1
00:00:00,020 --> 00:00:02,312
Haven't you always wanted me
to be open to the unexplainable?

2
00:00:02,337 --> 00:00:03,433
Farid, I don't know.

3
00:00:03,458 --> 00:00:05,258
It's all just starting
to look a little manic.

4
00:00:07,175 --> 00:00:08,338
You're perceptive.

5
00:00:08,363 --> 00:00:10,763
Do you pick up on anything about me?

6
00:00:10,865 --> 00:00:13,733
You need to destroy
the thing in front of you.

7
00:00:13,834 --> 00:00:15,234
You ready for what's coming?

8
00:00:17,372 --> 00:00:19,204
Hey, what the fuck are you doing?

9
00:00:19,307 --> 00:00:21,440
One word, and this pic goes viral.

10
00:00:21,542 --> 00:00:24,977
We have to destroy Madison
and her fucktard she-goblins.

11
00:00:25,079 --> 00:00:28,613
Do you remember that night
you and I went for beers?

12
00:00:28,715 --> 00:00:32,184
I could've gone home with you
that night, couldn't I?

13
00:00:32,286 --> 00:00:33,485
Are you okay?

14
00:00:36,757 --> 00:00:38,157
I'm fine.

15
00:00:38,259 --> 00:00:40,125
So what do you say,
want to stop by the office?

16
00:00:40,227 --> 00:00:41,794
Ramon.

17
00:00:46,767 --> 00:00:48,566
You dreamed my mother,

18
00:00:48,669 --> 00:00:50,402
and I think I dreamt your birth mother?

19
00:00:50,504 --> 00:00:51,603
Can you go now?

20
00:00:51,705 --> 00:00:52,970
This is very important for my...

21
00:00:53,072 --> 00:00:54,693
Oh, my God. Just get out!

22
00:00:54,718 --> 00:00:55,884
Look, I'm serious.

23
00:00:55,909 --> 00:00:58,542
I don't ever want to see
this guy ever again, okay?

24
00:01:05,570 --> 00:01:09,204
Look, I don't care what you
say, all right? I'm going home.

25
00:01:09,240 --> 00:01:11,340
Sweetie, stay here.

26
00:01:11,375 --> 00:01:12,875
We'll figure it all out together.

27
00:01:12,911 --> 00:01:16,445
You are reliving your thing
with Uncle Ike, all right?

28
00:01:16,480 --> 00:01:18,814
This is different.
I am different, all right?

29
00:01:18,850 --> 00:01:21,450
There's clear evidence
that I have porous mind

30
00:01:21,485 --> 00:01:24,053
and I pick up messages.
What I have to do is...

31
00:01:24,088 --> 00:01:28,023
- figure out what they mean!
- Dr. Shokrani used the word "psychosis."

32
00:01:28,059 --> 00:01:30,459
Some of the things that I have seen

33
00:01:30,494 --> 00:01:32,727
have turned out to be real, okay?

34
00:01:32,763 --> 00:01:35,964
I'm your son, Mom. Why do you
listen to him and not me?

35
00:01:35,999 --> 00:01:37,807
The doctor is very concerned that you

36
00:01:37,832 --> 00:01:39,468
might feel that you...

37
00:01:39,503 --> 00:01:42,270
The doctor sees his life in my game.

38
00:01:42,305 --> 00:01:44,806
Of course he's gonna
wanna keep treating me.

39
00:01:44,841 --> 00:01:46,474
He's not what you think he is, all right?

40
00:01:46,509 --> 00:01:49,177
So fuck him and fuck
his fucking pills, Mom.

41
00:01:49,212 --> 00:01:52,581
You can't just quit the medication.
You have to taper off.

42
00:01:52,616 --> 00:01:54,716
Well, then I'll taper off, but I'm done!

43
00:01:54,751 --> 00:01:56,184
Are we fucking clear?

44
00:01:56,219 --> 00:01:58,453
You shouldn't be alone.
At least call Ashley or Duc.

45
00:01:58,488 --> 00:02:02,290
No! And nobody call me, email
me, or text me, all right?

46
00:02:02,325 --> 00:02:04,358
Just don't fucking bother me!

47
00:02:07,523 --> 00:02:12,377
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

48
00:02:12,402 --> 00:02:14,435
Yup, you're having a flare-up.

49
00:02:14,471 --> 00:02:16,604
I know that. Fix it.

50
00:02:16,639 --> 00:02:20,841
Oh. Wait, you giants of modern
medicine still have no cure.

51
00:02:20,876 --> 00:02:23,176
You can make the blind see
and the deaf hear,

52
00:02:23,212 --> 00:02:24,845
and you can't help me stop shitting?

53
00:02:24,880 --> 00:02:26,880
It's just colitis.

54
00:02:26,916 --> 00:02:30,417
Yes, you have a chronic condition,
but, hey, it's treatable,

55
00:02:30,452 --> 00:02:33,186
it's intermittent, it's not terminal.
You're lucky.

56
00:02:34,956 --> 00:02:36,490
You managing your stress?

57
00:02:36,525 --> 00:02:39,226
I wasn't stressed
till I started shitting.

58
00:02:39,261 --> 00:02:41,461
Oh. Hang on. Duc.

59
00:02:42,831 --> 00:02:44,063
It's simple:

60
00:02:44,099 --> 00:02:46,299
When you have symptoms,
you power down for a while.

61
00:02:46,335 --> 00:02:49,002
No. I refuse to let this stupid disease

62
00:02:49,037 --> 00:02:51,170
keep me from achieving
what I want to achieve.

63
00:02:51,205 --> 00:02:55,174
Okay. Meds: prednisone, Asacol.

64
00:02:56,377 --> 00:03:00,113
Nine massive pills every day...

65
00:03:00,148 --> 00:03:01,447
- Mm-hmm.
- ...for the rest of my life.

66
00:03:01,482 --> 00:03:03,315
- Right.
- It's not fair.

67
00:03:04,485 --> 00:03:06,519
Put your pants on, get outta here.

68
00:03:06,554 --> 00:03:08,521
You're good. Next!

69
00:03:18,899 --> 00:03:21,533
- Hey.
- Oh. I thought you might be Ramon.

70
00:03:21,568 --> 00:03:25,603
- What's going on?
- He refuses to stay with us.

71
00:03:25,639 --> 00:03:28,439
So... irresponsible.

72
00:03:29,910 --> 00:03:32,110
We weren't expecting you.
Is everything okay?

73
00:03:32,146 --> 00:03:33,679
Everything's great.

74
00:03:33,714 --> 00:03:35,847
Uh...

75
00:03:38,451 --> 00:03:40,918
- Peace offering.
- Oh, Ashley.

76
00:03:40,953 --> 00:03:43,120
You didn't have to.

77
00:03:43,156 --> 00:03:45,423
Yeah, I did. You're the only mom I have,

78
00:03:45,458 --> 00:03:47,592
even if you are a white supremacist.

79
00:03:55,001 --> 00:03:56,233
What's this?

80
00:03:57,170 --> 00:03:58,569
Open it.

81
00:04:00,006 --> 00:04:01,138
Mmm.

82
00:04:11,550 --> 00:04:15,785
Wow. You may not choose
them for yourself, but...

83
00:04:15,821 --> 00:04:17,187
Are you kidding?

84
00:04:17,223 --> 00:04:19,623
These are spectacular!

85
00:04:21,660 --> 00:04:23,927
Here, let me...

86
00:04:26,064 --> 00:04:27,831
Hang on. I got it. I got it.

87
00:04:30,635 --> 00:04:32,102
I know you wanted me
to be a social worker,

88
00:04:32,137 --> 00:04:35,839
and you were super
disappointed, but, you know...

89
00:04:35,874 --> 00:04:38,108
a social worker wouldn't get you these.

90
00:04:38,143 --> 00:04:41,111
You still think I look down
on you for what you do?

91
00:04:43,514 --> 00:04:44,913
It's not true.

92
00:04:44,949 --> 00:04:48,016
That's ancient history,

93
00:04:48,052 --> 00:04:50,319
and I'm so proud of you.

94
00:04:53,758 --> 00:04:55,124
Thanks, Mom.

95
00:05:04,969 --> 00:05:07,870
These are the most uncomfortable
shoes I've ever had.

96
00:05:07,905 --> 00:05:09,638
Mm-hmm.

97
00:05:09,673 --> 00:05:12,707
- I love them.
- Oh good.

98
00:05:12,743 --> 00:05:14,476
You look fantastic.

99
00:05:15,980 --> 00:05:17,845
Do I have a place to wear them?

100
00:05:17,881 --> 00:05:19,581
Fuck it. Wear them to Whole Foods.

101
00:07:00,781 --> 00:07:02,714
- Hello.
- Dr. Shokrani.

102
00:07:02,750 --> 00:07:05,149
This is Audrey Bayer.

103
00:07:05,185 --> 00:07:07,686
What's wrong? Is... is Ramon okay?

104
00:07:07,721 --> 00:07:10,389
I don't know. He left.

105
00:07:10,424 --> 00:07:13,657
Can we meet today? Are you
available at one o'clock?

106
00:07:16,696 --> 00:07:17,929
Yeah, of course.

107
00:07:28,641 --> 00:07:29,781
Any luck?

108
00:07:29,817 --> 00:07:31,842
I got... I got sidetracked.

109
00:07:34,013 --> 00:07:36,146
You kept my postcards...

110
00:07:37,917 --> 00:07:39,483
and concert tickets.

111
00:07:39,519 --> 00:07:41,852
We should probably
throw them out, I guess.

112
00:07:42,688 --> 00:07:45,222
Prince at the Warfield. Remember?

113
00:07:45,257 --> 00:07:46,756
I remember everything.

114
00:07:50,629 --> 00:07:51,861
Those are sexy.

115
00:07:51,897 --> 00:07:52,963
Greg.

116
00:07:53,999 --> 00:07:56,866
- Don't.
- Seriously? I can't compliment you?

117
00:08:03,775 --> 00:08:07,109
We know everything
in the adoption file by heart.

118
00:08:10,214 --> 00:08:12,949
Let me see. There must be a sentence...

119
00:08:12,984 --> 00:08:17,420
something, a detail
from the, uh, orphanage,

120
00:08:17,456 --> 00:08:19,188
Saint Laura's.

121
00:08:19,223 --> 00:08:20,689
I can't find anything.

122
00:08:20,724 --> 00:08:22,291
It's weird, you know?

123
00:08:22,327 --> 00:08:24,693
We couldn't even get them on the phone.

124
00:08:24,728 --> 00:08:26,429
We didn't have time to talk.

125
00:08:26,464 --> 00:08:28,597
We had to get him out of there.

126
00:08:28,632 --> 00:08:31,334
Malnutrition, dysentery...

127
00:08:32,570 --> 00:08:35,971
skin infection,
his eyes were full of gunk.

128
00:08:36,006 --> 00:08:39,207
Yeah, but... it's weird.

129
00:08:39,242 --> 00:08:40,843
This is pointless.

130
00:08:43,547 --> 00:08:46,247
Probably, but... If Ramon's not here,

131
00:08:46,283 --> 00:08:48,650
there's no reason for you to stay.

132
00:08:49,720 --> 00:08:51,252
I'm gonna keep looking.

133
00:08:53,156 --> 00:08:55,256
Do what you want.

134
00:08:55,292 --> 00:08:56,791
You're a free man.

135
00:08:58,761 --> 00:09:01,229
Can you be any more self-righteous?

136
00:09:09,238 --> 00:09:10,671
Hey.

137
00:09:10,707 --> 00:09:12,740
Hey, I heard it happened again.

138
00:09:12,775 --> 00:09:16,377
Can't anyone in this family
just leave me alone, man?

139
00:09:16,412 --> 00:09:20,481
Nothing's private. I mean, one second
and everybody fucking knows everything.

140
00:09:20,517 --> 00:09:24,551
Oh, yeah, it's so hard
when people care about you.

141
00:09:24,586 --> 00:09:26,320
Don't be an asshole.

142
00:09:26,355 --> 00:09:28,688
Speaking of assholes, how's yours?

143
00:09:28,724 --> 00:09:30,491
Yeah. Boom. I heard.

144
00:09:30,526 --> 00:09:32,726
You little fucker.

145
00:09:32,761 --> 00:09:34,361
I told them not to adopt you.

146
00:09:34,397 --> 00:09:36,497
Mom still thinks I'm Ike.

147
00:09:36,532 --> 00:09:39,633
They just won't accept
that what I see is real sometimes.

148
00:09:39,668 --> 00:09:41,434
Man, I had to get the fuck outta there.

149
00:09:41,469 --> 00:09:43,369
Well, what are you gonna do?
Do you have a plan?

150
00:09:43,942 --> 00:09:46,006
Kind of. I'm gonna go see Carmen.

151
00:09:46,041 --> 00:09:49,042
- My Carmen?
- Oh, ooh.

152
00:09:49,077 --> 00:09:50,877
Your Carmen?

153
00:09:50,913 --> 00:09:54,480
Ah. Ducy, you like her?

154
00:09:54,516 --> 00:09:56,583
What are you going to her for?
I can help you.

155
00:09:56,618 --> 00:09:59,018
A reading. What do you think?

156
00:09:59,054 --> 00:10:00,753
It's always a competition with you.

157
00:10:00,788 --> 00:10:02,755
Dude, I'm fucking gay.

158
00:10:02,790 --> 00:10:03,989
Ramon, your order's ready.

159
00:10:04,025 --> 00:10:07,493
Hey, um, my hot dog's ready.
I'll call you later. I gotta go.

160
00:10:07,529 --> 00:10:11,097
Hey. Okay, yeah. Don't do
anything that makes me look bad.

161
00:10:11,132 --> 00:10:12,432
Pathetic.

162
00:10:17,772 --> 00:10:20,706
So, um, should I
tell you why I called you?

163
00:10:20,741 --> 00:10:22,441
No, let's just see what I get first.

164
00:10:22,476 --> 00:10:24,843
- Okay.
- Can I hold your hands?

165
00:10:26,948 --> 00:10:28,847
- Oh!
- What? What?

166
00:10:29,750 --> 00:10:31,149
I'm kidding. Intuitive humor.

167
00:10:31,185 --> 00:10:33,085
Funny. Funny.

168
00:10:33,120 --> 00:10:35,420
Gimme... gimme your hands. Come on.

169
00:10:53,907 --> 00:10:57,374
- You caught that?
- The little buzz? Yeah.

170
00:10:58,277 --> 00:10:59,811
That's interesting.

171
00:11:01,247 --> 00:11:02,847
Yeah, I feel fire.

172
00:11:04,484 --> 00:11:07,818
There's energy boiling around you.

173
00:11:07,853 --> 00:11:11,888
Fire and... dreams. Does that make sense?

174
00:11:11,924 --> 00:11:14,057
Yeah, that's exactly
what I wanted to tell you.

175
00:11:14,093 --> 00:11:15,626
The fire could be literal fire,

176
00:11:15,661 --> 00:11:17,961
but it also feels like... creative fire

177
00:11:17,997 --> 00:11:20,263
and it's connected with big changes.

178
00:11:20,298 --> 00:11:22,432
Do you know what I mean
when I say "creative fire"?

179
00:11:22,467 --> 00:11:24,868
Maybe my... my game? Is that it?

180
00:11:24,903 --> 00:11:29,239
Maybe, but I mean that creation
which is also destruction.

181
00:11:30,075 --> 00:11:31,407
When things have to be destroyed

182
00:11:31,443 --> 00:11:33,176
so that they can make way
for something new,

183
00:11:33,211 --> 00:11:35,478
like... like a cocoon.

184
00:11:35,514 --> 00:11:37,247
Don't fight it.

185
00:11:37,282 --> 00:11:38,914
What's happening has to happen.

186
00:11:38,950 --> 00:11:41,217
I certainly can't make it stop.

187
00:11:41,253 --> 00:11:43,085
Tell me about your...

188
00:11:44,129 --> 00:11:46,064
near-death experience.

189
00:11:46,663 --> 00:11:48,096
What?

190
00:11:50,228 --> 00:11:52,995
- Um, I never had one.
- Are you sure?

191
00:11:53,031 --> 00:11:55,765
Look back, because I feel...
I feel strongly

192
00:11:55,800 --> 00:11:58,333
that you crossed over and came back.

193
00:11:58,369 --> 00:12:01,236
If I did, I... I don't...

194
00:12:02,439 --> 00:12:04,006
know anything about it.

195
00:12:05,276 --> 00:12:09,578
You are connected to some
major energetic forces.

196
00:12:09,613 --> 00:12:11,647
It runs in your family...

197
00:12:11,682 --> 00:12:15,717
your family of origin,
and... this goes back...

198
00:12:16,520 --> 00:12:18,654
- way back in time.
- To Colombia.

199
00:12:18,689 --> 00:12:21,923
When you have these dreams,
are you awake?

200
00:12:23,360 --> 00:12:24,426
Yeah.

201
00:12:26,129 --> 00:12:27,195
Yeah.

202
00:12:29,199 --> 00:12:30,098
Yeah.

203
00:12:30,133 --> 00:12:33,301
This meeting must remain
strictly confidential.

204
00:12:34,637 --> 00:12:36,171
My license could get revoked.

205
00:12:36,206 --> 00:12:38,272
Of course. No one knows I'm here.

206
00:12:38,308 --> 00:12:40,742
What... whatever
information you can share.

207
00:12:40,777 --> 00:12:42,476
I'm willing to take the risk,

208
00:12:42,512 --> 00:12:45,879
because I have tremendous
affection for your son.

209
00:12:48,150 --> 00:12:50,951
I think Ramon's an extraordinary being.

210
00:12:50,986 --> 00:12:52,547
I agree.

211
00:12:53,189 --> 00:12:57,758
So... let's stop these hallucinations.

212
00:12:57,793 --> 00:12:59,659
Should we?

213
00:13:02,531 --> 00:13:04,765
It's possible that his visions...

214
00:13:04,800 --> 00:13:07,367
- Visions?
- ...may contain keys

215
00:13:07,402 --> 00:13:09,970
to unlocking repressed trauma.

216
00:13:10,005 --> 00:13:12,740
From... his childhood?

217
00:13:12,775 --> 00:13:14,208
Or from his infancy.

218
00:13:14,819 --> 00:13:18,345
I also believe Ramon may have
what some call "porous mind."

219
00:13:18,380 --> 00:13:21,448
So he said. What is that?

220
00:13:22,817 --> 00:13:26,018
It's the ability to share information

221
00:13:26,054 --> 00:13:28,855
without being necessarily...

222
00:13:33,828 --> 00:13:35,061
Dr. Shokrani?

223
00:13:37,065 --> 00:13:38,697
Look.

224
00:13:40,969 --> 00:13:43,236
11:11.

225
00:13:43,271 --> 00:13:45,271
Second time today.

226
00:13:49,677 --> 00:13:53,945
Ramon would probably interpret that
as a message from the universe.

227
00:13:55,209 --> 00:13:56,974
You see it that way too?

228
00:14:01,121 --> 00:14:04,990
I definitely see it
as more than a coincidence.

229
00:14:05,025 --> 00:14:07,358
- Mm-hmm.
- Don't you?

230
00:14:07,997 --> 00:14:10,028
It's so obvious.

231
00:14:11,431 --> 00:14:14,532
I'm not sure we'll ever agree about that.

232
00:14:14,567 --> 00:14:17,269
We won't be needing
your services any further.

233
00:14:17,304 --> 00:14:19,004
Excuse me?

234
00:14:20,207 --> 00:14:23,741
Ramon has only gotten worse
since he's been seeing you.

235
00:14:23,777 --> 00:14:25,810
I don't believe you can help my son.

236
00:14:25,845 --> 00:14:29,280
Something is speaking directly to him...
and to me.

237
00:14:29,316 --> 00:14:31,349
Dr. Shokrani, You're not well.

238
00:14:31,384 --> 00:14:34,552
No, Ms. Bayer, you're
choosing to be blind,

239
00:14:34,587 --> 00:14:36,521
and Ramon's the one who will pay.

240
00:14:37,757 --> 00:14:39,489
I suggest you seek help.

241
00:14:39,525 --> 00:14:41,758
Please stay away from Ramon.

242
00:14:41,794 --> 00:14:42,993
Thank you so much.

243
00:14:43,029 --> 00:14:45,529
- Woman Is she... is she the buyer?
- That's Ashley.

244
00:14:45,564 --> 00:14:47,597
- Great. Can I speak with her?
- Sure.

245
00:14:47,633 --> 00:14:50,634
- Um, Ashley, this is Sharon Chen.
- Mm-hmm?

246
00:14:50,669 --> 00:14:52,303
She wanted to meet you.
Do you have a minute?

247
00:14:52,338 --> 00:14:54,338
- Yeah, of course.
- Okay.

248
00:14:54,373 --> 00:14:56,540
- Ashley Collins.
- I'm in love with your boutique.

249
00:14:56,575 --> 00:14:58,908
Oh. I'm in love with your jacket.

250
00:14:58,944 --> 00:15:01,211
Oh. Thank you. It was...
it was a sample sale.

251
00:15:01,246 --> 00:15:03,847
Could I ask you some questions
about your business?

252
00:15:03,882 --> 00:15:05,949
- Sure. Yeah.
- Is it the storefront

253
00:15:05,984 --> 00:15:07,584
that generates most of your profit here?

254
00:15:07,619 --> 00:15:09,052
No, it's mostly a showcase.

255
00:15:09,087 --> 00:15:10,787
The real action happens on the web site.

256
00:15:10,823 --> 00:15:13,622
Oh. So you have a... you have
a strong Internet presence?

257
00:15:13,658 --> 00:15:15,358
We do. We get to know our customers,

258
00:15:15,393 --> 00:15:17,760
help them with styling
and personal shopping.

259
00:15:17,795 --> 00:15:19,262
That's the fun part.

260
00:15:19,297 --> 00:15:21,831
You say, "We," but isn't it you?

261
00:15:21,867 --> 00:15:23,299
Do you do all of this yourself?

262
00:15:23,335 --> 00:15:26,502
Well, Karina is a big help, but yes,

263
00:15:26,537 --> 00:15:28,237
mostly me. It's very impressive.

264
00:15:28,272 --> 00:15:29,938
Um, are you... Excuse me.

265
00:15:29,974 --> 00:15:31,774
Sir, what are you doing? Oh, it's okay.

266
00:15:31,809 --> 00:15:33,308
You'll like this. Black Lives Matter.

267
00:15:33,344 --> 00:15:35,010
I appreciate that, but no thank you.

268
00:15:35,045 --> 00:15:36,479
I'm doing this for you.
Why... No thank you.

269
00:15:36,514 --> 00:15:38,280
Do you have a problem
with being black? It's okay.

270
00:15:38,315 --> 00:15:40,249
I... I just... I have
a problem with people...

271
00:15:40,284 --> 00:15:42,050
sir. Sir, I'm not cool with you walking

272
00:15:42,086 --> 00:15:45,387
into private property and posting
things without permission,

273
00:15:45,422 --> 00:15:47,089
but I do appreciate your support.

274
00:15:47,124 --> 00:15:48,590
I'm standing with your people.

275
00:15:48,625 --> 00:15:52,361
What kind of bullshit
self-loathing Nazi are you?

276
00:15:52,396 --> 00:15:53,661
- You need to leave now.
- Careful.

277
00:15:53,697 --> 00:15:55,630
You make me sick to my stomach.

278
00:15:55,665 --> 00:15:57,232
I need... Get out, now.

279
00:15:57,268 --> 00:15:58,867
Race traitor!

280
00:15:58,903 --> 00:16:00,935
We got a race traitor here, everybody!

281
00:16:00,970 --> 00:16:03,538
Yeah, I'm gonna make sure
everybody knows about it too.

282
00:16:03,573 --> 00:16:04,972
You disgust me.

283
00:16:07,744 --> 00:16:08,810
Read it.

284
00:16:13,483 --> 00:16:14,949
The waking dreams...

285
00:16:14,984 --> 00:16:16,651
are they a real thing?

286
00:16:18,421 --> 00:16:19,954
Do they happen to other people?

287
00:16:19,989 --> 00:16:23,024
Oh, yeah. It's documented by Aristotle,

288
00:16:23,059 --> 00:16:26,294
but with you, I feel your
dreams have purpose.

289
00:16:26,329 --> 00:16:28,396
You have a purpose.

290
00:16:28,431 --> 00:16:32,633
You're seeing some sort of truth or
messages in these symbols, right?

291
00:16:32,668 --> 00:16:34,200
Everybody's symbology is different,

292
00:16:34,236 --> 00:16:36,937
so what do the symbols mean to you?

293
00:16:38,040 --> 00:16:39,473
I don't know.

294
00:16:42,878 --> 00:16:45,879
I almost know, and then they just...
slip away.

295
00:16:45,915 --> 00:16:47,948
Yeah, 'cause your head's full of shit.

296
00:16:50,652 --> 00:16:52,118
Thank you.

297
00:16:53,021 --> 00:16:55,021
I can't read a clear thought from you,

298
00:16:55,057 --> 00:16:56,656
and I'm usually pretty good at that.

299
00:16:57,892 --> 00:16:59,059
You meditate?

300
00:17:00,228 --> 00:17:02,728
No. No, no, no, no.

301
00:17:02,764 --> 00:17:04,230
Mmm. Try.

302
00:17:04,266 --> 00:17:06,366
It'll help you listen to yourself

303
00:17:06,401 --> 00:17:08,901
and... to whatever's coming in.

304
00:17:12,540 --> 00:17:14,139
Okay.

305
00:17:14,175 --> 00:17:18,010
The answers are in you, Ramon. You're it.

306
00:17:19,113 --> 00:17:20,565
You can figure them out.

307
00:17:21,282 --> 00:17:22,748
I will.

308
00:17:25,819 --> 00:17:27,519
- Hey, buddy.
- Yeah?

309
00:17:27,554 --> 00:17:30,555
I'm making salmon cakes.
Come over for dinner tonight.

310
00:17:30,591 --> 00:17:32,958
Too busy. Thanks, but no.

311
00:17:32,994 --> 00:17:36,795
We're talking about an hour. You don't
have an hour to come hang with us?

312
00:17:36,830 --> 00:17:39,398
Nope. Sorry.

313
00:17:39,433 --> 00:17:41,366
Client's here. Gotta go.

314
00:17:54,548 --> 00:17:56,047
Those are some shoes.

315
00:18:01,221 --> 00:18:02,773
A gift from my daughter.

316
00:18:03,656 --> 00:18:04,688
You're beautiful.

317
00:18:04,724 --> 00:18:06,391
Oh stop.

318
00:18:06,426 --> 00:18:07,925
Do I have to?

319
00:18:09,129 --> 00:18:10,461
Is there something...?

320
00:18:11,431 --> 00:18:13,697
Oh. Yeah. Big news.

321
00:18:13,733 --> 00:18:15,232
You heard from the governor?

322
00:18:15,267 --> 00:18:18,636
He signed off. We're out
to 10 more school districts.

323
00:18:18,671 --> 00:18:19,737
Already?

324
00:18:20,773 --> 00:18:22,205
Isn't that premature?

325
00:18:22,241 --> 00:18:24,107
We should test on a small scale first.

326
00:18:24,143 --> 00:18:25,910
- This is small scale.
- Steve.

327
00:18:25,945 --> 00:18:28,979
Audrey. Look, I love
the Empathy Initiative.

328
00:18:29,015 --> 00:18:33,350
It's such a beautiful thing. It's the
right project at the right time,

329
00:18:33,385 --> 00:18:34,751
and we need to get it out there

330
00:18:34,786 --> 00:18:37,087
for you and for everybody
as soon as we can.

331
00:18:37,122 --> 00:18:39,268
We need this.

332
00:18:39,558 --> 00:18:41,258
I'm very grateful
that you brought it here.

333
00:18:41,293 --> 00:18:42,992
You don't have to flatter me.

334
00:18:43,028 --> 00:18:44,127
No, I'm not flattering you.

335
00:18:44,163 --> 00:18:45,828
You always think
I'm trying to flatter you.

336
00:18:45,864 --> 00:18:48,197
You still don't see
how big this can be, do you?

337
00:18:48,232 --> 00:18:50,399
I do see, but if there
are problems anywhere,

338
00:18:50,435 --> 00:18:52,001
we should take care of them first.

339
00:18:52,037 --> 00:18:55,071
We find the problems
through implementation, okay?

340
00:18:55,106 --> 00:18:56,973
The more we explore, the better.

341
00:18:57,008 --> 00:18:58,775
Refine as we go.

342
00:18:59,711 --> 00:19:01,666
Seems kind of backwards...

343
00:19:02,213 --> 00:19:03,779
but I get your point.
Do you get my point?

344
00:19:03,814 --> 00:19:06,915
I do, I do. We'll go through
this with a fine-tooth comb,

345
00:19:06,951 --> 00:19:09,485
- before it goes any further.
- Thank you.

346
00:19:10,688 --> 00:19:12,188
You're welcome.

347
00:19:15,326 --> 00:19:17,169
- This is fun.
- Yeah.

348
00:19:17,204 --> 00:19:18,794
Sassy.

349
00:19:54,597 --> 00:19:56,063
It's Duc.

350
00:19:58,267 --> 00:20:00,400
It's Duc. Is...

351
00:20:00,436 --> 00:20:02,236
- Hello?
- Carmen.

352
00:20:02,271 --> 00:20:04,805
Hey... it's Duc!

353
00:20:04,841 --> 00:20:06,874
- Bayer-Boatwright.
- Duc!

354
00:20:06,909 --> 00:20:08,542
What's going on?

355
00:20:08,577 --> 00:20:11,745
Oh, nothing. You didn't
sense I would call?

356
00:20:11,780 --> 00:20:14,248
Mmm. Heckling the intuitive?

357
00:20:14,283 --> 00:20:15,649
Aren't we past that?

358
00:20:15,684 --> 00:20:16,716
Uh, wait, no, no, sorry.

359
00:20:16,752 --> 00:20:19,019
I don't know why that just
fell out of my mouth.

360
00:20:19,054 --> 00:20:20,920
Um... sorry.

361
00:20:22,224 --> 00:20:23,524
What are you doing?

362
00:20:23,559 --> 00:20:26,359
Oh, I'm just... bookkeeping.

363
00:20:27,295 --> 00:20:28,828
So thrilling.

364
00:20:28,864 --> 00:20:29,929
What are you doing?

365
00:20:29,965 --> 00:20:32,132
I'm just wondering

366
00:20:32,167 --> 00:20:34,367
if you felt like...

367
00:20:34,402 --> 00:20:37,837
doing something, maybe going somewhere...

368
00:20:37,873 --> 00:20:39,105
with me, of course.

369
00:20:40,608 --> 00:20:41,974
That sounds pretty general.

370
00:20:42,009 --> 00:20:43,643
Sorry, I... I can be specific.

371
00:20:43,678 --> 00:20:44,810
Um...

372
00:20:44,845 --> 00:20:47,180
Hike this afternoon?

373
00:20:47,215 --> 00:20:48,781
Unless you don't like hikes,

374
00:20:48,816 --> 00:20:51,784
or afternoons, or this afternoon is bad.

375
00:20:51,819 --> 00:20:53,553
Yes, hike.

376
00:20:53,588 --> 00:20:55,354
Yes, this afternoon.

377
00:20:56,236 --> 00:20:57,335
Yes, you.

378
00:20:58,726 --> 00:21:00,125
Wanna pick me up?

379
00:21:00,161 --> 00:21:01,359
Um, yes!

380
00:21:01,395 --> 00:21:03,762
Uh, yeah, I don't want you to pick me up.

381
00:21:03,798 --> 00:21:05,831
I'm good at picking up.

382
00:21:05,866 --> 00:21:07,833
Uh, I drive a Tesla.

383
00:21:07,868 --> 00:21:09,434
Congratulations.

384
00:21:09,469 --> 00:21:12,137
Um, okay. Uh, all right.
I'll pick you up.

385
00:21:12,173 --> 00:21:13,906
- Okay. All right.
- Three o'clock?

386
00:21:13,941 --> 00:21:15,740
Okay. Okay, bye.

387
00:21:19,513 --> 00:21:22,681
Ahem. I'm a fucking genius.

388
00:21:22,716 --> 00:21:23,815
Tell me.

389
00:21:28,021 --> 00:21:30,154
Do you know what silver nitrate

390
00:21:30,190 --> 00:21:32,890
and sun exposure does to the skin?

391
00:21:41,835 --> 00:21:42,800
Dad.

392
00:21:42,836 --> 00:21:43,868
- Hey.
- What?

393
00:21:43,903 --> 00:21:45,302
I, uh, was at New Seasons.

394
00:21:45,338 --> 00:21:46,738
I picked up a few things for you.

395
00:21:46,773 --> 00:21:49,406
Oh, man, that is so cool. Thanks, Dad.

396
00:21:49,442 --> 00:21:51,074
- All right, bye.
- Wait, wait, wait, wait.

397
00:21:51,110 --> 00:21:53,921
You wanna come over for dinner at
the house tonight? I'm cooking.

398
00:21:53,956 --> 00:21:56,313
I can't. I'm busy. Yeah, but thanks, Dad.

399
00:21:56,349 --> 00:21:57,814
- All right? Okay, bye.
- Oh, hold on, hold on.

400
00:21:57,850 --> 00:21:59,850
Look what I found in the basement.

401
00:22:01,987 --> 00:22:03,454
One of your flipbooks.

402
00:22:04,556 --> 00:22:06,189
Remember your flipbook phase?

403
00:22:06,225 --> 00:22:08,992
- Yeah.
- You were, like, eight or nine.

404
00:22:10,629 --> 00:22:11,795
Pretty cool, huh?

405
00:22:15,433 --> 00:22:16,366
Thanks, Dad.

406
00:22:16,401 --> 00:22:17,901
Come on, come over for dinner.

407
00:22:17,936 --> 00:22:20,137
I... I... I can't, Dad.

408
00:22:20,172 --> 00:22:22,972
I'm actually busy, but, um...

409
00:22:23,007 --> 00:22:24,039
Hey.

410
00:22:26,444 --> 00:22:28,645
Um, I didn't...

411
00:22:28,680 --> 00:22:30,446
I didn't realize you were entertaining.

412
00:22:30,482 --> 00:22:33,048
Yeah, I kind of told you so.

413
00:22:33,084 --> 00:22:34,484
All right. Bye, Dad.

414
00:22:36,755 --> 00:22:38,091
Hey, you're good at this.

415
00:22:38,127 --> 00:22:39,427
Oh, you thought I was

416
00:22:39,452 --> 00:22:40,555
a fragile flower?

417
00:22:40,591 --> 00:22:42,858
No, we're from Portland, dude.
This is what we do.

418
00:22:42,894 --> 00:22:45,460
- We hike.
- Bike. Yeah, we ski.

419
00:22:45,496 --> 00:22:46,628
We kayak. We climb rocks.

420
00:22:46,664 --> 00:22:49,064
Uh... water break. I know
this trail like the back...

421
00:22:51,969 --> 00:22:54,269
Oh. You feel okay?

422
00:22:54,305 --> 00:22:55,671
Of course.

423
00:22:57,608 --> 00:22:59,040
So, you're seeing Ramon?

424
00:22:59,075 --> 00:23:00,676
Am I?

425
00:23:00,711 --> 00:23:03,044
- He's my brother.
- Right.

426
00:23:03,079 --> 00:23:05,146
Do you talk about your clients?

427
00:23:05,182 --> 00:23:07,882
No, so he is one of your clients.

428
00:23:07,918 --> 00:23:09,651
I can't remember.

429
00:23:09,687 --> 00:23:12,220
- Hey. You don't feel okay.
- No, it's... it's nothing.

430
00:23:12,255 --> 00:23:14,422
It's nothing. It's just... Excuse me.
I... Hey.

431
00:23:14,457 --> 00:23:16,157
- We can go back.
- No, no, no, no!

432
00:23:17,260 --> 00:23:19,327
Aah...

433
00:23:19,362 --> 00:23:21,062
Okay, so you map out the escape route,

434
00:23:21,097 --> 00:23:22,897
and I'll lock down
the silver nitrate solution.

435
00:23:22,933 --> 00:23:24,665
Uh, I think it should be
the other way around.

436
00:23:24,701 --> 00:23:26,467
- It's my idea.
- It's my swastika.

437
00:23:26,502 --> 00:23:28,336
I don't know how to read maps.

438
00:23:29,505 --> 00:23:31,138
Look, you better not get this wrong.

439
00:23:31,173 --> 00:23:32,707
- I don't want to go to jail.
- I've been.

440
00:23:32,742 --> 00:23:33,841
It's really not that bad.

441
00:23:33,876 --> 00:23:36,844
You know, there are hundreds
of millions of neurons

442
00:23:36,879 --> 00:23:39,046
connecting the brain
to the digestive system.

443
00:23:39,915 --> 00:23:41,449
- Yeah?
- Mm-hmm,

444
00:23:41,484 --> 00:23:44,651
but in Japan, the belly, the hara,

445
00:23:44,686 --> 00:23:46,920
is considered the seat of the soul...

446
00:23:47,789 --> 00:23:49,589
and it's... the source

447
00:23:49,624 --> 00:23:52,226
of all of our spiritual
and physical power.

448
00:23:53,162 --> 00:23:54,291
Uh-huh.

449
00:23:55,530 --> 00:23:58,698
Duc, we're human. We have
bodily functions. It's nothing.

450
00:23:58,734 --> 00:24:00,433
Easy for you to say.

451
00:24:00,469 --> 00:24:03,936
You're not the one with your
ass in the undergrowth.

452
00:24:06,908 --> 00:24:09,809
While you were pooping, I farted.

453
00:24:09,845 --> 00:24:11,378
Does that help?

454
00:24:14,015 --> 00:24:15,982
Yes, a little.

455
00:24:16,017 --> 00:24:17,350
Do you honestly think

456
00:24:17,385 --> 00:24:19,618
I think less of you
because of your intestines?

457
00:24:21,222 --> 00:24:23,822
I don't know. Ah, I don't know.

458
00:24:23,858 --> 00:24:25,557
I don't know what you think of me.

459
00:24:25,593 --> 00:24:26,959
You make me nervous.

460
00:24:26,995 --> 00:24:29,962
I... I spaz out around you
like a high-school freshman.

461
00:24:29,998 --> 00:24:32,398
I mean, don't you see it?
Can't you sense it?

462
00:24:32,433 --> 00:24:34,400
I'm not... that wasn't
a lame psychic joke.

463
00:24:34,435 --> 00:24:35,834
- It was...
- Okay, look.

464
00:24:36,737 --> 00:24:38,604
Don't you know why I'm here?

465
00:24:39,940 --> 00:24:42,408
Maybe you feel sorry for me.

466
00:24:43,256 --> 00:24:44,656
No! Duc...

467
00:24:46,079 --> 00:24:48,647
Okay, I think you are...

468
00:24:49,494 --> 00:24:51,228
physically...

469
00:24:51,351 --> 00:24:52,464
beautiful.

470
00:24:52,500 --> 00:24:55,420
I think you're very interesting

471
00:24:55,455 --> 00:24:58,656
with a million moving parts
and contradictions, and...

472
00:24:59,826 --> 00:25:02,760
I was so happy
when you called, because...

473
00:25:04,131 --> 00:25:06,096
I would get to know you better.

474
00:25:10,069 --> 00:25:11,135
Um...

475
00:25:12,071 --> 00:25:13,971
Okay, your turn.

476
00:25:14,974 --> 00:25:16,340
Oh, motherfucker.

477
00:25:16,375 --> 00:25:17,708
Uh...

478
00:25:21,013 --> 00:25:22,313
Watch out! There's a drop-off.

479
00:25:22,348 --> 00:25:24,315
What?
- Oh! Oh!

480
00:25:29,188 --> 00:25:31,221
Jesus. Duc, are you okay?

481
00:25:31,257 --> 00:25:32,522
Yeah.

482
00:25:32,558 --> 00:25:35,960
Okay, I've got rope. I'm gonna
tie it off and you can climb up.

483
00:25:35,995 --> 00:25:39,028
I... I can't. My foot.
Ah. Son of a bitch.

484
00:25:39,064 --> 00:25:42,065
Hang on. I got a signal a few miles back.

485
00:25:42,100 --> 00:25:43,733
I'm gonna go get help, okay?

486
00:25:45,302 --> 00:25:46,368
Okay.

487
00:25:48,607 --> 00:25:50,039
Aah!

488
00:25:51,944 --> 00:25:55,278
You again? This is the fifth time today.

489
00:25:55,313 --> 00:25:57,880
You're like a magnet.

490
00:25:57,915 --> 00:25:59,382
You keep pulling me in.

491
00:25:59,417 --> 00:26:01,250
It's all in your head.

492
00:26:01,286 --> 00:26:03,419
Mmm. Not my head.

493
00:26:10,028 --> 00:26:11,427
That's...

494
00:26:11,463 --> 00:26:12,761
What?

495
00:26:12,797 --> 00:26:14,029
Stop laughing at me.

496
00:26:14,064 --> 00:26:17,366
I'm... I'm laughing at us.

497
00:26:17,401 --> 00:26:20,769
Dinner. Tonight.

498
00:26:20,805 --> 00:26:22,004
My place.

499
00:26:22,478 --> 00:26:24,345
Yes.

500
00:26:35,486 --> 00:26:37,152
- Are you coming with him?
- Of course.

501
00:26:37,187 --> 00:26:38,920
- No.
- Are you fucking kidding me?

502
00:26:38,955 --> 00:26:40,155
Take my keys and drive my car back.

503
00:26:40,190 --> 00:26:42,190
- Malcolm will come pick it up.
- No, we'll get it later.

504
00:26:42,226 --> 00:26:43,858
Carmen, please. This is ridiculous.

505
00:26:43,894 --> 00:26:45,326
- You're pissing me off.
- Sorry.

506
00:26:45,361 --> 00:26:47,228
I'll meet you at the
hospital and take you home.

507
00:26:47,263 --> 00:26:48,863
No, I'm good. Thanks, anyway.

508
00:26:48,899 --> 00:26:50,164
Will you stop?

509
00:26:50,199 --> 00:26:51,298
Time to go.

510
00:26:51,334 --> 00:26:53,334
Duc, don't do this.

511
00:26:53,369 --> 00:26:55,703
We're en route now, ETA...

512
00:27:05,014 --> 00:27:07,415
- Alterna-mitzvah?
- Yeah.

513
00:27:07,450 --> 00:27:09,583
What? Mom makes up rituals, so can I.

514
00:27:09,618 --> 00:27:11,018
- I think it's very creative.
- Thank you.

515
00:27:11,054 --> 00:27:12,986
- And we're celebrating...?
- Moi.

516
00:27:13,022 --> 00:27:15,456
The one you left behind.

517
00:27:15,491 --> 00:27:17,624
Kristen, we see you all the time.

518
00:27:17,660 --> 00:27:20,456
Yeah, but you don't see me, see me.

519
00:27:21,163 --> 00:27:23,396
Look, all you have to do is just
show up and say something nice.

520
00:27:23,432 --> 00:27:24,531
Is that so much to ask?

521
00:27:24,567 --> 00:27:26,466
You've reached Audrey. Leave a message.

522
00:27:26,501 --> 00:27:28,702
Audrey, I made family dinner.

523
00:27:28,737 --> 00:27:31,104
Um, we're waiting for you,

524
00:27:31,139 --> 00:27:32,973
but it's getting cold,
so we're gonna eat.

525
00:27:33,008 --> 00:27:34,574
You should call me back.

526
00:27:36,644 --> 00:27:38,644
- Hey, we'll clean that up later.
- You will.

527
00:27:38,680 --> 00:27:40,813
Why? 'Cause I cooked?

528
00:27:40,848 --> 00:27:42,215
Well, yeah.

529
00:27:42,250 --> 00:27:44,350
This is not a business deal.

530
00:27:44,386 --> 00:27:46,953
This dinner is a gift from me to you.

531
00:27:46,988 --> 00:27:49,021
You don't have to do anything in return.

532
00:27:49,057 --> 00:27:51,223
- Score!
- I know I don't have to.

533
00:27:51,258 --> 00:27:53,192
I want to...

534
00:27:53,227 --> 00:27:55,260
as my gift from me to you.

535
00:27:55,296 --> 00:27:58,564
There's too many transactions
in relationships.

536
00:27:58,600 --> 00:28:00,365
"I'll do this for you
if you do this for me.

537
00:28:00,401 --> 00:28:02,969
If you cook, I'll clean."
It's just so fucking Western.

538
00:28:03,004 --> 00:28:07,439
Listen, this meal is a token of love.

539
00:28:08,742 --> 00:28:10,175
You don't owe me anything for it.

540
00:28:10,211 --> 00:28:12,277
I swear I know I don't owe you.

541
00:28:12,313 --> 00:28:13,479
Tell you what you can do.

542
00:28:13,514 --> 00:28:15,380
- What?
- Talk to me.

543
00:28:15,416 --> 00:28:17,849
- How was your day?
- Hmm.

544
00:28:17,884 --> 00:28:21,220
Uh... well, oh shit.

545
00:28:22,189 --> 00:28:23,989
Today, um...

546
00:28:24,024 --> 00:28:27,492
I found myself at the crossroads
of American weirdness.

547
00:28:27,527 --> 00:28:28,960
A flaming white liberal

548
00:28:28,996 --> 00:28:31,462
attacked me in my own store...

549
00:28:31,498 --> 00:28:33,765
for turning down
a "Black Lives Matter" sign.

550
00:28:33,800 --> 00:28:35,033
We're all doomed.

551
00:28:35,068 --> 00:28:37,168
- Seriously.
- Mmm. Maybe not.

552
00:28:37,203 --> 00:28:39,203
What the hell kind
of future will Hailey have?

553
00:28:39,239 --> 00:28:40,505
Keeps me up at night.

554
00:28:40,540 --> 00:28:42,072
Yeah, no. No babies for me.

555
00:28:42,108 --> 00:28:46,076
I will not bring a kid into
a world this fucked up.

556
00:28:46,112 --> 00:28:48,546
Well, you know...

557
00:28:48,581 --> 00:28:52,517
the world has always lived
on the point of extinction.

558
00:28:53,353 --> 00:28:55,319
Safety has always been an illusion.

559
00:28:55,355 --> 00:28:59,589
All right. My parents grew
up during World War II.

560
00:28:59,625 --> 00:29:02,992
They lived through it.
80 million people died.

561
00:29:03,028 --> 00:29:06,329
Two million died in Vietnam, and
your mom and I lived through that.

562
00:29:06,365 --> 00:29:08,998
It felt like the whole
world was exploding.

563
00:29:09,034 --> 00:29:10,467
There were riots in the street,

564
00:29:10,502 --> 00:29:12,302
bombings, lies from our government.

565
00:29:12,337 --> 00:29:13,903
Yeah, but it's not the same.

566
00:29:13,938 --> 00:29:16,005
I mean, it's way worse
now that it's ever been.

567
00:29:16,041 --> 00:29:17,385
Maybe. Yeah. It's not an

568
00:29:17,410 --> 00:29:18,915
academic abstraction, Dad.

569
00:29:18,951 --> 00:29:21,911
I completely agree. It's
isn't abstract or academic.

570
00:29:21,946 --> 00:29:23,946
- It is real.
- Mm-hmm.

571
00:29:23,982 --> 00:29:27,483
But it's history. It's the way life is.

572
00:29:27,518 --> 00:29:31,620
Periodically, the human race
faces absolute disaster...

573
00:29:31,656 --> 00:29:35,857
medically, politically, environmentally.

574
00:29:35,893 --> 00:29:38,194
Unfortunately for us...

575
00:29:38,229 --> 00:29:41,297
I believe we are living
in one of those periods.

576
00:29:41,332 --> 00:29:43,603
So, what the fuck are we supposed
to do about it?

577
00:29:43,639 --> 00:29:46,802
I don't know. I've been struggling
with that myself. I don't know.

578
00:29:47,638 --> 00:29:50,839
I suppose we... just keep going.

579
00:29:50,874 --> 00:29:52,407
We, uh...

580
00:29:52,442 --> 00:29:55,510
We try to be good to each other.

581
00:29:55,545 --> 00:29:58,246
- We have a little hope.
- Have dinner with Dad.

582
00:29:59,917 --> 00:30:01,549
- Yeah.
- Ugh.

583
00:30:01,585 --> 00:30:03,785
Optimism. I can't do it.

584
00:30:05,255 --> 00:30:06,821
Well, it's either that or...

585
00:30:08,358 --> 00:30:11,192
spiritual death and armed insurrection.

586
00:30:11,228 --> 00:30:12,293
Cheers.

587
00:30:16,600 --> 00:30:18,600
Come on, Farid.

588
00:30:18,635 --> 00:30:21,168
You love Lebanese food.

589
00:30:21,204 --> 00:30:24,238
For two hours, can we just
enjoy our lives? Hmm?

590
00:30:24,273 --> 00:30:25,672
Not gonna kill you.

591
00:30:27,076 --> 00:30:28,142
Smile.

592
00:30:29,946 --> 00:30:32,980
Bunny rabbit.

593
00:30:34,817 --> 00:30:37,584
Hi. We have a reservation.
Shokrani, for two.

594
00:30:37,620 --> 00:30:38,719
Excellent.

595
00:30:39,988 --> 00:30:41,655
I hate to ask, Mrs. Shokrani,

596
00:30:41,690 --> 00:30:44,458
but would you consider
removing your scarf?

597
00:30:44,493 --> 00:30:46,426
Huh?

598
00:30:46,462 --> 00:30:48,428
It's for everyone's safety.

599
00:30:50,832 --> 00:30:54,468
Farid. Her scarf has
nothing to do with anyone's safety.

600
00:30:54,503 --> 00:30:56,236
There was an incident.

601
00:30:56,271 --> 00:30:58,671
I'm very sorry, but we
just want to make sure

602
00:30:58,706 --> 00:31:01,474
all our guests are
relaxed and comfortable.

603
00:31:01,509 --> 00:31:03,042
Oh, including racists.

604
00:31:03,078 --> 00:31:05,011
No. It's okay.

605
00:31:05,947 --> 00:31:07,513
No, it's not okay.

606
00:31:07,548 --> 00:31:08,882
This is bullshit.

607
00:31:08,917 --> 00:31:10,683
This is bullshit intolerance.

608
00:31:10,718 --> 00:31:12,951
- Please, sir.
- I'm leaving.

609
00:31:16,291 --> 00:31:18,557
This is fucking cowardice.

610
00:31:20,027 --> 00:31:21,794
Cowardice!

611
00:31:25,199 --> 00:31:27,166
What the hell is wrong with you?

612
00:31:27,201 --> 00:31:30,302
What, do you expect me to put up
with this self-hating bullshit?

613
00:31:30,337 --> 00:31:32,370
He's just trying to protect his business.

614
00:31:32,406 --> 00:31:33,705
Is this the person you wanna be,

615
00:31:33,740 --> 00:31:36,374
a woman who takes off her beliefs
the minute they ask her to?

616
00:31:36,410 --> 00:31:37,876
This isn't about me or my beliefs.

617
00:31:37,912 --> 00:31:40,212
You... explode at the smallest thing.

618
00:31:40,247 --> 00:31:41,847
Hey, do you think this was small?

619
00:31:41,882 --> 00:31:44,850
I was scared when you
put your hands on me.

620
00:31:45,885 --> 00:31:48,653
- Don't be absurd.
- I was scared for me,

621
00:31:48,689 --> 00:31:51,723
and I was scared for you, Farid.

622
00:31:51,758 --> 00:31:54,693
If you saw this behavior
in one of your patients,

623
00:31:54,728 --> 00:31:57,696
- what would you say?
- I'd say, "Hand this guy a medal."

624
00:31:57,731 --> 00:31:59,997
No, you would up his medication.

625
00:32:16,983 --> 00:32:18,749
You know what I like about you?

626
00:32:20,486 --> 00:32:22,519
Everything, I hope.

627
00:32:22,555 --> 00:32:23,620
Mmm.

628
00:32:24,590 --> 00:32:26,223
You're not scared of me.

629
00:32:30,663 --> 00:32:32,696
You know what I like about you?

630
00:32:35,133 --> 00:32:36,466
You're scary.

631
00:32:48,713 --> 00:32:49,779
Mmm!

632
00:32:57,589 --> 00:32:59,489
You're too far away.

633
00:33:15,572 --> 00:33:18,908
- So she threw him out?
- I think so, for the night.

634
00:33:18,943 --> 00:33:21,543
There was, like, a huge
fight, a lot of yelling.

635
00:33:21,578 --> 00:33:23,946
I bet Mom just went off the deep end

636
00:33:23,981 --> 00:33:25,480
about some tiny, stupid thing.

637
00:33:25,516 --> 00:33:28,483
Enough. You guys are
too tough on your mother.

638
00:33:28,519 --> 00:33:30,351
I'm just saying she overreacts.

639
00:33:30,387 --> 00:33:31,586
She gets overinvolved.

640
00:33:31,622 --> 00:33:32,829
She over-everything's.

641
00:33:32,854 --> 00:33:34,322
That's kind of her thing.

642
00:33:34,357 --> 00:33:36,825
- Why aren't you harder on me?
- You're the opposite.

643
00:33:36,860 --> 00:33:39,761
Yeah, she's like two inches away,

644
00:33:39,797 --> 00:33:41,329
and you're, like, way down the block.

645
00:33:46,303 --> 00:33:48,469
Kristen, come help with the kitchen.

646
00:34:25,140 --> 00:34:26,506
_

647
00:34:27,943 --> 00:34:29,176
No, no, no, no.

648
00:34:31,179 --> 00:34:32,846
- It might be the kids.
- Oh.

649
00:34:35,084 --> 00:34:37,084
_

650
00:34:54,032 --> 00:34:56,032
_

651
00:35:01,775 --> 00:35:02,741
Wake up.

652
00:35:02,776 --> 00:35:03,919
It's late.

653
00:35:04,678 --> 00:35:06,979
Are you planning on doing anything today?

654
00:35:07,014 --> 00:35:10,115
I'm already awake. Where are you going?

655
00:35:10,150 --> 00:35:12,484
I am going to work,

656
00:35:12,520 --> 00:35:16,187
then I'm going to the Moon Mart
to pick up things for Amir,

657
00:35:16,223 --> 00:35:19,591
even though I don't have time
and he's your uncle.

658
00:35:19,627 --> 00:35:21,426
The Moon Mart?

659
00:35:22,962 --> 00:35:24,962
- I dreamt of that place.
- Wow!

660
00:35:25,899 --> 00:35:28,799
I'm sure that's super meaningful.

661
00:35:28,835 --> 00:35:30,001
I'll go.

662
00:35:30,037 --> 00:35:33,371
Are you joking? You hate that place.

663
00:35:33,407 --> 00:35:34,805
No, no, I'm gonna go.

664
00:35:38,778 --> 00:35:40,597
There's a list on the fridge.

665
00:35:41,247 --> 00:35:42,796
So, what, you're not wearing
your scarf anymore?

666
00:35:42,821 --> 00:35:44,381
Oh my God.

667
00:35:44,417 --> 00:35:46,751
This is what they want!

668
00:35:46,786 --> 00:35:48,419
For you to live in fear.

669
00:35:49,722 --> 00:35:51,255
For us to police ourselves.

670
00:35:51,290 --> 00:35:54,224
What hypocrisy! You hate the scarf!

671
00:36:41,272 --> 00:36:42,705
Oh fuck.

672
00:36:49,179 --> 00:36:50,846
- Yeah?
- What's up, Ducy!

673
00:36:50,881 --> 00:36:51,847
Can you come pick me up?

674
00:36:51,882 --> 00:36:53,649
Maybe we can go to the dark spot tonight?

675
00:36:53,684 --> 00:36:55,450
What the hell is a dark spot?

676
00:37:00,457 --> 00:37:01,789
I have to brush my teeth.

677
00:37:01,825 --> 00:37:03,391
Kristen's in the other bathroom.

678
00:37:03,427 --> 00:37:04,926
I'll be done in a few minutes.

679
00:37:04,961 --> 00:37:06,328
I'm running late for class.

680
00:37:06,363 --> 00:37:07,496
Fine, whatever.

681
00:37:12,669 --> 00:37:14,702
I slept with Steve.

682
00:37:16,940 --> 00:37:18,006
Clearly.

683
00:37:20,176 --> 00:37:23,144
You know... revenge, it's cheap.

684
00:37:27,617 --> 00:37:29,416
Feels pretty good.

685
00:37:30,353 --> 00:37:31,719
At first.

686
00:37:47,670 --> 00:37:49,536
They Instagrammed a second ago.

687
00:37:49,571 --> 00:37:51,972
They're at the pool!

688
00:37:52,007 --> 00:37:53,874
You know, if we get caught, we're fucked.

689
00:37:53,909 --> 00:37:55,676
It's not like we're hurting them.

690
00:37:55,711 --> 00:37:57,177
They actually want darker skin,

691
00:37:57,212 --> 00:37:59,179
so we're kind of helping them.

692
00:37:59,214 --> 00:38:00,781
But you're sure
it's the right concentrate?

693
00:38:00,816 --> 00:38:02,482
- 'Cause if it's too much...
- Yes!

694
00:38:02,517 --> 00:38:04,885
- You ready?
- Shit.

695
00:38:04,920 --> 00:38:06,986
Yeah.

696
00:38:07,021 --> 00:38:09,389
You took down all the pictures
of you wearing that, right?

697
00:38:09,424 --> 00:38:11,391
Yes. Of course.
That's the first thing I did.

698
00:38:32,714 --> 00:38:34,513
Oh, look, farm animals.

699
00:38:34,548 --> 00:38:36,648
Super cute, whoever you are.

700
00:38:39,186 --> 00:38:40,952
Uh-huh! Whoo!

701
00:38:40,987 --> 00:38:44,122
- Oh yes! Come on!
- Nice.

702
00:38:53,567 --> 00:38:55,900
Oh, where you going?

703
00:38:55,936 --> 00:38:57,135
- Bye.
- Okay.

704
00:38:57,170 --> 00:38:58,937
- Bye!
- Mwah!

705
00:38:58,972 --> 00:39:00,904
- Losers.
- We'll miss ya.

706
00:39:01,807 --> 00:39:03,707
Good. Nice.

707
00:39:03,743 --> 00:39:06,509
Confidence, speed, aggression. Nice.

708
00:39:06,545 --> 00:39:08,245
Use those natural reflexes.

709
00:39:08,280 --> 00:39:11,381
Just remember, simultaneous
attack and defense.

710
00:39:11,416 --> 00:39:13,283
Nice. You're up. Come on.

711
00:39:13,318 --> 00:39:15,685
Let's go. Good.

712
00:39:15,721 --> 00:39:16,787
Nice.

713
00:39:23,194 --> 00:39:25,094
Ooh.

714
00:39:25,130 --> 00:39:27,163
That's progress.

715
00:39:27,198 --> 00:39:29,666
- Nothing. It should've worked by now.
- Shh.

716
00:39:29,701 --> 00:39:30,967
Wait for it.

717
00:39:32,571 --> 00:39:34,403
Oh, shit.

718
00:39:34,438 --> 00:39:36,538
- Fuck!
- What did you do with this shit?

719
00:39:36,574 --> 00:39:38,040
What are you talking about?

720
00:39:38,076 --> 00:39:40,476
Fuck you! What the fuck is happening?

721
00:39:40,511 --> 00:39:41,886
Why are you saying, "Fuck you,"

722
00:39:41,911 --> 00:39:42,917
- to me, you bitch?
- Look at this!

723
00:39:42,952 --> 00:39:45,514
No, this isn't happening!

724
00:39:45,549 --> 00:39:48,117
Oh my God! I fucking told you!

725
00:39:48,153 --> 00:39:49,986
- What?
- I told you.

726
00:39:50,021 --> 00:39:51,219
We actually did it.

727
00:40:00,898 --> 00:40:04,232
- We gotta go.
- Oh yeah, yeah, turn this car on.

728
00:40:04,268 --> 00:40:06,234
Go, go, go, go, go, go, go, go.

729
00:40:06,270 --> 00:40:07,394
Shit!

730
00:40:07,430 --> 00:40:09,838
What are you talking about?
You're doing great.

731
00:40:09,873 --> 00:40:12,107
You kept your shit together
with the lunatic.

732
00:40:12,142 --> 00:40:13,341
You didn't freeze up.

733
00:40:13,376 --> 00:40:16,477
Krav Maga is working.
You're too impatient.

734
00:40:16,513 --> 00:40:18,213
It's not enough,

735
00:40:18,248 --> 00:40:21,316
because that guy was aggressively close.

736
00:40:21,351 --> 00:40:23,351
And especially if Hailey's around.

737
00:40:25,188 --> 00:40:26,921
Well, you know where I stand.

738
00:40:28,458 --> 00:40:29,490
Yes.

739
00:40:29,526 --> 00:40:32,427
I'm going to meet my club
at the range for practice.

740
00:40:32,462 --> 00:40:33,894
You wanna come?

741
00:40:33,930 --> 00:40:36,531
What kind of club?

742
00:40:36,566 --> 00:40:39,300
Women who want to protect themselves.

743
00:40:39,336 --> 00:40:40,901
We're not the only ones.

744
00:40:54,416 --> 00:40:57,584
You're supposed to
be in meetings all day.

745
00:40:57,619 --> 00:41:00,086
Mmm.

746
00:41:04,259 --> 00:41:06,226
- It's lovely.
- You're lovely.

747
00:41:08,196 --> 00:41:09,696
Not here.

748
00:41:24,112 --> 00:41:25,778
So...

749
00:41:25,813 --> 00:41:29,148
Uh, uh... okay, okay.

750
00:41:29,184 --> 00:41:32,651
This is the professional me
talking to the professional you.

751
00:41:33,755 --> 00:41:34,920
I want to put you on TV,

752
00:41:34,955 --> 00:41:36,922
so you can promote
the Empathy Initiative.

753
00:41:36,957 --> 00:41:38,524
That is a terrible idea.

754
00:41:38,559 --> 00:41:41,093
They used me. I'm not gonna
let that happen again.

755
00:41:41,128 --> 00:41:45,230
Well, I wouldn't let that
happen either, but I watched.

756
00:41:45,266 --> 00:41:47,465
You're incredibly effective
in front of a camera,

757
00:41:47,501 --> 00:41:50,769
and you cut through
that TV crap like a knife.

758
00:41:50,804 --> 00:41:53,071
You could tell the whole world

759
00:41:53,107 --> 00:41:56,008
about all the good we're doing
at the Benjamin Foundation,

760
00:41:56,043 --> 00:41:59,311
and you could announce
the Empathy Initiative

761
00:41:59,346 --> 00:42:00,578
at the same time.

762
00:42:00,614 --> 00:42:02,680
I'll think about it.

763
00:42:04,584 --> 00:42:05,965
Don't worry. I...

764
00:42:06,653 --> 00:42:07,652
I have your back.

765
00:42:07,687 --> 00:42:09,052
I know you do.

766
00:42:10,757 --> 00:42:12,557
I'm done being professional.

767
00:42:12,592 --> 00:42:13,991
- Tonight, will you...
- Yes.

768
00:42:14,027 --> 00:42:16,761
- We could go out to dinner...
- I don't care. Yes.

769
00:42:20,900 --> 00:42:22,666
Get out of my office.

770
00:42:28,341 --> 00:42:29,540
I'm sorry.

771
00:42:39,552 --> 00:42:42,319
Albert Camus,

772
00:42:42,354 --> 00:42:44,254
Myth of Sisyphus.

773
00:42:44,289 --> 00:42:46,056
You read it. What do you got?

774
00:42:47,259 --> 00:42:48,892
Anything?

775
00:42:48,928 --> 00:42:50,193
Questions?

776
00:42:52,497 --> 00:42:53,997
Huh?

777
00:42:54,032 --> 00:42:55,131
Justin.

778
00:42:56,568 --> 00:42:59,502
Will you read the first
two sentences, please?

779
00:43:02,507 --> 00:43:06,109
"There is but one truly serious
philosophical problem.

780
00:43:06,144 --> 00:43:07,710
"And that is suicide.

781
00:43:07,745 --> 00:43:10,613
"Judging whether life is
or is not worth living

782
00:43:10,648 --> 00:43:15,017
amounts to answering the fundamental
question of philosophy."

783
00:43:25,262 --> 00:43:26,828
All right, well...

784
00:43:26,864 --> 00:43:29,898
...somebody give me one good reason

785
00:43:29,933 --> 00:43:31,967
I shouldn't pull this trigger.

786
00:43:32,003 --> 00:43:33,102
No.

787
00:43:33,137 --> 00:43:34,303
Don't! Please!

788
00:43:34,338 --> 00:43:36,105
Don't! Don't! Man: No, no, no, no.

789
00:43:36,140 --> 00:43:38,240
'Cause it's a toy.

790
00:43:38,275 --> 00:43:40,376
- Exactly!
- Oh jeez.

791
00:43:40,411 --> 00:43:42,276
Because it's a toy.

792
00:43:44,748 --> 00:43:47,315
It's an... an air pistol.

793
00:43:47,350 --> 00:43:49,350
BBs. Not loaded.

794
00:43:49,386 --> 00:43:51,185
See? Boom, boom, boom, boom, boom.

795
00:43:51,221 --> 00:43:53,187
Ahh.

796
00:43:53,223 --> 00:43:54,623
That was evil.

797
00:43:54,658 --> 00:43:56,357
You're fucking crazy.

798
00:43:56,393 --> 00:43:58,526
Not crazy. Absurd.

799
00:43:59,396 --> 00:44:01,129
Camus tells us that if we are aware

800
00:44:01,164 --> 00:44:05,233
that life is futile and chaotic,

801
00:44:05,268 --> 00:44:07,502
then dying is as meaningless as living.

802
00:44:07,537 --> 00:44:11,205
If we accept the absurdity
of our existence,

803
00:44:11,241 --> 00:44:14,142
if we willingly toil up that mountain,

804
00:44:14,177 --> 00:44:17,878
day after day, pushing
that rock up, knowing...

805
00:44:18,714 --> 00:44:21,114
that it will tumble back down...

806
00:44:21,150 --> 00:44:24,852
and that we will do this,

807
00:44:24,887 --> 00:44:27,988
again and again, for eternity...

808
00:44:29,792 --> 00:44:31,891
- what does that make us?
- Idiots.

809
00:44:33,628 --> 00:44:36,029
Doomed.

810
00:44:36,065 --> 00:44:37,130
Heroic.

811
00:44:38,167 --> 00:44:40,567
Yes, exactly. Thank you, Julia.

812
00:44:42,304 --> 00:44:43,873
We become...

813
00:44:45,006 --> 00:44:48,808
the absurdist hero...

814
00:44:50,011 --> 00:44:53,846
seeking meaning we know is not there,

815
00:44:53,882 --> 00:44:56,282
living life to its fullest...

816
00:44:57,185 --> 00:44:58,618
in the face

817
00:44:58,653 --> 00:45:02,154
of a consistent
and continuous struggle...

818
00:45:03,524 --> 00:45:05,857
and inevitable failure.

819
00:45:05,893 --> 00:45:07,826
- Take some time off.
- Oh, come on.

820
00:45:07,861 --> 00:45:08,961
It was clearly a toy.

821
00:45:08,996 --> 00:45:11,230
The students thought you were
about to blow your head off.

822
00:45:11,265 --> 00:45:13,599
It was a prop. It was drama.

823
00:45:13,634 --> 00:45:15,534
These kids walk around
with their eyes open,

824
00:45:15,570 --> 00:45:17,103
but they're sound asleep.

825
00:45:17,138 --> 00:45:18,737
Today at least they woke up.

826
00:45:18,772 --> 00:45:21,439
They were curious.
They used their brains.

827
00:45:21,475 --> 00:45:22,803
They engaged.

828
00:45:22,828 --> 00:45:24,509
You've been exhibiting erratic behavior

829
00:45:24,544 --> 00:45:25,777
for some time, Greg.

830
00:45:25,813 --> 00:45:30,415
The conference, the class where
you said philosophy is bullshit,

831
00:45:30,450 --> 00:45:32,450
encouraging them to punch Nazis.

832
00:45:32,486 --> 00:45:35,687
- Well, yeah.
- And now, in today's political climate

833
00:45:35,723 --> 00:45:38,223
where shooters are active on campuses

834
00:45:38,258 --> 00:45:41,292
and young people fear for their lives...

835
00:45:41,328 --> 00:45:43,391
you show up with a gun.

836
00:45:44,364 --> 00:45:47,632
Well... not the best judgment.
I'll admit that.

837
00:45:47,667 --> 00:45:50,935
You're on six months' leave of absence.

838
00:45:50,970 --> 00:45:52,437
Get your shit together.

839
00:45:52,472 --> 00:45:54,138
Six months' leave?

840
00:45:57,143 --> 00:45:58,643
What a gift.

841
00:46:36,447 --> 00:46:39,382
- You're Farid Shokrani?
- Yeah.

842
00:46:43,055 --> 00:46:45,221
Your uncle used to own this store?

843
00:46:45,256 --> 00:46:47,890
Yeah, we lived upstairs.

844
00:46:49,060 --> 00:46:50,859
Could you wait here a second?

845
00:47:00,738 --> 00:47:02,938
I found this in the basement,

846
00:47:02,973 --> 00:47:06,141
things your uncle left behind.

847
00:47:14,284 --> 00:47:15,784
This is junk.

848
00:47:17,721 --> 00:47:19,254
I don't want it.

849
00:47:20,757 --> 00:47:23,625
I have enough to throw out on my own.

850
00:47:23,660 --> 00:47:26,060
Take it anyway. You never know.

851
00:47:27,497 --> 00:47:29,231
Debit or credit?

852
00:47:37,907 --> 00:47:39,540
You loaded the magazine?

853
00:47:39,575 --> 00:47:43,811
Yeah. Uh, it's hard. I wrecked a nail.

854
00:47:44,848 --> 00:47:46,948
Magazine in the gun?

855
00:47:46,983 --> 00:47:48,649
Rack the slide.

856
00:47:50,720 --> 00:47:52,519
And adjust your grip.

857
00:47:54,290 --> 00:47:55,889
Relax your shoulders.

858
00:47:57,260 --> 00:47:59,260
This thing is clunky and heavy.

859
00:47:59,295 --> 00:48:00,394
You get used to it.

860
00:48:00,429 --> 00:48:02,896
- Aim low. That Glock will kick.
- Mm-hmm.

861
00:48:02,931 --> 00:48:05,532
I can't believe I'm doing this.

862
00:48:05,568 --> 00:48:07,300
Breathe out...

863
00:48:08,237 --> 00:48:09,535
and squeeze the trigger.

864
00:48:15,644 --> 00:48:17,744
- You hit the target.
- Nice.

865
00:49:03,756 --> 00:49:05,155
No, no! Don't touch!

866
00:49:07,393 --> 00:49:09,059
We speak English in this house.

867
00:49:09,094 --> 00:49:11,028
Why can't I answer the phone?

868
00:49:12,799 --> 00:49:13,897
Because...

869
00:49:14,934 --> 00:49:17,968
these are bad men calling from Tehran.

870
00:49:18,003 --> 00:49:19,703
They are looking for us.

871
00:49:20,639 --> 00:49:22,439
They're gonna come, take you back

872
00:49:22,474 --> 00:49:25,209
and hurt you. Do you understand?

873
00:49:26,678 --> 00:49:29,679
Don't ever touch that phone.

874
00:49:57,008 --> 00:49:58,407
Mama.

875
00:49:59,577 --> 00:50:01,210
Mommy.

876
00:50:12,089 --> 00:50:13,121
Wow.

877
00:50:14,324 --> 00:50:17,259
I haven't seen a sky
like this in... forever.

878
00:50:17,294 --> 00:50:19,561
If you could not talk,
that would help me not think.

879
00:50:19,597 --> 00:50:20,729
I'm trying to meditate.

880
00:50:20,765 --> 00:50:22,063
What's that supposed to accomplish?

881
00:50:22,099 --> 00:50:23,999
- What are you looking for?
- I don't know.

882
00:50:24,034 --> 00:50:26,101
An answer. A sign.
I knew it on my way out here,

883
00:50:26,136 --> 00:50:28,270
- but you beat it out of me, Duc.
- Baby.

884
00:50:28,305 --> 00:50:30,838
You're such a bully.

885
00:50:32,709 --> 00:50:35,443
You feel that?

886
00:50:35,478 --> 00:50:36,978
What the fuck?

887
00:50:38,415 --> 00:50:40,448
Was that an earthquake?

888
00:50:40,483 --> 00:50:41,516
We should go home.

889
00:50:41,541 --> 00:50:44,084
No, hey, let's just hang here
for a little bit. Please.

890
00:52:46,735 --> 00:52:55,173
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

