> 00:00:25,199
You stand her
in harm's way.

10
00:00:25,234 --> 00:00:27,321
What sacrifice make you
for anyone but yourself?

11
00:00:27,356 --> 00:00:30,527
We plan to write a play about the
most dangerous man in England.

12
00:00:30,528 --> 00:00:33,698
Why do you push
away everyone who loves you?

13
00:00:33,701 --> 00:00:37,769
Will!
I saved you, now you must save me.

14
00:00:38,470 --> 00:00:40,237
I want to meet God.

15
00:00:40,238 --> 00:00:42,374
- I love you.
- Well, then stop loving me.

16
00:00:42,375 --> 00:00:43,641
I cannot.

17
00:00:43,642 --> 00:00:44,876
I feel like I've let you down.

18
00:00:44,877 --> 00:00:46,379
It's not me you let down.

19
00:00:46,380 --> 00:00:47,546
I have found love!

20
00:00:47,547 --> 00:00:48,714
[Whispers] His neck.

21
00:00:48,715 --> 00:00:50,315
Presto, get a doctor.

22
00:00:50,316 --> 00:00:52,051
- I'm going in with you, and that's...
- Stay!

23
00:00:52,054 --> 00:00:53,836
Who would care for you?

24
00:00:53,837 --> 00:00:55,620
This... is what I believe in.

25
00:00:55,621 --> 00:00:57,054
Richard, no!

26
00:00:57,055 --> 00:01:01,481
- sync and corrections by Zac -
- www.addic7ed.com -

27
00:01:04,932 --> 00:01:10,906
_

28
00:03:18,864 --> 00:03:21,932
Now cracks a noble heart.

29
00:03:36,415 --> 00:03:39,250
Gentiles... they will mock him,
insult him, and spit on him.

30
00:03:39,251 --> 00:03:40,753
They will flog him and kill him.

31
00:03:40,754 --> 00:03:43,488
On the third day, he will rise again.

32
00:03:43,489 --> 00:03:45,956
Jesus, Mary, and mother-swiving Joseph!

33
00:03:45,957 --> 00:03:48,727
That's not very prayer-like.

34
00:03:48,728 --> 00:03:50,328
It's all just fabulous shit.

35
00:03:50,329 --> 00:03:52,432
Heaven, God, salvation...
none of it is real.

36
00:03:52,433 --> 00:03:53,764
Faith is a gift.

37
00:03:53,765 --> 00:03:56,834
- No one's given it me.
- You must give it to yourself.

38
00:03:56,835 --> 00:04:00,572
How can I give
myself that which I do not have?

39
00:04:00,573 --> 00:04:02,306
You have doubt,

40
00:04:02,307 --> 00:04:05,910
which is closer to believing
than not believing.

41
00:04:05,911 --> 00:04:09,413
Doubt will not finish my play for me.

42
00:04:09,414 --> 00:04:12,750
I welcomed you here for religious
instruction and meditation,

43
00:04:12,751 --> 00:04:14,686
not to write a play.

44
00:04:14,687 --> 00:04:18,489
In my case, darling, same thing.

45
00:04:18,490 --> 00:04:23,027
I can write Faustus' desires,
his bargaining, his damnation

46
00:04:23,028 --> 00:04:26,263
because all that is real to me.

47
00:04:26,264 --> 00:04:29,434
But I cannot write his salvation.

48
00:04:34,774 --> 00:04:39,943
Because he is...

49
00:04:39,944 --> 00:04:42,281
you.

50
00:04:43,615 --> 00:04:48,285
Have you made a bargain with the devil?

51
00:04:48,286 --> 00:04:51,290
With every glorious
abomination of my life.

52
00:04:53,826 --> 00:04:55,527
I had found salvation
in the unselfish love

53
00:04:55,528 --> 00:04:59,299
of someone I loved in return. But...

54
00:05:01,466 --> 00:05:05,169
that was also both our damnations.

55
00:05:05,170 --> 00:05:08,040
Is that why you cry out every night?

56
00:05:10,675 --> 00:05:12,576
It's time for me to leave.

57
00:05:12,577 --> 00:05:15,979
That would be giving up, Kit.

58
00:05:15,980 --> 00:05:19,351
God won't let you do that.
Neither will I.

59
00:05:21,153 --> 00:05:24,057
Linger with us a while longer.

60
00:05:26,492 --> 00:05:30,330
Who's made a deal with
the devil now, Robert?

61
00:05:35,434 --> 00:05:37,270
Richard.

62
00:05:47,112 --> 00:05:50,283
Richard, are you here?

63
00:05:52,084 --> 00:05:54,286
Only his ghost.

64
00:06:07,399 --> 00:06:11,535
It's The safest place in
the world, the wooden "O."

65
00:06:11,536 --> 00:06:14,039
You're somebody else.

66
00:06:14,040 --> 00:06:16,874
You always know what to say.

67
00:06:16,875 --> 00:06:19,378
Death is only pretending.

68
00:06:27,052 --> 00:06:31,222
I've finished "Richard III."

69
00:06:31,223 --> 00:06:33,590
I'm not doing the play.

70
00:06:33,591 --> 00:06:35,160
I can't.

71
00:06:35,161 --> 00:06:37,895
Richard, it... it's monumental.

72
00:06:37,896 --> 00:06:39,563
You'll be hailed as the greatest ac...

73
00:06:39,564 --> 00:06:43,235
I said I'm not doing it.

74
00:06:51,175 --> 00:06:53,410
Hunsdon is going to
recommend to the Queen that

75
00:06:53,411 --> 00:06:56,780
Topcliffe replace Walsingham
as England's spymaster.

76
00:06:56,781 --> 00:06:58,082
What?

77
00:06:58,083 --> 00:07:01,119
He will wield total power.

78
00:07:01,120 --> 00:07:03,253
We must bring him down. It's our duty.

79
00:07:03,254 --> 00:07:04,688
Please...

80
00:07:04,689 --> 00:07:07,825
just be my friend.

81
00:07:33,786 --> 00:07:35,285
What business could you possibly have

82
00:07:35,286 --> 00:07:37,722
with that seditionist Southwell?

83
00:07:37,723 --> 00:07:39,290
He's no seditionist.

84
00:07:39,291 --> 00:07:40,659
He's written a manuscript
for the Queen's eyes.

85
00:07:40,660 --> 00:07:43,027
A Catholic manifesto for civil war.

86
00:07:43,028 --> 00:07:44,227
I assure you, it is a plea for peace.

87
00:07:44,228 --> 00:07:46,229
When the Pope himself

88
00:07:46,230 --> 00:07:47,898
is plotting to assassinate Her Majesty?

89
00:07:47,899 --> 00:07:49,534
False rumors.

90
00:07:49,535 --> 00:07:51,804
It is Father Southwell's
only desire to end

91
00:07:51,805 --> 00:07:54,905
the civil violence that bleeds
the very heart of England.

92
00:07:54,906 --> 00:07:57,542
But he requires a man
gifted in matters of state

93
00:07:57,543 --> 00:07:59,977
to help negotiate that peace,

94
00:07:59,978 --> 00:08:04,181
someone whom history will
regard as a hero of the age.

95
00:08:04,182 --> 00:08:08,219
Father Southwell believes
that that man is you.

96
00:08:08,220 --> 00:08:09,655
Really?

97
00:08:09,656 --> 00:08:11,090
So wise and cousin to the Queen...

98
00:08:11,091 --> 00:08:13,424
who can be better suited?

99
00:08:13,425 --> 00:08:17,761
Exactly what does Southwell want of me?

100
00:08:30,776 --> 00:08:32,042
Son...

101
00:08:44,923 --> 00:08:46,523
What did Topcliffe do to you?

102
00:08:46,524 --> 00:08:50,027
I would not give up Father Southwell.

103
00:09:09,914 --> 00:09:11,581
"My love is as a fever..."

104
00:09:11,582 --> 00:09:14,719
"longing still..."

105
00:09:14,720 --> 00:09:17,988
"...for that which longer
nurseth the disease."

106
00:09:17,989 --> 00:09:19,725
Oh, Will.

107
00:09:24,347 --> 00:09:26,763
Was your mission profitable?

108
00:09:26,764 --> 00:09:29,966
Lord Hunsdon will give us a
direct pathway to the Queen.

109
00:09:31,736 --> 00:09:36,074
Praise God, Alice. You are a wonder.

110
00:09:36,075 --> 00:09:38,176
We will be victorious.

111
00:09:38,177 --> 00:09:40,445
What are you doing?

112
00:09:40,446 --> 00:09:42,146
A matter to discuss
with Father Southwell.

113
00:09:42,147 --> 00:09:45,582
Father Southwell's engaged.

114
00:09:45,583 --> 00:09:47,985
Another time.

115
00:09:47,986 --> 00:09:51,122
Lord Hunsdon will place your
book in the Queen's very hands.

116
00:09:51,123 --> 00:09:54,325
Do you know what this is?

117
00:09:54,326 --> 00:09:56,961
Peace.

118
00:09:56,962 --> 00:10:00,864
After so many years of bloodshed.

119
00:10:00,865 --> 00:10:03,836
And you are its courier.

120
00:10:10,643 --> 00:10:12,209
Now...

121
00:10:12,210 --> 00:10:17,981
I must make a fair copy
from these foul pages.

122
00:10:17,982 --> 00:10:20,784
I-I scribe well and quickly.

123
00:10:20,785 --> 00:10:23,053
No.

124
00:10:23,054 --> 00:10:25,690
But this I must do myself.

125
00:10:38,336 --> 00:10:40,838
He did love me.

126
00:10:40,839 --> 00:10:43,206
He did,

127
00:10:43,207 --> 00:10:46,143
in his own destructive way.

128
00:10:46,144 --> 00:10:51,650
Pray God he will one day find
the life that you have found.

129
00:10:56,322 --> 00:10:58,989
I would like to be baptized.

130
00:11:10,068 --> 00:11:12,503
It's an early draft.

131
00:11:12,504 --> 00:11:14,606
It's brilliant.

132
00:11:16,107 --> 00:11:19,409
Richard III is Topcliffe, isn't he?

133
00:11:19,410 --> 00:11:21,778
- You can tell?
- Yes.

134
00:11:21,779 --> 00:11:24,681
It's all for naught if
Richard won't do the part.

135
00:11:24,682 --> 00:11:26,250
You wouldn't believe it,

136
00:11:26,251 --> 00:11:29,553
but Richard was a sore, ugly little boy.

137
00:11:29,554 --> 00:11:32,023
- Richard?
- With a stutter.

138
00:11:32,024 --> 00:11:34,724
He was bullied horribly.

139
00:11:34,725 --> 00:11:38,061
But when Father put him on stage
for the first time as a page...

140
00:11:38,062 --> 00:11:41,465
"My lords, a dispatch from Burgundy"...

141
00:11:43,802 --> 00:11:45,569
In that moment,

142
00:11:45,570 --> 00:11:50,441
he suddenly grew taller and handsome.

143
00:11:50,442 --> 00:11:53,110
He could feel that the
audience liked him.

144
00:11:53,111 --> 00:11:55,112
That's all he's ever wanted since.

145
00:11:55,113 --> 00:11:58,481
The audience can't like him.
It's Topcliffe.

146
00:11:58,482 --> 00:12:01,786
No, but they can understand him.

147
00:12:03,621 --> 00:12:06,891
If you really want to
terrify the audience,

148
00:12:06,892 --> 00:12:10,329
make us see ourselves in him.

149
00:12:15,301 --> 00:12:20,805
Make the monster... human.

150
00:12:20,806 --> 00:12:23,673
That's it.

151
00:12:23,674 --> 00:12:28,079
I have to show how a boy named
Richard became Topcliffe.

152
00:12:28,080 --> 00:12:31,581
You're a genius, Alice Burbage.

153
00:12:31,582 --> 00:12:34,819
I know.

154
00:12:41,826 --> 00:12:44,263
Thank you.

155
00:12:51,169 --> 00:12:54,004
- Guards, seize him!
- Halt!

156
00:12:54,005 --> 00:12:56,306
Halt!

157
00:12:56,307 --> 00:12:58,274
Master Topcliffe! Master Topcliffe!

158
00:12:58,275 --> 00:13:00,176
Wait! He knows me!

159
00:13:00,177 --> 00:13:02,378
- Master Topcliffe!
- What?!

160
00:13:02,379 --> 00:13:04,014
How did you become what you are?

161
00:13:04,015 --> 00:13:05,516
What?!

162
00:13:05,517 --> 00:13:09,387
I mean, sir, in order to
draw you truly in our play,

163
00:13:09,388 --> 00:13:14,557
I need to understand how
you became so strong.

164
00:13:14,558 --> 00:13:18,296
Take your rough hands
from Master Shakespeare

165
00:13:18,297 --> 00:13:20,464
and leave us.

166
00:13:20,465 --> 00:13:22,168
Sir.

167
00:13:23,201 --> 00:13:25,431
Allow me to change my clothes,

168
00:13:25,466 --> 00:13:29,808
and I'll tell you everything
you need to know.

169
00:13:30,908 --> 00:13:32,176
I was an orphan, you know.

170
00:13:32,177 --> 00:13:35,144
I was packed off to a brutal school

171
00:13:35,145 --> 00:13:37,215
where the other boys had
wealth and privilege.

172
00:13:37,216 --> 00:13:38,749
They scorned me.

173
00:13:38,750 --> 00:13:42,152
I found solace on the
rooftop of my dormitory.

174
00:13:42,153 --> 00:13:44,053
I would pray in all weathers,

175
00:13:44,054 --> 00:13:48,558
beseeching God for salvation.

176
00:13:48,559 --> 00:13:53,096
One of the cruelest of the
boys discovered me there.

177
00:13:53,097 --> 00:13:58,735
Mocked me, kicking me again and again,

178
00:13:58,736 --> 00:14:01,037
until...

179
00:14:01,038 --> 00:14:02,572
he lost his footing.

180
00:14:02,573 --> 00:14:07,411
Fell off the roof and cracked his head.

181
00:14:07,412 --> 00:14:10,148
He was still breathing,

182
00:14:10,581 --> 00:14:15,217
so I stepped upon his neck.

183
00:14:16,687 --> 00:14:18,388
To be merciful?

184
00:14:18,389 --> 00:14:22,594
To... be... strong.

185
00:14:22,595 --> 00:14:24,762
It was a sign...

186
00:14:24,763 --> 00:14:26,296
from God.

187
00:14:26,297 --> 00:14:29,634
For the first time, I felt absolute.

188
00:14:35,573 --> 00:14:39,243
And his death did not
trouble your conscience?

189
00:14:39,244 --> 00:14:40,710
Conscience?

190
00:14:40,711 --> 00:14:45,615
"Conscience" is a word only cowards use.

191
00:14:45,616 --> 00:14:47,450
Let me tell you, Master Shakespeare...

192
00:14:47,451 --> 00:14:51,089
I shall soon rise to a
position more elevated

193
00:14:51,090 --> 00:14:55,625
than my frightened, young self
could ever have imagined.

194
00:14:55,626 --> 00:14:58,628
My friends, such as yourself,

195
00:14:58,629 --> 00:15:00,970
shall prosper.

196
00:15:01,170 --> 00:15:07,075
My enemies shall fall into darkest hell.

197
00:15:17,249 --> 00:15:19,016
Seems nearly his old self.

198
00:15:19,017 --> 00:15:22,087
Not enough vinegar in London
to scrub off the horror.

199
00:15:22,088 --> 00:15:24,288
Nor ale to drown it.

200
00:15:24,289 --> 00:15:26,489
Has he mentioned Autolycus' name?

201
00:15:34,032 --> 00:15:37,468
Mother thinks you need
good, thick garlic soup.

202
00:15:37,469 --> 00:15:40,170
The house reeks of it.

203
00:15:40,171 --> 00:15:45,508
What will make you well again?

204
00:15:45,509 --> 00:15:47,043
Ale?

205
00:15:47,044 --> 00:15:49,513
I didn't know you came in.

206
00:15:49,514 --> 00:15:53,017
Master Burbage.

207
00:15:53,018 --> 00:15:56,454
May I convey how happy I am that
you are returned to us so well?

208
00:15:56,455 --> 00:15:58,656
This is Master John Heminges.

209
00:15:58,657 --> 00:16:01,727
He's been playing Autolycus' parts.

210
00:16:05,998 --> 00:16:08,632
Who played my parts?

211
00:16:08,633 --> 00:16:10,835
Well, ah, we all took turns,

212
00:16:10,836 --> 00:16:14,037
but nobody could do as
shitty a job as you.

213
00:16:15,458 --> 00:16:16,874
Not even Will. Christ, what a ham.

214
00:16:16,875 --> 00:16:19,976
I was merely modeling myself on thee.

215
00:16:19,977 --> 00:16:21,512
Ooh!

216
00:16:21,513 --> 00:16:26,384
Friends... a moment for...
for Autolycus...

217
00:16:28,186 --> 00:16:30,220
Our comrade,

218
00:16:30,221 --> 00:16:31,922
a poor player

219
00:16:31,923 --> 00:16:36,192
who strutted and fretted
his hour upon the stage.

220
00:16:36,193 --> 00:16:39,931
And now is... heard no more.

221
00:16:39,932 --> 00:16:43,233
Autolycus was the second
best actor in London...

222
00:16:45,003 --> 00:16:48,205
and first in kindness and
unselfish love for his friends.

223
00:16:48,206 --> 00:16:51,742
- Aye.
- Hear, hear.

224
00:16:51,743 --> 00:16:55,045
Autolycus.

225
00:16:55,046 --> 00:16:56,446
Autolycus!

226
00:17:03,522 --> 00:17:05,090
That looks refreshing.

227
00:17:06,024 --> 00:17:06,957
Hi.

228
00:17:06,958 --> 00:17:10,094
No, I force myself awake to
banish you from my sight.

229
00:17:10,095 --> 00:17:12,764
- And how's that working out?
- Leave me!

230
00:17:12,765 --> 00:17:15,932
You know, you really
should finish this play.

231
00:17:15,933 --> 00:17:19,937
After all, it is your reward
for sending me to my death.

232
00:17:19,938 --> 00:17:21,606
Stop.

233
00:17:21,607 --> 00:17:23,274
You hadn't had a worthy idea in ages.

234
00:17:23,275 --> 00:17:27,044
And then you sacrificed me and... voilá.

235
00:17:27,045 --> 00:17:28,912
Inspiration.

236
00:17:28,913 --> 00:17:30,213
Clever bargain.

237
00:17:32,917 --> 00:17:34,450
I am damned.

238
00:17:34,451 --> 00:17:36,120
Well, obviously.

239
00:17:36,121 --> 00:17:37,621
Give me peace!

240
00:17:39,625 --> 00:17:41,624
Kit?

241
00:17:41,625 --> 00:17:43,960
Another nightmare?

242
00:17:43,961 --> 00:17:47,096
Will you hear my confession?

243
00:17:47,097 --> 00:17:50,402
- Now?
- Please! I must have peace.

244
00:17:51,903 --> 00:17:54,972
Benedicite.

245
00:17:56,273 --> 00:17:59,277
I don't know how.

246
00:17:59,278 --> 00:18:02,647
You say, "Dominus."

247
00:18:13,758 --> 00:18:15,992
Dominus.

248
00:18:15,993 --> 00:18:18,830
How long has it been since
your last confession?

249
00:18:21,799 --> 00:18:24,200
A lifetime.

250
00:18:28,973 --> 00:18:30,673
Shh!

251
00:18:30,674 --> 00:18:32,777
Peace, hounds.

252
00:18:32,778 --> 00:18:35,144
Shh!

253
00:18:35,145 --> 00:18:36,713
Why weren't you there?

254
00:18:36,714 --> 00:18:39,115
'Tis very late. Go home.

255
00:18:39,116 --> 00:18:40,617
I longed to see thee.

256
00:18:40,618 --> 00:18:45,021
I will see thee tomorrow.

257
00:18:45,022 --> 00:18:49,660
Hear me now, or I shall wake every
man and dog within hearing.

258
00:18:58,703 --> 00:19:01,839
Pray, make it quick then.

259
00:19:03,674 --> 00:19:06,876
Do you know how I survived?

260
00:19:06,877 --> 00:19:09,979
Do you?

261
00:19:09,980 --> 00:19:13,016
By dwelling upon all the good,

262
00:19:13,017 --> 00:19:16,220
the truly good that I
have known in my life.

263
00:19:16,221 --> 00:19:19,056
I dwelt upon thee.

264
00:19:19,057 --> 00:19:23,059
It comforted me to imagine that,

265
00:19:23,060 --> 00:19:27,097
if should I live to walk out of there,

266
00:19:27,098 --> 00:19:30,366
I'd find thee waiting.

267
00:19:30,367 --> 00:19:33,938
I wasn't there because...

268
00:19:38,410 --> 00:19:43,012
I knew if you came out, I
couldn't laugh at you anymore.

269
00:19:43,013 --> 00:19:44,581
Help me a bit here.

270
00:19:44,582 --> 00:19:50,570
You went into a plague house to
take care of your best friend.

271
00:19:52,723 --> 00:19:55,358
'Tis the bravest thing I'd ever heard.

272
00:19:55,359 --> 00:19:57,960
I was scared shitless.

273
00:19:57,961 --> 00:20:00,297
That's what makes it brave.

274
00:20:00,298 --> 00:20:03,933
I was only acting brave.

275
00:20:03,934 --> 00:20:06,769
You're not that good an actor.

276
00:20:06,770 --> 00:20:08,272
Who's there?

277
00:20:09,773 --> 00:20:14,720
Uh... a-a-a drunkard! Uh, lost his way!

278
00:20:16,114 --> 00:20:17,447
You must go.

279
00:20:17,448 --> 00:20:20,150
- Let me stay with you.
- You're drunk. You need sleep.

280
00:20:20,151 --> 00:20:23,455
Sleep will not come if I am alone.

281
00:20:23,456 --> 00:20:25,156
Please.

282
00:21:20,377 --> 00:21:23,380
Richard.

283
00:21:23,381 --> 00:21:25,015
Richard.

284
00:21:25,016 --> 00:21:27,385
Peace. Peace, Richard.

285
00:21:29,387 --> 00:21:32,622
How do you feel?

286
00:21:36,060 --> 00:21:40,029
I need cabbage.

287
00:21:40,030 --> 00:21:42,567
I see if we have any.

288
00:21:45,470 --> 00:21:48,538
You're very kind.

289
00:21:48,539 --> 00:21:52,308
Very kind and very good.

290
00:21:52,309 --> 00:21:55,478
The pot's under the chair.

291
00:22:03,372 --> 00:22:04,555
Dear lady,

292
00:22:04,556 --> 00:22:07,257
wouldst thou aid me with me boots?

293
00:22:07,258 --> 00:22:08,758
It's not the wearing that pains me,

294
00:22:08,759 --> 00:22:11,997
but the bending to put them on.

295
00:22:13,230 --> 00:22:16,200
Presto will help you.

296
00:22:16,201 --> 00:22:19,938
- He stinks.
- Leave us.

297
00:22:22,006 --> 00:22:23,908
I wanted to come sooner.

298
00:22:23,909 --> 00:22:25,543
- 'Tis an early hour for...
- Do you have any idea

299
00:22:25,544 --> 00:22:29,912
how dangerously Alice is
involved with Southwell?

300
00:22:35,621 --> 00:22:36,955
Robert!

301
00:22:38,923 --> 00:22:41,124
You dared make Alice your emissary?

302
00:22:41,125 --> 00:22:43,259
- Good morrow, coz.
- She could be hanged!

303
00:22:43,260 --> 00:22:45,796
She went of her own free will.

304
00:22:45,797 --> 00:22:47,963
Put her in danger again, and I swear,

305
00:22:47,964 --> 00:22:50,867
I will turn you over
to Topcliffe myself.

306
00:22:50,868 --> 00:22:53,437
You wouldn't be able to walk out of here

307
00:22:53,438 --> 00:22:54,872
if I believed you would do that.

308
00:22:54,873 --> 00:22:56,641
Then kill me now.

309
00:22:58,308 --> 00:22:59,910
You don't mean that.

310
00:22:59,911 --> 00:23:02,446
I would gladly give up my
life if it meant saving hers.

311
00:23:02,447 --> 00:23:05,116
Do not endanger her again.

312
00:23:19,463 --> 00:23:21,664
You have to make a choice, Alice...

313
00:23:22,524 --> 00:23:28,472
Will and torment and
heartache, or peace.

314
00:23:36,913 --> 00:23:41,652
Just get on with it, Presto. Wash.

315
00:23:43,855 --> 00:23:46,624
I still don't know how words
is going to stop Topcliffe.

316
00:23:46,625 --> 00:23:49,125
A man's reputation is everything.

317
00:23:49,126 --> 00:23:53,197
My graphite's missing.

318
00:23:53,198 --> 00:23:55,664
Where is it?

319
00:23:55,665 --> 00:23:57,800
I cannot be late for rehearsals.

320
00:24:04,976 --> 00:24:06,845
Your sword.

321
00:24:34,038 --> 00:24:37,406
We will defeat that devil Topcliffe.

322
00:24:38,710 --> 00:24:42,747
Practice your letters.

323
00:24:44,816 --> 00:24:48,184
Where did you run off to yesterday?

324
00:24:48,185 --> 00:24:53,589
I... I thought it best to
leave Richard to himself.

325
00:24:53,590 --> 00:24:56,492
I needed my daughter.

326
00:24:56,493 --> 00:24:59,196
I nearly lost my son.

327
00:25:03,233 --> 00:25:07,570
You see, now Richard tells us,
"I will commit horrible acts,

328
00:25:07,571 --> 00:25:10,608
and I do it because I hate myself."

329
00:25:13,576 --> 00:25:17,114
"Dogs bark at me as I halt by them."

330
00:25:17,115 --> 00:25:20,084
"Why, I, in this weak,
piping time of peace,"

331
00:25:20,085 --> 00:25:24,187
"have no delight to pass away the time."

332
00:25:24,188 --> 00:25:26,122
I am bedazzled.

333
00:25:26,123 --> 00:25:28,124
You've truly found the
human within the monster.

334
00:25:28,125 --> 00:25:31,527
And you'll bedazzle all of London.

335
00:25:31,528 --> 00:25:34,266
I can't. I'm sorry.

336
00:25:42,140 --> 00:25:46,142
"Deformed..."

337
00:25:56,386 --> 00:25:58,587
"Deformed.

338
00:25:58,588 --> 00:26:00,390
"Unfinished,

339
00:26:00,391 --> 00:26:03,325
"sent before my time...

340
00:26:03,326 --> 00:26:06,430
...into this breathing world."

341
00:26:10,434 --> 00:26:12,635
No, it's too graceful.

342
00:26:19,277 --> 00:26:21,076
"Why, I, in this..."

343
00:26:22,680 --> 00:26:24,280
"piping time of peace..."

344
00:26:24,281 --> 00:26:27,350
Father, if I may.

345
00:26:27,351 --> 00:26:32,021
Perhaps if you think of
Richard's deformities

346
00:26:32,022 --> 00:26:34,790
more as...

347
00:26:34,791 --> 00:26:40,264
a shoulder that rises as a shield

348
00:26:40,265 --> 00:26:41,664
against mockery,

349
00:26:42,836 --> 00:26:48,311
the arm twisted from being jeered at,

350
00:26:48,873 --> 00:26:53,175
hand withered like his unloved heart.

351
00:26:53,176 --> 00:26:56,546
Yes, yes, yes.
I-I-I-I've got it. Thank you.

352
00:26:56,547 --> 00:27:01,049
"Why, I, in this weak,
piping time of peace..."

353
00:27:02,536 --> 00:27:04,019
He's not bloody drunk, James!

354
00:27:08,992 --> 00:27:12,229
Ale break! Look to your parts!

355
00:27:13,864 --> 00:27:17,232
Ungrateful arses.

356
00:27:17,233 --> 00:27:19,536
To defeat Topcliffe, the audience needs

357
00:27:19,537 --> 00:27:22,806
to be pissing themselves
with fear, not laugher.

358
00:27:22,807 --> 00:27:24,074
I know the hell you've been through.

359
00:27:24,075 --> 00:27:26,575
Really? You can't possibly imagine.

360
00:27:26,576 --> 00:27:28,379
I don't need to imagine.

361
00:27:28,380 --> 00:27:31,914
I live with the image of
my dearest uncle hung,

362
00:27:31,915 --> 00:27:34,651
eviscerated alive,
beheaded and quartered.

363
00:27:34,652 --> 00:27:37,754
I write so I don't go mad.

364
00:27:37,755 --> 00:27:40,775
- Pour your nightmare into this part.
- I'm not ready.

365
00:27:40,777 --> 00:27:42,550
We don't have time for you to be ready.

366
00:27:42,585 --> 00:27:45,762
- If we don't defeat Topcliffe...
- Enough!

367
00:27:45,763 --> 00:27:47,431
I've just lost my best friend,
and now you want to me

368
00:27:47,432 --> 00:27:49,766
to tell my father he's an
old fool who can't act.

369
00:27:49,767 --> 00:27:51,735
I want you to stop
cloaking your greatness

370
00:27:51,736 --> 00:27:54,437
in fear and self-pity.

371
00:27:54,438 --> 00:27:57,041
That's not why you lived
and Autolycus died.

372
00:27:57,042 --> 00:28:00,412
- You owe him this.
- Swive thee!

373
00:28:02,012 --> 00:28:07,645
"Now is the winter of our discontent."

374
00:28:08,184 --> 00:28:13,290
"Now is the winter of our discontent."

375
00:28:15,893 --> 00:28:17,861
Shit!

376
00:28:17,862 --> 00:28:20,264
What about my sister, you swiving liar?!

377
00:28:20,265 --> 00:28:22,600
No one will know the king's
supposed to be Topcliffe!

378
00:28:22,601 --> 00:28:24,367
They will! Hear me!

379
00:28:24,368 --> 00:28:28,572
When he says, "I am determined
to prove a villain,"

380
00:28:28,573 --> 00:28:33,308
he'll pause and look
directly at Topcliffe.

381
00:28:33,309 --> 00:28:35,778
And everyone will know it's him,

382
00:28:35,779 --> 00:28:39,082
and he'll wish himself dead.

383
00:28:39,083 --> 00:28:41,585
And you'll be part of it

384
00:28:41,586 --> 00:28:45,121
because you'll be there on stage, too,

385
00:28:45,122 --> 00:28:47,556
playing the prince.

386
00:28:47,557 --> 00:28:50,294
What? Acting? Piss on that.

387
00:28:50,295 --> 00:28:53,662
"London's your oyster!" "I
didn't steal no dress!"

388
00:28:53,663 --> 00:28:57,432
You're the best actor in the company.

389
00:28:57,433 --> 00:29:01,304
I can't read the words.

390
00:29:01,305 --> 00:29:04,109
Then I'll teach them to you.

391
00:29:10,114 --> 00:29:12,983
Richard got's to play Topcliffe.

392
00:29:15,853 --> 00:29:18,421
"Now is the winter of our..."

393
00:29:18,422 --> 00:29:21,458
It'll take more than a limp
and a goddamned hump!

394
00:29:46,683 --> 00:29:49,852
Father...

395
00:29:49,853 --> 00:29:51,454
I should play the King.

396
00:29:51,455 --> 00:29:54,391
Ah.

397
00:29:54,392 --> 00:29:56,393
You, too, Richard?

398
00:29:56,394 --> 00:29:59,563
Will wrote it for me.

399
00:29:59,564 --> 00:30:01,832
I don't give a damn who he wrote it for.

400
00:30:01,833 --> 00:30:06,502
This is my theatre. I built
it with my bare hands.

401
00:30:06,503 --> 00:30:07,970
And I'll play any damn role I want.

402
00:30:07,971 --> 00:30:10,306
When will you start believing in me?

403
00:30:15,078 --> 00:30:18,647
I know I've been too much a manager

404
00:30:18,648 --> 00:30:22,184
and too little a father to you.

405
00:30:22,185 --> 00:30:26,222
But I do believe in you.

406
00:30:26,223 --> 00:30:29,191
And after what you've been through, I...

407
00:30:29,192 --> 00:30:34,097
couldn't bear but see you hurt again.

408
00:30:41,672 --> 00:30:46,242
You not only made this theatre.

409
00:30:46,243 --> 00:30:48,778
You made me.

410
00:30:48,779 --> 00:30:53,616
Anything I am, or ever
will be, comes from you.

411
00:30:53,617 --> 00:30:58,720
So you will be playing King
Richard when I play him.

412
00:30:58,721 --> 00:31:01,524
And I am ready.

413
00:31:01,525 --> 00:31:04,696
"The weary way hath
made you melancholy."

414
00:31:04,697 --> 00:31:06,563
"No, uncle",

415
00:31:06,564 --> 00:31:11,601
"but our crosses on the
way" have made it tedious,

416
00:31:11,602 --> 00:31:15,204
wearisome, and heavy."

417
00:31:15,205 --> 00:31:17,406
I got that bit right, didn't I?

418
00:31:18,909 --> 00:31:20,378
And the next bit?

419
00:31:22,814 --> 00:31:26,216
"I want more uncles here to welcome me."

420
00:31:26,217 --> 00:31:30,152
"Sweet prince, the untainted
virtue of your years

421
00:31:30,153 --> 00:31:34,790
"hath not yet dived into
the world's deceit.

422
00:31:34,791 --> 00:31:36,726
"Nor more can you distinguish of a man

423
00:31:36,727 --> 00:31:40,297
"than that of his outward show,

424
00:31:40,298 --> 00:31:44,066
"which, God, he knows,
seldom, or never jumpeth

425
00:31:44,067 --> 00:31:47,903
with the heart. Those uncles..."

426
00:31:47,904 --> 00:31:50,085
Now we've got ourselves a play.

427
00:31:50,120 --> 00:31:52,608
"...were dangerous.
Your grace attended

428
00:31:52,609 --> 00:31:54,677
to their sug'red words..."

429
00:31:59,682 --> 00:32:03,118
It's the best you've ever written.

430
00:32:03,119 --> 00:32:05,287
You found what was missing.

431
00:32:05,288 --> 00:32:07,125
Thanks to thee.

432
00:32:11,461 --> 00:32:12,962
It was agony trying to write this play

433
00:32:12,963 --> 00:32:16,432
without thy good counsel.

434
00:32:16,433 --> 00:32:18,768
Why shouldn't we be
able to work together?

435
00:32:18,769 --> 00:32:20,435
Why indeed?

436
00:32:24,474 --> 00:32:27,277
Alice...

437
00:32:27,278 --> 00:32:32,481
all those hateful things I
said that broke us apart...

438
00:32:32,482 --> 00:32:35,351
I only said them because
your mother begged me to.

439
00:32:35,352 --> 00:32:36,721
My mother?

440
00:32:36,756 --> 00:32:39,266
She wanted you to have a chance
at happiness.

441
00:32:39,301 --> 00:32:40,824
And I thought she was right.

442
00:32:40,825 --> 00:32:42,959
But if I'd known it
would drive you to...

443
00:32:42,960 --> 00:32:44,893
Southwell,

444
00:32:44,894 --> 00:32:46,697
I'd have rather cut out my tongue...

445
00:32:46,698 --> 00:32:48,498
Enough.

446
00:32:48,499 --> 00:32:50,232
My faith is strong.

447
00:32:50,233 --> 00:32:53,402
And It fills my heart with a love

448
00:32:53,403 --> 00:32:55,305
greater than I've ever known.

449
00:32:55,306 --> 00:33:00,476
I'm going to be baptized... tonight.

450
00:33:00,477 --> 00:33:02,845
What?

451
00:33:02,846 --> 00:33:05,848
No, stay and work with us tonight.

452
00:33:05,849 --> 00:33:08,384
- I need you.
- Will...

453
00:33:08,385 --> 00:33:10,819
my choice is made.

454
00:33:10,820 --> 00:33:14,024
??

455
00:33:20,832 --> 00:33:23,199
Come, man. You said you
had useful information.

456
00:33:23,200 --> 00:33:26,268
What is it?

457
00:33:26,269 --> 00:33:29,872
??

458
00:33:29,873 --> 00:33:34,778
I know of a Catholic
plot to kill the Queen.

459
00:33:38,781 --> 00:33:42,052
And what do you know?

460
00:33:44,221 --> 00:33:46,958
Where is he?

461
00:34:04,375 --> 00:34:09,245
It hurts, doesn't it?

462
00:34:09,246 --> 00:34:12,614
Losing the one you love.

463
00:34:12,615 --> 00:34:16,752
After all, it's why we're both here.

464
00:34:16,753 --> 00:34:18,921
When will my son be released?

465
00:34:18,922 --> 00:34:21,323
When you tell me where Southwell is.

466
00:34:23,059 --> 00:34:26,596
I cannot betray Father Southwell.

467
00:34:33,103 --> 00:34:34,504
Alice.

468
00:34:34,505 --> 00:34:36,105
For Lord Hunsdon...

469
00:34:36,106 --> 00:34:39,609
a clean copy with no
scribbling in the margins.

470
00:34:51,789 --> 00:34:54,926
I care not what you do to me.

471
00:34:56,326 --> 00:34:59,294
But you do care

472
00:34:59,295 --> 00:35:02,632
what I do to your son.

473
00:35:07,471 --> 00:35:09,437
Did you sleep after I left you?

474
00:35:09,438 --> 00:35:12,008
I could not sleep because you left me.

475
00:35:12,009 --> 00:35:14,044
Peace will come,

476
00:35:14,045 --> 00:35:16,479
and then you will write my story,

477
00:35:16,480 --> 00:35:20,149
and we will inspire the world.

478
00:35:34,998 --> 00:35:36,499
Alice.

479
00:35:48,679 --> 00:35:51,913
Deus, benedictionem tuam effunde

480
00:35:51,914 --> 00:35:54,049
per Christum Dominum nostrum.

481
00:35:54,050 --> 00:35:55,317
Amen.

482
00:35:55,318 --> 00:35:57,021
It's time.

483
00:36:04,094 --> 00:36:08,363
In nomine de patris et
filii et spiritus sancti.

484
00:36:21,211 --> 00:36:23,379
Will!

485
00:36:29,018 --> 00:36:30,352
Amen.

486
00:36:45,735 --> 00:36:47,402
You...

487
00:36:47,403 --> 00:36:49,471
you need not sleep alone tonight.

488
00:36:53,108 --> 00:36:57,145
Yet sooner or later, I must.

489
00:36:57,146 --> 00:37:00,950
I may as well begin to face it now.

490
00:37:00,951 --> 00:37:03,785
Of course.

491
00:37:03,786 --> 00:37:06,421
Could do without your snoring anyway.

492
00:37:11,561 --> 00:37:14,430
Night, Moll.

493
00:37:14,431 --> 00:37:18,769
Night.

494
00:37:23,773 --> 00:37:27,109
Yah! Yah! Whoa!

495
00:37:30,947 --> 00:37:34,484
You know your places. God be with you.

496
00:37:34,485 --> 00:37:36,317
...baptizo in nomine patris

497
00:37:36,318 --> 00:37:40,790
et filii et spiritus sancti. Amen.

498
00:37:53,637 --> 00:37:55,272
Forgive me, Father.

499
00:37:55,275 --> 00:37:57,672
Aah!

500
00:37:59,876 --> 00:38:01,094
Father, quick.

501
00:38:02,311 --> 00:38:06,181
- Alice! The book!
- No, no, no! Alice, no!

502
00:38:06,182 --> 00:38:09,484
Go!

503
00:38:11,621 --> 00:38:13,022
Seize them!

504
00:38:13,023 --> 00:38:16,125
Traitor!

505
00:38:16,126 --> 00:38:18,627
Traitor!

506
00:38:18,628 --> 00:38:21,197
I need the book!

507
00:38:22,666 --> 00:38:25,234
- Father...
- Wait!

508
00:38:25,235 --> 00:38:29,337
- You! You there!
- Shut the door!

509
00:38:29,338 --> 00:38:30,540
Go!

510
00:38:30,541 --> 00:38:34,410
Hey! Catholic!

511
00:38:34,411 --> 00:38:35,710
Go!

512
00:38:37,681 --> 00:38:40,549
Come here!

513
00:38:47,190 --> 00:38:49,091
You let Alice be taken to save yourself?

514
00:38:49,092 --> 00:38:51,160
- It was God's will.
- You merciless hypocrite!

515
00:38:51,161 --> 00:38:53,029
My sins are nothing compared to yours!

516
00:38:55,164 --> 00:38:57,500
Be still!

517
00:38:59,936 --> 00:39:01,571
Where are the others?!

518
00:39:03,239 --> 00:39:05,707
Come on. Go! Go! Go! Go, go, go!

519
00:39:05,708 --> 00:39:07,542
Quick! Run!

520
00:39:16,286 --> 00:39:20,390
Southwell's book for the Queen.

521
00:39:20,391 --> 00:39:21,959
No!

522
00:39:23,893 --> 00:39:28,062
Mary, Mary, quite contrary.

523
00:39:28,063 --> 00:39:31,000
Where did the traitor go?

524
00:39:33,936 --> 00:39:36,605
He is no traitor.

525
00:39:37,974 --> 00:39:40,776
He will bring peace to England.

526
00:39:40,777 --> 00:39:43,613
Please... read his book.

527
00:39:43,614 --> 00:39:48,951
Book? No. I saw no book.

528
00:39:48,952 --> 00:39:51,956
You must read it.

529
00:40:00,895 --> 00:40:06,468
Where... is... Southwell?

530
00:40:06,469 --> 00:40:10,307
I know not. I swear.

531
00:40:24,487 --> 00:40:26,254
Strip her.

532
00:40:27,490 --> 00:40:29,325
But, sir...

533
00:40:29,326 --> 00:40:32,028
- Now.
- ...hallowed be thy name.

534
00:40:32,031 --> 00:40:34,296
Thy kingdom come, thy will be done...

535
00:40:34,297 --> 00:40:36,165
...on Earth, as it is in Heaven.

536
00:40:36,166 --> 00:40:38,368
Give us this day...

537
00:40:38,369 --> 00:40:40,803
What in God's name are you doing?

538
00:40:40,804 --> 00:40:44,040
Sir Francis. Should you be out of bed?

539
00:40:44,041 --> 00:40:45,841
You completely ruined our scheme!

540
00:40:45,842 --> 00:40:48,445
- Marlowe was undercover.
- I was in the very room with Southwell.

541
00:40:48,448 --> 00:40:51,480
But because of your blundering,
he and his network are fled.

542
00:40:51,481 --> 00:40:54,484
This woman knows where Southwell is.

543
00:40:54,485 --> 00:40:58,488
She knows nothing!
She is a pawn, a recent convert!

544
00:40:58,489 --> 00:41:01,790
Sir, there is a book,
Southwell's plea for peace.

545
00:41:01,791 --> 00:41:05,528
- She lies.
- Please. Marlowe saw it.

546
00:41:08,197 --> 00:41:09,866
Yes.

547
00:41:11,702 --> 00:41:13,169
There was a book.

548
00:41:13,170 --> 00:41:19,008
You are a liar, a
degenerate, and a traitor.

549
00:41:19,009 --> 00:41:21,477
Sir Francis, do not
believe his fabrications.

550
00:41:21,478 --> 00:41:24,078
From the very beginning, he's played
us both like a pair of flutes!

551
00:41:24,079 --> 00:41:27,549
You are the liar, you
sadistic piece of shit.

552
00:41:27,550 --> 00:41:29,685
Rapist, murderer,

553
00:41:29,686 --> 00:41:32,020
desecrater of all that is decent!

554
00:41:32,021 --> 00:41:33,723
Enough!

555
00:41:36,559 --> 00:41:39,527
Both of you desist, or by
God, I'll have your heads.

556
00:41:39,528 --> 00:41:42,830
I don't believe I can
trust either one of you.

557
00:41:42,831 --> 00:41:47,569
Sir Francis, let me test her.

558
00:41:53,275 --> 00:41:58,381
The Queen takes great exception
to torturing female prisoners,

559
00:41:58,382 --> 00:41:59,749
as you well know.

560
00:41:59,750 --> 00:42:04,220
Is it your wish to give the
Catholics another martyr?

561
00:42:04,221 --> 00:42:07,589
- Hmm?
- She is a traitor.

562
00:42:07,590 --> 00:42:11,060
Then charge her as such,

563
00:42:11,061 --> 00:42:12,462
or release her.

564
00:42:12,463 --> 00:42:16,066
We have laws in this land.
I suggest you use them.

565
00:42:30,947 --> 00:42:33,749
Thomas, Thomas...

566
00:42:33,750 --> 00:42:36,119
Thank you.

567
00:42:56,639 --> 00:42:59,575
Will.

568
00:43:11,822 --> 00:43:14,622
You're baptized.

569
00:43:14,623 --> 00:43:18,426
Jesus said, "Knock and the
door will be opened,"

570
00:43:18,427 --> 00:43:20,364
so I knocked.

571
00:43:27,469 --> 00:43:28,937
I love you.

572
00:43:28,938 --> 00:43:31,040
I know.

573
00:44:09,880 --> 00:44:12,381
I'm sorry I wasn't there.

574
00:44:12,382 --> 00:44:14,217
It's all right.

575
00:44:20,056 --> 00:44:21,992
The door will open for you, too.

576
00:44:21,993 --> 00:44:23,927
When?

577
00:44:28,331 --> 00:44:30,564
Soon.

578
00:44:30,565 --> 00:44:32,834
Very soon.

579
00:44:32,835 --> 00:44:34,338
Will, Will!

580
00:44:34,341 --> 00:44:37,439
Will! Topcliffe arrested Alice.

581
00:44:37,440 --> 00:44:38,607
What?

582
00:44:38,608 --> 00:44:40,509
- What's wrong?
- I did what I could.

583
00:44:40,510 --> 00:44:42,910
Walsingham forbid him to
torture her, but he has her.

584
00:44:42,911 --> 00:44:44,613
Make haste!

585
00:44:46,853 --> 00:44:52,721
Hail Mary, full of grace,
be always with thee.

586
00:44:54,423 --> 00:44:59,227
Blessed be thou amongst women.

587
00:44:59,228 --> 00:45:04,433
Blessed be thy fruit of thy womb, Jesus.

588
00:45:04,434 --> 00:45:07,371
How many copies are there?

589
00:45:09,405 --> 00:45:11,775
Where are the copies?

590
00:45:15,278 --> 00:45:18,782
You fear Father Southwell's words.

591
00:45:42,306 --> 00:45:44,839
We are not scared of you.
You have fear and pain,

592
00:45:44,840 --> 00:45:46,509
but we have words.

593
00:45:46,510 --> 00:45:49,645
And Father Southwell's words
will make monarchs tremble,

594
00:45:49,646 --> 00:45:51,980
long after you are dust.

595
00:46:04,327 --> 00:46:05,828
I forgive you.

596
00:46:15,005 --> 00:46:19,774
You... forgive... me?

597
00:46:25,114 --> 00:46:28,317
Where are your words now, whore?

598
00:46:28,318 --> 00:46:33,788
Dirty, Catholic whore!

599
00:46:51,801 --> 00:46:54,387
- sync and corrections by Zac -
- www.addic7ed.com -

