1
00:00:09,284 --> 00:00:14,498
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

2
00:01:01,179 --> 00:01:03,343
You're okay.

3
00:01:10,355 --> 00:01:13,122
Make room. Baby's coming out. All right?

4
00:01:13,124 --> 00:01:15,124
Here we go. Here she is.

5
00:01:15,126 --> 00:01:17,060
That's it.

6
00:01:17,062 --> 00:01:19,262
- Come on.
- Push. Yes.

7
00:01:19,264 --> 00:01:21,257
You got it. Here she comes.

8
00:01:29,107 --> 00:01:32,976
Congratulations on having a girl.

9
00:01:36,230 --> 00:01:38,196
Hold her close to your skin.

10
00:06:00,912 --> 00:06:03,481
"Afterward, some are strong

11
00:06:03,484 --> 00:06:05,281
at the broken places.

12
00:06:05,283 --> 00:06:07,418
The word "survivor" used to mean

13
00:06:07,421 --> 00:06:09,986
"one who has survived,"

14
00:06:09,988 --> 00:06:12,857
but now modern psychiatry
would have us believe

15
00:06:12,860 --> 00:06:14,424
that survival is a curse,

16
00:06:14,427 --> 00:06:17,260
like Sisyphus with his rock.

17
00:06:17,262 --> 00:06:20,096
And so every day we wake

18
00:06:20,098 --> 00:06:22,131
to survive again."

19
00:06:29,583 --> 00:06:31,874
What happened?

20
00:06:31,876 --> 00:06:33,385
- Syd.
- No!

21
00:06:33,388 --> 00:06:35,978
Sydney.

22
00:06:35,980 --> 00:06:37,622
- Sydney.
- Leave me alone!

23
00:08:48,307 --> 00:08:50,307
So, this is your core desire?

24
00:08:50,310 --> 00:08:52,168
What?

25
00:08:52,170 --> 00:08:54,904
This place, the museum.

26
00:08:54,906 --> 00:08:57,106
Do I know you?

27
00:08:57,108 --> 00:08:59,075
Syd, it's me.

28
00:09:01,779 --> 00:09:03,145
Me who?

29
00:09:03,147 --> 00:09:06,882
You know what? Just forget it. Get lost.

30
00:09:12,957 --> 00:09:14,890
I'll scream, creep.

31
00:09:14,892 --> 00:09:16,826
- I'm just sitting.
- You got your warning.

32
00:09:16,828 --> 00:09:18,295
Loud and clear.

33
00:09:21,284 --> 00:09:23,284
You like this painting?

34
00:09:23,287 --> 00:09:24,767
You don't?

35
00:09:24,769 --> 00:09:26,769
Well, it's...

36
00:09:26,771 --> 00:09:29,038
It's what?

37
00:09:36,080 --> 00:09:38,568
No. Forget it. Um...

38
00:09:42,787 --> 00:09:44,167
Well, I mean, it's the...

39
00:09:44,170 --> 00:09:47,890
He's trapped in all that negative space.

40
00:09:47,892 --> 00:09:50,793
No feet. No hands.

41
00:09:50,795 --> 00:09:53,195
Mouth covered.

42
00:09:53,197 --> 00:09:57,370
No way to... communicate or connect.

43
00:09:57,373 --> 00:09:59,835
It's, um...

44
00:09:59,837 --> 00:10:01,937
Honest.

45
00:10:01,939 --> 00:10:03,693
That's not the word I was thinking,

46
00:10:03,696 --> 00:10:05,897
but yeah, I guess it's that, too.

47
00:10:09,080 --> 00:10:12,181
Before, what did you mean?

48
00:10:12,183 --> 00:10:13,949
Before when?

49
00:10:13,951 --> 00:10:16,952
You said my "core desire."

50
00:10:16,954 --> 00:10:18,954
The thing you want most in the world.

51
00:10:18,956 --> 00:10:21,306
I see you here a lot, you know.

52
00:10:21,309 --> 00:10:23,542
Sitting, looking.

53
00:10:23,545 --> 00:10:25,961
So I figure this must be your place.

54
00:10:25,963 --> 00:10:27,963
Somewhere you can be a part of the world

55
00:10:27,965 --> 00:10:29,474
without needing to touch it.

56
00:10:32,386 --> 00:10:34,353
You don't know anything.

57
00:10:40,244 --> 00:10:44,146
You think ghosts like
living in a haunted house?

58
00:10:44,148 --> 00:10:45,948
Watch it again.

59
00:11:10,808 --> 00:11:12,971
That's it, that's it.

60
00:11:12,974 --> 00:11:15,513
Baby's coming out.

61
00:11:22,482 --> 00:11:25,054
Shh.

62
00:11:27,058 --> 00:11:29,096
It's...

63
00:11:29,099 --> 00:11:32,294
You shouldn't touch her. She
doesn't like to be touched.

64
00:11:59,364 --> 00:12:01,164
Poor lost elf.

65
00:12:01,167 --> 00:12:03,167
Keeps to herself.

66
00:12:03,170 --> 00:12:05,227
Lives with her mom

67
00:12:05,229 --> 00:12:07,229
'cause her dad's in hell.

68
00:12:07,232 --> 00:12:09,198
Poor lost elf.

69
00:12:09,201 --> 00:12:11,338
Keeps to herself.

70
00:12:11,341 --> 00:12:13,135
Lives with her mom

71
00:12:13,137 --> 00:12:15,444
'cause her dad's in hell.

72
00:12:15,447 --> 00:12:17,447
Poor lost elf.

73
00:12:17,450 --> 00:12:19,647
Keeps to herself.

74
00:12:19,650 --> 00:12:21,386
Lives with her mom

75
00:12:21,389 --> 00:12:23,479
'cause her dad's in hell.

76
00:12:23,482 --> 00:12:25,667
Poor lost elf.

77
00:12:25,670 --> 00:12:27,950
Keeps to herself.

78
00:12:27,952 --> 00:12:31,466
Lives with her mom
'cause her dad's in hell.

79
00:12:38,314 --> 00:12:41,248
"All of us strode up
and down Eighth Street

80
00:12:41,251 --> 00:12:45,151
like it was an actual artery
in some larger life-form,

81
00:12:45,154 --> 00:12:47,870
in some larger organism.

82
00:12:47,872 --> 00:12:50,873
None of us seemed to know
the nature of the coincidences

83
00:12:50,875 --> 00:12:52,401
that bound us together,

84
00:12:52,404 --> 00:12:55,117
as I know now."

85
00:13:35,219 --> 00:13:36,885
Oops.

86
00:13:48,966 --> 00:13:51,900
Come on. Just a kiss.

87
00:13:51,902 --> 00:13:53,724
No.

88
00:13:53,727 --> 00:13:55,394
I've seen the way you look at me.

89
00:13:55,397 --> 00:13:56,576
Stop.

90
00:13:58,042 --> 00:14:00,403
Go, go!

91
00:14:00,406 --> 00:14:01,706
Frigid bitch.

92
00:14:04,982 --> 00:14:06,782
Win, win!

93
00:14:06,784 --> 00:14:08,884
She's such a loser.

94
00:14:08,886 --> 00:14:10,623
You want a kiss?

95
00:14:10,626 --> 00:14:12,820
Go, go!

96
00:14:19,964 --> 00:14:21,677
What did you...

97
00:14:33,146 --> 00:14:36,078
What are you doing? Oh, my God!

98
00:14:37,982 --> 00:14:40,049
Go, go!

99
00:14:40,051 --> 00:14:42,151
Fight, fight!

100
00:14:42,153 --> 00:14:44,853
Win, win!

101
00:14:44,855 --> 00:14:47,256
Go, fight, win!

102
00:14:56,267 --> 00:14:58,268
Move, move!

103
00:14:58,271 --> 00:15:00,169
What happened here?

104
00:15:00,171 --> 00:15:02,071
It was him.

105
00:15:02,073 --> 00:15:04,073
He just started hitting
them for no reason.

106
00:15:04,075 --> 00:15:06,313
- You?
- Wait, wh-what'd I do?

107
00:15:07,482 --> 00:15:10,846
- Come on.
- I-I...

108
00:15:10,848 --> 00:15:13,816
All I wanted was a kiss!

109
00:15:13,818 --> 00:15:15,918
Fight, fight!

110
00:15:15,920 --> 00:15:18,020
Win, win!

111
00:15:18,022 --> 00:15:20,923
Go, fight, win!

112
00:15:20,925 --> 00:15:23,211
Go, go!

113
00:15:23,214 --> 00:15:25,014
Fight, fight!

114
00:15:32,493 --> 00:15:34,393
I was wrong. It's the couple.

115
00:15:34,396 --> 00:15:35,838
Are you... Who are you?

116
00:15:35,840 --> 00:15:37,811
David. And you're Syd.

117
00:15:37,814 --> 00:15:39,463
Sydney Barrett.

118
00:15:39,466 --> 00:15:41,110
Born to Joan Barrett.

119
00:15:41,112 --> 00:15:43,937
Can't be touched
without changing places.

120
00:15:43,940 --> 00:15:47,149
Favorite stuffed toy is
a walrus named Whiskers.

121
00:15:47,151 --> 00:15:49,251
Don't be afraid. I'm a friend.

122
00:15:49,253 --> 00:15:50,452
You're in the maze,

123
00:15:50,454 --> 00:15:52,659
caught in a loop of your own life.

124
00:15:52,662 --> 00:15:54,612
Trapped. Everybody is. Was.

125
00:15:54,615 --> 00:15:56,291
Except their mazes were simpler.

126
00:15:56,293 --> 00:15:57,960
Ptonomy wanted to forget.

127
00:15:57,962 --> 00:15:59,094
Melanie wanted to be untouchable.

128
00:15:59,096 --> 00:16:00,395
I just had to figure
out what they wanted

129
00:16:00,397 --> 00:16:02,069
and then I could talk to
them and set them free.

130
00:16:02,071 --> 00:16:03,894
But you...

131
00:16:03,897 --> 00:16:05,133
It took me a while,

132
00:16:05,135 --> 00:16:08,070
but I figured it out.

133
00:16:08,072 --> 00:16:11,039
Like I said, it's the couple.

134
00:16:11,041 --> 00:16:13,041
The way they are together.

135
00:16:13,043 --> 00:16:14,168
How close.

136
00:16:14,171 --> 00:16:16,004
You saw them when you were a girl,

137
00:16:16,007 --> 00:16:19,114
and now you come back here every week,

138
00:16:19,116 --> 00:16:21,770
looking for what they had.

139
00:16:27,324 --> 00:16:29,424
Wrong.

140
00:16:31,228 --> 00:16:33,137
Watch it again.

141
00:16:39,816 --> 00:16:41,606
Get a room.

142
00:17:29,199 --> 00:17:31,842
Push now. Another push.

143
00:17:33,514 --> 00:17:35,145
All right? Here we go.

144
00:17:35,147 --> 00:17:37,848
That's it, that's it.

145
00:17:37,850 --> 00:17:39,816
Baby's coming out.

146
00:19:14,880 --> 00:19:17,914
Go, fight, win!

147
00:19:17,916 --> 00:19:20,150
It was him.

148
00:19:20,152 --> 00:19:23,153
He just started hitting them.

149
00:19:28,994 --> 00:19:30,193
Wrong.

150
00:19:55,410 --> 00:19:59,222
"...afterward, some are
strong at the broken places."

151
00:20:39,998 --> 00:20:41,446
Lives with her mom

152
00:20:41,449 --> 00:20:44,035
'cause her dad's in hell.

153
00:20:44,038 --> 00:20:45,771
Poor lost elf.

154
00:20:45,774 --> 00:20:48,004
Keeps to herself.

155
00:20:48,006 --> 00:20:51,341
Lives with her mom
'cause her dad's in hell.

156
00:20:51,343 --> 00:20:53,343
Hey. Piss off!

157
00:20:58,816 --> 00:21:02,621
Hi, I'm... David.

158
00:21:02,624 --> 00:21:04,983
I'm a... I'm a teacher here.

159
00:21:04,986 --> 00:21:07,020
Were those girls bothering you?

160
00:21:07,023 --> 00:21:08,856
You're cheating.

161
00:21:08,859 --> 00:21:10,227
What?

162
00:21:10,229 --> 00:21:11,480
You can't just ask me.

163
00:21:11,483 --> 00:21:14,484
The whole point is you have
to figure it out yourself.

164
00:21:17,169 --> 00:21:18,855
Wait. What is happening?

165
00:21:18,858 --> 00:21:20,511
I thought we were in the maze.

166
00:21:20,514 --> 00:21:22,548
The monk...

167
00:21:26,081 --> 00:21:28,278
Again.

168
00:21:44,107 --> 00:21:46,307
Cary?

169
00:21:46,309 --> 00:21:49,300
Cary. Cary.

170
00:21:51,214 --> 00:21:54,048
Oh.

171
00:21:54,050 --> 00:21:57,385
I'm stuck.

172
00:21:57,387 --> 00:21:59,487
I'm in here.

173
00:21:59,489 --> 00:22:02,391
I-I'm... You got to pull.

174
00:22:02,394 --> 00:22:04,391
Pull, pull, pull, pull.

175
00:22:04,394 --> 00:22:07,328
Pull.

176
00:22:09,232 --> 00:22:10,961
Oh, excuse me. Hi.

177
00:22:10,964 --> 00:22:14,268
Hi! Excuse me!

178
00:22:14,270 --> 00:22:17,304
We... Hello. We j... We just woke up.

179
00:22:17,306 --> 00:22:18,956
Yeah. You and everybody else.

180
00:22:18,959 --> 00:22:21,341
They, uh, found the monk
on the sidewalk, dead.

181
00:22:21,344 --> 00:22:23,511
And then all the missing
woke up... 300 angry people

182
00:22:23,513 --> 00:22:25,279
who all need to use the
bathroom at the same time.

183
00:22:25,281 --> 00:22:27,181
It looks like he went
off the roof, the monk.

184
00:22:27,183 --> 00:22:28,953
Which could mean that
he caused the plague,

185
00:22:28,956 --> 00:22:30,418
infected people wherever he went,

186
00:22:30,420 --> 00:22:32,228
- and now that he's gone, the...
- Off the roof.

187
00:22:32,230 --> 00:22:33,199
How did he...

188
00:22:33,202 --> 00:22:34,988
That's unclear. I got to, uh...

189
00:22:34,991 --> 00:22:37,291
- Well, w-whoa. What about David?
- And Syd?

190
00:22:51,274 --> 00:22:52,800
I don't understand.

191
00:22:52,803 --> 00:22:54,828
Why haven't they woken
up like the others?

192
00:22:54,831 --> 00:22:57,187
No. No.

193
00:22:57,190 --> 00:22:58,422
What?

194
00:22:58,425 --> 00:23:00,181
Can't be right.

195
00:23:00,183 --> 00:23:02,516
Use words.

196
00:23:02,518 --> 00:23:04,852
They are awake.

197
00:23:04,855 --> 00:23:06,187
What?

198
00:23:06,189 --> 00:23:08,422
Their brain waves have changed.

199
00:23:08,424 --> 00:23:11,192
It's not the same pattern we got
with the others with the plague.

200
00:23:11,194 --> 00:23:14,395
As far as I can tell,
they're both awake.

201
00:23:14,397 --> 00:23:17,364
So why aren't their eyes open?

202
00:23:19,103 --> 00:23:21,169
I don't know.

203
00:24:35,667 --> 00:24:37,525
Okay.

204
00:24:37,528 --> 00:24:39,461
I get it.

205
00:24:39,464 --> 00:24:41,482
- You do?
- Yes.

206
00:24:41,484 --> 00:24:43,317
It took me a while 'cause I'm thick,

207
00:24:43,319 --> 00:24:45,252
but I finally figured it out,

208
00:24:45,254 --> 00:24:47,254
figured you out, why you're doing this.

209
00:24:47,256 --> 00:24:50,170
- Me?
- Yes, you.

210
00:24:50,173 --> 00:24:52,407
It's not a maze. It's not the maze.

211
00:24:52,410 --> 00:24:55,524
I-I thought it was, but this is you.

212
00:24:55,527 --> 00:24:58,774
You think that if you
show me who you are,

213
00:24:58,777 --> 00:25:01,202
who you really are... All the mistakes,

214
00:25:01,204 --> 00:25:02,751
all the fouled up things you did...

215
00:25:02,754 --> 00:25:05,072
That I won't love you anymore.

216
00:25:05,074 --> 00:25:06,840
It's a test.

217
00:25:06,843 --> 00:25:08,571
But you're forgetting who I am.

218
00:25:08,574 --> 00:25:11,602
David the-the lunatic, the drug addict,

219
00:25:11,605 --> 00:25:16,050
who stole and cheated
and ruined everything.

220
00:25:16,052 --> 00:25:19,119
And, yeah, you made some bad
choices, but you were young.

221
00:25:19,121 --> 00:25:21,337
And the world is an ugly
place for people like us...

222
00:25:21,340 --> 00:25:24,124
To people like us, so...

223
00:25:25,640 --> 00:25:28,475
I love you, okay?

224
00:25:28,478 --> 00:25:31,579
And there is nothing you can show me

225
00:25:31,582 --> 00:25:35,336
that is gonna scare me away.

226
00:25:35,338 --> 00:25:37,304
So, ca...

227
00:25:39,408 --> 00:25:43,077
Can we go home now?

228
00:25:50,254 --> 00:25:53,087
Try again.

229
00:25:53,089 --> 00:25:54,918
Try.

230
00:25:59,428 --> 00:26:02,062
No.

231
00:26:02,065 --> 00:26:04,132
Really?

232
00:26:34,089 --> 00:26:36,909
I won't give up.

233
00:26:36,911 --> 00:26:38,815
I'll never give up.

234
00:26:48,164 --> 00:26:52,133
"Afterward, some are
strong at the broken places.

235
00:26:52,136 --> 00:26:53,793
The word "survivor"

236
00:26:53,795 --> 00:26:56,339
used to mean "one who has survived,"

237
00:26:56,342 --> 00:26:59,172
but now modern psychiatry
would have us believe

238
00:26:59,175 --> 00:27:01,172
that survival is a curse,

239
00:27:01,175 --> 00:27:04,537
like Sisyphus with his rock.

240
00:27:04,539 --> 00:27:06,472
And so every day

241
00:27:06,474 --> 00:27:10,877
we wake to survive again."

242
00:27:10,879 --> 00:27:12,478
- Come on, just a kiss.
- No.

243
00:27:12,480 --> 00:27:15,515
I've seen the way you look at me.

244
00:27:15,517 --> 00:27:17,650
Stop.

245
00:27:17,652 --> 00:27:19,752
Frigid bitch.

246
00:27:25,206 --> 00:27:27,143
You want a kiss?

247
00:27:40,909 --> 00:27:43,086
I've already used up all my...

248
00:27:44,779 --> 00:27:46,495
I'm going out.

249
00:27:48,498 --> 00:27:51,170
- You're such a joy. Yeah.
- No. Don't tell me that.

250
00:27:55,284 --> 00:27:57,790
Oh, my God...

251
00:28:01,629 --> 00:28:02,829
Hey.

252
00:28:05,033 --> 00:28:06,614
I'm going out.

253
00:33:28,689 --> 00:33:32,825
No!

254
00:33:39,276 --> 00:33:43,835
I... I...

255
00:33:43,838 --> 00:33:45,804
- Oh, my God.
- Look, look, I...

256
00:33:45,806 --> 00:33:47,640
I didn't do anything.
I didn't do anything.

257
00:33:47,642 --> 00:33:49,773
- She's 15! She's 15!
- I... I didn't do it.

258
00:33:49,776 --> 00:33:51,433
- I didn't do anything!
- Oh, my God!

259
00:33:51,436 --> 00:33:52,845
I didn't... I didn't do anything.

260
00:33:52,847 --> 00:33:55,448
- Oh, God.
- No! No!

261
00:33:55,451 --> 00:33:57,715
- I didn't do anything. I didn't do anything.
- No!

262
00:33:57,718 --> 00:33:59,976
- Oh! Oh!
- I did not. I swear to God.

263
00:33:59,979 --> 00:34:02,488
- I swear. I didn't do...
- Oh, no. Oh!

264
00:34:02,490 --> 00:34:04,757
I didn't. Oh, my God.

265
00:34:04,759 --> 00:34:06,792
Oh!

266
00:34:43,564 --> 00:34:45,266
Okay.

267
00:34:50,638 --> 00:34:52,471
Okay.

268
00:34:54,642 --> 00:34:56,875
I think I understand.

269
00:34:56,877 --> 00:34:59,645
It's not about being alone,

270
00:34:59,647 --> 00:35:01,880
or about being in love.

271
00:35:01,882 --> 00:35:05,584
It's about the things you survived.

272
00:35:05,586 --> 00:35:07,953
And as it's written, "The
world breaks everyone,

273
00:35:07,955 --> 00:35:11,490
and afterward, some are strong

274
00:35:11,492 --> 00:35:14,627
at the broken places."

275
00:35:14,629 --> 00:35:16,729
Go on.

276
00:35:16,731 --> 00:35:19,469
It's not the story of a little girl

277
00:35:19,472 --> 00:35:21,967
whose mommy couldn't hug her...

278
00:35:21,969 --> 00:35:25,971
who grew up wishing a prince's
kiss could erase all her damage.

279
00:35:25,973 --> 00:35:27,673
It's about the damage itself,

280
00:35:27,676 --> 00:35:30,908
and how it makes us strong, not weak.

281
00:35:30,911 --> 00:35:35,227
You survived the bullies and
the way they made you feel.

282
00:35:35,230 --> 00:35:37,329
You cut yourself with the dullest blade

283
00:35:37,332 --> 00:35:38,784
'cause it felt the
worst... I know that life,

284
00:35:38,786 --> 00:35:40,337
- 'cause I lived it, too.
- I know.

285
00:35:40,340 --> 00:35:43,755
And then I met you,
and it was true love.

286
00:35:43,758 --> 00:35:46,592
Like in a fairy tale.

287
00:35:46,594 --> 00:35:48,627
This isn't a fairy tale.

288
00:35:49,730 --> 00:35:51,587
It is for me.

289
00:35:54,602 --> 00:35:57,032
Do you know what love is?

290
00:36:00,659 --> 00:36:02,423
It's a hot bath.

291
00:36:04,645 --> 00:36:07,282
What happens to things when
you leave them in a bath

292
00:36:07,285 --> 00:36:09,718
for too long?

293
00:36:09,721 --> 00:36:12,266
Huh?

294
00:36:14,069 --> 00:36:18,212
They get soft. Fall apart.

295
00:36:22,175 --> 00:36:25,243
I read that story collection.

296
00:36:25,246 --> 00:36:27,446
The one in your book.

297
00:36:27,449 --> 00:36:29,223
At first, I was confused, you know...

298
00:36:29,226 --> 00:36:31,060
Why is she carrying
around this sordid tale

299
00:36:31,063 --> 00:36:35,173
of sex clubs and drug addicts and...

300
00:36:35,176 --> 00:36:37,415
And then I read this...

301
00:36:37,418 --> 00:36:41,177
"Junkies and masochists and hookers,

302
00:36:41,180 --> 00:36:44,615
and those who have
squandered everything

303
00:36:44,618 --> 00:36:48,376
are the ring of brightest
angels around heaven."

304
00:36:54,991 --> 00:36:59,994
It's a war... baby, this life.

305
00:37:01,516 --> 00:37:03,868
The things we endure.

306
00:37:05,873 --> 00:37:09,608
You said you saw the future,
and it's an apocalypse.

307
00:37:09,610 --> 00:37:12,578
Who survives that...

308
00:37:12,580 --> 00:37:15,914
the lovers or the fighters?

309
00:37:18,474 --> 00:37:20,641
They sell us this lie that...

310
00:37:22,723 --> 00:37:26,592
love's gonna save us.

311
00:37:26,594 --> 00:37:29,661
All it does is make us stupid and weak.

312
00:37:32,234 --> 00:37:35,833
- Thanks.
- Look at me.

313
00:37:35,836 --> 00:37:39,838
Love... isn't gonna save us.

314
00:37:41,876 --> 00:37:44,454
It's what we have to save.

315
00:37:46,647 --> 00:37:50,016
Pain makes us strong enough to do it.

316
00:37:50,019 --> 00:37:54,391
All our scars, our
anger, our despair...

317
00:37:54,394 --> 00:37:56,055
It's armor.

318
00:38:04,078 --> 00:38:07,632
Baby, God loves the sinners best

319
00:38:07,635 --> 00:38:11,537
'cause our fire burns bright,

320
00:38:11,539 --> 00:38:13,329
bright, bright.

321
00:38:17,144 --> 00:38:18,899
Burn with me.

322
00:38:40,345 --> 00:38:43,380
Okay...

323
00:38:43,383 --> 00:38:45,416
I'm ready.

324
00:39:34,622 --> 00:39:36,032
Is that...?

325
00:40:00,477 --> 00:40:02,847
Make a hole, make a hole!

326
00:40:06,352 --> 00:40:08,052
I'm back.

327
00:40:09,892 --> 00:40:13,627
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

