1
00:00:09,247 --> 00:00:11,727
Once a poster boy for good policing.

2
00:00:11,767 --> 00:00:14,367
But tonight, Roger Rogerson
is a convicted killer

3
00:00:14,407 --> 00:00:17,647
for murdering a young student
in a drug deal gone wrong.

4
00:00:17,687 --> 00:00:20,647
Rogerson's nickname, "The
Dodger", was well-earned.

5
00:00:20,687 --> 00:00:21,807
Back in his glory days,

6
00:00:21,847 --> 00:00:25,487
he was nominated for bravery
awards. But in the early '80s,

7
00:00:25,527 --> 00:00:28,647
the lure of drugs and the dark
side of the law took hold.

8
00:00:28,687 --> 00:00:31,207
A jury cleared Rogerson
over Lanfranchi's death.

9
00:00:31,247 --> 00:00:32,727
Lanfranchi's girlfriend,

10
00:00:32,767 --> 00:00:36,367
prostitute Sallie-Anne Huxtep,
publicly implicated Rogerson.

11
00:00:36,407 --> 00:00:39,487
She was murdered. The jury
would later acquit Rogerson

12
00:00:39,527 --> 00:00:43,367
of conspiring to murder undercover
drug cop Michael Drury.

13
00:00:43,407 --> 00:00:45,367
Rogerson was once known
as "The Enforcer"...

14
00:00:45,407 --> 00:00:48,047
cunning, ruthless, brilliant.

15
00:00:50,154 --> 00:00:53,030
_

16
00:00:53,392 --> 00:00:57,378
_

17
00:01:02,607 --> 00:01:05,727
This is home for the rest of my life.

18
00:01:05,767 --> 00:01:09,567
They convicted me of murder
and commercial drug supply.

19
00:01:09,607 --> 00:01:13,767
I'm not complaining, just telling you.

20
00:01:13,807 --> 00:01:15,247
Right?

21
00:01:18,687 --> 00:01:22,087
Probably my earliest memory,

22
00:01:22,127 --> 00:01:25,207
I was sitting on my father's shoulders,

23
00:01:25,247 --> 00:01:26,927
watching a parade.

24
00:01:26,967 --> 00:01:28,927
In 1945,

25
00:01:28,967 --> 00:01:31,927
soldiers home from winning the war,

26
00:01:31,967 --> 00:01:34,727
beating the Japs.

27
00:01:34,767 --> 00:01:38,367
All I ever wanted to be
was one of them, a hero.

28
00:01:38,867 --> 00:01:39,887
And I am.

29
00:01:40,967 --> 00:01:46,087
Get out! Get out! Fuckin'
get out! Get out of the car!

30
00:01:46,127 --> 00:01:50,567
You sleep easy 'cause people like
me kept things neat and tidy.

31
00:01:50,607 --> 00:01:52,047
You know,

32
00:01:54,247 --> 00:01:56,887
I probably know more about
criminals and how to catch them

33
00:01:56,927 --> 00:01:59,487
than any other ten
blokes in the country.

34
00:01:59,527 --> 00:02:02,087
Makes you wonder how I got in here.

35
00:02:02,127 --> 00:02:04,007
But, that's another story.

36
00:02:04,047 --> 00:02:07,287
That's what happens when you
cross paths with shitheads.

37
00:02:08,280 --> 00:02:12,211
_

38
00:02:19,967 --> 00:02:21,447
All right, in you go.

39
00:03:04,567 --> 00:03:06,487
A lot of crims,

40
00:03:06,527 --> 00:03:10,287
some of them still in here, who'll
tell you that I verballed 'em.

41
00:03:10,327 --> 00:03:13,647
Maybe I did, some of them.

42
00:03:13,687 --> 00:03:20,087
You know, maybe I did. You do what
you have to do to get a result.

43
00:03:20,127 --> 00:03:23,007
Tell a little porky pie. Who knows?

44
00:03:23,047 --> 00:03:25,967
Maybe I'm telling porky pies now.

45
00:03:27,407 --> 00:03:31,567
But there are the facts,
then there's the truth.

46
00:03:33,847 --> 00:03:35,887
And they aren't always a match.

47
00:03:36,687 --> 00:03:38,847
Hello, Warren.

48
00:03:45,167 --> 00:03:49,007
I've been in this force
since I was a kid.

49
00:03:49,047 --> 00:03:51,687
How dare they treat me this way.

50
00:03:56,327 --> 00:03:58,127
Get off him! Get off him!

51
00:03:58,167 --> 00:04:01,127
Shit, take your hands off
him, you pig! Get off me!

52
00:04:01,167 --> 00:04:02,647
- You fuckin' pig!
- Jesus!

53
00:04:02,687 --> 00:04:05,167
They'd sacked me and I'd
been out of the force

54
00:04:05,207 --> 00:04:08,647
for four years, doing any
shit job I could find...

55
00:04:08,687 --> 00:04:09,927
- Stay down!
- ... looking for a way to get

56
00:04:09,967 --> 00:04:11,727
- back into the main game.
- You dropped something.

57
00:04:12,047 --> 00:04:13,367
- And here it was.
- What's this?

58
00:04:13,407 --> 00:04:16,447
- I've no idea, Officer.
- Mickel Hurley,

59
00:04:16,487 --> 00:04:19,047
one of the richest crims in town.

60
00:04:20,287 --> 00:04:23,647
- This was a chance to get him onside.
- It's hers, mate.

61
00:04:23,687 --> 00:04:25,407
Really? You put her in
the shit that quickly?

62
00:04:25,447 --> 00:04:26,647
Sweetheart, is this yours?

63
00:04:26,687 --> 00:04:29,607
- No!
- You sure? It's not hers.

64
00:04:30,047 --> 00:04:33,807
But to do it, I'd have
to cross Mark Standen,

65
00:04:33,847 --> 00:04:37,927
a Fed, star investigator.

66
00:04:37,967 --> 00:04:40,527
They were calling him
the new Roger Rogerson.

67
00:04:40,567 --> 00:04:43,247
Bring him along. Book 'em both.

68
00:04:43,287 --> 00:04:45,727
Just trying to have a
night out here, Officer!

69
00:04:45,767 --> 00:04:48,607
Mickel! Mickel!

70
00:04:48,647 --> 00:04:50,807
Mickel!

71
00:04:50,847 --> 00:04:53,487
Mickel, just shut up!

72
00:04:53,527 --> 00:04:56,727
To save Hurley, I was going
to have to switch evidence,

73
00:04:56,767 --> 00:04:59,167
which was doable with
a few old cop mates.

74
00:04:59,207 --> 00:05:02,687
Cocaine looks a lot like
baby formula, you know?

75
00:05:05,247 --> 00:05:07,407
Weigh it. It's cocaine,
a commercial quantity.

76
00:05:07,447 --> 00:05:10,287
Senior, charge 'em both. We're
going to have to process her, too.

77
00:05:10,327 --> 00:05:13,807
But I had nothing to do with
this. I need a lawyer, too.

78
00:05:13,847 --> 00:05:15,567
- I'm not staying here.
- Sh, calm down.

79
00:05:15,607 --> 00:05:18,567
It's not mine. I didn't do it.

80
00:05:18,607 --> 00:05:22,647
The press called me
"disgraced former detective",

81
00:05:22,687 --> 00:05:25,337
but I was always welcome
in my old station.

82
00:05:25,382 --> 00:05:28,567
Robbo. Dave. How are ya?

83
00:05:28,607 --> 00:05:31,527
- G'day, mate.
- Larry.

84
00:05:39,127 --> 00:05:41,687
Switch this for us, will ya, mate?

85
00:05:46,204 --> 00:05:51,204
Synced and corrected by BLuk
www.addic7ed.com

86
00:06:01,687 --> 00:06:05,407
- There you are, you beautiful man!
- Oh, hey!

87
00:06:05,447 --> 00:06:06,487
- Baby formula.
- Christ!

88
00:06:06,527 --> 00:06:07,567
Who would have thought it?

89
00:06:07,607 --> 00:06:10,287
Don't... don't ever
kiss me again, right?

90
00:06:10,327 --> 00:06:11,527
- What do I owe ya? What do I owe ya?
- Kiss him again.

91
00:06:11,531 --> 00:06:13,287
Well, not that. Not a kiss, I'll tell
you that much for free.

92
00:06:13,327 --> 00:06:14,367
Whatever it is, I'll double it.

93
00:06:14,407 --> 00:06:15,967
- Well, don't double your kiss.
- Let's get a round of drinks

94
00:06:16,007 --> 00:06:18,407
- here for everyone. Rack 'em up, mate.
- Who?

95
00:06:18,447 --> 00:06:20,767
- Drinks for everybody!
- A rum and Coke, mate.

96
00:06:20,807 --> 00:06:23,287
We here for a good time, or a short one?

97
00:06:23,327 --> 00:06:24,607
I'm here for a good time, mate.

98
00:06:35,647 --> 00:06:36,967
Just get off me, will ya?

99
00:06:37,007 --> 00:06:39,327
- Jesus!
- Hi, love, you all right?

100
00:06:39,367 --> 00:06:43,567
- Having a good night? Yeah.
- What do I owe ya? Hey, darling.

101
00:06:43,607 --> 00:06:48,127
- Mate, what can I do for ya?
- Oh, well, I'll think of something.

102
00:06:48,167 --> 00:06:52,567
- Now will you have a drink with me?
- No, I can't. Work.

103
00:06:52,607 --> 00:06:54,407
- Why won't you have a drink with me?
- Well, I'm working.

104
00:06:54,447 --> 00:06:56,487
- Making me drink alone?
- Well, I'm working, mate.

105
00:06:56,527 --> 00:06:57,607
Why don't ya?

106
00:06:57,647 --> 00:06:59,407
- 'Cause I'm working.
- Why don't ya have one?

107
00:06:59,447 --> 00:07:00,967
Have one!

108
00:07:01,127 --> 00:07:03,507
- Just to shut you up.
- Then shut.

109
00:07:08,727 --> 00:07:10,447
He tried to touch me.

110
00:07:10,487 --> 00:07:12,007
I wouldn't let him.

111
00:07:15,367 --> 00:07:18,527
All right! I'm going to up
the degree of difficulty.

112
00:07:19,007 --> 00:07:22,607
Oh, come on! This is for
the Australasian record!

113
00:07:22,647 --> 00:07:24,927
Come on! Straight away, boys.

114
00:07:24,967 --> 00:07:28,447
Get on it! Straight away!

115
00:07:39,367 --> 00:07:41,567
You'll go down with him!
You'll go down with him.

116
00:07:41,607 --> 00:07:43,167
Oh, he's not goin'
anywhere, mate, is he?

117
00:07:43,207 --> 00:07:44,527
I promise you, right?

118
00:07:44,567 --> 00:07:46,087
I'll get both of you.

119
00:07:46,127 --> 00:07:47,647
- How?
- Get off me! Get off me.

120
00:07:47,687 --> 00:07:49,247
You're a jumped-up customs clerk.

121
00:07:49,287 --> 00:07:50,847
You're not a policeman's arsehole.

122
00:07:50,887 --> 00:07:55,367
We'll see. Fuckin' disgrace.

123
00:07:57,247 --> 00:08:00,767
You're a disgrace. What a dickhead!

124
00:08:05,207 --> 00:08:06,207
You're a disgrace.

125
00:08:06,247 --> 00:08:07,927
- No, you're a disgrace.
- You are a bloody disgrace.

126
00:08:14,727 --> 00:08:18,247
You scheme and fight, cut
corners where you need to.

127
00:08:18,487 --> 00:08:20,087
Then you find the best

128
00:08:20,127 --> 00:08:22,087
and most important thing in your life

129
00:08:22,127 --> 00:08:24,367
standing next to you in
a Lebanese takeaway.

130
00:08:24,407 --> 00:08:29,967
- Chilli sauce on that, mate?
- Nah. And I'm not your mate, all right?

131
00:08:33,167 --> 00:08:35,367
- Give you a hand with those?
- Um...

132
00:08:35,407 --> 00:08:38,487
No, I know you're strong and
you don't need help but,

133
00:08:38,527 --> 00:08:41,167
you know, we're both going
the same way, so...

134
00:08:41,207 --> 00:08:43,807
- You don't know where I'm going.
- Yeah, I do.

135
00:08:44,327 --> 00:08:47,207
You live a couple of blocks
down from where I used to live.

136
00:08:48,607 --> 00:08:50,087
I'm not stalking you or anything.

137
00:08:50,127 --> 00:08:51,487
I'm just, you know...

138
00:08:51,527 --> 00:08:53,394
I've seen you about the place.

139
00:08:55,151 --> 00:08:56,567
You're Roger Rogerson.

140
00:08:56,967 --> 00:08:59,927
Yes, guilty.

141
00:08:59,967 --> 00:09:03,727
Don't believe everything you
read in the papers, right?

142
00:09:06,127 --> 00:09:09,903
- Anne. Anne Melocco.
- That's pretty.

143
00:09:09,951 --> 00:09:12,287
- Hmm?
- Your name.

144
00:09:16,247 --> 00:09:18,847
She got the house, I got the trailer.

145
00:09:18,887 --> 00:09:21,887
That's all right. My fault, not hers.

146
00:09:27,567 --> 00:09:33,447
Look, uh, I might be getting
ahead of myself here but, um,

147
00:09:33,487 --> 00:09:36,807
I'd like to see you again.

148
00:09:38,047 --> 00:09:40,647
Well, I suppose you'll find
me. You are a detective.

149
00:09:41,927 --> 00:09:44,367
Disgraced former detective.

150
00:09:44,407 --> 00:09:48,287
- I don't believe everything I read.
- Well good.

151
00:09:50,127 --> 00:09:52,967
- Roger.
- IDs.

152
00:10:06,567 --> 00:10:09,487
Standen? Prick's Federal.

153
00:10:09,527 --> 00:10:11,687
There was a time we wouldn't
let him in the building.

154
00:10:11,727 --> 00:10:13,327
Not his call.

155
00:10:13,367 --> 00:10:15,767
- Times have changed.
- Well what does he want?

156
00:10:15,807 --> 00:10:19,287
Mickel Hurley. He had
him, you let him go.

157
00:10:19,327 --> 00:10:21,847
He had him on a piss-ant
little street deal.

158
00:10:21,887 --> 00:10:24,687
It was leverage. Hurley owes you.

159
00:10:24,727 --> 00:10:26,207
Work with him for a couple of months.

160
00:10:26,247 --> 00:10:28,887
Give Hurley to Standen.
He will help you on this.

161
00:10:29,627 --> 00:10:32,067
Operation Omega's still ongoing.

162
00:10:32,647 --> 00:10:34,887
I was found innocent
of the Drury shooting.

163
00:10:35,607 --> 00:10:37,647
The word on the street is that

164
00:10:37,687 --> 00:10:39,607
Chris Flannery might have had
something to do with it.

165
00:10:39,647 --> 00:10:40,927
You were found not guilty,

166
00:10:40,967 --> 00:10:43,607
and Flannery's disappeared,
which is convenient.

167
00:10:43,647 --> 00:10:47,767
We can still find assault,
extortion, even kidnapping charges.

168
00:10:47,807 --> 00:10:49,407
- Do that on your head.
- How're you going to do that?

169
00:10:49,447 --> 00:10:52,167
Get Neddy Smith to roll on you.

170
00:10:54,447 --> 00:10:58,207
There's not a court in the land
that's gonna listen to Neddy Smith.

171
00:10:58,247 --> 00:10:59,327
He's a convicted killer.

172
00:10:59,367 --> 00:11:01,647
- You wanna bet?
- Yeah, I wanna bet.

173
00:11:01,687 --> 00:11:04,127
Jesus, where did you
two idiots come from?

174
00:11:04,167 --> 00:11:06,127
I mean, did you get in with
uni degrees or something?

175
00:11:06,167 --> 00:11:08,687
Sociology? Gender studies?

176
00:11:09,287 --> 00:11:10,967
Are you living at home with Mum?

177
00:11:11,007 --> 00:11:14,087
I mean, I was doing this shit
when you two were foetuses.

178
00:11:14,127 --> 00:11:17,567
You're past your use-by, Roger.
You and your dirty mates both.

179
00:11:17,607 --> 00:11:20,767
You keep talking, I'm gonna
pick up that phone book

180
00:11:20,807 --> 00:11:23,807
and give you a fuckin'
master's degree in policing.

181
00:11:26,647 --> 00:11:29,807
Charge me, all right?

182
00:11:36,727 --> 00:11:40,807
Oh, don't bluff if you haven't
got the balls to follow through.

183
00:11:40,847 --> 00:11:43,247
Jesus, it's like amateur
week at Pumpkin Creek.

184
00:11:43,287 --> 00:11:45,887
Don't do this shit on the streets,

185
00:11:45,927 --> 00:11:48,447
or they're gonna take your little
gun and shove it up your arse.

186
00:11:48,487 --> 00:11:50,047
Fuck!

187
00:11:58,367 --> 00:12:00,987
Neddy was an old mate, in for life.

188
00:12:01,287 --> 00:12:04,327
Truth be told, he could have
been in for three lifetimes.

189
00:12:08,887 --> 00:12:10,487
- Who're you here for?
- Neddy Smith.

190
00:12:20,727 --> 00:12:23,087
Neddy Smith. Serious crim.

191
00:12:23,127 --> 00:12:25,727
Real good mate. One of the best.

192
00:12:25,767 --> 00:12:29,767
I tried to have him killed one time,
but that was a misunderstanding.

193
00:12:32,047 --> 00:12:34,247
What would you know? You're not the
golden-haired boy anymore, mate.

194
00:12:34,287 --> 00:12:38,607
You will always be on the outside.
You have no choice in that matter.

195
00:12:38,647 --> 00:12:40,407
Do you understand me?

196
00:12:51,687 --> 00:12:53,887
The things you see when
you don't have a gun.

197
00:12:55,687 --> 00:12:57,687
Hey, Ned.

198
00:12:59,007 --> 00:13:03,567
- Look at me. Pathetic, aren't I?
- No, mate.

199
00:13:03,607 --> 00:13:05,407
Looking great.

200
00:13:07,087 --> 00:13:08,687
It's this fuckin' Parkinson's.

201
00:13:08,727 --> 00:13:10,425
They lookin' after you?

202
00:13:11,426 --> 00:13:12,967
You're top of the class
in medical school.

203
00:13:13,047 --> 00:13:17,007
You probably don't ask
yourself, "Wonder what I'll do.

204
00:13:17,047 --> 00:13:19,527
Oh, I know, I'll be a
quack at Long Bay."

205
00:13:19,567 --> 00:13:24,887
Right. So you got the B team, eh?

206
00:13:25,887 --> 00:13:30,047
Ahh, well. Anything you...

207
00:13:30,087 --> 00:13:31,887
You know, anything you need,

208
00:13:31,927 --> 00:13:35,687
I can see if I can get you
something brought in.

209
00:13:35,727 --> 00:13:40,327
No. Anything any
good'll probably kill me.

210
00:13:44,687 --> 00:13:46,407
Ahh.

211
00:13:49,887 --> 00:13:52,287
We had some good times, didn't we, Ned?

212
00:13:52,327 --> 00:13:54,207
Mixed.

213
00:13:55,027 --> 00:13:58,767
Mixed.

214
00:14:00,607 --> 00:14:01,847
Yeah.

215
00:14:05,327 --> 00:14:10,687
- Ahh, you gotta laugh.
- Yeah, you gotta laugh.

216
00:14:16,887 --> 00:14:20,047
It's been a while, Roger.
What is it you want?

217
00:14:23,407 --> 00:14:26,507
They're looking at me for
some untidy bank accounts.

218
00:14:27,487 --> 00:14:29,807
Um, perhaps some other matters.

219
00:14:29,847 --> 00:14:34,887
Could get ugly. They might
want to talk to you and,

220
00:14:34,927 --> 00:14:39,727
um, you know, see if they can
bring any other charges.

221
00:14:41,367 --> 00:14:43,927
But that's over to you, really.

222
00:14:44,767 --> 00:14:47,327
Christ, mate, I can barely
remember breakfast.

223
00:14:50,687 --> 00:14:52,527
What could I tell 'em?

224
00:15:00,647 --> 00:15:03,407
There are some blokes you
take an instant dislike to.

225
00:15:03,447 --> 00:15:05,327
Saves time.

226
00:15:05,367 --> 00:15:08,927
Glen McNamara wanted to
be known as "Big Mac".

227
00:15:08,967 --> 00:15:11,367
They called him "Little Burger".

228
00:15:13,887 --> 00:15:16,967
Hey. Glen McNamara. Just
started working up here

229
00:15:17,007 --> 00:15:19,127
at the Cross with Larry and Chook.

230
00:15:19,167 --> 00:15:21,207
Where were you before?

231
00:15:21,247 --> 00:15:23,847
Oh, the Shire, Cronulla.

232
00:15:23,887 --> 00:15:25,927
I was in uniform down there.

233
00:15:25,967 --> 00:15:29,327
- I heard National Crime Authority.
- Yeah, yeah, in between.

234
00:15:29,367 --> 00:15:31,887
- Looking at police.
- No, I didn't.

235
00:15:31,927 --> 00:15:36,087
Just politicians, councils,
that sort of thing, you know.

236
00:15:36,127 --> 00:15:39,167
- And police?
- Nah.

237
00:15:43,447 --> 00:15:45,527
Churchill's a good man.

238
00:15:46,427 --> 00:15:48,027
So are the others.

239
00:15:49,567 --> 00:15:55,367
- Yeah, I know.
- Good.

240
00:16:07,501 --> 00:16:08,985
_

241
00:16:11,447 --> 00:16:13,087
Hello.

242
00:17:01,247 --> 00:17:02,847
Get him, Crystal!

243
00:17:08,087 --> 00:17:09,527
Get off me!

244
00:17:25,287 --> 00:17:26,727
She's a bloke!

245
00:17:26,767 --> 00:17:28,407
- She's got a dick!
- Listen to me, dickhead.

246
00:17:28,447 --> 00:17:30,607
- You loved it, darling.
- They're cops, all right?

247
00:17:30,647 --> 00:17:32,327
- You want some charges laid?
- I'm not queer!

248
00:17:32,367 --> 00:17:34,687
You want some headlines? I
don't care, mate. Out you go.

249
00:17:34,727 --> 00:17:38,687
- Call me!
- Piss off. Jesus Christ.

250
00:17:38,727 --> 00:17:40,047
One born every minute.

251
00:17:42,447 --> 00:17:43,767
Time for a drink?

252
00:17:43,807 --> 00:17:49,047
- ? Sex. Sex. Sex ?
- ? Oh. Oh. Oh. ?

253
00:17:52,767 --> 00:17:56,007
- Have you checked him out?
- Yeah, he's sweet.

254
00:17:57,087 --> 00:17:59,807
- Are you sure?
- Yeah, we're sure.

255
00:17:59,847 --> 00:18:03,487
- Looks like a dickhead to me.
- Just 'cause he looks like

256
00:18:03,527 --> 00:18:05,487
a dickhead doesn't actually
mean he is a dickhead, Roger.

257
00:18:05,527 --> 00:18:08,127
Well, an educated, guess, mate,

258
00:18:08,167 --> 00:18:09,767
- he's a dickhead.
- You got a feeling, huh?

259
00:18:09,807 --> 00:18:12,047
- I've got a feeling.
- Could be gas, mate.

260
00:18:15,727 --> 00:18:19,127
Roger. Jed Wilson, Internal
Police Security Unit.

261
00:18:19,167 --> 00:18:20,607
Jesus Christ.

262
00:18:20,647 --> 00:18:21,727
D'you wanna get in the car?

263
00:18:25,727 --> 00:18:26,727
Get in the car.

264
00:18:37,887 --> 00:18:39,047
Hello, Roger.

265
00:18:40,647 --> 00:18:43,247
- You haven't got the balls.
- I'm not gonna shoot ya.

266
00:18:43,287 --> 00:18:46,487
You see, I'm not you, and you're
not Christopher Flannery.

267
00:18:46,527 --> 00:18:48,607
- No, I'm not.
- No, you're a little bit

268
00:18:48,647 --> 00:18:51,087
worse than that, aren't ya? We're
just gonna have a little chat.

269
00:18:51,127 --> 00:18:54,207
Jed, you wanna take us
somewhere we can do that?

270
00:19:02,447 --> 00:19:05,967
If you want Mickel Hurley, do your job.

271
00:19:06,007 --> 00:19:10,207
I'm not even here, Roger. You see,
this is an Internal Affairs matter.

272
00:19:10,247 --> 00:19:14,367
And it isn't about Hurley, except
that it was you and Churchill

273
00:19:14,407 --> 00:19:16,807
who switched evidence for him.

274
00:19:17,647 --> 00:19:19,007
So now that's what
we've got Churchill for

275
00:19:19,047 --> 00:19:21,047
and I need Hurley to get him.

276
00:19:21,087 --> 00:19:22,847
Him and your other old mates.

277
00:19:22,887 --> 00:19:25,527
We are cleaning them out.

278
00:19:25,567 --> 00:19:29,287
Now, instead of going
after good coppers,

279
00:19:29,327 --> 00:19:32,607
why don't you do what they do, eh?

280
00:19:32,647 --> 00:19:37,247
Go after some kiddie fiddlers,
rapists and wife beaters.

281
00:19:37,287 --> 00:19:39,167
You know what I'm saying?

282
00:19:39,207 --> 00:19:41,527
You know, do what you're paid to do.

283
00:19:41,567 --> 00:19:43,967
This is what I'm paid to do.

284
00:19:44,007 --> 00:19:47,847
And nobody knows more about
corrupt police than you.

285
00:19:47,887 --> 00:19:50,127
Is that a compliment?

286
00:19:50,167 --> 00:19:52,087
Oh, is that a joke?

287
00:19:52,127 --> 00:19:54,207
You're such a smart-arse, Roger.

288
00:19:54,247 --> 00:19:55,927
Aren't ya?

289
00:19:55,967 --> 00:19:59,847
And why? Because you're
a bouncer in a titty bar.

290
00:20:03,487 --> 00:20:07,127
Maybe I will shoot ya. Hmm?

291
00:20:07,167 --> 00:20:08,767
Dump you in the harbour.

292
00:20:08,807 --> 00:20:11,087
Can't be that hard.

293
00:20:11,127 --> 00:20:14,487
- It's not hard if you've got it in you.
- Right...

294
00:20:14,527 --> 00:20:17,007
- Have you got it in you?
- I can do you some good

295
00:20:17,047 --> 00:20:18,727
on the bank account charges

296
00:20:18,767 --> 00:20:21,327
if you give us Churchill, he
gives us Fowler and anybody else

297
00:20:21,367 --> 00:20:23,127
- with their hands out.
- Or?

298
00:20:23,167 --> 00:20:24,887
Or you're going to wear it.

299
00:20:24,927 --> 00:20:27,487
We are cleaning out the
Black Knights, Roger.

300
00:20:27,527 --> 00:20:29,167
We're going to roll these
people up, regardless.

301
00:20:29,207 --> 00:20:31,727
There's so many teams investigating.

302
00:20:31,767 --> 00:20:36,687
The Crime Commission, Internal
Affairs, the Feds. It's over.

303
00:20:36,727 --> 00:20:38,247
Hear that?

304
00:20:38,287 --> 00:20:40,327
He's right.

305
00:20:40,367 --> 00:20:42,367
So, there's one seat
left on the lifeboat.

306
00:20:42,407 --> 00:20:46,247
Now, do you want it or not?

307
00:20:47,687 --> 00:20:51,167
- You think this is funny?
- Seat on a lifeboat.

308
00:20:53,927 --> 00:20:57,127
Why don't you shove your
lifeboat up your arse?

309
00:20:59,087 --> 00:21:03,687
Hey, tough guy, get out of the car.

310
00:21:03,727 --> 00:21:05,767
Get out of the car, Roger.

311
00:21:05,807 --> 00:21:10,447
Now. Away you go.

312
00:21:35,927 --> 00:21:37,647
You're a fool, Roger.

313
00:21:51,127 --> 00:21:52,847
I've always said,

314
00:21:54,487 --> 00:21:56,887
if you're gonna pull out a gun,

315
00:21:56,927 --> 00:21:58,887
you should use it.

316
00:22:13,908 --> 00:22:17,808
My old mate, Larry,
thought he was on a roll.

317
00:22:17,848 --> 00:22:21,808
What he didn't know was
that he had two good men,

318
00:22:21,848 --> 00:22:23,208
and a dog.

319
00:22:23,273 --> 00:22:25,953
Get on the floor! Stay there!
Get your hands on your head!

320
00:22:25,993 --> 00:22:28,353
On your bloody head!

321
00:22:28,393 --> 00:22:30,113
- Don't move!
- Get the gun!

322
00:22:30,153 --> 00:22:34,033
- Lie down! Hands behind your back!
- They are behind my back, ya idiot!

323
00:22:34,073 --> 00:22:36,153
Get up! On your feet!

324
00:22:36,193 --> 00:22:37,833
- Stay there!
- Don't give me an excuse.

325
00:22:41,273 --> 00:22:42,793
Hey, I've arrested you
before, haven't I?

326
00:22:42,833 --> 00:22:46,553
- What, about five years ago?
- Six.

327
00:22:46,593 --> 00:22:51,593
- Where is it?
- Manhole.

328
00:22:54,193 --> 00:22:56,033
- All clear.
- Thanks, Sergeant.

329
00:22:56,873 --> 00:22:58,633
Right, piss these two off.
We're keeping this guy.

330
00:22:58,673 --> 00:22:59,673
We'll manage from here, thanks.

331
00:22:59,713 --> 00:23:03,433
- You want us to search the place?
- No, we'll manage, thanks. Thanks.

332
00:23:03,473 --> 00:23:05,913
Okay guys, we're out of here.

333
00:23:08,673 --> 00:23:11,393
- Where's the cash?
- What cash?

334
00:23:11,433 --> 00:23:13,840
Hey, Glen, wanna have a chat to him?

335
00:23:19,632 --> 00:23:21,196
Go again.

336
00:23:22,393 --> 00:23:24,833
It's in the fuckin' fridge.

337
00:23:26,873 --> 00:23:29,593
- Hey, Sarge.
- How much?

338
00:23:31,713 --> 00:23:37,913
- About $12,500.
- $12,500. Proceeds of crime.

339
00:23:37,953 --> 00:23:41,913
That now belongs to us.
So does this, agreed?

340
00:23:41,953 --> 00:23:43,833
Don't sulk, John.

341
00:23:43,873 --> 00:23:45,753
Here's the good news.

342
00:23:45,793 --> 00:23:47,353
You get to keep this.

343
00:23:47,393 --> 00:23:49,713
- You're working for us now, mate.
- Doing what?

344
00:23:49,753 --> 00:23:52,353
Amphetamines. How much can you move?

345
00:23:52,393 --> 00:23:54,193
- As much as I can get.
- All right.

346
00:23:54,200 --> 00:23:57,954
Glen here'll bring 'em
to ya. Turn around.

347
00:24:04,833 --> 00:24:08,113
- We gonna split it?
- No, we're not gonna split it.

348
00:24:08,153 --> 00:24:10,433
12 grand? We're going on an
all-expenses-paid holiday,

349
00:24:10,473 --> 00:24:12,473
the three of us, to Manila.

350
00:24:12,513 --> 00:24:15,073
There's a young girl there I had
my eye on last time I was there.

351
00:24:15,113 --> 00:24:16,633
Bloody hell, Larry, she's a bit young.

352
00:24:16,673 --> 00:24:18,633
The reason she looks young to
you is because you're getting

353
00:24:18,673 --> 00:24:20,913
older, mate. Just like these girls
coming out of the Police Academy.

354
00:24:20,953 --> 00:24:23,353
Put 'em in a uniform and
a big gun and 'whoo'!

355
00:24:23,393 --> 00:24:25,553
You're a disgraceful
animal, mate. I love it.

356
00:24:25,593 --> 00:24:27,713
- Hey, Glen? It's your turn next time.
- Yeah?

357
00:24:32,313 --> 00:24:36,353
Maybe it's best to leave
me out of this one.

358
00:24:36,393 --> 00:24:38,633
Why would we do that?

359
00:24:38,673 --> 00:24:40,473
You're in it.

360
00:24:40,513 --> 00:24:43,913
Well, uh, this Dunn?

361
00:24:43,953 --> 00:24:46,113
I don't know him.

362
00:24:46,153 --> 00:24:48,713
You meet him, you pick up the
amphetamines, you deliver them

363
00:24:48,753 --> 00:24:50,742
to Mancini and you collect the cash.

364
00:24:50,744 --> 00:24:52,953
- It's a piece of piss, Glen.
- All right.

365
00:24:59,593 --> 00:25:02,517
Why can't Dunn give
them to Mancini direct?

366
00:25:02,519 --> 00:25:03,913
And then what, mate?

367
00:25:03,953 --> 00:25:05,793
Right, it's like saying,
"The cheque's in the mail"

368
00:25:05,833 --> 00:25:08,993
and "Don't worry, I promise
I won't cum in your mouth."

369
00:25:09,033 --> 00:25:11,393
Look, you do your bit and
you come next time, okay?

370
00:25:19,072 --> 00:25:20,295
_

371
00:25:20,313 --> 00:25:22,633
McNamara spotted us.

372
00:25:22,673 --> 00:25:25,273
He's come into Internal Affairs.

373
00:25:25,313 --> 00:25:27,913
It's a pre-emptive roll.

374
00:25:27,953 --> 00:25:30,633
Right. Well, think he knows anything?

375
00:25:30,673 --> 00:25:33,553
Well, he has to. He's in with Churchill.

376
00:25:33,593 --> 00:25:36,473
But does he know
anything about Rogerson?

377
00:25:36,513 --> 00:25:38,193
I'll find out.

378
00:25:38,233 --> 00:25:40,913
Looks like Roger just
missed the last lifeboat.

379
00:25:40,915 --> 00:25:42,315
_

380
00:25:42,473 --> 00:25:43,993
Hope he drowns.

381
00:25:45,753 --> 00:25:47,353
You knew we were onto you.

382
00:25:47,393 --> 00:25:49,073
That's why you've come in.

383
00:25:49,113 --> 00:25:50,913
You're dirty.

384
00:25:50,953 --> 00:25:53,073
What?

385
00:25:53,113 --> 00:25:55,193
I'm not corrupt. I'm helping you.

386
00:25:55,233 --> 00:25:58,553
Right. Well, Churchill seems
to think you're corrupt.

387
00:25:58,593 --> 00:26:00,473
Why would he think that?

388
00:26:06,473 --> 00:26:09,833
They left money in my desk drawer.

389
00:26:09,873 --> 00:26:11,553
Uh-huh.

390
00:26:11,593 --> 00:26:15,633
I needed them to think that I
was one of them, so I took it.

391
00:26:15,673 --> 00:26:18,073
What did you do with it?

392
00:26:18,113 --> 00:26:21,313
- Spent it.
- Why didn't you come to us?

393
00:26:23,873 --> 00:26:25,393
I was afraid.

394
00:26:26,953 --> 00:26:28,633
They're in with Rogerson.

395
00:26:28,673 --> 00:26:30,913
You're going to collect
the drugs from Dunn

396
00:26:30,953 --> 00:26:33,433
and get him talking. You're
going to get Rogerson talking...

397
00:26:33,473 --> 00:26:34,353
- No, no, no.
- You're going to wear a wire.

398
00:26:34,393 --> 00:26:36,633
- Not Rogerson.
- We can protect you from Rogerson.

399
00:26:36,673 --> 00:26:39,553
- No, you can't!
- You don't have a choice.

400
00:26:39,593 --> 00:26:41,313
This is your get-out-of-jail card.

401
00:26:45,833 --> 00:26:49,353
- I... I'd have to resign from the force.
- Good.

402
00:27:24,273 --> 00:27:25,293
How're you doin'?

403
00:27:25,295 --> 00:27:27,153
Remind me to do that to
you next time. All right?

404
00:27:27,193 --> 00:27:32,073
- I'm sorry, sweetheart.
- Hey, Rog. Good quiet night.

405
00:27:32,113 --> 00:27:33,713
Not really.

406
00:27:33,753 --> 00:27:37,193
No, I just... I mean for me,
with Larry, Chook and Hazell

407
00:27:37,233 --> 00:27:39,073
in Manila for a few days, you know.

408
00:27:39,113 --> 00:27:41,853
- Spending some of your money.
- Huh?

409
00:27:42,525 --> 00:27:44,553
Well, the thing you
gave Larry, for the...

410
00:27:44,593 --> 00:27:46,193
For the Hurley thing.

411
00:27:46,233 --> 00:27:48,113
Jesus Christ!

412
00:27:50,113 --> 00:27:52,073
With the baby formula.

413
00:27:53,673 --> 00:27:56,273
You all right, mate?
You look very stressed.

414
00:27:56,313 --> 00:27:58,393
- How's the... how's the body?
- It's good.

415
00:27:59,365 --> 00:28:01,873
You all right? I mean,
you could get a rubdown.

416
00:28:01,904 --> 00:28:05,092
A lot of beautiful ladies here'd
be happy to give you a little rubdown.

417
00:28:05,094 --> 00:28:07,353
- Thanks, Rog. No, no, no, I'm good.
- You sure?

418
00:28:07,393 --> 00:28:11,393
I've actually got a few people
I've gotta... I'll see you later.

419
00:28:13,913 --> 00:28:17,553
He'll be lucky if Roger
doesn't kill him.

420
00:28:17,593 --> 00:28:20,513
Your mate, McNamara's, in
here and he's wearing a wire.

421
00:28:20,553 --> 00:28:24,873
And he's talking to Dolly and Fisk.

422
00:28:24,913 --> 00:28:27,713
And they're spilling their guts.

423
00:28:27,753 --> 00:28:29,513
- You sure?
- Yep.

424
00:28:29,553 --> 00:28:31,353
- How bad is it?
- Very.

425
00:28:31,393 --> 00:28:34,433
You know, you might be
better off staying over there.

426
00:28:34,473 --> 00:28:37,073
Nah. Nah, bugger that.
They'll just extradite me.

427
00:28:37,113 --> 00:28:39,233
Oh, well, mate, we had some fun.

428
00:28:39,273 --> 00:28:41,433
Yeah. Yeah, we did.

429
00:28:41,473 --> 00:28:44,273
Nah, I'll come home, do my two
or three years, then back here,

430
00:28:44,313 --> 00:28:46,353
happy days on the retirement fund.

431
00:28:46,393 --> 00:28:47,873
Fuck 'em.

432
00:28:48,473 --> 00:28:49,833
Fuck 'em.

433
00:28:59,879 --> 00:29:03,319
All right, all right. Out of the
way. Out of the way, please.

434
00:29:03,359 --> 00:29:04,599
Out of the way.

435
00:29:05,079 --> 00:29:10,039
Oh, here we go. You
knew this was happening?

436
00:29:10,079 --> 00:29:11,759
Yep.

437
00:29:16,199 --> 00:29:18,959
- G'day, darling.
- We'll miss you.

438
00:29:22,359 --> 00:29:24,479
I know where you bloody live, McNamara!

439
00:29:24,519 --> 00:29:26,839
- Put him in the car.
- You're good, mate.

440
00:29:27,999 --> 00:29:31,759
- Well, that's the end of an era.
- It is.

441
00:29:33,439 --> 00:29:35,999
Leaves me a bit stranded.

442
00:29:37,199 --> 00:29:40,319
These blokes were all
I had going for me.

443
00:29:40,559 --> 00:29:42,079
There's a slot with me.

444
00:29:44,519 --> 00:29:46,599
No offence, mate, but...

445
00:29:48,439 --> 00:29:51,919
I've always drawn a
line with dealing drugs.

446
00:29:51,959 --> 00:29:57,039
So do I. I import, wholesale.

447
00:29:57,079 --> 00:29:59,959
It's business. Never touch the stuff.

448
00:30:03,879 --> 00:30:06,319
I'll be all right.

449
00:30:14,319 --> 00:30:15,999
There goes your protection.

450
00:30:24,719 --> 00:30:26,279
This guy's all self-interest.

451
00:30:26,319 --> 00:30:28,079
He said he was gonna
roll. He hasn't rolled.

452
00:30:28,119 --> 00:30:29,779
Internal Affairs are charging Churchill.

453
00:30:31,239 --> 00:30:32,359
What about Rogerson?

454
00:30:32,399 --> 00:30:34,519
We've got nothing on him
if Churchill doesn't roll,

455
00:30:34,559 --> 00:30:37,039
- which he won't.
- They can get him for perjury.

456
00:30:37,079 --> 00:30:40,479
- That's years old, boss.
- No, they can get him.

457
00:30:49,137 --> 00:30:50,679
- _
- Hurley was right.

458
00:30:50,799 --> 00:30:54,479
Any protection I had was gone,
and it didn't take 'em long.

459
00:30:54,519 --> 00:30:57,399
They got me for a couple
of dodgy bank accounts,

460
00:30:57,439 --> 00:30:59,839
one up from jaywalking.

461
00:30:59,879 --> 00:31:02,199
Three years for that.

462
00:31:02,239 --> 00:31:04,199
Truth is, they were still sulking

463
00:31:04,239 --> 00:31:06,119
because I was acquitted
of the Drury shooting.

464
00:31:06,159 --> 00:31:10,879
- Move on. Oi, move it.
- Hurry up. Hurry up. Out you come.

465
00:31:10,919 --> 00:31:13,279
Hurry up, let's go.

466
00:31:13,319 --> 00:31:15,279
That way.

467
00:31:15,319 --> 00:31:19,359
What you are is dirty cops
and dogs and paedophiles,

468
00:31:19,399 --> 00:31:20,519
and you're here 'cause

469
00:31:20,559 --> 00:31:25,439
no decent criminal would tolerate you.

470
00:31:25,479 --> 00:31:29,639
So turn around, bend over,
spread your cheeks and cough.

471
00:31:31,799 --> 00:31:37,199
You're a wannabe cop on,
what, $30,000 a year?

472
00:31:37,239 --> 00:31:39,719
I've already been searched.

473
00:31:41,879 --> 00:31:50,159
Yeah, and by the time I'm done,
you are gonna be Mary Rogerson.

474
00:31:50,959 --> 00:31:52,879
Get back up.

475
00:32:22,879 --> 00:32:26,479
Hey, Roger! I hear you
like taking it in the arse!

476
00:32:26,519 --> 00:32:27,850
You're a dog, Rogerson!

477
00:32:27,852 --> 00:32:30,232
- Come and take me!
- You're a dog, Roger.

478
00:33:14,759 --> 00:33:16,639
You're in my spot.

479
00:33:21,199 --> 00:33:22,839
You've forgotten me, haven't ya?

480
00:33:24,039 --> 00:33:26,919
- No, I haven't forgotten you.
- You verballed me.

481
00:33:27,799 --> 00:33:31,959
- I didn't have to verbal ya.
- You know what I fuckin' need now?

482
00:33:31,999 --> 00:33:34,312
I need a piss.

483
00:33:38,345 --> 00:33:40,699
Where ya goin', ya big faggot?

484
00:34:25,959 --> 00:34:26,999
There you go.

485
00:34:27,439 --> 00:34:28,799
Every day, every meal.

486
00:34:29,599 --> 00:34:31,119
You can eat it or you can starve.

487
00:34:32,839 --> 00:34:34,079
Fuck off.

488
00:34:34,879 --> 00:34:37,839
- One or two?
- One, thanks.

489
00:34:38,399 --> 00:34:41,999
How you doing? Lamb stew...

490
00:35:05,399 --> 00:35:08,159
What's the story there?

491
00:35:08,199 --> 00:35:09,759
He owns the place.

492
00:35:09,799 --> 00:35:13,439
Extortion, drugs, money lending.

493
00:35:13,479 --> 00:35:15,079
Extortion?

494
00:35:15,119 --> 00:35:17,039
Oh, he can kill your parole.

495
00:35:17,079 --> 00:35:21,119
Send you back to Long Bay. He owns you.

496
00:35:56,079 --> 00:36:02,959
? Silent night, holy night ?
? All is calm, all is bright... ?

497
00:36:11,839 --> 00:36:13,879
Sorry, I should have checked.
Is this... is this all right,

498
00:36:13,919 --> 00:36:18,479
- me being here?
- What do you mean? Is it all right?

499
00:36:18,519 --> 00:36:20,439
Well, it's better than all right.

500
00:36:22,359 --> 00:36:25,367
- Jesus. Merry Chris...
- Merry Christmas.

501
00:36:26,998 --> 00:36:28,839
Except ours were cooked.

502
00:36:28,879 --> 00:36:32,159
I'm so sorry. You don't have to
eat it. They're not bad, though.

503
00:36:32,199 --> 00:36:36,319
It's the best. This is the best
mince pie I've ever had in my life.

504
00:36:36,359 --> 00:36:38,759
Did you declare that at the gate?

505
00:36:38,799 --> 00:36:40,559
Um, yes.

506
00:36:40,599 --> 00:36:43,239
They search you?

507
00:36:43,279 --> 00:36:44,919
- No.
- Stand up.

508
00:36:49,319 --> 00:36:50,839
They should have searched you.

509
00:36:58,199 --> 00:36:59,559
Stand still.

510
00:37:04,879 --> 00:37:08,729
Roger? Roger, look at me. Look at me.

511
00:37:13,271 --> 00:37:14,599
Doesn't matter.

512
00:37:21,719 --> 00:37:23,679
Look at me. Look at me.

513
00:38:00,978 --> 00:38:02,386
- Hey, mate.
- Hey.

514
00:38:08,538 --> 00:38:12,298
- Are you here for me?
- Yes, I am.

515
00:38:12,338 --> 00:38:17,138
Jesus Christ. There's
no need for that, mate.

516
00:38:17,178 --> 00:38:19,978
Well, there's no need for anything.

517
00:38:25,898 --> 00:38:27,848
Well, you want a cuppa?

518
00:38:29,370 --> 00:38:30,759
Christ, no.

519
00:38:44,618 --> 00:38:46,818
Don't do it, Roger.

520
00:38:48,418 --> 00:38:51,058
Don't do what?

521
00:38:51,818 --> 00:38:54,458
You do it in here, you'll spend the
rest of your life in super-max.

522
00:38:55,338 --> 00:38:56,898
Well, mate, it's gotta be done.

523
00:39:00,525 --> 00:39:04,153
You're a lot of things, Roger,
but you're not a fool, surely.

524
00:39:13,002 --> 00:39:16,062
Nice and sweet, eh? Like you.

525
00:39:23,949 --> 00:39:27,909
Can you get me some laxatives?
About half a dozen boxes.

526
00:39:27,949 --> 00:39:31,589
And some information
I'll tell you about later.

527
00:39:33,389 --> 00:39:36,349
Yeah. Easy.

528
00:39:36,389 --> 00:39:39,789
And there's $500 in an account
for ya, and I'll top that up

529
00:39:39,829 --> 00:39:41,429
- when you need it.
- There's no need for that.

530
00:39:43,109 --> 00:39:46,709
- You got any?
- No. The lawyers got it.

531
00:39:47,849 --> 00:39:49,309
Jesus.

532
00:39:50,389 --> 00:39:52,589
Thanks. Fuck.

533
00:40:04,629 --> 00:40:05,789
You got enough yet?

534
00:40:05,829 --> 00:40:07,069
I need a distraction.

535
00:40:07,789 --> 00:40:09,629
- How long?
- A few seconds.

536
00:40:09,669 --> 00:40:11,069
Righto. Hey!

537
00:40:17,269 --> 00:40:18,949
Jesus Christ!

538
00:40:19,669 --> 00:40:20,869
Hey! Settle down!

539
00:40:31,469 --> 00:40:33,989
You're dead, okay? Fuckin' dog!

540
00:40:43,549 --> 00:40:46,229
- Hurry the hell up!
- You're a biker, are you?

541
00:40:46,269 --> 00:40:47,589
- Hurry up!
- Yeah.

542
00:40:47,629 --> 00:40:49,909
- The Ironbloods?
- Yeah.

543
00:40:50,645 --> 00:40:56,656
- Ohhh.
- Oh, come on!

544
00:40:56,658 --> 00:40:59,669
Your leader, this Bronowski,
is he ex-military?

545
00:40:59,709 --> 00:41:01,589
Ex-Duntroon. He was an officer.

546
00:41:02,269 --> 00:41:05,869
- Jesus. No convictions.
- Nuh.

547
00:41:05,909 --> 00:41:08,789
Get out of the way. Get out of the way!

548
00:41:10,669 --> 00:41:12,229
- Get out of there!
- Eh, what are you doin', boss?

549
00:41:12,269 --> 00:41:15,509
- For fuck's sake!
- Is the club national?

550
00:41:15,549 --> 00:41:18,709
- Why?
- No reason.

551
00:41:18,749 --> 00:41:20,949
What's wrong with ya?

552
00:41:20,989 --> 00:41:22,869
- Get off the gear, mate.
- Nah, you're not coming through here.

553
00:41:22,909 --> 00:41:24,149
Let me go through!

554
00:41:24,189 --> 00:41:26,509
No way, mate.

555
00:41:26,749 --> 00:41:29,309
Get back in line.

556
00:41:29,349 --> 00:41:31,869
Just let me do it!

557
00:41:31,909 --> 00:41:34,869
What are you doing? Oh, stop it!

558
00:41:34,909 --> 00:41:36,429
Stop it!

559
00:41:59,029 --> 00:42:00,709
I'm gonna kill you!

560
00:42:02,389 --> 00:42:05,029
These are you bank statements, mate.

561
00:42:05,069 --> 00:42:06,629
You can keep this one.

562
00:42:06,669 --> 00:42:10,389
I got plenty of copies, shithead.

563
00:42:10,429 --> 00:42:12,989
And when I say 'shithead',
I mean shithead.

564
00:42:13,749 --> 00:42:14,949
Busted!

565
00:42:26,629 --> 00:42:29,349
Cops use phone books because
they don't leave a mark.

566
00:42:30,149 --> 00:42:31,989
Not too many phone books in jail.

567
00:42:32,029 --> 00:42:37,409
And sometimes, you know,
you wanna leave a mark.

568
00:42:37,558 --> 00:42:39,377
Ohh. Ahh.

569
00:43:31,429 --> 00:43:33,149
Eat that or starve.

570
00:43:48,349 --> 00:43:49,869
? Three little maids
from school are we ?

571
00:43:49,909 --> 00:43:52,029
? Pert as a school-girl one can be ?

572
00:43:52,069 --> 00:43:54,109
? Filled to the brim with girlish glee ?

573
00:43:54,149 --> 00:43:56,909
? Three little maids from school ?

574
00:44:00,829 --> 00:44:02,389
? Everything is a source of fun ?

575
00:44:05,549 --> 00:44:08,229
? Nobody's safe, for we care for none ?

576
00:44:08,269 --> 00:44:11,589
? Life is a joke that's just begun ?

577
00:44:13,709 --> 00:44:15,789
? Three little maids from school ?

578
00:44:18,509 --> 00:44:20,429
? Three little maids who, all unwary ?

579
00:44:20,469 --> 00:44:22,229
? Come from a ladies' seminary ?

580
00:44:22,269 --> 00:44:24,709
? Freed from its genius tutelary ?

581
00:44:24,749 --> 00:44:27,429
? Three little maids from school ?

582
00:44:27,469 --> 00:44:33,589
- ? Three little maids from school ?
- ? Three little maids from school! ?

583
00:44:42,509 --> 00:44:43,513
_

584
00:44:43,589 --> 00:44:45,309
See ya, mate. I'll be in touch.

585
00:44:46,029 --> 00:44:50,909
Hey. You look good.

586
00:44:55,269 --> 00:44:57,829
I don't know where we are, so...

587
00:45:07,469 --> 00:45:11,029
- It's nice around here, isn't it?
- Yeah, I like it, too.

588
00:45:11,069 --> 00:45:12,089
You know, we could...

589
00:45:12,129 --> 00:45:15,549
I mean, we could get a
little place around here.

590
00:45:18,869 --> 00:45:21,829
Yeah. I mean, you don't know
what's happened to housing prices

591
00:45:21,869 --> 00:45:27,389
- since you were away but, yeah.
- Oh. Right.

592
00:45:30,909 --> 00:45:32,709
You know, I don't even know what you do.

593
00:45:32,749 --> 00:45:35,429
- What, for a crust?
- Yeah.

594
00:45:35,469 --> 00:45:38,949
Oh, well, I got a few
tricks up my sleeve.

595
00:45:38,989 --> 00:45:40,789
You know, I'm actually
a very good welder.

596
00:45:40,829 --> 00:45:46,509
It's true. True story.
Very good pianist.

597
00:45:46,549 --> 00:45:48,119
What was that?

598
00:45:54,845 --> 00:45:56,509
Oh, Jesus.

599
00:45:56,869 --> 00:46:00,629
Mmm. I don't know if a
picnic was such a good idea.

600
00:46:00,669 --> 00:46:02,589
No, maybe not the best.

601
00:46:02,629 --> 00:46:03,909
Not too private, is it?

602
00:46:09,469 --> 00:46:14,549
- You think you can wait ten minutes?
- I can wait five.

603
00:46:17,589 --> 00:46:19,989
You okay?

604
00:46:20,029 --> 00:46:25,469
Yeah. Yeah. Oh, Jesus,
I'm... I'm perfect.

605
00:46:25,509 --> 00:46:28,709
I'm more perfect than I've
ever been in my life.

606
00:46:32,669 --> 00:46:36,469
- I wanna look after you.
- Oh, god, you don't have to do that.

607
00:46:36,509 --> 00:46:41,829
Yeah, I do. I do.
You're too good for me.

608
00:46:41,869 --> 00:46:43,709
- Oh!
- You do know that, don't ya?

609
00:46:43,749 --> 00:46:46,109
- No, I'm not.
- You are. Yes, you are.

610
00:46:46,149 --> 00:46:50,069
Roger, the last man I went out with

611
00:46:50,109 --> 00:46:51,989
was still living at
home with his mother,

612
00:46:52,029 --> 00:46:53,949
and the ones before that should've been.

613
00:47:00,589 --> 00:47:04,469
You once said I shouldn't believe
everything I read, and I don't.

614
00:47:06,069 --> 00:47:11,429
But, um, I have to ask you.

615
00:47:12,789 --> 00:47:16,829
- It's about Michael Drury.
- Mmm.

616
00:47:16,869 --> 00:47:18,349
Sorry.

617
00:47:19,469 --> 00:47:23,269
No, look, it's... it's...
it's all right, you know.

618
00:47:23,309 --> 00:47:25,229
I don't want us to have any
secrets from each other,

619
00:47:25,269 --> 00:47:28,869
so fire away. Ask me anything you want.

620
00:47:31,469 --> 00:47:34,509
Well, they say you shot him.

621
00:47:34,549 --> 00:47:36,029
Or arranged it.

622
00:47:38,189 --> 00:47:43,469
I had nothing to do with it. Nothing.

623
00:47:45,269 --> 00:47:47,549
He's given us this problem.

624
00:47:48,029 --> 00:47:50,589
Moralising bastard's got
no right to act righteous.

625
00:47:52,669 --> 00:47:53,989
He knows what to expect.

626
00:47:54,029 --> 00:47:57,109
I would never, ever do
anything to hurt a cop.

627
00:47:57,149 --> 00:47:58,509
You always said, "Never shoot a cop."

628
00:47:58,549 --> 00:48:00,229
That was you, sunshine. I'm different.

629
00:48:00,269 --> 00:48:01,789
Michael Drury was a cop.

630
00:48:05,949 --> 00:48:09,869
Now, I don't know what sort
of blokes you're used to but,

631
00:48:09,909 --> 00:48:16,029
you know, it's like, with you, I'm...

632
00:48:16,069 --> 00:48:17,789
I'm gonna protect you,

633
00:48:19,389 --> 00:48:20,829
no matter what.

634
00:49:09,663 --> 00:49:11,263
Not so sure I did you a favour.

635
00:49:11,943 --> 00:49:15,783
No, you did. Not a lot
around for an ex-con.

636
00:49:18,943 --> 00:49:20,703
Give us a hand, mate.

637
00:49:27,943 --> 00:49:30,063
So, the Ironbloods is national, is it?

638
00:49:30,103 --> 00:49:31,543
Yeah.

639
00:49:34,743 --> 00:49:37,823
Sort of like a network
if you think about it.

640
00:49:37,863 --> 00:49:39,823
Yeah, but the interstate leaders
get hassled by the cops,

641
00:49:39,863 --> 00:49:42,543
so they don't meet very often.

642
00:49:42,583 --> 00:49:45,823
Though I know what you're thinking.

643
00:49:45,863 --> 00:49:50,943
- We're sitting on a goldmine.
- Well, what about the library job?

644
00:49:50,983 --> 00:49:54,343
Oh, come on, mate. We gotta
be good for one of them.

645
00:49:54,383 --> 00:49:57,223
When?

646
00:49:57,263 --> 00:49:59,623
Yeah, right. Thanks.

647
00:49:59,663 --> 00:50:00,983
Prick from the council.

648
00:50:01,023 --> 00:50:03,663
He tendered for three
jobs and he didn't get one.

649
00:50:05,663 --> 00:50:07,623
Oh, thanks.

650
00:50:10,183 --> 00:50:13,663
- You're Roger Rogerson.
- I am.

651
00:50:15,623 --> 00:50:18,328
- Drink your beer.
- Thanks.

652
00:50:23,271 --> 00:50:27,623
- I, uh... I don't think we've met.
- No.

653
00:50:30,303 --> 00:50:33,623
I... I read about you, a lot.

654
00:50:33,663 --> 00:50:35,583
A bit.

655
00:50:35,623 --> 00:50:37,703
What'd you read?

656
00:50:37,743 --> 00:50:39,703
Well, you know.

657
00:50:39,743 --> 00:50:41,903
No, I don't know.

658
00:50:41,943 --> 00:50:43,703
I didn't read it, you read it.

659
00:50:43,743 --> 00:50:47,943
- What did you read?
- Oh, just, you know...

660
00:50:47,983 --> 00:50:52,263
No, I don't know, like I said.

661
00:50:52,303 --> 00:50:54,343
How could I know? Was it good?

662
00:50:54,383 --> 00:50:56,183
- What you read?
- Yeah, yeah.

663
00:50:56,223 --> 00:50:57,783
Was it?

664
00:50:57,823 --> 00:50:59,943
What, killing Warren Lanfranchi,

665
00:50:59,983 --> 00:51:01,983
- you think that was good, do you?
- No, no.

666
00:51:02,023 --> 00:51:03,943
- No... What... I don't know.
- Hey?

667
00:51:03,983 --> 00:51:05,623
Or are we talking about
the Michael Drury matter?

668
00:51:05,663 --> 00:51:09,863
- You saying I was involved in that?
- No, no, I'm not.

669
00:51:09,903 --> 00:51:11,343
That's what you read.

670
00:51:12,223 --> 00:51:15,983
That I was involved in the
Drury matter, in shooting him.

671
00:51:16,023 --> 00:51:18,063
Well, you know, fucking
newspapers, right?

672
00:51:25,623 --> 00:51:27,983
You're in the scaffolding business.

673
00:51:28,023 --> 00:51:29,903
I'm sorry?

674
00:51:29,943 --> 00:51:31,823
For the council.

675
00:51:31,863 --> 00:51:33,983
You do the contracts
for the scaffolding.

676
00:51:37,463 --> 00:51:38,983
So you're in the scaffolding business.

677
00:51:39,023 --> 00:51:41,423
- Oh, yeah, I am. I suppose, yeah.
- Hey? Me, too!

678
00:51:41,463 --> 00:51:43,143
- You are?
- I am.

679
00:51:47,663 --> 00:51:49,983
He's a good bloke.

680
00:51:50,023 --> 00:51:52,048
Yes, he is.

681
00:51:55,745 --> 00:51:57,343
He is.

682
00:52:02,303 --> 00:52:03,943
- Finished with this?
- What?

683
00:52:03,983 --> 00:52:06,063
Uh, yeah, yeah, finished.

684
00:52:13,823 --> 00:52:15,583
Oh, what's this?

685
00:52:15,623 --> 00:52:19,423
- Well, I got a bonus, didn't I?
- A bonus for scaffolding?

686
00:52:19,463 --> 00:52:22,783
Well, I helped the boss
out with a little something.

687
00:52:22,823 --> 00:52:26,303
- Now, have you got a big frock?
- What do you mean, "Big frock"?

688
00:52:26,343 --> 00:52:28,623
- Big frock!
- Roger!

689
00:52:28,663 --> 00:52:32,943
Come on, the shops are still
open. I'm taking you out.

690
00:52:32,983 --> 00:52:36,583
We're going to buy you a big...
we're going to buy you two frocks.

691
00:52:36,623 --> 00:52:39,903
I'm going to show you off. Eh?

692
00:52:50,623 --> 00:52:56,423
- My god, Roger.
- What, did I tread on your toes?

693
00:53:03,903 --> 00:53:07,863
- Think I'm getting wet.
- Could be me.

694
00:53:09,463 --> 00:53:14,703
- Where have you been all my life?
- Looking for you.

695
00:53:18,103 --> 00:53:19,623
Excuse me?

696
00:53:19,663 --> 00:53:23,983
Sorry to intrude. But you're
Roger Rogerson, aren't you?

697
00:53:24,023 --> 00:53:26,303
- Yes, I am.
- I just wanted to say,

698
00:53:26,343 --> 00:53:29,863
for both of us, we need
more policemen like you.

699
00:53:29,903 --> 00:53:32,063
Thank you.

700
00:53:32,103 --> 00:53:33,623
You're welcome.

701
00:53:36,103 --> 00:53:39,583
Thanks are nice, but you can't eat 'em.

702
00:53:39,623 --> 00:53:43,543
I had some ideas, and some
cops that still owed me.

703
00:53:45,383 --> 00:53:47,423
G'day, mate. Can we have
a quiet word later on?

704
00:53:47,463 --> 00:53:49,183
Yeah. We're not gonna miss this, are we?

705
00:53:49,223 --> 00:53:51,183
Oh, Jesus no. Come on.

706
00:53:51,223 --> 00:53:53,183
Miss this? I don't think so.

707
00:53:53,223 --> 00:53:54,943
Bill, how are ya?

708
00:53:54,983 --> 00:53:57,303
- Good to see ya, mate. All good?
- Oh, g'day, Rog.

709
00:53:57,343 --> 00:53:58,863
- How're ya goin'? Good?
- _

710
00:54:01,103 --> 00:54:03,823
How are ya, mate?

711
00:54:03,863 --> 00:54:05,943
- G'day, Roger.
- You all good?

712
00:54:05,983 --> 00:54:08,583
- Yeah.
- All good? How's the wife?

713
00:54:08,623 --> 00:54:10,343
Great, mate.

714
00:54:10,383 --> 00:54:12,223
- Good. Bandit!
- Good on ya, mate!

715
00:54:12,263 --> 00:54:14,583
- How are ya, buddy?
- Good on ya, mate. All good.

716
00:55:02,663 --> 00:55:05,023
I'm trying to set up a meeting.

717
00:55:05,063 --> 00:55:08,023
It's no big deal, just to talk.

718
00:55:08,063 --> 00:55:11,543
Uh, but I've gotta fly a couple
of blokes in from interstate

719
00:55:11,583 --> 00:55:15,583
and they're biker guys so,
you know, they need to know

720
00:55:15,623 --> 00:55:18,023
they're not going to be hassled, or

721
00:55:18,063 --> 00:55:20,423
looked at too hard,
you know what I mean?

722
00:55:20,463 --> 00:55:22,423
Fax us the details. It'll be fine.

723
00:55:22,463 --> 00:55:25,583
- Great.
- You getting back in business?

724
00:55:25,623 --> 00:55:27,623
No. Just a favour.

725
00:55:34,903 --> 00:55:38,983
G'day, Roger. Glen McNamara.

726
00:55:39,023 --> 00:55:42,703
We met at the Cross. Showgirls.

727
00:55:42,743 --> 00:55:45,223
- Yep.
- What are you up to these days?

728
00:55:46,183 --> 00:55:48,063
Scaffolding.

729
00:55:50,103 --> 00:55:54,223
Well, uh, I'm doing a bit
of, uh, freelancing.

730
00:55:54,263 --> 00:55:56,543
Private investigations.

731
00:55:56,583 --> 00:56:00,143
If you, uh, feel like working together,

732
00:56:00,183 --> 00:56:03,183
a partnership?

733
00:56:03,223 --> 00:56:05,263
Well, I'm pretty busy scaffolding.

734
00:56:19,023 --> 00:56:22,103
Just to be clear, I won't be
vouching for you tonight.

735
00:56:23,183 --> 00:56:24,223
Didn't expect you would.

736
00:56:41,343 --> 00:56:43,823
G'day, mate. Good to see ya.

737
00:56:43,863 --> 00:56:46,223
We all know why we're here?

738
00:56:46,263 --> 00:56:47,903
This is the bloke that got
you through the airport.

739
00:56:50,023 --> 00:56:51,143
You're gonna like him, Eddie.

740
00:56:51,183 --> 00:56:52,943
Apparently, he's whacked a few blokes.

741
00:57:12,943 --> 00:57:15,943
As you're aware, Alan
did time with Roger.

742
00:57:15,983 --> 00:57:17,583
He's vouching for him.

743
00:57:17,623 --> 00:57:19,423
We're sitting on a goldmine.

744
00:57:19,463 --> 00:57:21,063
Amphetamines. Billion-dollar industry.

745
00:57:21,103 --> 00:57:23,423
Oh, yeah? So why aren't I rich?

746
00:57:23,463 --> 00:57:25,223
I'll tell you why.

747
00:57:25,263 --> 00:57:30,423
Turf wars, brawls, rapes,
stupid shit the police

748
00:57:30,463 --> 00:57:33,263
and politicians can't ignore.

749
00:57:33,303 --> 00:57:37,383
I'm no drug distributor. I wouldn't
know the first thing about it.

750
00:57:37,423 --> 00:57:41,383
But, I've got a few contacts
and I got a bit of influence.

751
00:57:41,423 --> 00:57:45,103
So if you blokes can
keep a lid on your shit,

752
00:57:45,143 --> 00:57:47,503
I can keep the police off your back.

753
00:57:47,543 --> 00:57:49,783
- We all make money.
- And you can control the filth?

754
00:57:49,823 --> 00:57:52,783
I can. For a fee.

755
00:57:52,823 --> 00:57:54,703
You shot Lanfranchi.

756
00:57:54,743 --> 00:57:56,703
They say you killed Flannery.

757
00:57:56,743 --> 00:57:59,263
Arranged the Drury thing.

758
00:57:59,303 --> 00:58:02,183
What sort of fuckin'
influence have you got?

759
00:58:02,223 --> 00:58:06,703
Ahh, well, I think you just
answered your own question, mate.

760
00:58:06,743 --> 00:58:08,943
- What are they gonna cost?
- Well, for you, nothing.

761
00:58:08,983 --> 00:58:11,183
I take care of the police out of my end.

762
00:58:11,223 --> 00:58:14,303
- Which is what?
- 2%.

763
00:58:14,343 --> 00:58:15,983
That could amount to millions.

764
00:58:16,023 --> 00:58:17,823
Well, you came to me,
I didn't come to you.

765
00:58:17,863 --> 00:58:19,983
You say it's a billion-dollar market.

766
00:58:20,023 --> 00:58:22,063
- I say that's bullshit.
- Where are we gonna get

767
00:58:22,103 --> 00:58:23,583
- the shit from?
- We've got amateurs doin'

768
00:58:23,623 --> 00:58:25,943
backyard cook-ups.

769
00:58:25,983 --> 00:58:31,143
- Roger's connected to Mickel Hurley.
- Yeah?

770
00:58:42,183 --> 00:58:47,143
If you bring Hurley in, if you can
handle the filth, we got a deal.

771
00:58:47,183 --> 00:58:51,863
Hurley's not going to deal with
fuckwits and boofheads. Or rapists.

772
00:58:51,903 --> 00:58:56,823
- You take care of your end.
- Show him the door.

773
00:59:03,023 --> 00:59:04,503
Piss off!

774
00:59:09,182 --> 00:59:11,002
$600,000 I have. Well done, Sir.

775
00:59:11,042 --> 00:59:13,562
Looking for 610. 610 for
you, Ma'am. 610. 620.

776
00:59:13,602 --> 00:59:17,082
Christ, who are these shitheads?

777
00:59:17,122 --> 00:59:20,082
I grew up in that house.
I was born in that house.

778
00:59:20,122 --> 00:59:22,002
- 640! 640! 640! 640!
- Mum, Dad.

779
00:59:22,042 --> 00:59:24,082
Eight kids, one room.

780
00:59:24,122 --> 00:59:27,642
...what you are buying,
though, is blue sky!

781
00:59:27,682 --> 00:59:31,202
What you see there is the future
and it is coming right here!

782
00:59:31,242 --> 00:59:34,482
Someday, this will be a
hotel, apartments, a casino.

783
00:59:34,522 --> 00:59:37,122
You will have Jamie Packer
as your neighbour!

784
00:59:37,162 --> 00:59:38,762
All you need is a lick of paint!

785
00:59:38,802 --> 00:59:45,107
Shall we go in fives? Who'll give
me 645? 645?! 645 is the bid.

786
00:59:45,108 --> 00:59:49,425
- 650. 650, I call. 650. 655. 655.
- 660.

787
00:59:49,426 --> 00:59:50,982
660, Sir. Nice to have you on board.

788
00:59:50,983 --> 00:59:52,436
- At 660.
- 700.

789
00:59:52,437 --> 00:59:54,919
- $700,000.
- 720.

790
00:59:54,920 --> 00:59:57,642
720. Nice to have you
on board, Sir, at 720.

791
00:59:57,682 --> 01:00:00,082
- 750.
- 750 is the bid here now.

792
01:00:00,122 --> 01:00:03,442
750 is the bid. 750,000...

793
01:00:03,482 --> 01:00:05,522
- 800.
- $800,000.

794
01:00:05,562 --> 01:00:09,522
- 50.
- 850. 850 is the bid here now.

795
01:00:09,562 --> 01:00:11,362
- At 850. 850...
- 900.

796
01:00:11,402 --> 01:00:14,411
$900,000, thank you, sir. At 900,000...

797
01:00:14,413 --> 01:00:15,414
$1 million.

798
01:00:15,415 --> 01:00:16,927
- A million dollars! We got there.
- What?

799
01:00:16,962 --> 01:00:18,602
At $1 million, ladies and gentlemen.

800
01:00:18,642 --> 01:00:20,522
I'm mad, but I'm not that fuckin' mad.

801
01:00:20,562 --> 01:00:21,922
Well, mate, I mean, do you want it?

802
01:00:21,962 --> 01:00:23,202
I'm happy to go and have a little chat.

803
01:00:23,242 --> 01:00:24,962
- A million dollars!
- Nah. Come on.

804
01:00:25,002 --> 01:00:26,882
- It's a shithole.
- Yeah, but you wanted it.

805
01:00:26,922 --> 01:00:28,762
Second and final call.
Third and final call...

806
01:00:28,802 --> 01:00:31,002
Come on, let's get a drink
before you fuckin' kill someone.

807
01:00:31,042 --> 01:00:32,682
Well done, mate.

808
01:00:32,722 --> 01:00:35,402
Happy to renegotiate the terms of sale.

809
01:00:35,442 --> 01:00:38,122
Look at this prick.

810
01:00:38,162 --> 01:00:40,762
This is the biggest
offensive for drugs...

811
01:00:40,802 --> 01:00:43,282
He's gone up in the world
when you've been away.

812
01:00:43,322 --> 01:00:45,457
He's on a couple of
hundred grand a year.

813
01:00:45,459 --> 01:00:46,962
Oh, well, he's a rich prick.

814
01:00:47,002 --> 01:00:49,522
Jesus, you can hold a grudge, can't ya?

815
01:00:49,562 --> 01:00:52,642
Me? It's him! What'd I ever do to him?

816
01:00:52,682 --> 01:00:56,162
Um, well, you mooned him that
one time, gave him the finger,

817
01:00:56,202 --> 01:00:59,042
called him an arsehole. He sprung me.

818
01:00:59,082 --> 01:01:01,842
Fuck him if he can't take
a joke. Watch it, dickhead.

819
01:01:03,322 --> 01:01:08,562
Listen, can we, uh, talk shop for a bit?

820
01:01:08,602 --> 01:01:10,562
I didn't think you were here
for that bloody auction.

821
01:01:13,442 --> 01:01:15,322
I want another one.
You want another one?

822
01:01:15,362 --> 01:01:18,002
No. I... Listen, listen, listen.

823
01:01:18,042 --> 01:01:21,322
I've been speaking to
Chris Bronowski, right?

824
01:01:21,362 --> 01:01:24,242
- That biker fella?
- Yeah, well, he's not just a biker,

825
01:01:24,282 --> 01:01:29,042
right? He's... he's ex-military,
he's university educated.

826
01:01:29,082 --> 01:01:31,162
- He's smart, all right?
- And he's a biker.

827
01:01:31,202 --> 01:01:32,042
- He's really smart.
- And he's a biker.

828
01:01:32,082 --> 01:01:33,482
No, yeah, but that's
a good thing, right?

829
01:01:33,522 --> 01:01:35,122
They've got a whole organisation, right?

830
01:01:35,162 --> 01:01:36,762
- One more, Richie.
- They've got personnel...

831
01:01:36,802 --> 01:01:38,922
- Just one.
- They've got structure,

832
01:01:38,962 --> 01:01:41,122
- they've got the works.
- Cheers, mate.

833
01:01:41,162 --> 01:01:43,802
What they need is supply.

834
01:01:43,842 --> 01:01:46,122
What they need's some bloody brains.

835
01:01:46,162 --> 01:01:49,042
No, that's what I'm saying.

836
01:01:49,082 --> 01:01:52,242
This guy... this guy is...
is Duntroon, right?

837
01:01:52,282 --> 01:01:54,562
- He's one bloke.
- He's Duntroon. Yeah, but it's...

838
01:01:54,602 --> 01:01:56,882
He... he's the top bloke, all
right? He comes from the top...

839
01:01:56,922 --> 01:01:58,922
He's on top of a bloody zoo.

840
01:01:58,962 --> 01:02:01,922
They're apes. They're
idiots, these blokes.

841
01:02:01,962 --> 01:02:04,522
Mickel, I'm... I'm offering
you an opportunity, all right?

842
01:02:04,562 --> 01:02:07,562
I'm bringing you an
opportunity. A big one.

843
01:02:07,602 --> 01:02:09,642
What you're bringing me
is a shitload of trouble.

844
01:02:09,682 --> 01:02:11,282
I've got a nice little
business, nice big business,

845
01:02:11,322 --> 01:02:13,442
nice low profile.

846
01:02:13,482 --> 01:02:16,282
I deal with these people, I get in
the middle of a turf war, suddenly,

847
01:02:16,322 --> 01:02:17,802
- and then I'm collateral damage.
- What if he can...

848
01:02:17,842 --> 01:02:20,442
- what if he can put a stop to it?
- Nah, never gonna happen. He can't.

849
01:02:20,482 --> 01:02:23,082
You don't know that.

850
01:02:23,122 --> 01:02:25,362
- He can.
- He can't.

851
01:02:26,962 --> 01:02:29,082
Too many gangs, too many factions.

852
01:02:29,122 --> 01:02:31,562
Too many idiots.

853
01:02:31,602 --> 01:02:36,202
What if he gets the other
clubs to agree to territories?

854
01:02:36,242 --> 01:02:39,202
So he starts off with his own
first, then brings in the others

855
01:02:39,242 --> 01:02:41,562
when they see how good it is?

856
01:02:41,602 --> 01:02:44,442
All right, and I do this supply via you?

857
01:02:44,482 --> 01:02:46,042
No, direct.

858
01:02:46,082 --> 01:02:47,682
I just take a percentage.

859
01:02:47,722 --> 01:02:49,842
I'm sure you do, plus
a cut at the other end.

860
01:02:49,882 --> 01:02:52,002
It's a pretty sweet deal
for you, isn't it, Rog?

861
01:02:52,042 --> 01:02:53,522
- Fuck! Fuck!
- Well, mate, I don't... I don't...

862
01:02:53,562 --> 01:02:55,362
I don't want to handle
the fuckin' stuff, do I?

863
01:02:55,402 --> 01:02:57,242
The fuck you think I wanna
handle it? Neither do I.

864
01:02:57,282 --> 01:03:00,482
- Fuck off.
- I don't wanna deal with 100 bloody

865
01:03:00,522 --> 01:03:02,562
tattooed monkeys I've never fuckin' met.

866
01:03:02,602 --> 01:03:04,882
Mate, you wouldn't be dealing
with monkeys, all right?

867
01:03:04,922 --> 01:03:06,482
You wouldn't be dealing with monkeys.

868
01:03:06,522 --> 01:03:08,162
- Just... just Bronowski, all right?
- Nah.

869
01:03:08,202 --> 01:03:10,202
- Just him.
- Nah.

870
01:03:10,242 --> 01:03:12,482
- Hey?
- Nah, nah, nah.

871
01:03:12,522 --> 01:03:14,322
- Fuck off.
- I deal with you.

872
01:03:14,362 --> 01:03:17,802
- You can deal with Bronowski.
- You deal with him.

873
01:03:17,842 --> 01:03:20,082
Mate, it's not what I had in mind.

874
01:03:20,122 --> 01:03:23,162
I bet it's not, but that's it.

875
01:03:23,202 --> 01:03:24,642
It's gotta be the deal.

876
01:03:27,962 --> 01:03:29,442
Righto.

877
01:03:36,322 --> 01:03:39,082
You move that shit! I've
been trapped here for hours!

878
01:03:39,122 --> 01:03:40,642
- You move that junk!
- What's your fuckin' problem, hey?

879
01:03:40,682 --> 01:03:43,442
You move. Move now! I call police!

880
01:03:43,482 --> 01:03:46,202
Call the fuckin' cops, eh? Hey?

881
01:03:46,242 --> 01:03:47,802
What's your fuckin' problem?

882
01:03:47,842 --> 01:03:49,442
What's your story? Hey?

883
01:03:49,482 --> 01:03:52,082
I can't understand ya! Hey?

884
01:03:52,122 --> 01:03:54,402
- Hey?
- Hey! Hey! Hey! Hey!

885
01:03:55,402 --> 01:03:58,002
- What are you doing?
- Grab the legs.

886
01:03:58,042 --> 01:04:00,082
You soil the fuckin' boys in blue.

887
01:04:00,122 --> 01:04:01,922
- Quick, quick, quick!
- What are you doing? No!

888
01:04:01,962 --> 01:04:06,242
- Oh, yes, Mr. Fuckin' Money Bags!
- Hey? Hey?

889
01:04:06,282 --> 01:04:12,322
- Call the boys in blue, why don't ya?
- One, two, three!

890
01:04:13,962 --> 01:04:18,002
- Ahh, bullshit!
- Jesus Christ!

891
01:04:18,042 --> 01:04:19,722
- Oopsy daisy!
- Done this before?

892
01:04:22,322 --> 01:04:23,482
Christ almighty.

893
01:04:23,522 --> 01:04:25,602
Good cars, these. Nothing stops them.

894
01:04:26,322 --> 01:04:27,522
Bloody hell!

895
01:04:28,842 --> 01:04:30,242
Jesus, that man can drink.

896
01:04:31,042 --> 01:04:34,202
He held me down and poured
beers down my throat.

897
01:04:38,562 --> 01:04:40,942
You go to sleep, love.

898
01:04:42,726 --> 01:04:44,802
Should've seen him.

899
01:04:47,242 --> 01:04:49,842
Should have bloody seen him.

900
01:04:57,002 --> 01:04:59,682
Did you know Chinamen float?

901
01:05:06,602 --> 01:05:11,482
What do you think... How do
you feel about having a dog?

902
01:05:11,522 --> 01:05:13,282
- A dog?
- Mmm.

903
01:05:13,322 --> 01:05:15,402
Oh, yeah, you want a dog now?

904
01:05:17,002 --> 01:05:21,922
Well, what about this?

905
01:05:21,962 --> 01:05:23,562
You find us a house to buy

906
01:05:23,602 --> 01:05:25,922
- and I'll find us a dog.
- We don't need a house.

907
01:05:25,962 --> 01:05:27,722
- I'm just talking about a pup.
- Yeah, of course we need a house.

908
01:05:27,762 --> 01:05:30,722
We need two houses. Two
dogs. Whatever you want.

909
01:05:30,762 --> 01:05:35,214
Roger, all I want is this. And you.

910
01:05:36,375 --> 01:05:38,362
- And a little dog.
- You're gonna have the best.

911
01:05:38,402 --> 01:05:41,082
- Oh.
- All right? I mean it.

912
01:06:02,929 --> 01:06:04,973
_

913
01:06:15,411 --> 01:06:16,531
My men got into a brawl with them.

914
01:06:16,571 --> 01:06:17,771
- Oh, Jesus.
- Some bullshit dispute

915
01:06:17,811 --> 01:06:22,077
over the door at the Blackmarket
Cafe, and they turn it into this.

916
01:06:23,069 --> 01:06:25,949
My children were in there, so I
don't care how much it costs.

917
01:06:25,989 --> 01:06:27,949
- Find out who it was.
- We know who it was.

918
01:06:27,989 --> 01:06:29,549
- Not the club, the individuals.
- No.

919
01:06:29,589 --> 01:06:30,869
I want their names and where they live.

920
01:06:30,909 --> 01:06:34,429
No. No! I do that, you kill 'em,

921
01:06:34,469 --> 01:06:37,669
there's a war and we all lose millions.

922
01:06:37,709 --> 01:06:40,389
- This isn't gonna stand.
- Yes, it is.

923
01:06:40,429 --> 01:06:43,829
This is exactly the sort of shit
I was talking about, right?

924
01:06:43,869 --> 01:06:46,469
You... you gotta show
them you're different.

925
01:06:46,509 --> 01:06:49,389
You gotta show them you're an
officer, so you gotta act like it.

926
01:06:50,989 --> 01:06:52,989
You're right.

927
01:06:53,029 --> 01:06:55,069
Yeah, I'll talk to them.
I'll hose this down.

928
01:06:55,109 --> 01:06:57,629
- We do business, we make millions.
- Good.

929
01:06:57,669 --> 01:07:00,149
And while I do that, you talk to
your filth mates, get their names,

930
01:07:00,189 --> 01:07:02,949
I wait six months and then I kill them.

931
01:07:02,989 --> 01:07:06,789
- All right, I'll get their names.
- Good.

932
01:07:06,829 --> 01:07:10,109
- Now I need to show my face.
- No, you don't.

933
01:07:10,149 --> 01:07:12,029
- They did this to my home, Roger.
- Oh, mate.

934
01:07:12,069 --> 01:07:14,029
- It's my bloody home.
- Look...

935
01:07:14,069 --> 01:07:15,669
Those idiots at the
Blackmarket, they're trying

936
01:07:15,709 --> 01:07:18,069
- to take over the door.
- I don't c... Let me do it, all right?

937
01:07:18,109 --> 01:07:20,029
- That's my job.
- No, it's mine.

938
01:07:21,029 --> 01:07:22,949
This isn't a war, is it?

939
01:07:23,309 --> 01:07:24,549
I'm not even armed.

940
01:07:25,229 --> 01:07:26,549
I'm just gonna show my face.

941
01:07:43,629 --> 01:07:46,109
If you wanna make God
have a little chuckle,

942
01:07:46,149 --> 01:07:48,189
tell him how you got this great plan.

943
01:07:50,029 --> 01:07:53,669
That you're gonna solve
your financial problems.

944
01:07:53,709 --> 01:07:55,389
That you're gonna get rich,

945
01:07:55,429 --> 01:07:58,469
like all those other arseholes.

946
01:08:02,589 --> 01:08:04,750
An internationally renowned bikie leader

947
01:08:04,752 --> 01:08:06,749
was buried in western Sydney today.

948
01:08:06,789 --> 01:08:10,549
Over 1,000 mourners, including
a procession of 500 bikers

949
01:08:10,589 --> 01:08:14,389
from around Australia, attended
the funeral of Chris Bronowski,

950
01:08:14,429 --> 01:08:16,509
killed in an execution-style murder

951
01:08:16,549 --> 01:08:19,909
along with two associates
in a Sydney nightclub...

952
01:08:19,949 --> 01:08:21,389
Was he a friend?

953
01:08:23,949 --> 01:08:26,029
- Yeah, sort of.
- ... and had been invited

954
01:08:26,069 --> 01:08:28,749
to address biker conferences
in America and Europe,

955
01:08:28,789 --> 01:08:31,149
and his funeral procession
included representatives...

956
01:08:31,189 --> 01:08:33,589
That's a delivery. I'll get it.

957
01:08:36,789 --> 01:08:39,029
- There are more than 20 organised...
- G'day, mate.

958
01:08:39,069 --> 01:08:40,429
- Sign here, please.
- Thanks.

959
01:08:40,469 --> 01:08:42,469
... and analysts say it
is difficult to determine

960
01:08:42,509 --> 01:08:44,749
whether an organisation
is a social club,

961
01:08:44,789 --> 01:08:46,976
a gang or a criminal
business enterprise...

962
01:08:46,978 --> 01:08:47,309
Hey?

963
01:08:47,349 --> 01:08:50,509
- Oh, Roger!
- What'd I tell you?

964
01:08:50,549 --> 01:08:52,469
- Two dogs.
- Oh! You did it!

965
01:08:52,509 --> 01:08:55,309
- Hey?
- Oh, hello!

966
01:08:55,349 --> 01:08:59,709
- Aren't they beauties?
- Oh, so beautiful.

967
01:08:59,749 --> 01:09:03,709
Roger. Hello, sweetheart. Hello!

968
01:09:03,749 --> 01:09:05,509
You're a little beauty,
aren't you, mate?

969
01:09:05,549 --> 01:09:07,589
Oh, my god! Hello!

970
01:09:07,629 --> 01:09:09,989
... and they now fear
a period of turmoil.

971
01:09:10,029 --> 01:09:12,989
Reprisals for the killing could
turn into open warfare, with one

972
01:09:13,029 --> 01:09:16,989
- gang looking for revenge...
- Got problems, love?

973
01:09:18,069 --> 01:09:19,309
Ahh, no, no.

974
01:09:19,349 --> 01:09:20,989
Sweet as a nut.

975
01:09:22,429 --> 01:09:27,349
You keep looking for a house, all right?

976
01:09:33,389 --> 01:09:35,949
So, what you're looking at
there is potentially the largest

977
01:09:35,989 --> 01:09:38,909
drug distribution
network in the country.

978
01:09:38,949 --> 01:09:42,829
Any one of those men there could
be a dealer, and on a perfect day,

979
01:09:42,869 --> 01:09:44,469
you could arrest a dozen of them.

980
01:09:44,509 --> 01:09:48,269
Which would only leave
100 more just as guilty.

981
01:09:48,309 --> 01:09:49,749
Turn it off, please.

982
01:09:51,389 --> 01:09:53,189
I'm no longer with the federal police.

983
01:09:53,229 --> 01:09:55,869
I've recently been appointed
chief investigator

984
01:09:55,909 --> 01:09:58,469
of this New South Wales
Crime Commission.

985
01:09:58,509 --> 01:10:02,029
Some of you are state police,
some of you are federal police.

986
01:10:02,069 --> 01:10:06,349
Not anymore. That stops.
You are seconded to me.

987
01:10:06,389 --> 01:10:10,029
You are my people and I'm yours.

988
01:10:10,069 --> 01:10:12,949
And make no mistake about
it, we are in this together.

989
01:10:12,989 --> 01:10:16,709
And under this act, we have been
given the power to seize assets,

990
01:10:16,749 --> 01:10:20,589
to compel suspects and non-suspects
to give statements with no right

991
01:10:20,629 --> 01:10:24,469
to a lawyer, no right to let anyone
know that they've been brought in.

992
01:10:24,509 --> 01:10:27,869
We've been given the power to use
listening devices and phone taps.

993
01:10:27,909 --> 01:10:31,389
We've been given the power to
offer indemnity, cash rewards.

994
01:10:31,429 --> 01:10:34,349
We've been given the power to create
new identities, and we've been

995
01:10:34,389 --> 01:10:37,589
given these powers 'cause we're no
longer going after the onion weed.

996
01:10:37,629 --> 01:10:41,709
We're gonna chop the head off
this snake. And the biggest snake

997
01:10:41,749 --> 01:10:43,989
in this game is the Michael
Hurley organisations.

998
01:10:44,029 --> 01:10:47,429
Remember that name, Michael Hurley.

999
01:10:47,469 --> 01:10:50,269
Now, this guy, he doesn't use a
phone and when he does meet,

1000
01:10:50,309 --> 01:10:52,149
he meets with a man by
the name of Les Mara.

1001
01:10:52,189 --> 01:10:56,389
And you are gonna surveil them. You
are gonna harass their associates.

1002
01:10:56,429 --> 01:10:58,029
You are going to arrest them.

1003
01:10:58,069 --> 01:11:02,229
You are going to roll them. You
are gonna bribe them, if need be.

1004
01:11:02,269 --> 01:11:06,923
You are here because
I asked you to be here,

1005
01:11:07,973 --> 01:11:10,589
which means you are here
because you are the best.

1006
01:11:14,989 --> 01:11:16,949
G'day, mate.

1007
01:11:18,949 --> 01:11:21,189
Oh, it's perfect, darl. I
mean, what do you think?

1008
01:11:21,229 --> 01:11:23,309
Oh, no, yeah, it's great.

1009
01:11:23,349 --> 01:11:25,229
Yard for the pups.

1010
01:11:25,269 --> 01:11:27,349
It's probably way too much, isn't it?

1011
01:11:27,389 --> 01:11:29,709
Well, I don't know. I mean,

1012
01:11:29,749 --> 01:11:33,309
- you like it, don't you?
- I love it.

1013
01:11:37,749 --> 01:11:38,709
Yeah.

1014
01:11:43,069 --> 01:11:47,789
So, um, what sort of deposit
would we be looking at?

1015
01:11:49,389 --> 01:11:50,909
You're Roger Rogerson, aren't you?

1016
01:11:50,949 --> 01:11:53,229
- Yeah, I am.
- Yeah.

1017
01:11:53,269 --> 01:11:55,749
Look, I don't mean to be rude, but

1018
01:11:55,789 --> 01:11:57,669
I can't see anybody lending you money.

1019
01:12:04,269 --> 01:12:07,149
We'd be paying cash,
you little shithead.

1020
01:12:17,029 --> 01:12:19,189
Well, I hate to say I
told you so, Roger,

1021
01:12:19,229 --> 01:12:21,029
- but I bloody well told you so.
- Yeah, yeah.

1022
01:12:21,069 --> 01:12:23,509
Those bikers are animals. Tar babies.

1023
01:12:23,549 --> 01:12:25,314
You're better off out of that one.

1024
01:12:25,315 --> 01:12:28,789
- Well, it leaves me with a big problem.
- What's that?

1025
01:12:28,829 --> 01:12:31,669
- Money.
- Well, money's not a problem.

1026
01:12:31,709 --> 01:12:33,549
- It's never a problem.
- No, no, Mickel...

1027
01:12:33,589 --> 01:12:35,109
- Seriously.
- Mickel.

1028
01:12:35,149 --> 01:12:38,230
- Roger... how much do you need, mate?
- A lot of money. A lot of money.

1029
01:12:38,469 --> 01:12:39,909
Well, how much?

1030
01:12:43,109 --> 01:12:44,829
Is your offer still open?

1031
01:12:46,909 --> 01:12:49,389
Of course it is.

1032
01:12:51,109 --> 01:12:54,029
Do you know what the
problem with criminals is?

1033
01:12:54,069 --> 01:12:55,789
It's that they're criminals.

1034
01:12:55,829 --> 01:12:59,029
They're forever wandering
off the path of righteousness.

1035
01:13:05,669 --> 01:13:08,989
I need a man I can trust.
I need a policeman.

1036
01:13:09,029 --> 01:13:10,669
Disgraced former detective.

1037
01:13:10,709 --> 01:13:12,229
This man is the only person that

1038
01:13:12,269 --> 01:13:14,469
I would trust with my life
and now there's two of ya.

1039
01:13:17,509 --> 01:13:20,829
But if Standen gets a wind of this,

1040
01:13:20,869 --> 01:13:23,349
you're gonna have to watch
yourself. He's a very dangerous man.

1041
01:13:23,389 --> 01:13:28,389
Standen is a poxy little
customs clerk, right?

1042
01:13:28,429 --> 01:13:30,149
No, no, no.

1043
01:13:30,189 --> 01:13:33,629
Don't underestimate him.

1044
01:13:35,585 --> 01:13:40,585
Synced and corrected by BLuk
www.addic7ed.com

