1
00:00:01,160 --> 00:00:03,268
_
- The theatre... you must go, now.

2
00:00:03,269 --> 00:00:07,271
Let it burn! Let it burn! It's over!

3
00:00:07,272 --> 00:00:11,209
It's imperative you find
Southwell's manuscript.

4
00:00:11,579 --> 00:00:14,105
- Seize him!
- I've never seen them before, sir.

5
00:00:14,140 --> 00:00:15,447
We haven't lived here... Ohh!

6
00:00:15,448 --> 00:00:17,581
You must see God's
larger plan in all this.

7
00:00:17,582 --> 00:00:21,352
Or is it only about your plan?
Your glory? Your fame?

8
00:00:21,353 --> 00:00:23,188
- Is hell real?
- Very.

9
00:00:23,189 --> 00:00:25,724
Then show me the Devil.

10
00:00:25,725 --> 00:00:29,395
For the lives of my family...
all my knowledge is yours.

11
00:00:29,493 --> 00:00:31,993
I see nothing!

12
00:00:31,994 --> 00:00:34,462
Shakespeare saw.

13
00:00:34,463 --> 00:00:37,331
You tore out my heart, and I hate you!

14
00:00:37,332 --> 00:00:43,071
If you ever need to talk,
I'm a very good listener.

15
00:00:44,709 --> 00:00:46,342
Do not consider these vermin human!

16
00:00:46,343 --> 00:00:49,644
Southwell's manuscript... where is it?

17
00:00:49,645 --> 00:00:52,212
You are going to write me a play.

18
00:00:52,213 --> 00:00:54,416
The Devil onstage?

19
00:00:54,417 --> 00:00:57,151
It is the greatest part
thou will ever play.

20
00:00:57,152 --> 00:01:02,636
- sync and corrections by Zac -
- www.addic7ed.com -

21
00:01:04,393 --> 00:01:07,273
_

22
00:01:31,553 --> 00:01:35,957
Padre Robert Southwell, Londra.

23
00:01:35,958 --> 00:01:39,260
Dio sia con te.

24
00:02:02,318 --> 00:02:04,254
- Excuse me?
- Yes?

25
00:02:04,255 --> 00:02:05,580
What's the way to London?

26
00:02:05,582 --> 00:02:07,756
It's right this way.
Just follow that road.

27
00:02:18,333 --> 00:02:21,103
Good people of England!

28
00:02:21,104 --> 00:02:23,104
Witness the fate

29
00:02:23,105 --> 00:02:27,175
of those who dare challenge
the word of God!

30
00:02:28,512 --> 00:02:30,178
Traitor!

31
00:02:30,179 --> 00:02:31,612
Our wondrous Queen has decreed that

32
00:02:31,613 --> 00:02:33,314
we shall not tolerate

33
00:02:33,315 --> 00:02:36,850
those who conspire to corrupt
England and her Church!

34
00:02:36,851 --> 00:02:42,690
The false church of Rome
plots through terror

35
00:02:42,691 --> 00:02:46,527
to lead you on its fetid
path to eternal damnation!

36
00:02:50,766 --> 00:02:53,769
When we stand before the Lord,

37
00:02:53,770 --> 00:02:56,838
we must say that we have
done all in our power

38
00:02:56,839 --> 00:03:00,308
to defend God and England!

39
00:03:02,510 --> 00:03:05,146
Thus, Jerome Gregorius Neemes,

40
00:03:05,147 --> 00:03:09,551
you are condemned to
death for your treason!

41
00:03:12,487 --> 00:03:15,523
Burn in hell, Catholic!

42
00:03:20,897 --> 00:03:22,529
Traitor!

43
00:03:48,923 --> 00:03:52,259
Credo in Deum Patrem omnipotentum,

44
00:03:52,260 --> 00:03:54,329
Creatorem caeli et terrae.

45
00:03:54,330 --> 00:03:56,698
Descendit ad infernos.

46
00:03:56,699 --> 00:03:59,734
Tertia die resurrexit a mortius,

47
00:03:59,735 --> 00:04:03,070
ascendit ad caelos.

48
00:04:05,575 --> 00:04:08,543
I believe in the Holy Spirit,

49
00:04:08,544 --> 00:04:10,545
the Holy Catholic Church...

50
00:04:11,781 --> 00:04:13,748
the resurrection of the body,

51
00:04:13,749 --> 00:04:16,617
the communion of the saints,
the forgiveness of sins,

52
00:04:16,618 --> 00:04:18,519
and life everlasting.

53
00:04:18,520 --> 00:04:21,122
Benedicto te.

54
00:04:21,123 --> 00:04:23,458
Amen.

55
00:04:42,645 --> 00:04:45,980
Lamb's best on Sunday.

56
00:04:45,981 --> 00:04:48,817
Though I eat it when I
can, and happy for it.

57
00:04:48,818 --> 00:04:51,154
I would pay a groat for that one.

58
00:04:52,287 --> 00:04:54,256
Were it a shilling, you would own it.

59
00:05:19,815 --> 00:05:21,516
I've come to beg your assistance.

60
00:05:21,517 --> 00:05:24,019
I promised Presto vengeance,
but now I must write a play

61
00:05:24,020 --> 00:05:25,853
for the very monster I must defeat.

62
00:05:25,854 --> 00:05:27,321
How may I help?

63
00:05:27,322 --> 00:05:31,026
Urge Hunsdon to have the
Queen remove Topcliffe.

64
00:05:31,027 --> 00:05:32,995
If Her Majesty knew the true extent

65
00:05:32,996 --> 00:05:34,429
of the man's depravities...

66
00:05:34,430 --> 00:05:37,264
No.

67
00:05:37,265 --> 00:05:41,670
With these words, I
trust you with my life.

68
00:05:41,671 --> 00:05:44,439
Sir Francis Walsingham is gravely ill.

69
00:05:44,440 --> 00:05:47,509
Hunsdon will champion
Topcliffe to replace him

70
00:05:47,510 --> 00:05:48,711
as the Queen's spymaster.

71
00:05:48,712 --> 00:05:50,478
Why would he do that?

72
00:05:50,479 --> 00:05:52,047
Greed.

73
00:05:52,048 --> 00:05:53,715
Without Walsingham to restrain him,

74
00:05:53,716 --> 00:05:55,151
Topcliffe will wreak havoc.

75
00:05:55,152 --> 00:05:56,884
Blood will run through the streets.

76
00:05:56,885 --> 00:05:58,453
This cannot happen!

77
00:05:58,454 --> 00:06:00,721
It will happen.

78
00:06:00,722 --> 00:06:03,725
Oh, how this spurs on my dull revenge.

79
00:06:03,726 --> 00:06:06,795
You can only do what you can, Will.

80
00:06:06,796 --> 00:06:10,230
Some fight with a sword.
You fight with a pen.

81
00:06:10,231 --> 00:06:13,168
Pathetic.

82
00:06:13,169 --> 00:06:16,204
We must all be the hero
we were born to be.

83
00:06:20,575 --> 00:06:22,576
What did you say?

84
00:06:22,577 --> 00:06:24,078
I only meant...

85
00:06:24,079 --> 00:06:25,346
Yes.

86
00:06:25,347 --> 00:06:27,682
Thank you.

87
00:06:36,258 --> 00:06:40,429
It's all about you.

88
00:06:40,430 --> 00:06:44,197
Me?

89
00:06:44,198 --> 00:06:47,701
I explicitly stated I desired a play

90
00:06:47,702 --> 00:06:51,105
to discredit Robert Southwell.

91
00:06:51,106 --> 00:06:53,708
And so it shall,

92
00:06:53,709 --> 00:06:57,711
because you will defeat him.

93
00:06:57,712 --> 00:07:01,284
The hero of this story shall be you.

94
00:07:04,286 --> 00:07:08,892
I need to know everything about you.

95
00:07:12,962 --> 00:07:14,762
"My horse! My horse!

96
00:07:14,763 --> 00:07:17,064
"My fortune for a horse!" I cried.

97
00:07:17,065 --> 00:07:18,968
I rode at breakneck
speed through the city

98
00:07:18,969 --> 00:07:22,471
and lead the charge through the door.

99
00:07:22,472 --> 00:07:23,805
Had you no fear?

100
00:07:23,806 --> 00:07:25,574
Fear?

101
00:07:25,575 --> 00:07:28,211
The cause is too great
to allow for timidity.

102
00:07:28,212 --> 00:07:31,980
Neemes... huge beast.
Fought like the devil.

103
00:07:31,981 --> 00:07:34,482
I bested him man-to-man.

104
00:07:34,483 --> 00:07:36,985
My son was there.

105
00:07:36,986 --> 00:07:41,822
He was quite proud.

106
00:07:41,823 --> 00:07:46,261
Yes. He must've been.

107
00:07:46,262 --> 00:07:51,665
And then, using your techniques...

108
00:07:51,666 --> 00:07:54,401
you broke him.

109
00:07:54,402 --> 00:07:55,670
Yes.

110
00:07:55,671 --> 00:07:58,572
Made him cower, weep,

111
00:07:58,573 --> 00:08:01,509
beg for his life?

112
00:08:01,510 --> 00:08:06,015
For his death.

113
00:08:08,916 --> 00:08:12,519
That must be quite... a feeling.

114
00:08:12,520 --> 00:08:16,257
Well, I hope you do not
suggest I enjoy the work

115
00:08:16,258 --> 00:08:18,660
that I carry out in our Queen's name.

116
00:08:18,661 --> 00:08:24,165
All that I do is for God
and our reverent Majesty.

117
00:08:24,166 --> 00:08:28,136
Of course.

118
00:08:28,137 --> 00:08:30,372
But to have the ability,

119
00:08:30,373 --> 00:08:34,542
the license to uncover men's secrets,

120
00:08:34,543 --> 00:08:39,380
is something we mortals
can only dream of.

121
00:08:39,381 --> 00:08:43,884
I should one day like to have that...

122
00:08:43,885 --> 00:08:47,788
Godly experience.

123
00:08:47,789 --> 00:08:50,792
Mm. Godly.

124
00:08:50,793 --> 00:08:54,796
Yes, for God.

125
00:08:54,797 --> 00:08:57,732
As God.

126
00:08:57,733 --> 00:09:00,534
His instrument.

127
00:09:00,535 --> 00:09:01,735
It must quicken the blood.

128
00:09:01,736 --> 00:09:03,904
Quicken?

129
00:09:03,905 --> 00:09:05,740
Mm, yes, it does.

130
00:09:05,741 --> 00:09:07,207
Tell me.

131
00:09:10,746 --> 00:09:14,414
Mm, they often soil themselves.

132
00:09:17,885 --> 00:09:20,554
They know who their master is.

133
00:09:20,555 --> 00:09:23,023
Hmm. 'Tis I.

134
00:09:23,024 --> 00:09:24,725
Filthy Catholics.

135
00:09:27,063 --> 00:09:29,596
By my troth! You are the spitting image!

136
00:09:29,597 --> 00:09:30,932
No!

137
00:09:30,933 --> 00:09:34,101
Fact! You are the
goddess Isis incarnate.

138
00:09:34,102 --> 00:09:36,071
You lie to undress me.

139
00:09:36,072 --> 00:09:38,206
I do, yes, and that's a compliment,

140
00:09:38,207 --> 00:09:40,207
as I am a professional liar

141
00:09:40,208 --> 00:09:42,277
and normally get paid for the service.

142
00:09:42,278 --> 00:09:44,412
Meg, time.

143
00:09:44,413 --> 00:09:45,779
Why so soon?

144
00:09:45,780 --> 00:09:47,716
To avoid regret. Come, Meg.
The Watch will be out.

145
00:09:47,717 --> 00:09:49,518
Nay, it's an hour off.

146
00:09:49,519 --> 00:09:50,918
Regret or the Watch?

147
00:09:53,422 --> 00:09:57,926
My friend is enamored
of dark, angry ones.

148
00:09:59,428 --> 00:10:01,195
Stay but a moment?

149
00:10:03,631 --> 00:10:05,200
Friend!

150
00:10:05,201 --> 00:10:07,902
There is a beauty asking after you.

151
00:10:10,972 --> 00:10:13,039
You see? She likes you.

152
00:10:13,040 --> 00:10:14,374
I'm content. Thank you, Richard.

153
00:10:14,375 --> 00:10:17,211
Content? We must live fast, die young.

154
00:10:17,212 --> 00:10:19,413
All right! Only if you
promise to shut up.

155
00:10:23,151 --> 00:10:24,985
The dark one is yours.

156
00:10:24,986 --> 00:10:27,456
- Nay, you said...
- I'm back. Did you miss me?

157
00:10:27,457 --> 00:10:30,491
- Yeah.
- A little bit?

158
00:10:30,492 --> 00:10:31,892
Come on...

159
00:10:37,332 --> 00:10:39,385
Good evening.

160
00:10:39,386 --> 00:10:41,437
Best not begin what
must inevitably fail.

161
00:10:44,305 --> 00:10:46,140
Shameless as these Catholics are,

162
00:10:46,141 --> 00:10:48,842
they think to shield
themselves with the weaker

163
00:10:48,843 --> 00:10:52,080
will weaken my resolve,

164
00:10:52,081 --> 00:10:54,816
that I am too full of the
milk of human kindness

165
00:10:54,817 --> 00:10:56,350
to prosecute my duty.

166
00:10:56,351 --> 00:11:00,153
But the weaker my object,

167
00:11:00,154 --> 00:11:04,826
the stronger I must be.

168
00:11:04,827 --> 00:11:08,096
Object.

169
00:11:08,097 --> 00:11:11,932
Not human, but... other.

170
00:11:11,933 --> 00:11:14,034
What are you saying?

171
00:11:17,139 --> 00:11:20,041
Merely that...

172
00:11:20,042 --> 00:11:24,345
you are a special kind of human, sir,

173
00:11:24,346 --> 00:11:28,515
one that must be truly
and closely studied.

174
00:12:03,351 --> 00:12:04,585
What?

175
00:12:04,586 --> 00:12:06,421
- Impossible.
- I know. You made that clear.

176
00:12:06,422 --> 00:12:08,891
Were you attempting a Bohemian Waxwing?

177
00:12:08,892 --> 00:12:10,892
Shite! Yes.

178
00:12:10,893 --> 00:12:13,829
Shite is right. You're a
horrible bird caller.

179
00:12:23,672 --> 00:12:28,209
The Bohemian Waxwing's
my fourth favorite bird.

180
00:12:28,210 --> 00:12:30,513
R-really?

181
00:12:34,283 --> 00:12:37,784
What's your third favorite?

182
00:12:37,785 --> 00:12:40,555
The Mistle Thrush.

183
00:12:55,237 --> 00:12:59,541
Have you stashed the little
fellow in your throat?

184
00:13:01,108 --> 00:13:03,411
Teach me.

185
00:13:03,412 --> 00:13:05,613
Go on.

186
00:13:08,149 --> 00:13:10,817
Erm, okay.

187
00:13:10,818 --> 00:13:13,153
Push your lips forward.

188
00:13:13,154 --> 00:13:14,621
Like this...

189
00:13:19,327 --> 00:13:21,294
Sort... sort... sort of...

190
00:13:21,295 --> 00:13:23,330
Hmm?

191
00:13:30,172 --> 00:13:33,841
"The weaker the object,

192
00:13:33,842 --> 00:13:38,446
the stronger my resolve."

193
00:13:38,447 --> 00:13:40,081
Bastard.

194
00:13:47,155 --> 00:13:50,325
I supped with Topcliffe.

195
00:13:50,326 --> 00:13:52,092
And live to tell.

196
00:13:52,093 --> 00:13:54,861
I feel...

197
00:13:54,862 --> 00:13:59,100
soiled.

198
00:13:59,101 --> 00:14:01,701
Take off your clothes.

199
00:14:01,702 --> 00:14:03,504
Pardon?

200
00:14:03,505 --> 00:14:05,206
Do as I say.

201
00:14:13,515 --> 00:14:16,717
Terror, in the service of God.

202
00:14:16,718 --> 00:14:19,787
The hypocrite.

203
00:14:19,788 --> 00:14:25,158
He smiles and smiles and talks
of God and Queen and country.

204
00:14:26,528 --> 00:14:29,363
I will shine such light
into the spider's nest

205
00:14:29,364 --> 00:14:31,133
that all the world will see him

206
00:14:31,134 --> 00:14:33,868
for the deformed pestilence he is.

207
00:14:33,869 --> 00:14:37,238
Hunsdon will no more be
able to champion Topcliffe

208
00:14:37,239 --> 00:14:39,575
than if he were riddled with plague.

209
00:14:39,576 --> 00:14:41,808
But how will you have it performed?

210
00:14:47,515 --> 00:14:52,387
The censor would never
pass a political play.

211
00:14:52,388 --> 00:14:54,254
I will write it.

212
00:14:54,255 --> 00:14:57,892
And perhaps it will inspire
future generations.

213
00:14:57,893 --> 00:15:00,027
Content yourself with that.

214
00:15:02,164 --> 00:15:05,932
I am compelled to make a stand...

215
00:15:05,933 --> 00:15:09,669
by Presto, by Baxter,

216
00:15:09,670 --> 00:15:13,273
by fear that I am a coward,

217
00:15:13,274 --> 00:15:15,176
and by...

218
00:15:15,177 --> 00:15:16,610
By a burning desire

219
00:15:16,611 --> 00:15:18,412
and to prove to your lost
muse that you are not

220
00:15:18,413 --> 00:15:21,782
the craven fellow she
imagines you to be?

221
00:15:21,783 --> 00:15:23,753
I will find a way.

222
00:15:32,461 --> 00:15:35,395
Now you. Your best nightingale.

223
00:15:35,396 --> 00:15:37,431
Pucker up.

224
00:15:37,432 --> 00:15:39,099
Moll!

225
00:15:42,704 --> 00:15:44,404
I'm bloody starved!

226
00:15:44,405 --> 00:15:46,606
Cravin' a bite after a bit.

227
00:15:46,607 --> 00:15:48,275
Pie shop?

228
00:15:48,276 --> 00:15:49,811
Nous allons!

229
00:15:49,812 --> 00:15:51,912
Not me, friend.

230
00:15:51,913 --> 00:15:54,381
I'll be walking Peg to her door.

231
00:15:54,382 --> 00:15:56,884
It is wholly the wrong direction.

232
00:15:56,885 --> 00:15:59,286
The only direction for me.

233
00:16:08,462 --> 00:16:10,165
What?

234
00:16:21,342 --> 00:16:23,811
This only gets you to the bells.

235
00:16:29,985 --> 00:16:31,286
Father?

236
00:16:32,587 --> 00:16:36,023
Son, what have they done?

237
00:16:36,024 --> 00:16:37,591
They've done nothing.

238
00:16:39,660 --> 00:16:41,662
The days are long.

239
00:16:41,663 --> 00:16:44,163
I spend the time in prayer
that I may have the strength

240
00:16:44,164 --> 00:16:45,999
to endure when they come.

241
00:16:46,000 --> 00:16:50,138
Say "if." Say only "if."

242
00:16:50,139 --> 00:16:54,041
If they come.

243
00:16:54,042 --> 00:16:55,375
My boy...

244
00:16:55,376 --> 00:16:57,945
You worry yourself to sickness.

245
00:16:57,946 --> 00:17:02,048
Father, I chose my path.

246
00:17:02,049 --> 00:17:04,818
If God takes me, I shall be blessed.

247
00:17:04,819 --> 00:17:06,287
No.

248
00:17:06,288 --> 00:17:09,390
No.

249
00:17:09,391 --> 00:17:11,226
I will see Father Southwell,

250
00:17:11,227 --> 00:17:13,693
and he will set everything straight.

251
00:17:15,029 --> 00:17:16,697
Time then.

252
00:17:16,698 --> 00:17:20,201
Do not weep for me. I am not afraid.

253
00:17:20,202 --> 00:17:23,372
Big man, let loose now.

254
00:17:34,750 --> 00:17:37,917
Lamb's best on Sunday.

255
00:17:41,990 --> 00:17:46,559
Though I eat it when I
can, and happy for it.

256
00:17:46,560 --> 00:17:49,497
I'd pay a groat for that one.

257
00:17:49,498 --> 00:17:53,099
Were it a shilling, you would own it.

258
00:18:10,585 --> 00:18:12,621
Alice.

259
00:18:17,091 --> 00:18:18,759
Must you continually plague me?

260
00:18:18,760 --> 00:18:20,094
Please, a moment.

261
00:18:20,095 --> 00:18:22,096
- I'm busy.
- Look, I'd like...

262
00:18:22,097 --> 00:18:24,131
I'd like to apologize,

263
00:18:24,132 --> 00:18:25,734
for everything, for all of it.

264
00:18:25,735 --> 00:18:27,734
And so you have. Now leave me.

265
00:18:27,735 --> 00:18:30,304
I-I was hoping

266
00:18:30,305 --> 00:18:32,272
we might discuss a new play.

267
00:18:32,273 --> 00:18:33,807
Please.

268
00:18:33,808 --> 00:18:35,442
I need your help.

269
00:18:35,443 --> 00:18:38,378
It... it's important, and...

270
00:18:38,379 --> 00:18:42,548
In troth, you are my one true muse.

271
00:18:42,549 --> 00:18:45,721
That no longer interests me.
Good day, Will.

272
00:18:49,456 --> 00:18:50,657
I must see the Father.

273
00:18:50,658 --> 00:18:52,125
Man, I do not want to draw on you.

274
00:18:52,126 --> 00:18:53,560
I must see the Father now.

275
00:18:53,561 --> 00:18:55,563
Father Southwell is occupied.
You will wait.

276
00:18:55,564 --> 00:18:58,933
Kill me if that's your job. What care I?

277
00:19:03,305 --> 00:19:06,307
Father, I beg you,

278
00:19:06,308 --> 00:19:09,276
save my Owen.

279
00:19:09,277 --> 00:19:10,676
I saw poor Neemes.

280
00:19:10,677 --> 00:19:12,279
Yes.

281
00:19:12,280 --> 00:19:13,815
But he is with the Lord now.

282
00:19:13,816 --> 00:19:18,318
Why does God not know
that Owen loves him?

283
00:19:18,319 --> 00:19:20,654
He does, Marcus.

284
00:19:20,655 --> 00:19:22,123
God knows.

285
00:19:22,124 --> 00:19:27,326
Father, you are a holy man.

286
00:19:27,327 --> 00:19:31,498
You are a great man.

287
00:19:31,499 --> 00:19:33,499
I'm just a man, Marcus,

288
00:19:33,500 --> 00:19:36,303
as much or as little as any other.

289
00:19:36,304 --> 00:19:37,505
And no man can see

290
00:19:37,506 --> 00:19:42,675
Almighty God's plan.

291
00:19:42,676 --> 00:19:46,513
How can the slaughter of
an innocent be a plan,

292
00:19:46,514 --> 00:19:48,047
and not simple murder?

293
00:19:48,048 --> 00:19:49,616
No more.

294
00:19:49,617 --> 00:19:51,352
Are we great enough to question
the Maker of All Things?

295
00:19:51,353 --> 00:19:55,055
No. God will care for Owen, if
not in this life, then the next.

296
00:19:55,056 --> 00:19:57,524
You must be strong for your son.

297
00:19:57,525 --> 00:20:00,160
Keep faith, Marcus.

298
00:20:00,161 --> 00:20:04,131
Eternity is in the balance.

299
00:20:04,132 --> 00:20:07,867
Go now. God be with you.

300
00:20:17,980 --> 00:20:20,513
I have it.

301
00:20:42,037 --> 00:20:44,337
The Pope has approved
our plan for the Queen.

302
00:20:46,508 --> 00:20:49,343
Every step now may prove
more perilous than the last.

303
00:20:49,344 --> 00:20:50,911
Yes, Father.

304
00:20:50,912 --> 00:20:52,913
Are you prepared?

305
00:20:57,352 --> 00:20:59,254
Plague bill! Plague bill!

306
00:21:00,922 --> 00:21:03,022
Wow! 27 dirt nappers!

307
00:21:03,023 --> 00:21:04,191
Every week, he wins.

308
00:21:04,192 --> 00:21:05,925
I am the diviner of death.

309
00:21:05,926 --> 00:21:07,861
You numbskulls!

310
00:21:07,862 --> 00:21:10,730
Three more, and they'll
shut our bloody door.

311
00:21:10,731 --> 00:21:12,199
Get to work!

312
00:21:12,200 --> 00:21:13,634
Ooh!

313
00:21:15,971 --> 00:21:18,271
Autolycus!

314
00:21:18,272 --> 00:21:20,907
What of your night
with the Angry Maiden?

315
00:21:20,908 --> 00:21:22,242
Did she bite it right off?

316
00:21:22,243 --> 00:21:23,577
I had a wonderful time.

317
00:21:23,578 --> 00:21:26,212
Which part was most filled with wonder?

318
00:21:26,213 --> 00:21:27,714
Her hand? Her mouth?

319
00:21:27,715 --> 00:21:32,553
We only spoke, mostly of birds.

320
00:21:39,993 --> 00:21:42,796
Birds?!

321
00:21:42,797 --> 00:21:44,730
I have been an avid imitator for years,

322
00:21:44,731 --> 00:21:46,567
and you've never noticed.

323
00:21:46,568 --> 00:21:47,734
She did.

324
00:21:47,735 --> 00:21:49,135
Oh, I noticed.

325
00:21:49,136 --> 00:21:51,471
I simply chose to ignore it
out of embarrassment for you.

326
00:21:51,472 --> 00:21:54,807
You are simply a stretched child.

327
00:21:54,808 --> 00:21:57,144
Well, good morrow to you, too, Moll.

328
00:21:57,145 --> 00:21:58,412
Do you even know her name?

329
00:21:58,413 --> 00:22:00,614
Of course I know her name.

330
00:22:00,615 --> 00:22:01,749
Peg!

331
00:22:01,750 --> 00:22:03,484
Her name was Peg.

332
00:22:03,487 --> 00:22:06,119
A charming young woman
with many fine qualities.

333
00:22:06,120 --> 00:22:08,256
Peg's my girl's name.

334
00:22:10,826 --> 00:22:13,760
Well, didn't they sound similar?

335
00:22:13,761 --> 00:22:15,128
Peg...

336
00:22:15,129 --> 00:22:18,766
Leg? Keg? Beg?

337
00:22:21,769 --> 00:22:25,204
Moll, I was just having a bit of fun.

338
00:22:25,205 --> 00:22:26,940
What's so wrong with that?

339
00:22:26,941 --> 00:22:28,808
Why ask me?

340
00:22:28,809 --> 00:22:31,778
I... I don't know.

341
00:22:31,779 --> 00:22:36,616
Because... I feel like
I've let you down.

342
00:22:36,617 --> 00:22:39,854
It's not me you let down.

343
00:22:46,994 --> 00:22:50,864
So, Faustus...

344
00:22:50,865 --> 00:22:54,035
you'll sign now.

345
00:22:54,036 --> 00:22:58,905
Ask thy questions.

346
00:22:58,906 --> 00:23:02,076
So, Faustus,

347
00:23:02,077 --> 00:23:04,178
you've signed your deed.

348
00:23:04,179 --> 00:23:06,713
Now ask your questions.

349
00:23:10,585 --> 00:23:14,721
Tell me, Mephistopheles, what...

350
00:23:14,722 --> 00:23:16,256
what good...

351
00:23:16,257 --> 00:23:21,162
what... good will my soul

352
00:23:21,163 --> 00:23:22,930
do thy lord?

353
00:23:22,931 --> 00:23:26,200
"Tell me, Mephistopheles, what
good will my soul do thy lord?"

354
00:23:26,201 --> 00:23:30,269
Enlarge his kingdom.

355
00:23:30,270 --> 00:23:34,340
Is that the reason he tempts us thus?

356
00:23:34,341 --> 00:23:37,845
It is a comfort to the wretched.

357
00:23:44,251 --> 00:23:47,119
"It is a comfort to the wretched

358
00:23:47,120 --> 00:23:51,090
to have companions in misery."

359
00:23:51,091 --> 00:23:52,358
Misery.

360
00:23:52,359 --> 00:23:53,559
Companions in misery.

361
00:23:53,560 --> 00:23:55,395
Yes.

362
00:23:55,396 --> 00:23:57,230
Comfort to the wretched

363
00:23:57,231 --> 00:23:59,133
to have companions in misery.

364
00:23:59,134 --> 00:24:00,968
Oh, come, come, come!

365
00:24:00,969 --> 00:24:02,936
Come, I think hell...

366
00:24:02,937 --> 00:24:04,371
hell was fable.

367
00:24:04,372 --> 00:24:05,872
I think hell's a fable.

368
00:24:05,873 --> 00:24:07,106
Oh, ay.

369
00:24:07,107 --> 00:24:08,409
- Ay.
- Think so still.

370
00:24:08,410 --> 00:24:09,710
Think so still,

371
00:24:09,711 --> 00:24:12,078
until experience change thy mind.

372
00:24:15,450 --> 00:24:16,784
"Then tell me, Devil,

373
00:24:16,785 --> 00:24:21,454
where is the place that men call hell?"

374
00:24:21,455 --> 00:24:23,656
Where is the place that men call hell?

375
00:24:27,494 --> 00:24:29,395
Under the Heaven.

376
00:24:29,396 --> 00:24:33,299
Ay. But whereabout?

377
00:24:33,300 --> 00:24:34,567
"Within the depths..."

378
00:24:34,568 --> 00:24:38,072
"Within... the..."

379
00:24:38,073 --> 00:24:40,007
Within the what?

380
00:24:43,077 --> 00:24:44,845
Within the water!

381
00:24:44,846 --> 00:24:47,346
Within the bowels of these elements,

382
00:24:47,347 --> 00:24:48,915
where we are tortured...

383
00:24:50,350 --> 00:24:52,420
Where we are tortured...

384
00:24:52,421 --> 00:24:54,087
And remain for...

385
00:24:54,088 --> 00:24:56,856
and remain forever.

386
00:24:56,857 --> 00:24:58,158
Forever?

387
00:24:58,259 --> 00:24:59,593
Forever?

388
00:24:59,594 --> 00:25:01,929
Hell hath no limits, Kit,

389
00:25:01,930 --> 00:25:05,265
nor is it circumscribed
in one self place.

390
00:25:05,266 --> 00:25:06,866
Where we are is hell,

391
00:25:06,867 --> 00:25:10,036
and where hell is, then we must ever be.

392
00:25:10,037 --> 00:25:11,939
Then we must ever...

393
00:25:15,276 --> 00:25:18,612
Then I am damned.

394
00:25:28,789 --> 00:25:34,294
Do these meet with your approval?

395
00:25:34,295 --> 00:25:38,231
I did not mean to seem
unappreciative of your apology,

396
00:25:38,232 --> 00:25:40,200
but you see, there is no need.

397
00:25:40,201 --> 00:25:42,868
I have much to thank you for.

398
00:25:42,869 --> 00:25:45,038
If not for you, I would
never have met him.

399
00:25:45,039 --> 00:25:48,808
Him?

400
00:25:48,809 --> 00:25:50,376
Mr. Cotton.

401
00:25:50,377 --> 00:25:52,011
You met with him again?

402
00:25:52,012 --> 00:25:53,814
I have.

403
00:25:53,815 --> 00:25:55,048
Why?

404
00:25:55,049 --> 00:25:57,483
Guidance. Purpose.

405
00:25:57,484 --> 00:25:59,920
Through him, I finally feel free.

406
00:25:59,921 --> 00:26:01,855
Of what?

407
00:26:01,856 --> 00:26:03,490
You.

408
00:26:03,491 --> 00:26:06,593
Alice, the danger is real.

409
00:26:06,594 --> 00:26:08,563
Topcliffe won't hesitate
to murder a woman.

410
00:26:08,564 --> 00:26:09,863
I am no coward.

411
00:26:09,864 --> 00:26:11,698
Nor was the man executed yesterday,

412
00:26:11,699 --> 00:26:14,602
also a disciple of your new savior.

413
00:26:14,603 --> 00:26:18,704
If the man had faith, it
was of his own volition.

414
00:26:18,705 --> 00:26:21,674
And yet, many are seduced to find ideas

415
00:26:21,675 --> 00:26:23,509
which their own hearts, left untouched,

416
00:26:23,510 --> 00:26:25,913
would never have discovered.

417
00:26:25,914 --> 00:26:31,351
There is no heart
untouched by life, Will.

418
00:26:31,352 --> 00:26:33,354
Do not be used, Alice.

419
00:26:33,355 --> 00:26:35,954
Oh, you dare say that to me?

420
00:26:35,955 --> 00:26:38,424
I do not mean...

421
00:27:02,483 --> 00:27:03,617
I told you to st...

422
00:27:06,320 --> 00:27:08,557
Is it thus, coz?

423
00:27:10,758 --> 00:27:13,294
You could have found me
with less confrontation.

424
00:27:13,295 --> 00:27:14,795
How many do you need?

425
00:27:14,796 --> 00:27:15,962
Of what?

426
00:27:15,963 --> 00:27:17,297
Bodies.

427
00:27:17,298 --> 00:27:18,632
This is not your place.

428
00:27:18,633 --> 00:27:21,835
I spoke with Alice Burbage.

429
00:27:21,836 --> 00:27:23,737
I hoped you had done with her.

430
00:27:23,738 --> 00:27:26,573
I have, in the way that you mean.

431
00:27:26,574 --> 00:27:28,442
But you have apparently
stepped into the void.

432
00:27:28,443 --> 00:27:29,942
Mark your choice of words.

433
00:27:29,943 --> 00:27:33,247
Directly, then. You stand
her in harm's way.

434
00:27:33,248 --> 00:27:35,082
It is the contrary.

435
00:27:35,083 --> 00:27:37,985
By seeking me, which she
did of her own accord,

436
00:27:37,986 --> 00:27:41,087
though I suspect driven
by your misuse of her,

437
00:27:41,088 --> 00:27:44,257
Alice had removed herself from
the only danger that matters...

438
00:27:44,258 --> 00:27:47,661
the danger to her soul.

439
00:27:47,662 --> 00:27:49,863
Your confidence exceeds reason.

440
00:27:49,864 --> 00:27:51,498
Do you question my sincerity?

441
00:27:51,499 --> 00:27:53,767
I question your ability
to see into a world

442
00:27:53,768 --> 00:27:55,836
no man has visited and
returned to tell of.

443
00:27:55,837 --> 00:27:57,671
Christ himself was raised from the dead.

444
00:27:57,672 --> 00:27:59,172
The word of God is explicit.

445
00:27:59,173 --> 00:28:02,442
Why not go yourself then,

446
00:28:02,443 --> 00:28:05,179
armed with such conviction?

447
00:28:05,180 --> 00:28:06,547
You blaspheme.

448
00:28:06,548 --> 00:28:08,315
I wonder how martyrs are made daily,

449
00:28:08,316 --> 00:28:09,851
yet present company excepted.

450
00:28:09,852 --> 00:28:11,519
I am fighting for the eternal soul

451
00:28:11,520 --> 00:28:13,787
of every man and woman in England.

452
00:28:13,788 --> 00:28:15,989
What sacrifice make you
for anyone but yourself?

453
00:28:15,990 --> 00:28:18,692
I am fighting the evil
that stalks us every day.

454
00:28:18,693 --> 00:28:20,160
How?

455
00:28:20,161 --> 00:28:22,528
By writing a play about me for
the Protestant oppressors?

456
00:28:22,529 --> 00:28:23,797
No.

457
00:28:23,798 --> 00:28:26,400
I'm writing a play about Topcliffe

458
00:28:26,401 --> 00:28:29,469
that will destroy the man publicly.

459
00:28:29,470 --> 00:28:33,205
And you accuse me of
putting Alice in danger?

460
00:28:33,206 --> 00:28:35,909
I'd rather you kept me the
subject of your absurdities.

461
00:28:35,910 --> 00:28:39,712
You are, at best, a hypocrite, William.

462
00:28:39,713 --> 00:28:42,048
And you are a man who,
when the arrows fly,

463
00:28:42,049 --> 00:28:45,218
pulls a woman close
to receive the barbs.

464
00:29:09,410 --> 00:29:11,613
I did, indeed.

465
00:29:29,463 --> 00:29:31,131
Southwell will not
hesitate to sacrifice you.

466
00:29:31,132 --> 00:29:32,399
You do not know that.

467
00:29:32,400 --> 00:29:33,799
He said as much.

468
00:29:33,800 --> 00:29:36,103
- You went to him?
- Look, I fear for you, Alice.

469
00:29:36,104 --> 00:29:37,604
Martyrdom is a madness.

470
00:29:37,605 --> 00:29:40,274
I am not mad, nor am
I yours to fear for.

471
00:29:40,275 --> 00:29:41,942
Why do you accost me?

472
00:29:45,245 --> 00:29:47,448
I love you.

473
00:29:50,116 --> 00:29:52,786
Well, then stop loving me.

474
00:29:52,787 --> 00:29:55,454
I cannot.

475
00:29:55,455 --> 00:29:58,124
Your love is a changeable thing,

476
00:29:58,125 --> 00:29:59,460
just as your faith is.

477
00:29:59,461 --> 00:30:01,094
You railed against me, rightly so,

478
00:30:01,095 --> 00:30:02,796
for bringing danger to
you and the theatre,

479
00:30:02,797 --> 00:30:05,332
but now you walk the
same calamitous path.

480
00:30:05,333 --> 00:30:06,900
I was wrong.

481
00:30:06,901 --> 00:30:09,970
It was your changeability I
should have rated you for.

482
00:30:09,971 --> 00:30:11,637
You love me, you do not.

483
00:30:11,638 --> 00:30:15,642
You love your wife, you do not.
You are Catholic, you are not.

484
00:30:15,643 --> 00:30:17,645
What do you believe in, Will?

485
00:30:20,781 --> 00:30:22,249
- You.
- Oh, please.

486
00:30:22,250 --> 00:30:23,584
And my writing.

487
00:30:23,585 --> 00:30:25,519
Oh, "Henry VI, Parts 1, 2, and 3"?

488
00:30:25,520 --> 00:30:27,253
What purpose do they serve the world

489
00:30:27,254 --> 00:30:28,654
other than your vanity?

490
00:30:28,655 --> 00:30:30,156
I'm working on something else. It's...

491
00:30:30,157 --> 00:30:31,424
Oh, really?

492
00:30:31,425 --> 00:30:34,528
Part 4? How meaningful.

493
00:30:34,529 --> 00:30:38,131
Does it have a funny dog in it?

494
00:30:38,132 --> 00:30:40,499
Alice.

495
00:30:40,500 --> 00:30:42,102
Alice!

496
00:30:43,604 --> 00:30:45,638
Go on!

497
00:30:45,639 --> 00:30:47,039
Wreck it all!

498
00:30:47,040 --> 00:30:49,276
You've a gift for riving all you touch.

499
00:30:49,277 --> 00:30:52,345
Now you bring down your
precious theatre, and for what?

500
00:30:52,346 --> 00:30:53,880
Your battered conscience?

501
00:30:53,881 --> 00:30:55,348
Piss off!

502
00:30:56,683 --> 00:30:58,618
Don't haunt me with
your martyred babbling!

503
00:30:58,619 --> 00:31:01,688
That's it. The Devil's got you now.

504
00:31:01,689 --> 00:31:04,458
Your jaw moves, and
his words pour forth.

505
00:31:04,459 --> 00:31:06,660
Off to hell.

506
00:31:06,661 --> 00:31:09,296
I am my own man.

507
00:31:27,048 --> 00:31:30,149
Mad bastard.

508
00:31:30,150 --> 00:31:31,384
Leave it.

509
00:31:31,385 --> 00:31:35,422
I said leave it!

510
00:31:35,423 --> 00:31:38,525
Mad or no, you made me a promise.

511
00:31:38,526 --> 00:31:40,993
If I write a political play, Presto,

512
00:31:40,994 --> 00:31:42,060
I'll put The Theatre

513
00:31:42,061 --> 00:31:44,530
and everyone who works there in danger.

514
00:31:44,531 --> 00:31:48,268
We have to get that bastard Topcliffe!

515
00:32:04,350 --> 00:32:06,853
Since you've been away touring,

516
00:32:06,854 --> 00:32:10,289
Uncle has been trotting me about,

517
00:32:10,290 --> 00:32:13,359
meat for starved maidens

518
00:32:13,360 --> 00:32:16,028
desperate to gobble up my nobility.

519
00:32:16,029 --> 00:32:17,297
Ghastly.

520
00:32:17,298 --> 00:32:20,267
All this pretending. And for what?

521
00:32:20,268 --> 00:32:24,203
Thy neck, thy purse, thy soul.

522
00:32:24,204 --> 00:32:28,275
My soul? And what of yours?

523
00:32:28,276 --> 00:32:30,277
Damned irrevocably.

524
00:32:30,278 --> 00:32:31,744
Undoubtedly.

525
00:32:31,745 --> 00:32:34,213
But at least you get to
choose your own destiny,

526
00:32:34,214 --> 00:32:36,282
Christ-opher Marlowe.

527
00:32:38,551 --> 00:32:41,753
You imagine you can follow me?

528
00:32:41,754 --> 00:32:44,557
Abandon the god that made you?

529
00:32:44,558 --> 00:32:46,092
Let's face it, Tommy.

530
00:32:46,093 --> 00:32:48,595
Despite your fake idolatry
and girlish protestations,

531
00:32:48,596 --> 00:32:50,896
you shall one day... and soon...

532
00:32:50,897 --> 00:32:53,267
flee this churning quest for freedom

533
00:32:53,268 --> 00:32:57,336
and sell your soul back to Christ.

534
00:32:57,337 --> 00:33:00,673
It won't cost you much, merely yourself.

535
00:33:00,674 --> 00:33:05,846
Her name shall be... Winsome.

536
00:33:05,847 --> 00:33:09,449
She'll lack nothing but the
one essential... a cock.

537
00:33:09,450 --> 00:33:13,619
And you shall protest you do not ride,

538
00:33:13,620 --> 00:33:15,422
and beget a whole slew of brats

539
00:33:15,423 --> 00:33:17,957
who look very like the stable boy.

540
00:33:17,958 --> 00:33:20,928
And content with whatever crumbs
of authenticity you can lick

541
00:33:20,929 --> 00:33:23,863
from the putrid, midnight
grease of the scullery floor,

542
00:33:23,864 --> 00:33:26,700
you shall become fat, sanctimonious,

543
00:33:26,701 --> 00:33:31,136
comfortable, and saved...

544
00:33:31,137 --> 00:33:35,040
and deny that you ever once
worshipped at the altar

545
00:33:35,041 --> 00:33:39,546
of Christ-opher Marlowe.

546
00:33:39,547 --> 00:33:42,817
Has thou so little feeling for me?

547
00:33:46,988 --> 00:33:50,355
Let me show thee how little I feel.

548
00:33:57,498 --> 00:33:59,999
- What do you want?
- Hello.

549
00:34:04,905 --> 00:34:07,006
Ohh!

550
00:34:13,914 --> 00:34:16,850
- You think that's funny?!
- Shut up!

551
00:34:33,100 --> 00:34:34,534
Come on. Come on!

552
00:34:34,536 --> 00:34:37,603
Come on! Uhh!

553
00:35:00,794 --> 00:35:02,295
Get out!

554
00:35:02,296 --> 00:35:04,063
- Uhh!
- Ohh!

555
00:35:04,064 --> 00:35:07,234
Why do you push
away everyone who loves you?

556
00:35:09,236 --> 00:35:12,739
No one loves the damned, Tommy.

557
00:35:12,740 --> 00:35:16,443
God knows I tried, but I lost thee.

558
00:35:16,444 --> 00:35:18,411
You cannot lose

559
00:35:18,412 --> 00:35:23,449
what you never had.

560
00:35:23,450 --> 00:35:24,818
Do not peek.

561
00:35:28,089 --> 00:35:29,489
I can smell it!

562
00:35:29,490 --> 00:35:30,757
You're gonna toss me
in the bloody river.

563
00:35:30,758 --> 00:35:32,458
Wish I'd thought of it.

564
00:35:32,459 --> 00:35:37,096
Now this? This is the best place.

565
00:35:37,097 --> 00:35:38,431
See now.

566
00:35:42,403 --> 00:35:45,605
Isn't it brilliant?

567
00:35:48,142 --> 00:35:50,175
It's beautiful.

568
00:35:50,176 --> 00:35:52,179
They crave the maggots.

569
00:36:33,720 --> 00:36:38,358
Even in lovemaking, you
soar like the lark.

570
00:36:38,359 --> 00:36:40,693
Don't be daft.

571
00:36:46,232 --> 00:36:47,833
This is ridiculous.

572
00:36:47,834 --> 00:36:50,737
Because you're not trying.

573
00:36:50,738 --> 00:36:53,005
Will?

574
00:36:55,142 --> 00:36:56,576
Will!

575
00:36:56,577 --> 00:36:59,177
Will!

576
00:36:59,178 --> 00:37:00,579
Will!

577
00:37:00,580 --> 00:37:02,148
William Shakespeare!

578
00:37:08,756 --> 00:37:11,923
William Shakespeare! Will!

579
00:37:11,924 --> 00:37:14,561
I lost him. I can't get
hurt like that again.

580
00:37:14,562 --> 00:37:17,931
I-I-I-I-I can't. I don't
have the strength. I need...

581
00:37:17,932 --> 00:37:21,934
- What are you talking about?
- I am in hell!

582
00:37:21,935 --> 00:37:24,105
The void within me is bottomless,

583
00:37:24,106 --> 00:37:27,373
and it is black and it is eternal.

584
00:37:27,374 --> 00:37:30,076
I need to believe that there
is more to this existence

585
00:37:30,077 --> 00:37:32,612
than this table, than this chair,

586
00:37:32,613 --> 00:37:35,581
more than vain, cruel, lying, cheating,

587
00:37:35,582 --> 00:37:38,752
Christ-opher cocksucking Marlowe!

588
00:37:44,392 --> 00:37:46,928
How do you believe?

589
00:37:50,064 --> 00:37:52,431
I can't stop.

590
00:37:52,432 --> 00:37:53,798
It's a sickness.

591
00:37:53,799 --> 00:37:55,367
Infect me.

592
00:37:55,368 --> 00:37:56,635
You don't want to catch this.

593
00:37:56,636 --> 00:37:58,570
You arrogant shit.

594
00:37:58,571 --> 00:38:00,806
You walk through life,

595
00:38:00,807 --> 00:38:05,378
buoyed by your precious secret,

596
00:38:05,379 --> 00:38:07,248
your faith.

597
00:38:08,615 --> 00:38:12,083
You think you're so special.

598
00:38:12,084 --> 00:38:13,318
I do not.

599
00:38:13,319 --> 00:38:14,788
Take it from someone who contemplates

600
00:38:14,789 --> 00:38:16,255
the terror of nothingness,

601
00:38:16,256 --> 00:38:21,293
every execrable moment of
their miserable lives.

602
00:38:21,294 --> 00:38:23,397
You are special.

603
00:38:25,332 --> 00:38:27,434
That's why I saved you.

604
00:38:27,435 --> 00:38:31,436
Your work was rough, but
it reeked of faith.

605
00:38:31,437 --> 00:38:33,972
That's why you saved me?

606
00:38:33,973 --> 00:38:35,608
I thought you wanted Southwell.

607
00:38:35,609 --> 00:38:41,280
I do, but not as you imagined.

608
00:38:42,037 --> 00:38:46,037
I saved you. Now you must save me.

609
00:38:47,321 --> 00:38:49,121
Take me to Father Southwell.

610
00:38:49,122 --> 00:38:52,460
I-I want to confess
my sins to the One True God.

611
00:38:52,463 --> 00:38:55,094
Bringing blighted souls to God
is what you Catholics call

612
00:38:55,095 --> 00:38:57,128
a sacred obligation, is it not?

613
00:38:57,129 --> 00:38:59,532
- Go to hell.
- I tried.

614
00:38:59,533 --> 00:39:03,936
Apparently, it is empty, and
all the devils are here.

615
00:39:03,937 --> 00:39:06,306
Please, Will.

616
00:39:06,307 --> 00:39:08,608
Just tell him.

617
00:39:08,609 --> 00:39:12,510
He saved your life, didn't he?

618
00:39:12,511 --> 00:39:14,381
The oracle speaks.

619
00:39:17,818 --> 00:39:21,154
Oracles are generally heeded.

620
00:39:28,495 --> 00:39:30,496
Go to the Cross Keys Tavern.

621
00:39:30,497 --> 00:39:35,668
Tell John Wilkes you wish to see a Mr.
Cotton.

622
00:39:35,669 --> 00:39:38,804
They'll either kill you for a spy

623
00:39:38,805 --> 00:39:42,976
or take you to Southwell.

624
00:39:42,977 --> 00:39:45,245
Thank you, Will.

625
00:39:50,517 --> 00:39:52,418
Your debt is cleared.

626
00:40:05,432 --> 00:40:08,166
Did he just insult me?

627
00:40:08,167 --> 00:40:09,235
How so?

628
00:40:09,236 --> 00:40:12,871
Calling me that word... "oracle."

629
00:40:12,872 --> 00:40:14,773
An oracle can see things...

630
00:40:14,774 --> 00:40:18,577
things that haven't happened yet.

631
00:40:18,578 --> 00:40:20,012
It's from a myth.

632
00:40:20,013 --> 00:40:21,713
What's a myth?

633
00:40:21,714 --> 00:40:26,795
It's a story set in the past to
illuminate something that...

634
00:40:27,787 --> 00:40:29,889
In the what?

635
00:40:29,890 --> 00:40:32,791
In the present.

636
00:40:32,792 --> 00:40:34,226
A story set in the past

637
00:40:34,227 --> 00:40:37,396
to illuminate something in the present.

638
00:40:37,397 --> 00:40:39,232
Of course.

639
00:40:42,035 --> 00:40:43,568
Give me some paper.

640
00:40:47,540 --> 00:40:49,309
Ink.

641
00:41:09,095 --> 00:41:11,931
A horse. A horse.

642
00:41:11,932 --> 00:41:17,402
My... kingdom for a horse.

643
00:41:24,144 --> 00:41:25,945
"And thus I clothe my naked villainy"

644
00:41:25,946 --> 00:41:29,681
"with old odd ends stol'n
forth of holy writ.

645
00:41:29,682 --> 00:41:33,452
And seem a saint, when
most I play the devil."

646
00:41:33,453 --> 00:41:36,521
This is good. What's it called?

647
00:41:36,522 --> 00:41:38,291
"Richard."

648
00:41:38,292 --> 00:41:39,626
"The Third."

649
00:41:39,627 --> 00:41:41,960
Make sure you get it all.

650
00:41:41,961 --> 00:41:43,496
And the lead character is evil.

651
00:41:43,499 --> 00:41:45,298
- Yes.
- What uplifts the play?

652
00:41:45,299 --> 00:41:46,766
Nothing but his death.

653
00:41:46,767 --> 00:41:48,335
Who will see such a play?

654
00:41:48,336 --> 00:41:49,635
Do you want to read more?

655
00:41:49,636 --> 00:41:54,306
Yes. This is very new. Very daring.

656
00:41:54,307 --> 00:41:57,976
More than you realize.

657
00:41:57,977 --> 00:42:00,980
And that is why I must confide in you.

658
00:42:00,981 --> 00:42:02,648
Thou the play purports to offer

659
00:42:02,649 --> 00:42:04,851
the life of long-dead King Richard III,

660
00:42:04,852 --> 00:42:07,152
it is, in fact, a play concerning

661
00:42:07,153 --> 00:42:10,789
the darkest man in our present world...

662
00:42:10,790 --> 00:42:13,192
the Queen's own torturer.

663
00:42:13,193 --> 00:42:14,659
Richard...

664
00:42:14,660 --> 00:42:16,563
Topcliffe?

665
00:42:19,399 --> 00:42:20,833
You plan to write a play

666
00:42:20,834 --> 00:42:22,335
about the most dangerous man in England?

667
00:42:22,336 --> 00:42:24,503
Yes. And if Topcliffe
does anything about it,

668
00:42:24,504 --> 00:42:27,139
he will be owning to the
fact that he is precisely

669
00:42:27,140 --> 00:42:30,845
such an evil, power-hungry murderer.

670
00:42:36,348 --> 00:42:40,251
It's too dangerous.

671
00:42:40,252 --> 00:42:41,820
The first night we met,

672
00:42:41,821 --> 00:42:44,257
we said there was
greatness in our stars.

673
00:42:44,258 --> 00:42:45,893
Do you still believe that?

674
00:42:45,894 --> 00:42:47,927
I'm writing this for you.

675
00:42:47,928 --> 00:42:50,262
This is where we start.

676
00:42:50,263 --> 00:42:52,164
I am but a player, Will,

677
00:42:52,165 --> 00:42:55,367
not a man of politics or religion.

678
00:42:55,368 --> 00:42:57,168
Do you believe in anything?

679
00:42:57,169 --> 00:42:58,503
Of course!

680
00:42:58,504 --> 00:43:01,440
Women! Beer!

681
00:43:01,441 --> 00:43:04,242
Fame! Money!

682
00:43:04,243 --> 00:43:05,677
Did I mention women?

683
00:43:05,678 --> 00:43:08,347
A new play? Ha.

684
00:43:08,348 --> 00:43:12,251
Yes. It is not about swiving, Autolycus,

685
00:43:12,252 --> 00:43:14,855
which seems to be the
limit of your world now.

686
00:43:14,856 --> 00:43:17,389
Ah!

687
00:43:17,390 --> 00:43:23,027
I have found love!

688
00:43:23,028 --> 00:43:24,931
Richard. Richard.

689
00:43:24,932 --> 00:43:26,231
Seems...

690
00:43:26,232 --> 00:43:27,567
His neck.

691
00:43:27,568 --> 00:43:29,969
Impossible.

692
00:43:32,305 --> 00:43:35,407
See there? It's a plague.

693
00:43:35,408 --> 00:43:38,643
Friends, why your long faces?

694
00:43:38,644 --> 00:43:42,981
Autolycus...

695
00:43:42,982 --> 00:43:45,617
Perhaps it's a love bite and not...

696
00:43:56,662 --> 00:44:00,632
The fever already.

697
00:44:00,633 --> 00:44:03,570
No.

698
00:44:03,571 --> 00:44:05,237
I knew she was tired.

699
00:44:05,238 --> 00:44:06,672
I thought it only our lovemaking.

700
00:44:06,673 --> 00:44:10,476
Presto, get a doctor!

701
00:44:10,477 --> 00:44:14,112
My Peg.

702
00:44:14,113 --> 00:44:15,815
My Peg!

703
00:44:15,816 --> 00:44:19,452
No! No, no, no doctor.

704
00:44:19,453 --> 00:44:21,653
Whoa.

705
00:44:21,654 --> 00:44:24,190
Please. Please take me to her.

706
00:44:24,191 --> 00:44:27,126
If the Watch arrive first,
they'll close up the house.

707
00:44:27,127 --> 00:44:29,797
Please.

708
00:45:04,064 --> 00:45:06,965
Thank you, friends.
From here, I go alone.

709
00:45:06,966 --> 00:45:08,701
- I will not leave you!
- Nor I.

710
00:45:08,702 --> 00:45:11,570
Nay. Once the Watchmen seal this
place, it will become a tomb.

711
00:45:11,571 --> 00:45:13,005
I'm going in with you,
and that's an end of it.

712
00:45:13,006 --> 00:45:15,074
- Stay!
- Who will care for you?!

713
00:45:15,075 --> 00:45:18,811
My love for you requires
I leave you here.

714
00:45:18,812 --> 00:45:21,480
Big Dick Burbage.

715
00:45:21,481 --> 00:45:24,516
Not all of me will die.

716
00:45:24,517 --> 00:45:27,519
Keep my memory.

717
00:45:33,026 --> 00:45:37,730
Autolycus and I were apprenticed
together at 12 years.

718
00:45:37,731 --> 00:45:40,900
Write me Topcliffe, and when
I get out, I'll play him.

719
00:45:40,901 --> 00:45:42,402
Make sure there's
something for Autolycus.

720
00:45:42,403 --> 00:45:45,838
- He likes the handsome types.
- No! Richard.

721
00:45:45,839 --> 00:45:48,608
This is what I believe in.

722
00:45:51,211 --> 00:45:52,677
Richard, no!

723
00:45:52,678 --> 00:45:55,114
Richard! Don't be foolish!

724
00:45:55,115 --> 00:45:56,516
Richard!

725
00:46:22,209 --> 00:46:26,311
Richard! There's still
time to save yourself!

726
00:46:26,312 --> 00:46:28,713
Please, Richard, think about this!

727
00:46:28,714 --> 00:46:30,615
Richard!

728
00:47:12,959 --> 00:47:16,027
Richard? Richard?

729
00:47:16,028 --> 00:47:19,931
No, Richard, no! Richard, no! Richard!

730
00:47:28,475 --> 00:47:31,178
Pray with me.

731
00:47:34,214 --> 00:47:36,648
Our Father who art in heaven,

732
00:47:36,649 --> 00:47:38,817
hallowed be thy name.

733
00:47:38,818 --> 00:47:42,121
Thy kingdom come,
Thy will be done

734
00:47:42,122 --> 00:47:43,856
on Earth as it is in heaven.

735
00:47:43,857 --> 00:47:45,692
Give us this day our daily bread

736
00:47:45,693 --> 00:47:49,827
and forgive us our trespasses,
as we forgive those...

737
00:48:07,347 --> 00:48:10,183
Hello, Father.

738
00:48:12,819 --> 00:48:15,255
I want to meet God.

739
00:48:15,669 --> 00:48:20,226
- sync and corrections by Zac -
- www.addic7ed.com -

