1
00:00:06,530 --> 00:00:08,331
We only have two torpedoes left.

2
00:00:08,366 --> 00:00:10,300
PDC rounds are under 10%.

3
00:00:10,334 --> 00:00:11,768
We're in a war with no bullets.

4
00:00:11,802 --> 00:00:13,503
Maybe now would be a good time

5
00:00:13,537 --> 00:00:14,938
for you to tell me why you're here.

6
00:00:14,972 --> 00:00:16,506
I need to send a tight-beam

7
00:00:16,540 --> 00:00:18,274
to Admiral Souther on the "Agatha King."

8
00:00:18,309 --> 00:00:21,111
Secretary Errinwright
commissioned Jules-Pierre Mao

9
00:00:21,145 --> 00:00:24,114
to manufacture
protomolecule hybrid soldiers.

10
00:00:24,148 --> 00:00:26,282
Did you see how Katoa
jumped really high?

11
00:00:26,317 --> 00:00:27,717
Dr. Strickland says one day,

12
00:00:27,752 --> 00:00:29,486
I might be able to jump like that.

13
00:00:29,520 --> 00:00:31,621
I hope I can.

14
00:00:31,655 --> 00:00:34,357
What we are doing is hard.
We have to be strong.

15
00:00:34,392 --> 00:00:36,059
The experiment is over. Shut it down.

16
00:00:36,093 --> 00:00:38,528
You're not going to Io
to destroy the protomolecule.

17
00:00:38,562 --> 00:00:41,164
You're going because Earth
doesn't have a sample,

18
00:00:41,198 --> 00:00:42,799
and you need one to stay in the game.

19
00:00:42,833 --> 00:00:44,934
I need you to lead a salvage mission.

20
00:00:44,969 --> 00:00:46,503
Bring back the "Nauvoo."

21
00:00:46,537 --> 00:00:48,171
We're gonna retrofit the ship
for the Belt.

22
00:00:48,205 --> 00:00:50,540
I'll be addressing the General Assembly.

23
00:00:50,574 --> 00:00:52,008
I want you to help me write it.

24
00:00:52,043 --> 00:00:54,677
Every loss that we inflict on Mars

25
00:00:54,712 --> 00:00:56,446
pushes them closer to launch.

26
00:00:56,480 --> 00:00:57,947
- A preemptive strike.
- Yes.

27
00:00:57,982 --> 00:01:00,216
If this doesn't work, millions will die.

28
00:01:00,251 --> 00:01:01,951
Do you know precisely how many lives

29
00:01:01,986 --> 00:01:05,021
a leader must sacrifice
and still be a good man?

30
00:01:05,056 --> 00:01:06,456
As few as possible.

31
00:01:06,490 --> 00:01:08,124
This isn't about defeating Mars.

32
00:01:08,159 --> 00:01:11,161
Eros proved that no one
on this planet's safe anymore.

33
00:01:11,195 --> 00:01:12,629
And we need to end this,

34
00:01:12,663 --> 00:01:15,231
because we don't know who
or what our next enemy is.

35
00:01:15,266 --> 00:01:16,232
Fire.

36
00:01:19,870 --> 00:01:21,838
We have a confirmed launch
from target five.

37
00:01:21,872 --> 00:01:23,406
They got one off before we hit them.

38
00:01:24,842 --> 00:01:26,142
Total population in the blast zone

39
00:01:26,177 --> 00:01:28,044
approximately 2 million.

40
00:01:28,079 --> 00:01:29,245
Didn't need to happen.

41
00:01:29,280 --> 00:01:31,047
If only he hadn't wavered.

42
00:02:27,545 --> 00:02:35,611
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

43
00:02:54,653 --> 00:02:56,653
_

44
00:03:00,771 --> 00:03:03,273
Cut terásh fo one thousand meter.

45
00:03:03,307 --> 00:03:04,974
Match vector.

46
00:03:05,009 --> 00:03:06,442
Ready da drone.

47
00:03:15,452 --> 00:03:17,902
_

48
00:03:43,681 --> 00:03:45,448
Lansh da drones.

49
00:04:07,204 --> 00:04:08,404
Du ready da grapple.

50
00:04:08,439 --> 00:04:10,306
- Put us on da deck.
- Yes, sir.

51
00:04:26,257 --> 00:04:28,391
Du sheru da burn sequence.

52
00:04:28,425 --> 00:04:30,326
Let's get im turned.

53
00:05:48,272 --> 00:05:50,139
It's this one.

54
00:06:33,484 --> 00:06:35,551
We have secured the "Nauvoo."

55
00:06:35,586 --> 00:06:38,287
We'll begin retrofit immediately.

56
00:07:03,340 --> 00:07:05,340
_

57
00:07:15,192 --> 00:07:16,795
You okay?

58
00:07:17,928 --> 00:07:20,863
I was just wondering if I
knew any of these people...

59
00:07:22,466 --> 00:07:24,333
If I served with them.

60
00:07:26,069 --> 00:07:28,538
We're running on empty.

61
00:07:28,572 --> 00:07:30,173
Yeah.

62
00:07:30,207 --> 00:07:32,842
Half the fleet is hunting
our two new passengers,

63
00:07:32,876 --> 00:07:35,511
and we're flying into a war zone.

64
00:07:35,546 --> 00:07:36,846
We need a resupply.

65
00:07:36,880 --> 00:07:38,247
By robbing graves.

66
00:07:38,282 --> 00:07:40,583
I feel the same way,
but what else can we do?

67
00:07:40,617 --> 00:07:42,618
Dead people don't need their stuff.

68
00:07:44,721 --> 00:07:47,390
It's a smart idea, Alex.

69
00:07:53,130 --> 00:07:55,298
Find us a likely candidate.

70
00:08:05,576 --> 00:08:08,305
I don't know how you can
stand to wear that thing.

71
00:08:09,112 --> 00:08:11,266
It's the skin of my enemy.

72
00:08:12,115 --> 00:08:15,218
I guess that makes this
the skin of my ex.

73
00:08:15,252 --> 00:08:16,404
Naomi gave us these.

74
00:08:16,438 --> 00:08:18,721
They'll let us read newsfeeds,
talk to the crew,

75
00:08:18,755 --> 00:08:20,289
but no communications beyond the ship.

76
00:08:20,324 --> 00:08:23,159
Didn't they train you
to bend people to your will?

77
00:08:23,193 --> 00:08:24,660
I can't even make you do what I want,

78
00:08:24,695 --> 00:08:26,001
and you're half my size.

79
00:08:26,997 --> 00:08:29,565
Look, I'm a shooter, not a spy.

80
00:08:29,600 --> 00:08:32,168
I don't usually solve problems
with my people skills.

81
00:08:32,202 --> 00:08:34,136
I solve problems by talking.

82
00:08:34,171 --> 00:08:36,405
I need that open channel to Souther.

83
00:08:36,440 --> 00:08:39,008
But Holden is dead set
on staying out of the war.

84
00:08:39,042 --> 00:08:40,676
I'm betting he won't
let you issue orders

85
00:08:40,711 --> 00:08:42,678
to an admiral over his radio.

86
00:08:42,713 --> 00:08:44,514
I've met his mother.

87
00:08:44,548 --> 00:08:45,915
I get the impression he won't

88
00:08:45,949 --> 00:08:48,684
be able to ride the fence for long.

89
00:08:48,719 --> 00:08:50,486
Let's give him a push.

90
00:09:07,170 --> 00:09:09,972
The "Kittur Chennamma."
Fast attack boat.

91
00:09:10,007 --> 00:09:11,941
I've delivered my fair share
of ammo to these.

92
00:09:11,975 --> 00:09:14,610
Looks like they were taken
out of the fight early.

93
00:09:14,645 --> 00:09:16,946
PDCs weren't even deployed.

94
00:09:19,383 --> 00:09:20,316
This is the one.

95
00:09:20,350 --> 00:09:22,184
This debris field has a few black boxes

96
00:09:22,219 --> 00:09:24,387
sending out automated location signals.

97
00:09:24,421 --> 00:09:26,489
We shouldn't hang around here too long.

98
00:09:26,523 --> 00:09:28,524
Then let's work fast.

99
00:09:28,559 --> 00:09:29,992
Secure for docking.

100
00:09:30,027 --> 00:09:31,527
Let's get this done.

101
00:09:31,562 --> 00:09:33,362
Copy that.

102
00:09:33,397 --> 00:09:35,998
Project Caliban is more
than just a stable

103
00:09:36,033 --> 00:09:37,700
protohybrid supersoldier.

104
00:09:37,734 --> 00:09:41,203
It is also a state-of-the-art
weapons delivery system,

105
00:09:41,238 --> 00:09:43,739
as the following images show.

106
00:09:43,774 --> 00:09:46,075
Doc, I thought we learned our lessons

107
00:09:46,109 --> 00:09:49,812
about leaving tools unsecured in zero G.

108
00:09:49,846 --> 00:09:51,147
Haven't you watched that enough?

109
00:09:51,181 --> 00:09:54,317
Amos, they're manufacturing
these things,

110
00:09:54,351 --> 00:09:56,419
twisting humans into
monsters on purpose.

111
00:09:56,453 --> 00:09:59,055
How could you do that to another person?

112
00:09:59,089 --> 00:10:01,490
I think you and I had
very different childhoods.

113
00:10:01,525 --> 00:10:03,159
The weaponized hybrid is placed inside

114
00:10:03,193 --> 00:10:04,694
a fluid suspension pod

115
00:10:04,728 --> 00:10:06,429
and then placed inside
a delivery vehicle.

116
00:10:06,463 --> 00:10:09,732
Look, I needed to believe
if that was Mei on the hull,

117
00:10:09,766 --> 00:10:11,367
helping to kill her

118
00:10:11,401 --> 00:10:13,888
would be the worst thing
that I could ever do.

119
00:10:15,739 --> 00:10:17,934
I don't know if that's true anymore.

120
00:10:21,645 --> 00:10:23,379
Secure that,

121
00:10:23,413 --> 00:10:25,514
and then Cap and I need your help.

122
00:10:55,979 --> 00:10:57,747
Railgun round took out life support

123
00:10:57,781 --> 00:11:00,049
and the main water tank.

124
00:11:00,083 --> 00:11:02,918
No oxygen, no way to make more.

125
00:11:02,953 --> 00:11:05,087
Bad day.

126
00:11:05,122 --> 00:11:06,989
But brief.

127
00:11:07,024 --> 00:11:08,491
Okay, guys, you're gonna be coming up

128
00:11:08,525 --> 00:11:10,393
to an access panel just about now.

129
00:11:10,427 --> 00:11:13,629
That's gonna put you right
beside one of those PDCs.

130
00:11:13,664 --> 00:11:14,997
Copy that.

131
00:11:15,032 --> 00:11:17,066
I guess we just wait.

132
00:11:17,100 --> 00:11:19,268
Hurry up and wait.

133
00:11:19,302 --> 00:11:22,238
I remember that being the
essence of my military life.

134
00:11:22,272 --> 00:11:25,074
I'm sorry you're having to see this.

135
00:11:25,108 --> 00:11:26,676
Yeah, well,

136
00:11:26,710 --> 00:11:29,078
it's gonna be worse inside.

137
00:11:29,112 --> 00:11:30,279
You know, I'm gonna go and, uh,

138
00:11:30,313 --> 00:11:31,847
make something nice for everyone

139
00:11:31,882 --> 00:11:33,426
when they get back.

140
00:11:34,618 --> 00:11:38,087
I used to know this fantastic
recipe for red kibble.

141
00:11:38,121 --> 00:11:39,121
Red kibble?

142
00:11:39,156 --> 00:11:40,523
A Belter staple.

143
00:11:40,557 --> 00:11:42,058
Hot and spicy.

144
00:11:43,894 --> 00:11:45,795
Are you offering to cook?

145
00:11:45,829 --> 00:11:47,163
- Yeah.
- I mean, you don't have to.

146
00:11:47,197 --> 00:11:48,531
- I know I don't!
- No, no, no.

147
00:11:48,565 --> 00:11:51,734
What I meant was, that's really nice.

148
00:11:59,810 --> 00:12:01,277
Amos.

149
00:12:10,721 --> 00:12:12,121
Almost full!

150
00:12:12,155 --> 00:12:13,355
It's a bullet party.

151
00:12:13,390 --> 00:12:15,391
Come on, Doc, let's get to work.

152
00:12:15,425 --> 00:12:19,228
Alex, the ship's drive looked intact.

153
00:12:19,262 --> 00:12:21,464
If we can get the drive online,

154
00:12:21,498 --> 00:12:23,065
we can put some distance between us

155
00:12:23,100 --> 00:12:24,633
and the rest of the
debris while we work.

156
00:12:24,668 --> 00:12:25,868
Already on it.

157
00:12:25,902 --> 00:12:26,969
Let's see if we can

158
00:12:27,003 --> 00:12:28,304
get the "Kittur" to listen.

159
00:12:28,338 --> 00:12:29,805
With the "Razorback" and this junker,

160
00:12:29,840 --> 00:12:31,240
we'll have ourselves a convoy.

161
00:12:31,274 --> 00:12:33,342
Ask Naomi to do a full safety check.

162
00:12:33,376 --> 00:12:35,878
Then see if you can fire it up remotely.

163
00:12:35,912 --> 00:12:38,814
Might make the work easier with
some lights and gravity too.

164
00:12:38,849 --> 00:12:40,216
Roger that.

165
00:12:49,126 --> 00:12:51,026
Everyone stop moving.

166
00:12:51,061 --> 00:12:52,161
What?

167
00:12:52,195 --> 00:12:54,163
What's happening?

168
00:12:54,197 --> 00:12:56,232
I just felt something.

169
00:13:12,716 --> 00:13:14,777
SOS.

170
00:13:15,886 --> 00:13:17,820
Someone's alive in here.

171
00:13:21,321 --> 00:13:22,840
Where's Holden? I need to talk to him

172
00:13:22,841 --> 00:13:24,442
about this comm situation.

173
00:13:26,778 --> 00:13:28,446
What are you doing?

174
00:13:28,480 --> 00:13:31,782
We used nearly all
our ammunition saving you two.

175
00:13:32,311 --> 00:13:34,212
So they're stripping our dead,

176
00:13:34,246 --> 00:13:35,213
and you're okay with this?

177
00:13:35,247 --> 00:13:36,280
Nobody asked you.

178
00:13:38,417 --> 00:13:41,252
Why are they setting up
an emergency airlock?

179
00:13:41,286 --> 00:13:42,453
Rescue operation.

180
00:13:42,488 --> 00:13:43,755
They might've found some survivors,

181
00:13:43,789 --> 00:13:45,423
and if we hadn't been
stripping the dead,

182
00:13:45,457 --> 00:13:46,424
we wouldn't have.

183
00:13:46,458 --> 00:13:47,425
Blister seal is good.

184
00:13:47,459 --> 00:13:48,726
We're pressurized.

185
00:14:03,442 --> 00:14:05,409
Are we too late?

186
00:14:15,554 --> 00:14:17,355
I knew Mars wouldn't leave us behind.

187
00:14:22,869 --> 00:14:25,269
_

188
00:14:25,817 --> 00:14:28,119
_

189
00:14:38,677 --> 00:14:40,446
I know what you're thinking.

190
00:14:41,580 --> 00:14:44,148
You're wondering,
could this have been avoided?

191
00:14:44,183 --> 00:14:45,950
Of course I am.

192
00:14:45,984 --> 00:14:48,119
What kind of person would want
something like this?

193
00:14:48,153 --> 00:14:49,453
Mars wanted it.

194
00:14:49,488 --> 00:14:51,389
They claim we fired first over Ganymede

195
00:14:51,423 --> 00:14:52,790
and it was their right.

196
00:14:52,825 --> 00:14:54,392
But this is what they've wanted
for decades.

197
00:14:56,161 --> 00:14:59,030
The General Assembly
will convene in five minutes.

198
00:14:59,064 --> 00:15:01,532
Please take your seats.

199
00:15:01,567 --> 00:15:04,302
You wrote a wonderful speech.

200
00:15:04,336 --> 00:15:06,055
You should be front and center.

201
00:15:07,206 --> 00:15:08,639
I come before you

202
00:15:08,674 --> 00:15:11,943
in a moment of terrible tragedy...

203
00:15:13,378 --> 00:15:15,046
Carrying, as we all do,

204
00:15:15,080 --> 00:15:16,380
the heartbreaking sorrow

205
00:15:16,415 --> 00:15:20,351
of our nearly 2 million dead.

206
00:15:22,454 --> 00:15:25,156
But we are also

207
00:15:25,190 --> 00:15:27,024
at a singular moment

208
00:15:27,059 --> 00:15:28,726
in history.

209
00:15:28,760 --> 00:15:30,561
We have been confronted by the unknown

210
00:15:30,596 --> 00:15:33,364
in a way that is unprecedented.

211
00:15:33,398 --> 00:15:35,499
Activity first on Eros,

212
00:15:35,534 --> 00:15:36,734
now on Venus.

213
00:15:36,768 --> 00:15:38,669
The unmistakable existence

214
00:15:38,704 --> 00:15:43,174
of advanced alien life
whose mission and purpose

215
00:15:43,208 --> 00:15:45,176
we cannot fathom.

216
00:15:45,210 --> 00:15:47,345
We must not shy away from this

217
00:15:47,379 --> 00:15:49,680
or pretend otherwise.

218
00:15:49,715 --> 00:15:51,883
The one thing that we know for certain,

219
00:15:51,917 --> 00:15:55,021
the one thing I can offer, is this:

220
00:15:55,621 --> 00:15:58,689
humanity has faced
the unprecedented before.

221
00:15:58,724 --> 00:16:02,026
We have discovered the
unimagined wonders

222
00:16:02,060 --> 00:16:04,395
and terrors before.

223
00:16:04,429 --> 00:16:06,697
And through our courage,
vision, and faith...

224
00:16:06,732 --> 00:16:09,100
both through our purpose
and in one another...

225
00:16:09,134 --> 00:16:11,302
we have seen our way through

226
00:16:11,336 --> 00:16:12,970
even the darkest nights.

227
00:16:13,005 --> 00:16:15,473
And I am here to tell you from my heart

228
00:16:15,507 --> 00:16:18,042
that we will do so again.

229
00:16:24,082 --> 00:16:25,583
The first step,

230
00:16:25,617 --> 00:16:28,930
that most necessary
and fundamental beginning,

231
00:16:29,521 --> 00:16:31,756
is for humanity as a whole to recognize

232
00:16:31,790 --> 00:16:34,325
that we are one people.

233
00:16:34,359 --> 00:16:36,661
Arguments over faction and party

234
00:16:36,695 --> 00:16:39,430
must be set aside so that
we can turn our attention

235
00:16:39,464 --> 00:16:42,133
to this most pressing mystery.

236
00:16:42,167 --> 00:16:44,235
And that, I must tell you

237
00:16:44,269 --> 00:16:45,836
with the greatest sorrow,

238
00:16:45,871 --> 00:16:49,450
is the truth that Mars
has turned away from.

239
00:16:50,509 --> 00:16:53,244
Given a chance to transcend our history,

240
00:16:53,278 --> 00:16:55,246
Mars has instead insisted

241
00:16:55,280 --> 00:16:57,248
on what it calls independence,

242
00:16:57,282 --> 00:17:00,251
which is actually no more
than a justification

243
00:17:00,285 --> 00:17:02,320
for war and violence.

244
00:17:02,354 --> 00:17:05,423
It looks upon this terrible
and miraculous moment,

245
00:17:05,457 --> 00:17:07,591
and they see it as an opportunity

246
00:17:07,626 --> 00:17:09,794
to revisit ancient grievances,

247
00:17:09,828 --> 00:17:12,096
to get one over on Earth,

248
00:17:12,130 --> 00:17:13,531
to score points.

249
00:17:13,565 --> 00:17:16,634
They have lost sight
of our shared humanity,

250
00:17:16,668 --> 00:17:20,271
and so they must be reminded.

251
00:17:20,305 --> 00:17:21,539
It is our duty,

252
00:17:21,573 --> 00:17:23,641
not as the government of Earth

253
00:17:23,675 --> 00:17:26,444
but as the moral leaders of our species,

254
00:17:26,478 --> 00:17:29,013
to unify our factions,

255
00:17:29,047 --> 00:17:30,548
to definitively end

256
00:17:30,582 --> 00:17:32,717
the divisions between our planets,

257
00:17:32,751 --> 00:17:35,663
to be what we have always been:

258
00:17:37,155 --> 00:17:38,708
one race,

259
00:17:39,157 --> 00:17:40,624
one human race,

260
00:17:40,659 --> 00:17:42,860
under one unified flag,

261
00:17:42,894 --> 00:17:44,695
and, together, move forward

262
00:17:44,730 --> 00:17:48,499
into this brave new chapter of history.

263
00:18:01,446 --> 00:18:02,580
Thank you for your help.

264
00:18:29,207 --> 00:18:31,008
Is the pod assembly on schedule?

265
00:18:31,043 --> 00:18:32,410
Yes, sir.

266
00:18:32,444 --> 00:18:33,778
We'll be ready to turn over
the whole system

267
00:18:33,812 --> 00:18:35,279
once the "Agatha King" arrives.

268
00:18:35,313 --> 00:18:37,666
I want all the data cores
and backups on my shuttle.

269
00:18:37,700 --> 00:18:38,682
Of course.

270
00:18:38,717 --> 00:18:39,917
And prep the children for travel.

271
00:18:39,951 --> 00:18:41,585
They'll all be coming with me.

272
00:18:41,620 --> 00:18:43,187
Sir, I'm...

273
00:18:43,221 --> 00:18:47,525
I'm afraid that not all
of the children survived.

274
00:18:47,559 --> 00:18:51,228
Do I need to specify surviving children?

275
00:18:51,263 --> 00:18:52,396
Of course not.

276
00:18:52,431 --> 00:18:54,198
I'll get on it right away, sir.

277
00:18:57,569 --> 00:18:59,370
No other line of research has come close

278
00:18:59,404 --> 00:19:01,639
to this level of success.

279
00:19:01,673 --> 00:19:04,708
Unwillingness to shoulder
the burden of history.

280
00:19:15,420 --> 00:19:17,388
How are you feeling?

281
00:19:17,422 --> 00:19:18,683
Dizzy.

282
00:19:19,591 --> 00:19:21,392
Attempting to reassess.

283
00:19:27,265 --> 00:19:28,799
Take him off the phase-three serum,

284
00:19:28,834 --> 00:19:30,668
and prep for biomass infusion.

285
00:19:30,702 --> 00:19:32,154
Yes, sir.

286
00:19:33,338 --> 00:19:37,074
You are doing great.

287
00:19:38,276 --> 00:19:41,412
I think you may have received
your last injection.

288
00:19:41,446 --> 00:19:42,980
No more medicine?

289
00:19:43,014 --> 00:19:45,282
You don't need it anymore.

290
00:19:45,317 --> 00:19:47,318
You're gonna be fine.

291
00:19:49,454 --> 00:19:51,340
So...

292
00:19:52,457 --> 00:19:54,592
beautiful.

293
00:19:54,626 --> 00:19:56,894
You certainly are.

294
00:20:10,673 --> 00:20:12,373
I had almost given up,

295
00:20:12,408 --> 00:20:14,142
you know?

296
00:20:14,176 --> 00:20:15,643
Dust to dust.

297
00:20:15,678 --> 00:20:16,878
I wasn't worried.

298
00:20:16,912 --> 00:20:18,813
We don't leave our people behind.

299
00:20:18,848 --> 00:20:20,348
Yeah.

300
00:20:21,851 --> 00:20:23,484
Hey, Cap.

301
00:20:23,519 --> 00:20:25,186
Officer on deck!

302
00:20:25,221 --> 00:20:26,487
Ensign Sinopoli.

303
00:20:26,522 --> 00:20:28,823
Sir, this is Ensign Loftis.

304
00:20:28,858 --> 00:20:31,260
The sleepyhead over here
is Ensign Ranhofer,

305
00:20:32,389 --> 00:20:34,495
and the lieutenant...

306
00:20:34,530 --> 00:20:36,431
How's the lieutenant?

307
00:20:39,935 --> 00:20:41,569
I'm sorry, guys.

308
00:20:41,604 --> 00:20:42,871
He didn't make it.

309
00:20:45,374 --> 00:20:47,175
Shit!

310
00:20:48,978 --> 00:20:51,212
It's not right.

311
00:20:52,047 --> 00:20:53,781
We lost our command deck right away.

312
00:20:53,816 --> 00:20:55,283
It was cut clean off.

313
00:20:55,317 --> 00:20:57,385
The whole ship
was flashing lights and alarms.

314
00:20:57,419 --> 00:20:59,187
Then in one second,
all the air was gone.

315
00:20:59,221 --> 00:21:00,521
We were below.

316
00:21:00,556 --> 00:21:01,923
I didn't know what to do.

317
00:21:01,957 --> 00:21:04,125
I forgot every last bit of my training.

318
00:21:04,159 --> 00:21:06,928
The lieutenant grabbed us one by one,

319
00:21:06,962 --> 00:21:09,430
shoved us into the compartment,
and sealed it up.

320
00:21:09,465 --> 00:21:12,934
We got punchy with the air so thin.

321
00:21:14,603 --> 00:21:16,638
I didn't know the LT was...

322
00:21:20,676 --> 00:21:22,710
Is he gonna be okay?

323
00:21:22,745 --> 00:21:23,811
Uh, yeah.

324
00:21:23,846 --> 00:21:25,246
Yeah, with some time.

325
00:21:30,419 --> 00:21:32,420
You're out of uniform.

326
00:21:39,995 --> 00:21:42,451
That's a "Tachi" jumpsuit.

327
00:21:43,098 --> 00:21:44,799
This is the "Tachi."

328
00:21:44,833 --> 00:21:46,134
You're James Holden.

329
00:21:46,168 --> 00:21:47,835
All right, easy... easy, guys.

330
00:21:47,870 --> 00:21:49,570
This is a stolen Martian ship.

331
00:21:49,605 --> 00:21:51,239
It's our boat now.

332
00:21:53,776 --> 00:21:56,110
So, what, we're prisoners of war?

333
00:21:56,145 --> 00:21:58,079
No, because we're not in this war.

334
00:21:58,113 --> 00:21:59,647
How does that work exactly?

335
00:21:59,682 --> 00:22:01,616
You'll get food,

336
00:22:01,650 --> 00:22:02,984
medical attention,

337
00:22:03,018 --> 00:22:05,086
whatever you may need.

338
00:22:05,120 --> 00:22:06,754
But for now, you're confined
to your quarters.

339
00:22:06,789 --> 00:22:09,257
- So we are prisoners.
- You're alive.

340
00:22:09,291 --> 00:22:10,925
And I didn't see a line of Martian ships

341
00:22:10,960 --> 00:22:12,493
coming to save you.

342
00:22:12,528 --> 00:22:15,096
Hey, guys, I'm gonna...
I'm gonna stick around here,

343
00:22:15,130 --> 00:22:17,332
make sure our guests are comfortable.

344
00:22:17,366 --> 00:22:18,599
Copy that.

345
00:22:21,637 --> 00:22:22,837
How are they?

346
00:22:22,871 --> 00:22:24,372
You're welcome to go in.

347
00:22:24,406 --> 00:22:26,975
Might make them feel better
to see one of their own.

348
00:22:27,009 --> 00:22:29,944
I'm not sure they see me that way now.

349
00:22:29,979 --> 00:22:31,879
Mars has instead insisted

350
00:22:31,914 --> 00:22:34,282
on what it calls independence,

351
00:22:34,316 --> 00:22:36,851
which is actually no more
than a justification

352
00:22:36,885 --> 00:22:38,553
for war and violence.

353
00:22:38,587 --> 00:22:41,789
It looks upon this terrible
and miraculous moment,

354
00:22:41,824 --> 00:22:43,876
and they see it as an opportunity

355
00:22:43,930 --> 00:22:46,426
- to revisit...
- _

356
00:22:48,263 --> 00:22:51,799
That Belter girl made food. You hungry?

357
00:22:51,834 --> 00:22:53,334
- What?
- Food.

358
00:22:53,369 --> 00:22:55,870
You put it in that big
hole in your face.

359
00:22:55,904 --> 00:22:58,306
I need to talk to Holden.

360
00:23:00,909 --> 00:23:02,610
Good talk.

361
00:23:14,757 --> 00:23:17,492
How sure are we the ship's
reactor isn't gonna blow up?

362
00:23:17,526 --> 00:23:18,826
Not very.

363
00:23:18,861 --> 00:23:20,395
The Martian rescue ships
will take a dim view

364
00:23:20,429 --> 00:23:22,330
of us helping ourselves to their stuff.

365
00:23:22,364 --> 00:23:25,033
Better to get moving
when no one's looking.

366
00:23:45,788 --> 00:23:47,755
There's nothing else here.

367
00:23:54,061 --> 00:23:55,229
Mmm.

368
00:23:55,264 --> 00:23:58,032
Our engineer calls
this stuff red kibble.

369
00:23:58,067 --> 00:24:00,268
Little bit spicy, but, damn...

370
00:24:00,302 --> 00:24:01,369
Belter food.

371
00:24:01,403 --> 00:24:03,438
Tell your captain we need
to get to a Martian ship

372
00:24:03,472 --> 00:24:05,606
- as soon as possible.
- Mm.

373
00:24:05,641 --> 00:24:08,309
Yeah, well, that fight
that you all lost out here,

374
00:24:08,343 --> 00:24:10,478
that's going on all over
the system right now.

375
00:24:10,512 --> 00:24:12,814
Your best bet, ride it out with us,

376
00:24:12,848 --> 00:24:14,048
go home after.

377
00:24:14,083 --> 00:24:15,450
If Mars loses this war,

378
00:24:15,484 --> 00:24:17,218
there might not be
a home left to return to.

379
00:24:17,252 --> 00:24:19,220
Three more soldiers
not gonna change that.

380
00:24:21,757 --> 00:24:23,558
A ship might.

381
00:24:23,592 --> 00:24:25,960
Maybe we're not enough
to make a difference,

382
00:24:25,994 --> 00:24:27,562
but I'm not gonna hide out here

383
00:24:27,596 --> 00:24:29,931
while everyone I give
a shit about burns back home.

384
00:24:34,203 --> 00:24:35,937
At least those other two had the decency

385
00:24:35,971 --> 00:24:37,638
not to wear that uniform.

386
00:24:39,975 --> 00:24:41,609
Excuse me?

387
00:24:41,643 --> 00:24:43,311
I earned the right to wear this

388
00:24:43,345 --> 00:24:45,012
long before you were born, junior.

389
00:24:45,047 --> 00:24:46,848
Well...

390
00:24:46,882 --> 00:24:49,083
guess you're all done, then.

391
00:24:49,118 --> 00:24:51,018
The rest of us...

392
00:24:51,053 --> 00:24:52,753
our loyalty isn't on a clock.

393
00:24:52,788 --> 00:24:54,355
Look, I did my 20, son,

394
00:24:54,389 --> 00:24:56,524
am honorably discharged.
I'm a civilian now.

395
00:24:56,558 --> 00:24:57,658
We're at war!

396
00:24:59,628 --> 00:25:00,928
No one's a civilian now.

397
00:25:00,963 --> 00:25:02,263
Okay, all right, kids.

398
00:25:02,297 --> 00:25:04,098
Enough is enough, all right?
Settle down.

399
00:25:04,133 --> 00:25:05,867
I said settle down.

400
00:25:15,911 --> 00:25:18,146
We're taking this ship.

401
00:25:22,075 --> 00:25:23,509
I need full access to the comms

402
00:25:23,543 --> 00:25:26,011
so I can send this out
to the people who can use it.

403
00:25:27,163 --> 00:25:28,413
No.

404
00:25:28,877 --> 00:25:30,311
I can stop what's happening.

405
00:25:30,345 --> 00:25:32,380
You can't stop anything with a broadcast

406
00:25:32,414 --> 00:25:33,748
except us breathing.

407
00:25:33,782 --> 00:25:35,149
Wideband broadcast would light us up

408
00:25:35,183 --> 00:25:36,684
on everyone's threat board.

409
00:25:36,718 --> 00:25:39,854
We're too close
to the war zone to risk it.

410
00:25:39,888 --> 00:25:42,590
I just saw the UN Secretary-General

411
00:25:42,624 --> 00:25:44,492
address the General Assembly.

412
00:25:44,526 --> 00:25:46,994
The man's always been
a fucking bobblehead,

413
00:25:47,029 --> 00:25:49,063
but tonight I saw something else.

414
00:25:49,097 --> 00:25:51,866
I saw Deputy Errinwright
speaking through his mouth.

415
00:25:51,900 --> 00:25:54,502
And that man is not a fool.

416
00:25:54,536 --> 00:25:56,604
With him running this war,

417
00:25:56,638 --> 00:26:01,275
it won't end until Earth, Mars,
or both are smoking rubble.

418
00:26:01,310 --> 00:26:03,844
And you can fix that with a message?

419
00:26:03,879 --> 00:26:06,013
To the right person, yes.

420
00:26:06,048 --> 00:26:08,215
This is Anna Volovodov.

421
00:26:08,250 --> 00:26:11,719
Back in their protestor days,
she was his conscience.

422
00:26:11,753 --> 00:26:15,523
She wrote the speech that
created his political career.

423
00:26:15,557 --> 00:26:17,858
They share a lot of history.

424
00:26:17,893 --> 00:26:19,527
And she's no stooge of Errinwright.

425
00:26:19,561 --> 00:26:21,028
We said no!

426
00:26:21,063 --> 00:26:22,863
We're not sending any messages out.

427
00:26:22,898 --> 00:26:25,599
Why this Anna? Why not the SG himself?

428
00:26:25,634 --> 00:26:28,969
They'll be monitoring
all UN communications.

429
00:26:29,004 --> 00:26:30,764
But Anna is an outsider

430
00:26:30,798 --> 00:26:33,040
with direct access to Sorrento-Gillis.

431
00:26:33,075 --> 00:26:35,643
And Errinwright doesn't own her.

432
00:26:35,677 --> 00:26:37,211
Let me send her this message.

433
00:26:37,245 --> 00:26:39,246
If she brings it
to the Secretary-General,

434
00:26:39,281 --> 00:26:43,050
it'll show him who his deputy really is.

435
00:26:43,491 --> 00:26:46,292
The distance from Amazonia to Montana

436
00:26:46,327 --> 00:26:47,827
is less than what we have traveled

437
00:26:47,862 --> 00:26:50,217
since this conversation started.

438
00:26:51,165 --> 00:26:53,032
The longer this goes,

439
00:26:53,067 --> 00:26:54,834
the more bombs will fall.

440
00:26:58,339 --> 00:27:00,406
Please help me stop it.

441
00:27:05,579 --> 00:27:08,548
Find us a router to bounce
a tight-beam off of,

442
00:27:08,582 --> 00:27:11,484
something that can't
be traced back to us.

443
00:27:11,519 --> 00:27:13,991
We'll send it out as quietly as we can.

444
00:27:15,055 --> 00:27:18,158
Thank you for being the man
your mother knows you are.

445
00:27:27,568 --> 00:27:30,048
This is how it starts, you know.

446
00:27:31,539 --> 00:27:33,706
We're sending a message, nothing more.

447
00:27:33,741 --> 00:27:35,208
You can't trust her!

448
00:27:35,242 --> 00:27:36,342
And I can trust you?

449
00:27:38,412 --> 00:27:40,847
I understand what she is.

450
00:27:43,484 --> 00:27:45,852
I'm gonna help Amos with the supplies.

451
00:27:55,729 --> 00:27:57,597
How many people will be in ops?

452
00:27:57,631 --> 00:28:00,400
- I don't know.
- We'll make him go up first.

453
00:28:01,969 --> 00:28:04,904
Alex, can we take a look at
the drive balancing real quick?

454
00:28:07,074 --> 00:28:08,308
Sorry.

455
00:28:10,244 --> 00:28:12,712
- Don't do anything stupid.
- Good advice.

456
00:28:12,746 --> 00:28:14,080
The armory's down there.
Go get as many guns

457
00:28:14,114 --> 00:28:16,482
as you can carry, and get back up here.

458
00:28:16,517 --> 00:28:17,951
Tell the ship that we have access.

459
00:28:17,985 --> 00:28:19,786
I can't do that. The captain
has the key for that.

460
00:28:19,820 --> 00:28:22,422
Until we get it, just let me
know what you need me to do.

461
00:28:22,456 --> 00:28:24,290
There's no need to hurt anyone.

462
00:28:24,325 --> 00:28:25,658
Lay in a course for Callisto.

463
00:28:25,693 --> 00:28:27,460
Open up comms so I can notify the MCRN

464
00:28:27,494 --> 00:28:29,329
that we're gonna rendezvous with
the Jupiter fleet immediately.

465
00:28:29,363 --> 00:28:30,797
- Do it now.
- Okay.

466
00:28:30,831 --> 00:28:32,465
But I need to bring my people
over from the "Kittur"

467
00:28:32,499 --> 00:28:34,334
before I can do any maneuvers.

468
00:28:34,368 --> 00:28:35,902
Just let me call them and...

469
00:28:36,704 --> 00:28:38,004
The "KC" is flying with us?

470
00:28:38,038 --> 00:28:39,239
Yes.

471
00:28:39,273 --> 00:28:40,273
The drive was functional,

472
00:28:40,307 --> 00:28:42,008
and we wanted to get it away
from the debris field

473
00:28:42,042 --> 00:28:43,676
- while we worked on it.
- Doesn't matter!

474
00:28:43,711 --> 00:28:44,844
It's junk! Cut it loose!

475
00:28:44,879 --> 00:28:47,180
I can't abandon two of my crew.

476
00:28:47,214 --> 00:28:49,249
I know you understand that.

477
00:28:49,283 --> 00:28:52,085
This is starting to feel
a little bit ungrateful...

478
00:29:01,362 --> 00:29:02,962
Ammo.

479
00:29:25,419 --> 00:29:27,587
Help!

480
00:29:45,212 --> 00:29:47,279
Sit.

481
00:29:47,314 --> 00:29:48,781
She wasn't kidding.

482
00:29:48,815 --> 00:29:50,382
You know, this ship is running on fumes.

483
00:29:50,417 --> 00:29:52,118
Let me call my people on the "Kittur."

484
00:29:52,152 --> 00:29:53,886
I can keep them in the airlock
if you're worried,

485
00:29:53,920 --> 00:29:55,654
but at least I can keep them safe there.

486
00:29:55,689 --> 00:29:57,456
Will it get us to Callisto?

487
00:29:57,491 --> 00:29:58,872
It'll be tight, but...

488
00:29:59,168 --> 00:30:00,628
_

489
00:30:01,561 --> 00:30:03,160
What the hell is that?

490
00:30:03,864 --> 00:30:07,066
Sino, go see if Ranhofer's okay.

491
00:30:07,100 --> 00:30:08,467
I think he's still alive.

492
00:30:10,771 --> 00:30:13,205
Didn't know where the ammo was.

493
00:30:13,240 --> 00:30:14,713
- Put it down!
- You first.

494
00:30:14,747 --> 00:30:15,839
Do what he says!

495
00:30:15,873 --> 00:30:17,376
I just sent out the master alarm,

496
00:30:17,410 --> 00:30:18,677
which means you have between now

497
00:30:18,712 --> 00:30:20,179
and whenever my mechanic gets back.

498
00:30:20,213 --> 00:30:21,580
You should believe him on that.

499
00:30:21,615 --> 00:30:23,983
Or maybe I should just shoot this guy.

500
00:30:24,017 --> 00:30:25,551
And then?

501
00:30:25,585 --> 00:30:27,653
There's a version of this
where nobody shoots anybody.

502
00:30:27,687 --> 00:30:29,855
Let's try for that one.

503
00:30:29,890 --> 00:30:31,323
Hey, fellas.

504
00:30:36,696 --> 00:30:38,531
So what's all the ruckus?

505
00:30:46,395 --> 00:30:47,891
_

506
00:30:48,305 --> 00:30:50,840
Stay right there, big girl.

507
00:30:50,874 --> 00:30:52,141
Okay, I'm gonna give you a pass

508
00:30:52,176 --> 00:30:53,743
because you're young and stupid,

509
00:30:53,777 --> 00:30:54,791
but keep pointing that thing at me,

510
00:30:54,825 --> 00:30:56,012
and I'm gonna take it away from you.

511
00:30:56,046 --> 00:30:57,447
You think you can?

512
00:30:57,481 --> 00:30:58,514
That's recon gear, Lofty.

513
00:30:58,549 --> 00:31:00,249
She could force-feed you
that gun if she wanted to.

514
00:31:00,284 --> 00:31:01,918
I'd prefer it didn't come to that.

515
00:31:01,952 --> 00:31:03,586
The fact that I didn't
shoot you in the head

516
00:31:03,620 --> 00:31:05,655
should prove to you
we'd rather not kill you.

517
00:31:05,689 --> 00:31:08,324
We? Is that right?

518
00:31:08,358 --> 00:31:09,826
Another Martian wearing the uniform

519
00:31:09,860 --> 00:31:11,260
but playing for the other side?

520
00:31:11,295 --> 00:31:12,762
Shut up! Are you trying
to get us killed?

521
00:31:12,796 --> 00:31:14,297
Not sure how else this goes!

522
00:31:15,799 --> 00:31:17,533
Okay, I get it.

523
00:31:17,568 --> 00:31:19,035
I do.

524
00:31:19,069 --> 00:31:20,303
All your friends are dead,

525
00:31:20,337 --> 00:31:22,004
and this feels like a way to honor them.

526
00:31:22,039 --> 00:31:23,840
It feels like you're doing your duty.

527
00:31:23,874 --> 00:31:25,608
- I want...
- You want to fight the enemy.

528
00:31:25,642 --> 00:31:27,510
I know.

529
00:31:27,544 --> 00:31:28,678
But I learned a while back

530
00:31:28,712 --> 00:31:29,946
that the hardest part of this game

531
00:31:29,980 --> 00:31:33,015
is figuring out who the enemy really is.

532
00:31:34,017 --> 00:31:35,852
And these guys aren't it.

533
00:31:35,886 --> 00:31:38,187
Look, we tried, okay?

534
00:31:38,222 --> 00:31:40,382
This shit, it didn't work.

535
00:31:41,058 --> 00:31:42,725
I don't want to die here.

536
00:31:42,759 --> 00:31:44,293
So what, then?

537
00:31:44,328 --> 00:31:46,462
Put fucking the gun down
and live to find out.

538
00:31:50,601 --> 00:31:52,735
We'll find another way.

539
00:32:04,447 --> 00:32:07,216
Shit, did I miss it?

540
00:32:12,022 --> 00:32:13,756
The calls are coming in from everywhere.

541
00:32:13,790 --> 00:32:14,650
Mm-hmm.

542
00:32:14,684 --> 00:32:16,359
By tomorrow, the polls will confirm

543
00:32:16,393 --> 00:32:17,260
what we already know,

544
00:32:17,294 --> 00:32:20,043
that you have overwhelming
public support.

545
00:32:20,044 --> 00:32:21,506
Esteban.

546
00:32:22,546 --> 00:32:24,347
- What the hell was that?
- Anna.

547
00:32:24,381 --> 00:32:26,216
No, you twisted my words.

548
00:32:26,250 --> 00:32:28,284
You made me part
of everything that I hate

549
00:32:28,319 --> 00:32:30,720
- about all of this!
- Now, that's not fair.

550
00:32:30,754 --> 00:32:32,522
I can't believe I fell for this again!

551
00:32:32,556 --> 00:32:34,224
I am such an idiot.

552
00:32:34,258 --> 00:32:36,292
You snapped your fingers,
and I am right back

553
00:32:36,327 --> 00:32:38,628
to following you around,
mopping up the blood.

554
00:32:38,662 --> 00:32:40,029
What the world
needs right now is precisely...

555
00:32:40,064 --> 00:32:41,464
You don't get to speak to me!

556
00:32:41,498 --> 00:32:42,799
Not ever again.

557
00:32:42,833 --> 00:32:44,901
And you didn't need
to be his hand puppet.

558
00:32:44,935 --> 00:32:46,803
You could've been better than this.

559
00:32:46,837 --> 00:32:49,973
You should have been more than this.

560
00:32:50,007 --> 00:32:52,308
I used to believe
that there was a decent man

561
00:32:52,343 --> 00:32:56,312
somewhere inside you
buried under all that ambition.

562
00:32:56,347 --> 00:32:58,047
I'm sorry I was so wrong.

563
00:33:13,764 --> 00:33:16,332
That's as much water as we can spare.

564
00:33:16,367 --> 00:33:18,234
Is it enough?

565
00:33:18,269 --> 00:33:19,736
Yeah.

566
00:33:19,770 --> 00:33:21,571
That plus the CO tanks
we gave them should be enough

567
00:33:21,605 --> 00:33:23,873
to get them back to their fleet.

568
00:33:26,343 --> 00:33:27,577
It's nice to be working

569
00:33:27,611 --> 00:33:29,612
on something that's easy to repair.

570
00:33:31,315 --> 00:33:32,982
Yeah.

571
00:33:34,551 --> 00:33:37,587
Some things don't get fixed.

572
00:33:46,864 --> 00:33:49,032
I feel like I'm awaiting sentencing.

573
00:33:49,066 --> 00:33:51,467
There's someone I need you to meet.

574
00:33:51,502 --> 00:33:52,835
Why me?

575
00:33:52,870 --> 00:33:54,203
Your friend with the gun
hurt my feelings.

576
00:33:54,238 --> 00:33:56,906
You seemed to be the most reasonable.

577
00:34:01,679 --> 00:34:03,379
You're Chrisjen Avasarala.

578
00:34:03,414 --> 00:34:04,614
Yes.

579
00:34:04,648 --> 00:34:06,449
The UN Deputy Undersecretary.

580
00:34:06,483 --> 00:34:08,484
This is going to be very tedious

581
00:34:08,519 --> 00:34:10,720
if you remain this dim.

582
00:34:10,754 --> 00:34:12,121
I don't understand.

583
00:34:12,156 --> 00:34:13,623
What the hell kind of a ship is this?

584
00:34:13,657 --> 00:34:16,693
Right, the tedious version, then.

585
00:34:18,329 --> 00:34:20,129
This war is a lie

586
00:34:20,164 --> 00:34:22,899
started by people in my own government,

587
00:34:22,933 --> 00:34:25,535
though Mars is not without some blame.

588
00:34:25,569 --> 00:34:26,970
Why... why are you telling me this?

589
00:34:27,004 --> 00:34:29,872
The only way it can
be stopped is out here,

590
00:34:29,907 --> 00:34:32,108
away from the politicians.

591
00:34:32,943 --> 00:34:34,911
Yes, I am aware of the irony.

592
00:34:34,945 --> 00:34:37,080
This is why I left.

593
00:34:37,114 --> 00:34:39,682
I needed to find the real enemy
before I could fight them.

594
00:34:39,717 --> 00:34:41,751
It's the only way I can do my duty...

595
00:34:41,785 --> 00:34:44,687
my true duty... to Mars.

596
00:34:44,722 --> 00:34:47,556
Okay. Great.

597
00:34:47,591 --> 00:34:49,359
What exactly is it
you're asking me to do?

598
00:34:49,393 --> 00:34:51,027
When you rejoin your fleet,

599
00:34:51,061 --> 00:34:52,862
I have something I want you to show

600
00:34:52,896 --> 00:34:54,664
to your commanding officer.

601
00:34:54,698 --> 00:34:56,265
Tell him it came from me.

602
00:34:56,300 --> 00:35:00,570
Ask him to pass this along
to Admiral Souther.

603
00:35:00,604 --> 00:35:01,938
A UNN Admiral.

604
00:35:01,972 --> 00:35:04,707
He is with the 3rd Fleet around Jupiter,

605
00:35:04,742 --> 00:35:06,676
where you're headed, I believe.

606
00:35:06,710 --> 00:35:08,678
Wait, so you're letting me
rejoin my fleet?

607
00:35:08,712 --> 00:35:09,912
We're giving you the "KC."

608
00:35:09,947 --> 00:35:11,280
It can already fly.

609
00:35:11,315 --> 00:35:13,082
Our people are getting it
livable again...

610
00:35:13,117 --> 00:35:15,418
or, you know, more livable.

611
00:35:17,535 --> 00:35:21,471
Okay, so you want me to go back

612
00:35:21,725 --> 00:35:24,761
and tell my CO to hail a UNN admiral

613
00:35:24,795 --> 00:35:26,129
in the middle of a war?

614
00:35:26,163 --> 00:35:28,698
Yes, exactly.

615
00:35:28,732 --> 00:35:31,100
Or Holden here can
space the three of you

616
00:35:31,135 --> 00:35:33,803
for being such intolerable idiots.

617
00:35:33,837 --> 00:35:35,705
Honestly, I can go either way.

618
00:35:35,739 --> 00:35:37,874
I'd rather do the first one.

619
00:35:37,908 --> 00:35:40,543
So far, all you've done
is wound Alex's pride,

620
00:35:40,577 --> 00:35:42,045
which is nothing we can't forgive

621
00:35:42,079 --> 00:35:43,546
if you're willing to help us.

622
00:35:49,286 --> 00:35:51,587
So what is this thing that
you want me to show them?

623
00:35:56,427 --> 00:35:58,795
Time is short, and I'll be brief.

624
00:36:00,040 --> 00:36:02,726
I'm more angry at myself
than I am at him.

625
00:36:02,752 --> 00:36:04,119
I knew he was a lying pile of feces

626
00:36:04,154 --> 00:36:05,854
before I agreed to come.

627
00:36:05,889 --> 00:36:08,023
Language. Your daughter's
in the next room.

628
00:36:08,057 --> 00:36:10,292
Feces was as nice as I can...

629
00:36:10,326 --> 00:36:12,628
And sleeping, so volume too.

630
00:36:12,662 --> 00:36:14,062
You turn yours down,

631
00:36:14,097 --> 00:36:15,497
'cause I'm probably
gonna yell some more.

632
00:36:15,532 --> 00:36:17,633
You're upset, but I need you
to keep it together,

633
00:36:17,667 --> 00:36:18,967
because I barely am.

634
00:36:19,002 --> 00:36:20,569
Namonisko, I'm sorry.

635
00:36:21,838 --> 00:36:23,138
I'm so wrapped up in my own head,

636
00:36:23,173 --> 00:36:24,339
I haven't even asked you
how you're doing.

637
00:36:24,374 --> 00:36:25,908
Things at the clinic are going well.

638
00:36:25,942 --> 00:36:27,743
The young man the bishop sent over

639
00:36:27,777 --> 00:36:31,346
to handle Sunday worship isn't
being booed off the podium.

640
00:36:31,381 --> 00:36:34,817
And millions of people
just died in the Amazon,

641
00:36:34,851 --> 00:36:37,152
so of course nothing is really okay.

642
00:36:37,187 --> 00:36:38,987
And Nami's too young to understand,

643
00:36:39,022 --> 00:36:40,322
but she can tell that I'm scared.

644
00:36:40,356 --> 00:36:41,890
I don't want her to know this...

645
00:36:41,925 --> 00:36:43,158
that the world can be this bad,

646
00:36:43,193 --> 00:36:44,860
that I can't fix it for her.

647
00:36:44,894 --> 00:36:47,529
I'm coming home right now.

648
00:36:47,564 --> 00:36:50,032
I'm glad,

649
00:36:50,066 --> 00:36:52,501
if that's the best thing
you can be doing right now.

650
00:36:52,535 --> 00:36:55,070
Don't do it for me.

651
00:36:56,806 --> 00:36:58,574
I have no...

652
00:36:58,608 --> 00:37:01,877
I have no idea what
the best thing is anymore.

653
00:37:01,911 --> 00:37:03,045
Hey, hey, my love...

654
00:37:03,079 --> 00:37:05,214
I-I haven't changed...

655
00:37:06,416 --> 00:37:07,616
Anything!

656
00:37:07,650 --> 00:37:09,051
I just made it worse.

657
00:37:09,085 --> 00:37:10,419
That can't be true.

658
00:37:10,453 --> 00:37:12,221
You know, if I needed to be humbled,

659
00:37:12,255 --> 00:37:14,056
wouldn't having all my hair fall out

660
00:37:14,090 --> 00:37:16,124
have done it? This...

661
00:37:16,159 --> 00:37:18,026
This feels like overkill.

662
00:37:18,061 --> 00:37:19,628
Believing that God is humbling you

663
00:37:19,662 --> 00:37:22,865
using a solar system-wide war
feels ironic,

664
00:37:22,899 --> 00:37:23,866
at the very least.

665
00:37:26,736 --> 00:37:28,871
Okay, I love you. I'm...

666
00:37:28,905 --> 00:37:30,205
I am coming home.

667
00:37:30,240 --> 00:37:33,709
You are the only thing

668
00:37:33,743 --> 00:37:35,143
that I know I'm doing right,

669
00:37:35,178 --> 00:37:37,980
and I need that right now.

670
00:37:38,014 --> 00:37:39,481
We need you too.

671
00:37:39,515 --> 00:37:41,416
We love you. Come home.

672
00:37:41,451 --> 00:37:43,652
I am on my way.

673
00:37:43,686 --> 00:37:45,587
I love you.

674
00:37:58,394 --> 00:38:00,304
_

675
00:38:04,674 --> 00:38:07,242
Time is short, and I'll be brief.

676
00:38:07,277 --> 00:38:08,977
Martian Defense Minister Korshunov

677
00:38:09,012 --> 00:38:12,014
suffered a fatal heart attack
earlier this evening.

678
00:38:12,048 --> 00:38:14,950
Simultaneously, the MCRN "Karakum,"

679
00:38:14,984 --> 00:38:17,252
dispatched by Korshunov to take delivery

680
00:38:17,287 --> 00:38:19,087
of your protomolecule technology,

681
00:38:19,122 --> 00:38:22,124
was destroyed over Ganymede.

682
00:38:22,158 --> 00:38:23,859
And I gave the order.

683
00:38:23,893 --> 00:38:26,762
And I can give the same order
to end your life.

684
00:38:41,544 --> 00:38:43,612
Hey.

685
00:38:44,647 --> 00:38:45,781
I just wanted to say thanks

686
00:38:45,815 --> 00:38:47,449
for having my back in there, Gunny.

687
00:38:47,483 --> 00:38:48,984
Well, all of our backs, actually.

688
00:38:49,018 --> 00:38:51,286
I mean, that situation
could've gone way south

689
00:38:51,321 --> 00:38:52,955
if you hadn't shown up when you did.

690
00:38:54,590 --> 00:38:57,292
Couldn't let them kill the only
decent cook on this tub.

691
00:38:57,327 --> 00:38:58,226
Ha-ha.

692
00:38:58,261 --> 00:38:59,995
I don't know.
I thought Naomi's kibble stuff

693
00:39:00,029 --> 00:39:02,130
was very interesting.

694
00:39:02,165 --> 00:39:04,199
Belter food.

695
00:39:04,233 --> 00:39:07,235
Hey, best be careful saying
that on this ship, Marine,

696
00:39:07,270 --> 00:39:10,973
'cause Naomi may be small,
but she's tough.

697
00:39:11,007 --> 00:39:12,474
I know those Martians were idiots,

698
00:39:12,508 --> 00:39:14,242
but I hope we didn't just kill
those three kids.

699
00:39:14,277 --> 00:39:15,877
Oh, no, Naomi knows her shit.

700
00:39:15,912 --> 00:39:17,913
She says that boat's safe, it's safe.

701
00:39:17,947 --> 00:39:19,090
And we didn't lie to them.

702
00:39:19,124 --> 00:39:20,315
We just cut them loose

703
00:39:20,350 --> 00:39:21,583
'cause we thought
they could save some lives.

704
00:39:21,617 --> 00:39:22,642
No other reason.

705
00:39:22,676 --> 00:39:24,553
I just hope they can do their part.

706
00:39:26,422 --> 00:39:28,390
- Hey, Sailor.
- Mm?

707
00:39:28,424 --> 00:39:30,826
Let's wage a war on that gut.

708
00:39:37,133 --> 00:39:39,201
You just can't help yourself, can you?

709
00:39:42,238 --> 00:39:44,306
Saving everyone.

710
00:39:45,041 --> 00:39:47,776
You just can't stop yourself.

711
00:39:51,781 --> 00:39:53,615
Thank you.

712
00:39:57,887 --> 00:39:59,855
I'm glad you're okay.

713
00:40:15,338 --> 00:40:16,805
- That seems right.
- I want to see him.

714
00:40:16,839 --> 00:40:18,573
- The answer is no.
- Just for a little bit.

715
00:40:18,608 --> 00:40:20,709
- No, Mei!
- Can I see Katoa?

716
00:40:20,743 --> 00:40:22,044
No!

717
00:40:22,078 --> 00:40:23,779
Please?

718
00:40:23,813 --> 00:40:25,213
I already said no!

719
00:40:25,248 --> 00:40:26,948
- I need to!
- You cannot see him!

720
00:40:26,983 --> 00:40:28,550
You're mean.

721
00:40:28,584 --> 00:40:29,584
Ah!

722
00:40:31,120 --> 00:40:33,588
I'll handle this. I know the type.

723
00:40:33,623 --> 00:40:37,259
Now, what's going on here,
my little friend?

724
00:40:37,293 --> 00:40:38,493
I want to see Katoa.

725
00:40:38,528 --> 00:40:40,162
I haven't seen him for a while.

726
00:40:40,196 --> 00:40:41,963
He got sick. Is he okay?

727
00:40:41,998 --> 00:40:43,398
I'll have to ask Dr. Strickland.

728
00:40:43,433 --> 00:40:45,567
I want to go home.
I want to see my daddy.

729
00:40:45,601 --> 00:40:47,736
Well, you're not well enough to travel.

730
00:40:47,770 --> 00:40:48,904
Can I talk to my dad?

731
00:40:48,938 --> 00:40:50,338
That's not possible,

732
00:40:50,373 --> 00:40:51,506
because of the war.

733
00:40:51,541 --> 00:40:53,275
I want to talk to Katoa.

734
00:40:53,309 --> 00:40:54,509
If he's going home,

735
00:40:54,544 --> 00:40:56,144
he can say hi to my dad for me.

736
00:40:56,179 --> 00:40:59,014
I'll have to ask Dr. Strickland.

737
00:41:04,987 --> 00:41:06,588
I'll get her.

738
00:41:25,808 --> 00:41:28,009
Shh, now.

739
00:41:28,044 --> 00:41:30,011
Everything's fine.

740
00:41:30,046 --> 00:41:31,279
I have you.

741
00:41:31,314 --> 00:41:33,014
I want to see Katoa.

742
00:41:33,049 --> 00:41:34,983
Katoa's in here.

743
00:41:35,017 --> 00:41:36,518
Why do you say that?

744
00:41:36,552 --> 00:41:38,720
I saw his nurse go in there.

745
00:41:47,663 --> 00:41:49,731
Bring Strickland to me, now.

746
00:41:49,765 --> 00:41:52,634
Katoa! It's me, Mei!

747
00:41:52,668 --> 00:41:54,002
Katoa!

748
00:42:02,111 --> 00:42:05,180
Open it. Now.

749
00:42:07,950 --> 00:42:09,484
Sir, we were so close.

750
00:42:09,519 --> 00:42:12,187
I couldn't in good conscience
abandon the test

751
00:42:12,221 --> 00:42:14,923
when we were so far along.

752
00:42:14,957 --> 00:42:16,191
Human trials are essential.

753
00:42:20,763 --> 00:42:22,731
Bandwidth and distance irrelevant.

754
00:42:22,765 --> 00:42:25,233
Limitations require input redundancy.

755
00:42:25,268 --> 00:42:26,668
Take her.

756
00:42:32,041 --> 00:42:33,868
Dr. Strickland?

757
00:42:35,611 --> 00:42:36,745
I'm sorry.

758
00:42:36,779 --> 00:42:38,880
I feel so weird.

759
00:42:40,716 --> 00:42:42,502
My hands...

760
00:42:43,986 --> 00:42:45,921
I didn't mean to.

761
00:42:45,955 --> 00:42:47,548
I...

762
00:42:48,224 --> 00:42:50,358
Inherent to repurposing.

763
00:42:50,393 --> 00:42:53,695
Disassembly reveals useful pathways.

764
00:43:04,807 --> 00:43:07,042
It's all connected.

765
00:43:07,076 --> 00:43:08,543
The boy is talking

766
00:43:08,578 --> 00:43:10,946
to the rest of the
protomolecule infestations.

767
00:43:13,082 --> 00:43:15,884
You were right to continue.

768
00:43:15,918 --> 00:43:17,919
He's the key to everything.

769
00:43:23,360 --> 00:43:28,900
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

