1
00:00:00,039 --> 00:00:01,581
Previously on iZombie...

2
00:00:01,582 --> 00:00:03,428
You're supposed to feed these people.

3
00:00:03,429 --> 00:00:04,952
There's a brain shortage out there.

4
00:00:04,995 --> 00:00:06,159
We've heard rumors that our own men

5
00:00:06,160 --> 00:00:07,911
are skimming brains and selling
them on the black market.

6
00:00:07,955 --> 00:00:09,459
There's one name I know.

7
00:00:09,460 --> 00:00:09,914
Russ Roche.

8
00:00:09,957 --> 00:00:12,046
My cut, hand it over.

9
00:00:12,089 --> 00:00:13,514
I want you to buddy up to him.

10
00:00:13,515 --> 00:00:16,276
Renegade's operation turns
more humans into zombies

11
00:00:16,277 --> 00:00:18,309
than all other coyote outfits combined.

12
00:00:18,310 --> 00:00:19,880
You can't save the Railroad.

13
00:00:19,923 --> 00:00:21,489
I can take Mama's place.

14
00:00:21,490 --> 00:00:23,183
I'm willing to do the scratching.

15
00:00:23,184 --> 00:00:25,432
People are dying out there
beyond the wall,

16
00:00:25,433 --> 00:00:27,474
but we have a chance to save them.

17
00:00:29,846 --> 00:00:31,464
What the hell are you doing?

18
00:00:32,660 --> 00:00:34,660
_

19
00:00:36,026 --> 00:00:39,377
Did you hear Fillmore-Graves
shut down the 206 Weekly?

20
00:00:40,064 --> 00:00:42,240
- Uh-uh.
- Yeah, the soldiers who went down there

21
00:00:42,283 --> 00:00:43,542
shot up the place.

22
00:00:44,367 --> 00:00:45,716
Scared the hell out of everyone.

23
00:00:45,939 --> 00:00:47,135
I'm not surprised.

24
00:00:47,724 --> 00:00:49,585
Major was the ranking officer.

25
00:00:50,814 --> 00:00:52,533
I was at Fillmore-Graves last night.

26
00:00:52,559 --> 00:00:56,259
Chase Graves turned to Major and
said, "Did you guys really do this?"

27
00:00:56,260 --> 00:00:57,807
Major flat-out lied.

28
00:00:59,365 --> 00:01:01,390
Fillmore-Graves is The Borg.

29
00:01:02,440 --> 00:01:04,958
I don't know what that means.

30
00:01:05,002 --> 00:01:06,839
Keep dating Ravi, you will.

31
00:01:08,976 --> 00:01:10,622
Speaking of Major...

32
00:01:11,228 --> 00:01:14,709
I'd appreciate it if you wouldn't...

33
00:01:14,769 --> 00:01:17,050
tell him or Ravi about, you know...

34
00:01:17,051 --> 00:01:18,494
Human smuggling?

35
00:01:21,731 --> 00:01:23,220
So, listen, um...

36
00:01:25,979 --> 00:01:30,005
I've been up all night thinking
about that question you asked me.

37
00:01:30,636 --> 00:01:34,226
If I could help those dying people,
would I, and you're right, I would.

38
00:01:35,444 --> 00:01:38,644
I understand why you're doing
what you're doing and I...

39
00:01:38,688 --> 00:01:40,690
respect your decision.

40
00:01:41,759 --> 00:01:42,524
Thank you.

41
00:01:43,149 --> 00:01:45,035
Which is why I wanna be a part of it.

42
00:01:45,036 --> 00:01:46,696
No.

43
00:01:47,165 --> 00:01:49,616
No, I am not letting you risk your life.

44
00:01:50,134 --> 00:01:50,937
Hey.

45
00:01:52,004 --> 00:01:54,147
Why is it good for you, but not for me?

46
00:01:55,217 --> 00:01:58,437
Body. Gotta go.

47
00:01:59,323 --> 00:02:00,236
That's yours.

48
00:02:01,467 --> 00:02:03,594
Obviously, I can't scratch people,

49
00:02:03,595 --> 00:02:06,019
but there must be some way
for me to be helpful.

50
00:02:06,020 --> 00:02:08,631
Do you have giant stacks
of cash stashed somewhere?

51
00:02:08,674 --> 00:02:10,725
Because that's one of
our biggest problems right now.

52
00:02:10,726 --> 00:02:12,286
Lack of resources.

53
00:02:23,057 --> 00:02:24,754
'Bout damn time you showed up.

54
00:02:24,791 --> 00:02:26,907
I've been writing to the mayor's
office for over a year.

55
00:02:26,908 --> 00:02:28,800
We don't normally grant favors to people

56
00:02:28,801 --> 00:02:30,489
who work for notorious
criminal syndicates.

57
00:02:30,490 --> 00:02:31,910
I played ball.

58
00:02:32,316 --> 00:02:34,252
I gave you what you wanted. You owe me.

59
00:02:34,253 --> 00:02:35,756
You didn't give us everything we wanted.

60
00:02:35,757 --> 00:02:37,880
There is no money. That's a myth!

61
00:02:38,556 --> 00:02:40,984
Well, shoot.
This was a waste of my time.

62
00:02:41,636 --> 00:02:43,290
Okay, no, wait. Wait.

63
00:02:53,589 --> 00:02:55,808
What if I told you
there was a pot of gold?

64
00:02:55,852 --> 00:02:58,344
I'd say I already know that.
That's why I'm here.

65
00:03:00,117 --> 00:03:02,145
There's a bus that's
transporting prisoners

66
00:03:02,146 --> 00:03:03,846
to the state pen in Walla Walla.

67
00:03:03,986 --> 00:03:04,990
State pen is worse.

68
00:03:04,991 --> 00:03:08,212
Drop you off at Moses Lake Correctional.
White collar prison.

69
00:03:08,255 --> 00:03:10,722
Plus, your family's
all outside the wall, right?

70
00:03:12,608 --> 00:03:14,044
Just think of visiting day.

71
00:03:15,495 --> 00:03:16,627
You dirty girl.

72
00:03:17,965 --> 00:03:19,589
Where's the money, Casper?

73
00:03:23,939 --> 00:03:25,744
_

74
00:03:26,098 --> 00:03:28,115
_

75
00:03:28,116 --> 00:03:30,146
_

76
00:03:30,147 --> 00:03:32,649
_

77
00:03:32,650 --> 00:03:33,759
_

78
00:03:33,760 --> 00:03:36,274
_

79
00:03:36,275 --> 00:03:38,254
_

80
00:03:38,255 --> 00:03:39,456
_

81
00:03:39,457 --> 00:03:41,566
_

82
00:03:41,585 --> 00:03:44,706
Synced and corrected by hawken45
for www.addic7ed.com

83
00:03:46,107 --> 00:03:48,107
_

84
00:03:53,180 --> 00:03:55,117
Are you sure someone's in there?

85
00:03:55,118 --> 00:03:57,133
The pool of blood suggests there is.

86
00:03:57,433 --> 00:03:58,922
You didn't open it up yet?

87
00:03:59,450 --> 00:04:01,235
I was waiting for you guys.

88
00:04:05,686 --> 00:04:06,960
Someone's in there.

89
00:04:07,561 --> 00:04:09,347
A jogger found the body this morning.

90
00:04:09,348 --> 00:04:12,393
No witnesses, no ID, no clue
how the body got there.

91
00:04:13,162 --> 00:04:15,599
Time-travel murder.

92
00:04:16,236 --> 00:04:19,936
Perhaps the impaled knight stepped out
of the TARDIS seconds before his death.

93
00:04:21,228 --> 00:04:22,207
What the hell's a TARDIS?

94
00:04:22,208 --> 00:04:23,341
Something nerdy.

95
00:04:23,658 --> 00:04:26,209
It's the space-time vessel
from Doctor Who.

96
00:04:26,731 --> 00:04:28,304
Looks like a police box.

97
00:04:29,061 --> 00:04:30,285
Bigger on the inside?

98
00:04:31,737 --> 00:04:34,522
I was hoping for an answer
based more in reality.

99
00:04:34,597 --> 00:04:36,160
Well, I'm sure you'll find one.

100
00:04:36,544 --> 00:04:39,667
Once the zombie medical examiner
eats the victim's brain.

101
00:04:39,879 --> 00:04:41,532
Anybody bring a can-opener?

102
00:05:05,778 --> 00:05:10,720
Yeah, uh, not to be that guy,
uh, but it is a lunch "hour."

103
00:05:19,462 --> 00:05:20,941
Look at this.

104
00:05:21,345 --> 00:05:22,606
It's like he was wearing a car.

105
00:05:22,607 --> 00:05:24,197
I identified our victim.

106
00:05:24,198 --> 00:05:27,438
He was a medieval history
professor named Garrett Drexel.

107
00:05:27,481 --> 00:05:29,172
According to his parents,
in his spare time,

108
00:05:29,173 --> 00:05:31,556
he did something called "larpering."

109
00:05:31,877 --> 00:05:33,409
The parents didn't know much about it,

110
00:05:33,519 --> 00:05:36,795
but it sounded in your wheelhouse, so...

111
00:05:41,895 --> 00:05:45,601
It's actually called LARPing and it
stands for "Live Action Role-Playing."

112
00:05:45,691 --> 00:05:47,040
So it's like a sex thing?

113
00:05:47,114 --> 00:05:48,621
What? No.

114
00:05:48,957 --> 00:05:50,940
No, it's like D&D,

115
00:05:50,983 --> 00:05:53,551
but the players physically act
out their character's actions,

116
00:05:53,594 --> 00:05:56,314
sometimes participating
in elaborate mock-battles

117
00:05:56,315 --> 00:05:58,079
- and epic story lines.
- Fear not!

118
00:05:58,080 --> 00:05:59,943
I have slain the rodent foul

119
00:06:02,168 --> 00:06:04,063
No more will his pestilent
droppings threaten

120
00:06:04,064 --> 00:06:06,370
the purity of our tools and provisions

121
00:06:06,651 --> 00:06:10,340
and our boxes of cardboard
will forevermore go un-gnawed.

122
00:06:13,197 --> 00:06:14,851
I think she killed
the storage closet mouse.

123
00:06:15,028 --> 00:06:17,762
'Twas a noble death. And quick.

124
00:06:18,356 --> 00:06:19,555
What say you, My Lord?

125
00:06:19,556 --> 00:06:21,236
Have you news of our quest?

126
00:06:21,966 --> 00:06:23,073
I'm not your lord.

127
00:06:23,074 --> 00:06:26,889
Thou art a most sovereign leader
tasked with protecting our kingdom.

128
00:06:26,932 --> 00:06:28,729
Thoust may be free of royal blood,

129
00:06:28,730 --> 00:06:31,279
but a purer heart I've not yet known.

130
00:06:31,711 --> 00:06:34,040
And on my honor,
I will serve at thy side.

131
00:06:34,553 --> 00:06:36,269
It is my most solemn vow.

132
00:06:37,475 --> 00:06:39,712
- Can you get up, please?
- Yes, My Lord.

133
00:06:40,654 --> 00:06:42,525
And stop calling me "My Lord."

134
00:06:42,843 --> 00:06:43,819
Yes, my liege.

135
00:06:45,603 --> 00:06:46,866
Your Grace.

136
00:06:46,867 --> 00:06:50,413
So Garrett's parents gave me
the name of his LARPing group,

137
00:06:51,313 --> 00:06:54,178
The Guardians of Bonestorm,
and the place they hang.

138
00:06:54,377 --> 00:06:56,353
That seems like the best place to start.

139
00:06:56,446 --> 00:06:57,971
If they are acting out battles,

140
00:06:57,972 --> 00:07:00,299
that could be how Garrett
got himself skewered.

141
00:07:00,338 --> 00:07:03,038
To Earth's end and back,
I will follow thee.

142
00:07:05,649 --> 00:07:08,260
Okay, then, um... Let's go.

143
00:07:09,730 --> 00:07:10,696
LARPing, huh?

144
00:07:11,897 --> 00:07:14,916
The thing that bugs me about
D&D is you're just sitting.

145
00:07:15,413 --> 00:07:18,590
If there was a more physical
version, with badass armor...

146
00:07:19,590 --> 00:07:20,830
That could be cool.

147
00:07:29,698 --> 00:07:31,116
Fie, squire!

148
00:07:31,543 --> 00:07:35,404
One must consume an onion
bloom from the inside-out.

149
00:07:35,405 --> 00:07:39,106
Seriously, though, dude, you're just
picking off all the crispy stuff!

150
00:07:39,975 --> 00:07:42,832
Definitely not cool. Not cool at all.

151
00:07:44,137 --> 00:07:45,824
I suppose we gotta talk to 'em.

152
00:07:45,825 --> 00:07:49,247
Fear not, My Lord, for both my
sword and my life are yours.

153
00:07:49,973 --> 00:07:53,162
You don't have a sword. Or a
life, if we're being technical.

154
00:07:54,149 --> 00:07:55,893
I am Olivia of Seattle.

155
00:07:56,174 --> 00:07:58,043
Examiner of the exanimate.

156
00:07:58,044 --> 00:08:01,284
Vision-haver for the guard.
Zombie of the festive vessel.

157
00:08:02,159 --> 00:08:03,847
My Lord asks that you lend an ear

158
00:08:03,848 --> 00:08:06,879
and I ask that you make haste
and gather round,

159
00:08:07,467 --> 00:08:10,221
for his will is my most sacred destiny.

160
00:08:12,102 --> 00:08:15,932
Detective Babineaux,
Seattle PD, Homicide.

161
00:08:16,172 --> 00:08:17,303
Normal talker.

162
00:08:17,678 --> 00:08:19,550
Tell us about Garrett Drexel.

163
00:08:19,929 --> 00:08:21,975
We learned he is a member of your group.

164
00:08:22,018 --> 00:08:23,333
So, he's done it.

165
00:08:23,340 --> 00:08:25,900
Sir Garrett has slain
the Great Wizard of Thrall.

166
00:08:25,901 --> 00:08:28,017
- Cheers.
- Uh, no.

167
00:08:28,358 --> 00:08:30,421
Garrett was found dead this morning.

168
00:08:30,624 --> 00:08:33,162
- Can't believe he was...
- Verily?

169
00:08:33,348 --> 00:08:34,021
Aye.

170
00:08:34,786 --> 00:08:37,347
Alas. Alack. A shocker.

171
00:08:38,484 --> 00:08:39,858
He was much beloved.

172
00:08:39,859 --> 00:08:43,068
Someone stuck a sword through
him and left him for dead.

173
00:08:43,120 --> 00:08:45,162
Wait, you don't think it was us?

174
00:08:45,764 --> 00:08:48,309
You know these swords
are totally foam, right?

175
00:08:48,621 --> 00:08:50,756
Yeah, plus we all worshiped Garrett.

176
00:08:51,033 --> 00:08:52,904
When was the last time you saw him?

177
00:08:52,948 --> 00:08:54,870
He left the group after
the wall went up.

178
00:08:54,871 --> 00:08:58,786
Didn't seem like a good idea for
humans and zombies to fight together,

179
00:08:58,787 --> 00:09:02,559
so Garrett and his friend Magnus
left with the other zombies

180
00:09:02,560 --> 00:09:04,834
to start their own
zombie LARPing league.

181
00:09:06,107 --> 00:09:08,858
- But Garrett wasn't a zombie.
- Of course he was.

182
00:09:09,373 --> 00:09:10,431
He was human.

183
00:09:11,053 --> 00:09:11,730
Mmm...

184
00:09:11,731 --> 00:09:14,214
'Tis true, noble sir.
Undead, he was not.

185
00:09:14,534 --> 00:09:17,755
That doesn't make any sense.
How could that be?

186
00:09:17,798 --> 00:09:19,496
? Sir Garrett is now underground ?

187
00:09:19,539 --> 00:09:21,193
? He should have run away...

188
00:09:21,237 --> 00:09:23,034
Shut it, Chuck!

189
00:09:24,824 --> 00:09:26,824
_

190
00:09:27,330 --> 00:09:31,381
Your Grace, if Sir Garrett did doth
portray himself falsely a zombie

191
00:09:31,382 --> 00:09:32,758
whilst in battle with zombies,

192
00:09:32,759 --> 00:09:35,556
who, believing him kindred,
fought without care,

193
00:09:35,599 --> 00:09:38,418
'tis on Garrett's own shoulder
the fault doth lay, does it not?

194
00:09:38,419 --> 00:09:41,496
That's what I was thinking,
but in a less annoying way.

195
00:09:49,830 --> 00:09:50,763
Mmm.

196
00:09:51,326 --> 00:09:55,837
Sharing a meal as father
and son, I did miss this.

197
00:09:56,571 --> 00:09:58,127
You missed decades of them.

198
00:09:58,648 --> 00:10:00,720
I'm fairly certain this is
our seventh meal together.

199
00:10:00,721 --> 00:10:02,593
This is a fine establishment, son.

200
00:10:03,711 --> 00:10:04,912
You've done well.

201
00:10:07,196 --> 00:10:10,286
I wanted to give zombies
a true fine-dining experience.

202
00:10:16,655 --> 00:10:17,391
Enough!

203
00:10:19,860 --> 00:10:21,850
You're rushing through a sacrament.

204
00:10:22,300 --> 00:10:26,828
I want each of you to take
one bite using a fork.

205
00:10:28,369 --> 00:10:32,025
For God has given us
the tools we need, my friends.

206
00:10:32,092 --> 00:10:33,714
One bite.

207
00:10:36,259 --> 00:10:38,677
There. Now, hold it in your mouth...

208
00:10:40,069 --> 00:10:43,594
And let the divine flavors
linger on your tongue

209
00:10:43,596 --> 00:10:45,641
until your mouth fills with glory.

210
00:10:47,455 --> 00:10:49,860
Savor it. Savor it.

211
00:10:51,983 --> 00:10:52,810
Now swallow.

212
00:10:55,361 --> 00:10:56,798
Mmm.

213
00:10:58,417 --> 00:10:59,157
And repeat.

214
00:11:01,670 --> 00:11:03,281
Swallowing on command.

215
00:11:03,948 --> 00:11:06,276
That's a power that I should
never be entrusted with.

216
00:11:06,277 --> 00:11:08,323
Trust is a must but turns to dust

217
00:11:08,324 --> 00:11:10,881
when bellies begin to growl.

218
00:11:13,554 --> 00:11:15,853
My church is in desperate
need of brains.

219
00:11:15,854 --> 00:11:19,057
I was hoping you could spare
some more for the cause.

220
00:11:22,076 --> 00:11:22,986
Can I sleep on it?

221
00:11:22,987 --> 00:11:24,712
The Lord will provide.

222
00:11:24,774 --> 00:11:27,733
I was trapped in a well, son.

223
00:11:28,277 --> 00:11:30,534
And the Lord made it rain brains,

224
00:11:30,535 --> 00:11:31,682
can you believe it?

225
00:11:33,182 --> 00:11:35,729
Surely a remedy will come your way.

226
00:11:38,277 --> 00:11:40,265
Scalpel, please.

227
00:11:41,290 --> 00:11:45,337
Stormrose, Warblade
of the Fallen or Lightbringer?

228
00:11:45,381 --> 00:11:47,000
Maybe I'll just take the bonesaw.

229
00:11:47,001 --> 00:11:47,560
Oh.

230
00:11:48,519 --> 00:11:51,390
The Spineripper.
A choice most excellent.

231
00:11:54,520 --> 00:11:55,255
Good morrow.

232
00:11:55,256 --> 00:11:57,801
Hi, um, I'm supposed
to be coming to see you.

233
00:11:57,802 --> 00:11:58,885
My name is Isobel.

234
00:11:59,947 --> 00:12:02,833
Thoust timing is poor, child.
I shall call anon...

235
00:12:02,876 --> 00:12:07,418
Please, I'm in this motel in Yakima, my
coyote left for coffee eight hours ago.

236
00:12:07,643 --> 00:12:10,900
- I'm totally freaking out.
- Indeed, uh... Yea, 'tis true.

237
00:12:10,901 --> 00:12:15,391
Let us discuss whilst I procure
much-needed gauze for my warted toe.

238
00:12:19,552 --> 00:12:21,070
Fear not, young friend.

239
00:12:21,071 --> 00:12:24,669
Your good coyote shall be back. Perhaps
he think a malefactor doth tail him.

240
00:12:24,670 --> 00:12:26,525
I guess you need
to talk in code or something,

241
00:12:26,526 --> 00:12:29,536
but you're not helping.
I'm going crazy here.

242
00:12:29,537 --> 00:12:32,008
Fear not, lass, for I
make thee promises three.

243
00:12:32,266 --> 00:12:34,131
Your good coyote shall return.

244
00:12:34,298 --> 00:12:36,039
You shall arrive safely in Seattle.

245
00:12:36,301 --> 00:12:40,083
And with a scratch of my own
nail, your life I shall save.

246
00:12:40,232 --> 00:12:42,004
This is my most solemn vow.

247
00:12:42,196 --> 00:12:44,340
Is there someone else I can talk to?

248
00:12:44,840 --> 00:12:45,969
Isobel.

249
00:12:45,970 --> 00:12:48,989
Wait, he's back. Oh,
my God, thank you so much.

250
00:12:48,990 --> 00:12:49,499
Bye.

251
00:12:51,079 --> 00:12:53,394
Thus, true promises remain.

252
00:12:54,036 --> 00:12:55,342
Let me guess.

253
00:12:55,581 --> 00:12:57,318
You slayed a beastly arachnid.

254
00:12:57,319 --> 00:12:59,556
I say thee nay.

255
00:13:00,569 --> 00:13:03,209
For she was taking a phone call
most whispery.

256
00:13:04,320 --> 00:13:07,093
Perhaps about a certain
upcoming noble birthday?

257
00:13:08,333 --> 00:13:10,414
Thoust foolest me not.

258
00:13:10,415 --> 00:13:11,908
What news has thou?

259
00:13:11,909 --> 00:13:14,022
A location for Magnus, I think.

260
00:13:14,194 --> 00:13:17,382
Garrett received a text every
Friday with a time and address

261
00:13:17,601 --> 00:13:19,340
and a, "Try and make it."

262
00:13:19,341 --> 00:13:20,767
It was always signed "M."

263
00:13:21,001 --> 00:13:21,906
Magnus!

264
00:13:21,907 --> 00:13:24,338
The address is for a warehouse
on the edge of the city.

265
00:13:24,339 --> 00:13:26,262
I'm guessing that's where
the zombie LARPers meet.

266
00:13:26,263 --> 00:13:27,250
If you're free at midnight...

267
00:13:27,251 --> 00:13:29,925
Not free, My Lord, but bound by honor

268
00:13:29,926 --> 00:13:32,077
to stand between My Lord and danger.

269
00:13:33,532 --> 00:13:34,509
Yeah, okay.

270
00:13:36,590 --> 00:13:38,200
What's with the half-dollars?

271
00:13:39,722 --> 00:13:41,056
I let her have that one.

272
00:13:41,057 --> 00:13:44,171
It was either that or let her
stuff the chest cavity with hay.

273
00:13:49,822 --> 00:13:51,265
You like to party, don't you, boy?

274
00:13:51,266 --> 00:13:53,875
Does Dolly Parton sleep on her back?

275
00:13:54,030 --> 00:13:55,631
Oh. But, Russ.

276
00:13:55,632 --> 00:13:57,139
I can't afford all of this.

277
00:13:57,817 --> 00:13:59,625
You keep spottin' me, it ain't right.

278
00:13:59,626 --> 00:14:02,692
Hey, you ever need a few more coins
in your pocket, you just tell me.

279
00:14:02,735 --> 00:14:05,783
I'm so dadgone broke,
partner, I'd do anything.

280
00:14:05,784 --> 00:14:06,950
Hey.

281
00:14:07,601 --> 00:14:10,082
Stop requesting songs
about tractors and cold beers.

282
00:14:10,084 --> 00:14:11,747
You're makin' everybody wish
they were more dead.

283
00:14:11,748 --> 00:14:14,016
I'm just treating my partner
here to a night on the town.

284
00:14:14,486 --> 00:14:16,742
Shoot, I'd have been
knocked into a cocked hat

285
00:14:16,743 --> 00:14:18,579
if it weren't for
this buckaroo's loyalty.

286
00:14:18,580 --> 00:14:21,850
Skittles. We're a pack of wolves,
ain't we? We stick together.

287
00:14:25,630 --> 00:14:29,318
Show your tatas to
The Butcher of Bourbon Street.

288
00:14:29,319 --> 00:14:31,972
This man'll rip off your skull
and vomit hurricanes

289
00:14:31,973 --> 00:14:34,418
- down your windpipe.
- Every man wants to be me.

290
00:14:34,419 --> 00:14:37,233
Every woman wants to be with me.

291
00:14:37,384 --> 00:14:39,859
Whoo!

292
00:14:39,903 --> 00:14:41,992
And now, the moment
you've all been waiting for,

293
00:14:42,035 --> 00:14:45,517
the founder of the Zombie Thunderdome,

294
00:14:45,561 --> 00:14:49,868
six feet two inches of ferocity,
230 pounds of piss and vinegar,

295
00:14:49,869 --> 00:14:54,803
the massive, the mighty,
Magnus the Necromaimer!

296
00:15:02,036 --> 00:15:03,646
Now this is an entrance.

297
00:15:04,217 --> 00:15:05,087
Verily.

298
00:15:22,029 --> 00:15:22,990
That's our guy.

299
00:15:27,089 --> 00:15:27,830
Come on!

300
00:15:27,909 --> 00:15:29,432
Yeah! Whoo!

301
00:15:35,840 --> 00:15:37,761
_

302
00:15:37,763 --> 00:15:39,199
Who wants blood?

303
00:15:39,586 --> 00:15:42,154
Who wants grievous injury?

304
00:15:43,294 --> 00:15:45,162
Reckon I oughta shake the
snake before it starts.

305
00:15:45,163 --> 00:15:46,289
Don't fall in, partner.

306
00:15:46,290 --> 00:15:50,904
Who wants to see me turn this
chump steak into ground beef?

307
00:15:50,905 --> 00:15:54,053
How's he gonna be a butcher
when I slice his arms off?

308
00:15:54,845 --> 00:15:56,782
Of course, who doesn't mind getting wet

309
00:15:56,825 --> 00:15:58,871
with the Butcher's blood?

310
00:16:04,693 --> 00:16:05,145
Ooh!

311
00:16:11,457 --> 00:16:13,171
There is no honor in this?

312
00:16:14,198 --> 00:16:15,417
No, probably not.

313
00:16:19,813 --> 00:16:21,293
Ooh!

314
00:16:23,810 --> 00:16:25,393
Oh!

315
00:16:36,770 --> 00:16:37,681
Who are you?

316
00:16:37,728 --> 00:16:39,460
Detective Babineaux, Seattle PD.

317
00:16:39,585 --> 00:16:41,560
I'd like to talk to you
about Garrett Drexel.

318
00:16:41,561 --> 00:16:44,456
Yeah, now's when I bask in the
glow of victory, so bugger off.

319
00:16:44,457 --> 00:16:46,376
Well, that isn't really an option here.

320
00:16:46,377 --> 00:16:47,209
Oh, it's not?

321
00:16:48,477 --> 00:16:50,511
You looking to get
knocked on your ass, too?

322
00:16:50,512 --> 00:16:52,461
If My Lord seeks an audience,

323
00:16:52,462 --> 00:16:54,881
it would serve you well to make time.

324
00:16:56,016 --> 00:16:58,596
Okay. Let's talk Garrett Drexel.

325
00:16:59,641 --> 00:17:01,282
- He's dead.
- How?

326
00:17:01,283 --> 00:17:03,154
A sword right through his belly.

327
00:17:03,197 --> 00:17:04,982
- But he was...
- Garrett was human.

328
00:17:05,025 --> 00:17:07,136
They call me Liv, the medical examiner.

329
00:17:07,426 --> 00:17:10,340
I examined the body myself,
no zombie was he.

330
00:17:12,916 --> 00:17:14,714
Uh, sit.

331
00:17:15,265 --> 00:17:16,271
Please.

332
00:17:17,485 --> 00:17:18,747
Yeah, on the...

333
00:17:29,894 --> 00:17:32,265
Why would, uh, Garrett
pretend to be a zombie?

334
00:17:32,266 --> 00:17:34,238
It kind of makes sense
when I think about it.

335
00:17:34,239 --> 00:17:35,445
Yeah, Garrett was super pumped

336
00:17:35,446 --> 00:17:37,518
when he realized that zombies would
be fighting with real swords.

337
00:17:37,519 --> 00:17:39,539
But you saw a business opportunity.

338
00:17:39,540 --> 00:17:40,251
Sure did.

339
00:17:40,704 --> 00:17:42,319
I knew right away that
people would pay money

340
00:17:42,320 --> 00:17:44,022
to see zombies make each other bleed.

341
00:17:44,064 --> 00:17:48,095
So I broke away from the zombie LARPers
and started Zombie Thunderdome.

342
00:17:48,096 --> 00:17:50,265
Do you know where we could
find the zombie LARPing group?

343
00:17:50,266 --> 00:17:53,022
Yeah, I have their schedule
in my phone somewhere.

344
00:17:53,209 --> 00:17:55,777
His group is called The Shadow Exiles.

345
00:18:00,971 --> 00:18:04,739
_

346
00:18:08,289 --> 00:18:09,729
Any day hence.

347
00:18:11,637 --> 00:18:13,465
God, I wanna make you break character.

348
00:18:13,735 --> 00:18:14,661
Oh, here it is.

349
00:18:15,547 --> 00:18:17,898
Looks like they don't
fight again for another month.

350
00:18:18,098 --> 00:18:20,715
But, uh, they should be at the
league rules meeting tomorrow.

351
00:18:20,716 --> 00:18:21,476
Where?

352
00:18:21,478 --> 00:18:23,757
Ye Olde Microbrewery.

353
00:18:23,800 --> 00:18:25,024
I'm the bouncer.

354
00:18:26,679 --> 00:18:27,900
I'll wait in the car.

355
00:18:34,278 --> 00:18:37,000
His maiden is a zombie
and alas, he is not.

356
00:18:38,025 --> 00:18:39,605
'Tis a cruel world.

357
00:18:51,521 --> 00:18:53,087
Is this how it's gonna be?

358
00:18:53,088 --> 00:18:55,074
Everyone's asked me
why you're moping around today.

359
00:18:55,075 --> 00:18:58,239
You didn't really expect me
to be happy today, did you?

360
00:18:59,497 --> 00:19:00,254
No.

361
00:19:01,593 --> 00:19:04,706
But we were up until
4:30 talking about this,

362
00:19:04,707 --> 00:19:07,301
- and I felt like we were okay.
- We are.

363
00:19:07,469 --> 00:19:10,183
See, I knew this was coming
down the pike, but...

364
00:19:10,936 --> 00:19:11,970
It hurts.

365
00:19:13,064 --> 00:19:14,587
But we're still us.

366
00:19:14,589 --> 00:19:17,633
We're good. It's just medicinal.

367
00:19:18,795 --> 00:19:20,087
Like it was for you.

368
00:19:21,004 --> 00:19:23,086
Somehow, that doesn't help.

369
00:19:28,440 --> 00:19:30,376
Cowboy brains are permanently 86ed,

370
00:19:30,377 --> 00:19:35,496
which is weird, 'cause I'd think
cowboys are to hookers as...

371
00:19:38,267 --> 00:19:41,177
- Astronauts are to Tang?
- Exactly!

372
00:19:41,606 --> 00:19:43,401
I hear "cowboy," I think Deadwood.

373
00:19:43,402 --> 00:19:45,475
But Blaine, there was no dead wood.

374
00:19:45,476 --> 00:19:47,402
These cowpokes didn't want no pokes.

375
00:19:47,403 --> 00:19:49,041
Here's where we went wrong.

376
00:19:49,410 --> 00:19:50,788
Look at the fine print.

377
00:19:52,617 --> 00:19:55,254
"Professional Born-Again
Riders of America."

378
00:19:55,255 --> 00:19:57,434
"We tell the devil to buck off"?

379
00:19:57,435 --> 00:19:59,353
What is this, six-point type?

380
00:19:59,796 --> 00:20:01,814
Where do we stand on new muscle?

381
00:20:02,313 --> 00:20:04,191
It's handled. I already hired Carl.

382
00:20:04,796 --> 00:20:06,092
Crybaby Carl.

383
00:20:06,879 --> 00:20:11,223
I would rather put a
volleyball on Dino's body.

384
00:20:11,224 --> 00:20:13,170
It's a medical condition, Blaine,

385
00:20:13,213 --> 00:20:14,897
the guy's got faulty tear ducts.

386
00:20:14,898 --> 00:20:17,570
He's actually a sociopath in a good way.

387
00:20:23,314 --> 00:20:25,969
So who do I have to bang
to get a hot toddy?

388
00:20:31,835 --> 00:20:33,650
_

389
00:20:33,783 --> 00:20:36,177
So, what brings you
to our fair, walled-in city?

390
00:20:36,204 --> 00:20:39,516
Cobain museum?
The fish market? The coffee?

391
00:20:40,157 --> 00:20:42,459
I've been keeping tabs
on my former money launderer,

392
00:20:42,460 --> 00:20:44,101
Casper Cotter, while he's in prison.

393
00:20:44,102 --> 00:20:47,255
He has a major stash of my
money hidden away somewhere,

394
00:20:47,256 --> 00:20:49,297
and I've been eager
to find out where it is.

395
00:20:49,340 --> 00:20:50,722
I've tried getting to him on the inside

396
00:20:50,723 --> 00:20:52,693
but this schmuck hides in solitary.

397
00:20:53,317 --> 00:20:54,884
I haven't been able to get to him.

398
00:20:55,068 --> 00:20:56,233
And that's where you come in.

399
00:20:56,234 --> 00:20:56,911
I do?

400
00:20:57,059 --> 00:20:59,572
A little bird tells me
the state pen has agreed

401
00:20:59,573 --> 00:21:01,831
to take 20 of Seattle's worst criminals.

402
00:21:01,832 --> 00:21:03,606
They're bussing then down to Walla Walla

403
00:21:03,607 --> 00:21:07,026
and for some reason, candy-ass
Casper is gonna be on that bus.

404
00:21:07,708 --> 00:21:10,580
We're gonna break him out
and get my money back.

405
00:21:12,485 --> 00:21:14,542
Out of a prison transport bus?

406
00:21:14,544 --> 00:21:16,571
We'll go halfsies
on the cash, of course.

407
00:21:16,572 --> 00:21:17,834
Not thirdsies?

408
00:21:17,835 --> 00:21:21,188
So, after the three of us
take down this prison bus,

409
00:21:21,189 --> 00:21:24,132
how about we go to the backyard
and dig a hole to China?

410
00:21:24,133 --> 00:21:25,215
What's the problem, Blaine?

411
00:21:25,216 --> 00:21:27,507
I can't commandeer a prison bus

412
00:21:27,765 --> 00:21:29,669
full of convicts and armed guards.

413
00:21:29,671 --> 00:21:31,043
I don't have that kind of manpower.

414
00:21:31,044 --> 00:21:32,761
You call yourself a crime boss?

415
00:21:33,315 --> 00:21:36,437
You should have an army of
nameless, faceless, yes men

416
00:21:36,438 --> 00:21:39,302
who are too stupid to do
anything but listen to you.

417
00:21:39,984 --> 00:21:41,612
- Blaine, what about...
- Wait.

418
00:21:42,659 --> 00:21:46,856
We don't have an army full of
stupid, nameless, faceless yes men.

419
00:21:48,074 --> 00:21:49,738
But we know someone who does.

420
00:21:49,739 --> 00:21:50,864
Brother Love.

421
00:21:50,865 --> 00:21:52,058
That's right, Don E.,

422
00:21:52,954 --> 00:21:53,959
Brother Love.

423
00:21:54,840 --> 00:21:56,742
The lord spoke to you

424
00:21:56,743 --> 00:21:58,584
about a prison transport bus?

425
00:21:59,270 --> 00:22:00,108
Not directly.

426
00:22:01,098 --> 00:22:03,808
I was trying to solve
your brain shortage problem

427
00:22:04,197 --> 00:22:06,952
and I reached a point
where I'd feared I'd fail you.

428
00:22:07,418 --> 00:22:08,898
And in that desperate moment,

429
00:22:08,899 --> 00:22:10,741
I humbled myself and I said, "God."

430
00:22:10,742 --> 00:22:12,889
Not... Not out loud, more with my heart.

431
00:22:12,890 --> 00:22:15,237
There is no right or wrong way.

432
00:22:15,620 --> 00:22:19,159
Well, I said, "God, please,
show me a sign."

433
00:22:20,775 --> 00:22:22,168
And in that moment,

434
00:22:22,320 --> 00:22:24,018
hand to the man upstairs,

435
00:22:24,381 --> 00:22:27,140
is when my phone rang and my
buddy tells me about the bus.

436
00:22:27,141 --> 00:22:29,333
I felt the holy spirit move me.

437
00:22:30,200 --> 00:22:32,400
I didn't even know whose
number I was dialing.

438
00:22:32,443 --> 00:22:37,027
When Blaine answered, I said, "Of
course, it had to be Blaine."

439
00:22:38,459 --> 00:22:41,187
There will be guards and guns.

440
00:22:41,188 --> 00:22:43,196
I fear I'd be leading
my flock to slaughter.

441
00:22:43,197 --> 00:22:46,046
We'll take 'em by surprise.
They won't even see us coming.

442
00:22:46,054 --> 00:22:47,843
The authorities will come after us.

443
00:22:47,844 --> 00:22:49,612
We're not strong enough yet.

444
00:22:49,667 --> 00:22:51,364
No one will raise a finger.

445
00:22:52,922 --> 00:22:54,739
You see, these are wicked men.

446
00:22:55,309 --> 00:22:57,523
And giving their brains to needy zombies

447
00:22:57,524 --> 00:23:01,649
will be the one good thing they
do with their miserable lives.

448
00:23:10,599 --> 00:23:11,932
Yo, Russ!

449
00:23:12,389 --> 00:23:14,173
Wanna win some more money off me?

450
00:23:14,259 --> 00:23:15,248
I'm feeling unlucky.

451
00:23:15,249 --> 00:23:16,424
No. I don't think so.

452
00:23:16,896 --> 00:23:17,809
Everything okay?

453
00:23:19,472 --> 00:23:20,510
Last night.

454
00:23:22,656 --> 00:23:24,093
What were you telling that cop?

455
00:23:24,229 --> 00:23:26,610
Cop? I didn't talk to a cop.

456
00:23:27,829 --> 00:23:28,898
I saw it, bro.

457
00:23:28,899 --> 00:23:30,880
The blonde zombie
that works with the police.

458
00:23:30,881 --> 00:23:32,330
She's a medical examiner, I think.

459
00:23:32,331 --> 00:23:35,229
Look, man. I just saw a pretty
girl and was chatting her up.

460
00:23:35,230 --> 00:23:36,182
Any luck?

461
00:23:36,183 --> 00:23:36,841
Nope.

462
00:23:40,482 --> 00:23:42,899
Yeah. So, you free to meet up tonight?

463
00:23:43,032 --> 00:23:45,085
- Sure.
- Still eager to make some extra money?

464
00:23:45,086 --> 00:23:46,749
- You know it.
- Cool.

465
00:23:47,711 --> 00:23:49,856
I'll text you the address.
We can meet there.

466
00:23:49,857 --> 00:23:50,421
All right.

467
00:23:50,422 --> 00:23:52,660
And what we're doing,

468
00:23:53,857 --> 00:23:56,460
- it's not exactly legal.
- I ain't dumb, son.

469
00:24:05,275 --> 00:24:06,319
Thank you.

470
00:24:10,672 --> 00:24:11,911
Good morrow.

471
00:24:11,912 --> 00:24:14,153
Uh, hi.

472
00:24:14,197 --> 00:24:18,201
It was a bit of a rough trip but
this is Beth and that's Geo.

473
00:24:18,244 --> 00:24:20,781
Guys, this is Renegade.

474
00:24:22,625 --> 00:24:24,240
'Tis an honor, fair lady,

475
00:24:24,795 --> 00:24:28,461
to return thine most noble soul
from the edge of the abyss.

476
00:24:28,462 --> 00:24:30,954
Renegade, maybe let's
just cut to the scratch.

477
00:24:30,955 --> 00:24:32,571
It was a long trip in the trunk.

478
00:24:34,201 --> 00:24:35,466
Beth of Columbus,

479
00:24:35,919 --> 00:24:38,172
I welcome you to the
brotherhood of zombies.

480
00:24:38,173 --> 00:24:40,604
Live undead with a true heart,

481
00:24:41,343 --> 00:24:42,938
and do naught but good.

482
00:24:48,204 --> 00:24:50,377
I feel new. Strong.

483
00:24:50,378 --> 00:24:52,046
I don't know how to thank you.

484
00:24:52,358 --> 00:24:54,349
We don't know how to thank you.

485
00:24:54,350 --> 00:24:56,626
'Tis a gift we received equally, m'lady.

486
00:25:01,757 --> 00:25:03,281
Geo of the Bay Area,

487
00:25:03,522 --> 00:25:05,929
I welcome you into
the brotherhood of zombies.

488
00:25:05,930 --> 00:25:07,729
Live undead with a true heart

489
00:25:08,241 --> 00:25:09,721
and do naught but good.

490
00:25:15,253 --> 00:25:16,341
So, I'm gonna cry.

491
00:25:16,455 --> 00:25:18,457
I... I didn't think that would happen.

492
00:25:19,274 --> 00:25:20,487
I'm really grateful.

493
00:25:23,417 --> 00:25:25,114
There was supposed to be a third.

494
00:25:25,198 --> 00:25:27,025
Lady Isobel. I made a vow.

495
00:25:27,240 --> 00:25:28,889
Yeah. Isobel hasn't arrived yet.

496
00:25:28,890 --> 00:25:30,144
She should be here by now.

497
00:25:30,145 --> 00:25:32,029
With which coyote doth she travel?

498
00:25:32,212 --> 00:25:33,894
It's the new guy. Curtis.

499
00:25:47,229 --> 00:25:49,447
_

500
00:26:18,158 --> 00:26:19,898
Ready to get your hands dirty?

501
00:26:22,630 --> 00:26:23,529
Born ready.

502
00:26:24,890 --> 00:26:26,675
Let's go pay some folks a visit.

503
00:26:43,687 --> 00:26:45,808
_

504
00:26:48,662 --> 00:26:52,666
I think we need to readjust the brain to
gelatin ratio. It's all spilling out.

505
00:26:52,693 --> 00:26:55,795
No, you gotta fold the top over
before you staple it, idiot.

506
00:26:58,915 --> 00:27:00,642
No, man. These are our tubes.

507
00:27:00,643 --> 00:27:02,534
We bought them.
We're just repackaging them.

508
00:27:02,535 --> 00:27:05,335
Please! No!

509
00:27:09,774 --> 00:27:10,760
Nice.

510
00:27:12,053 --> 00:27:14,441
I should probably make an example
out of you, don't you think?

511
00:27:14,442 --> 00:27:16,273
- No.
- No?

512
00:27:16,492 --> 00:27:18,685
What do you think, Major? Waste him?

513
00:27:19,828 --> 00:27:20,378
Call it.

514
00:27:20,562 --> 00:27:21,781
Heads we waste him!

515
00:27:27,667 --> 00:27:28,407
Tails.

516
00:27:36,688 --> 00:27:39,130
And there won't be a
next time, will there?

517
00:27:39,823 --> 00:27:40,802
No.

518
00:27:43,607 --> 00:27:45,237
Put those axes to use, boys.

519
00:28:02,569 --> 00:28:05,485
Liv, my love. Can I get your number?

520
00:28:05,749 --> 00:28:07,969
Where are the zombie LARPers we seek?

521
00:28:08,607 --> 00:28:09,738
There the heroes be.

522
00:28:10,009 --> 00:28:12,653
Hoisting half-pints of low-carb lager.

523
00:28:13,600 --> 00:28:15,065
My liege. Shall we?

524
00:28:21,546 --> 00:28:23,345
You are Sir Clive Babineaux.

525
00:28:23,658 --> 00:28:26,614
Zombie slayer. Survivor
of the pits of Max Rager.

526
00:28:27,193 --> 00:28:28,295
Cracker of suspects

527
00:28:28,296 --> 00:28:31,915
and daydream lover of the women
of Precinct Nine. Forget it not.

528
00:28:31,916 --> 00:28:33,842
Yay. Verily.

529
00:28:34,756 --> 00:28:38,430
Thanks, Liv. I'll pull my head out.

530
00:28:45,078 --> 00:28:46,851
You the Shadow Exiles?

531
00:28:46,852 --> 00:28:49,430
Clive Babineaux, Seattle PD. Homicide.

532
00:28:52,231 --> 00:28:53,607
I take it you know why I'm here.

533
00:28:53,608 --> 00:28:55,207
It's about Garrett, isn't it?

534
00:28:55,552 --> 00:28:56,976
Yes. Garrett.

535
00:28:57,335 --> 00:28:59,810
The guy you left for dead
out in the park.

536
00:29:00,679 --> 00:29:03,484
We thought he was a zombie.
Like us. And...

537
00:29:03,485 --> 00:29:06,434
We understand it was a secret
that Garrett was human.

538
00:29:06,805 --> 00:29:08,705
Just tell us exactly what happened.

539
00:29:09,142 --> 00:29:12,692
We've been acting out Arthurian legends
for the last couple of months.

540
00:29:12,736 --> 00:29:16,195
Garrett was the best fighter,
so, of course, he was Lancelot.

541
00:29:16,500 --> 00:29:20,089
When that sword went through him,
Garrett bled like a stuck pig.

542
00:29:21,239 --> 00:29:23,587
We were all standing there, dumbstruck.

543
00:29:23,588 --> 00:29:26,174
It made no sense for a zombie
to bleed like that.

544
00:29:26,635 --> 00:29:30,593
Before we could even figure out what
was happening, Garrett was dead.

545
00:29:32,479 --> 00:29:36,299
It... It happened so fast. No one knew
what to do. We all just panicked.

546
00:29:37,305 --> 00:29:39,781
No one knew if what
we were doing was legal.

547
00:29:39,782 --> 00:29:41,853
It's true we all panicked.

548
00:29:42,283 --> 00:29:45,523
But I was the one who
struck the fatal blow.

549
00:29:45,524 --> 00:29:46,926
Then you must be Arthur.

550
00:29:47,332 --> 00:29:50,991
In one life. In the other,
I'm known as Kevin Kreeger.

551
00:29:51,119 --> 00:29:53,408
It was an accident, darling.

552
00:29:54,066 --> 00:29:57,786
My husband loved Garrett. We all did.

553
00:29:58,496 --> 00:29:59,967
Guinevere, I presume.

554
00:29:59,968 --> 00:30:02,934
Yes, but also Kathy Kreeger.

555
00:30:04,521 --> 00:30:07,420
You all need to come down
to the station in the morning.

556
00:30:07,676 --> 00:30:10,655
I need to take a statement
from everyone who was there.

557
00:30:11,154 --> 00:30:13,558
Killing Garrett was unintentional,

558
00:30:14,436 --> 00:30:16,716
but leaving his body was a crime.

559
00:30:16,776 --> 00:30:18,778
My wife wasn't even at the battle.

560
00:30:19,118 --> 00:30:22,032
I'll still need you to come
down and give a statement.

561
00:30:24,681 --> 00:30:27,836
I'm really tempted to not come back.
New Seattle blows.

562
00:30:29,277 --> 00:30:32,076
I guess I would have to
end things with my fiancee.

563
00:30:36,820 --> 00:30:37,989
What the hell?

564
00:30:41,374 --> 00:30:42,942
See why I hate this place?

565
00:30:47,768 --> 00:30:49,117
We will rise

566
00:30:49,401 --> 00:30:51,434
and they will drown!

567
00:30:54,454 --> 00:30:57,575
The meals on the bus go down,
down, down!

568
00:30:58,800 --> 00:31:02,019
Fear not killers! Fear not rapists!

569
00:31:02,062 --> 00:31:04,003
It is to a better place you go...

570
00:31:05,674 --> 00:31:09,316
The digestive tract of a hungry zombie!

571
00:31:09,722 --> 00:31:13,118
It will be over soon! Submit! Submit!

572
00:31:26,820 --> 00:31:29,068
Brothers, sisters, feed!

573
00:31:30,115 --> 00:31:32,726
Feed to your heart's content.

574
00:31:33,704 --> 00:31:35,385
Those are some good minions.

575
00:31:35,721 --> 00:31:38,535
Rejoice, my friends. Rejoice.

576
00:31:39,338 --> 00:31:42,059
Feast to your heart's content.

577
00:31:42,102 --> 00:31:43,858
It's a medical condition, Blaine.

578
00:31:44,215 --> 00:31:44,931
Still...

579
00:31:45,759 --> 00:31:48,761
It's glandular.
Nothing I can do about it.

580
00:31:48,762 --> 00:31:51,070
Have him go kill someone.
Here, I'll do it.

581
00:31:51,071 --> 00:31:54,749
Crybaby Carl!
Go kill somebody on that bus.

582
00:31:55,415 --> 00:31:56,539
Crybaby, stop.

583
00:31:57,418 --> 00:31:59,233
Oh, one of them's getting away.

584
00:31:59,390 --> 00:32:01,466
Mangia, mangia, mangia!

585
00:32:02,296 --> 00:32:03,463
That your accountant guy?

586
00:32:03,464 --> 00:32:05,207
- Not him.
- Cool beans.

587
00:32:05,209 --> 00:32:06,738
No, get away! Aah!

588
00:32:06,739 --> 00:32:08,943
They're eating that guy's
brains right out of his head.

589
00:32:08,944 --> 00:32:10,549
They didn't even kill him first.

590
00:32:10,697 --> 00:32:12,623
I'm pretty sure he's dead.

591
00:32:12,624 --> 00:32:14,056
His legs are moving.

592
00:32:14,057 --> 00:32:16,009
I think that's a nervous system thing.

593
00:32:16,669 --> 00:32:18,726
Now he's definitely dead.

594
00:32:19,183 --> 00:32:22,186
- Oop. No, wait.
- Oh, God, no...

595
00:32:22,229 --> 00:32:24,014
Okay, now.

596
00:32:28,061 --> 00:32:32,337
Please! Please, don't eat me!
Ah! I'll do anything.

597
00:32:33,525 --> 00:32:37,373
Tell me the truth, Casper.
What's scarier, them or me?

598
00:32:37,842 --> 00:32:39,582
Stacey, please.

599
00:32:40,129 --> 00:32:42,149
Don't let them eat me. I'm begging you.

600
00:32:42,150 --> 00:32:45,282
You had a lot to say to the
DA's office about my operation,

601
00:32:45,959 --> 00:32:48,728
but when I want to know where
my money is, you're silent.

602
00:32:48,729 --> 00:32:51,897
Okay, you can take it!
It's in locker 220.

603
00:32:52,249 --> 00:32:54,163
It's at the ferry terminal.
It's on Colman!

604
00:32:54,164 --> 00:32:55,804
Please! Just let me go!

605
00:32:59,820 --> 00:33:00,521
Thanks,

606
00:33:01,115 --> 00:33:03,961
but I'd rather get it straight
from the horse's brain.

607
00:33:05,223 --> 00:33:07,481
This is Blaine.
He'll be eating you tonight.

608
00:33:07,758 --> 00:33:10,165
Crybaby. Do what you do, man.

609
00:33:10,638 --> 00:33:13,293
No

610
00:33:13,632 --> 00:33:16,414
No! Please.

611
00:33:18,242 --> 00:33:22,202
Please. Don't eat me. No!

612
00:33:23,795 --> 00:33:25,795
_

613
00:33:28,737 --> 00:33:31,169
You can stop doing that.
I spoke to his family.

614
00:33:31,170 --> 00:33:33,002
They don't want it, and with
the investigation over,

615
00:33:33,003 --> 00:33:34,395
they said we could just trash it.

616
00:33:34,396 --> 00:33:36,327
A sad end for such a valiant man.

617
00:33:36,866 --> 00:33:38,916
You're lucky your maiden
fair never caught his eye.

618
00:33:38,917 --> 00:33:41,862
Uh, hello? Undercover
with the zombie truthers.

619
00:33:41,863 --> 00:33:43,656
Yes, but our Peyton's fantasy life

620
00:33:43,657 --> 00:33:46,290
revolves entirely around
knights in shining armor.

621
00:33:46,444 --> 00:33:49,712
Fortune has smiled on you.
Count thyself blest.

622
00:33:57,542 --> 00:33:59,536
So, you have no idea where Isobel is?

623
00:33:59,537 --> 00:34:01,083
Is there any chance the
coyote got her into

624
00:34:01,084 --> 00:34:02,566
Seattle and you just don't know it yet?

625
00:34:02,567 --> 00:34:05,482
I knoweth not. I await
news from Sir Levon.

626
00:34:07,128 --> 00:34:08,217
Ah-ha!

627
00:34:09,011 --> 00:34:10,056
How could you?

628
00:34:14,104 --> 00:34:15,540
Whoa! What'd you see?

629
00:34:16,212 --> 00:34:18,442
Guinevere cheating on King Arthur.

630
00:34:18,443 --> 00:34:21,394
- With Lancelot, I presume.
- Verily.

631
00:34:21,898 --> 00:34:23,014
I must away.

632
00:34:28,001 --> 00:34:32,578
I know this sounds like some
kind of role-play come-on,

633
00:34:32,579 --> 00:34:35,620
um, but I literally can't figure
out how to take this off.

634
00:34:37,367 --> 00:34:39,151
Let me see what we can do.

635
00:34:46,608 --> 00:34:50,135
You're human and you were
sleeping with Garrett/Lancelot.

636
00:34:50,338 --> 00:34:54,303
That means King Arthur/your husband
knew Garrett was human, too.

637
00:34:54,304 --> 00:34:55,437
It's not what you think.

638
00:34:55,438 --> 00:34:57,444
Well, that's good, Guinevere,
because what I think

639
00:34:57,452 --> 00:35:00,885
is that your husband, King Arthur,
murdered your lover, Lancelot.

640
00:35:00,886 --> 00:35:04,685
You do know that when LARPing, you
are free to change the endings?

641
00:35:05,819 --> 00:35:07,105
I love my husband.

642
00:35:07,566 --> 00:35:09,198
And my husband loves me.

643
00:35:09,323 --> 00:35:11,466
But after Kevin became a zombie...

644
00:35:11,467 --> 00:35:13,800
A bedswerver ye became.

645
00:35:14,578 --> 00:35:16,882
I thought that our love
was strong enough.

646
00:35:17,499 --> 00:35:19,110
That sex wasn't everything.

647
00:35:19,911 --> 00:35:22,776
But it became clear
how important it was.

648
00:35:23,728 --> 00:35:25,670
What intimacy does for a couple.

649
00:35:26,646 --> 00:35:28,364
How lack of it tears them apart.

650
00:35:28,365 --> 00:35:32,559
My liege and lord has faced down similar
demons, and yet, not a murder one.

651
00:35:33,770 --> 00:35:36,808
He and his zombie lover allow
others to share their bed.

652
00:35:36,809 --> 00:35:37,966
Liv.

653
00:35:40,781 --> 00:35:42,280
Has that worked for you?

654
00:35:43,275 --> 00:35:45,509
It hasn't been the easiest thing.

655
00:35:47,150 --> 00:35:48,431
I wouldn't think so.

656
00:35:49,016 --> 00:35:50,347
Look, Detective...

657
00:35:50,348 --> 00:35:53,267
Even if my husband
wanted to kill Garrett,

658
00:35:53,446 --> 00:35:55,704
it had to be a freak accident.
First of all,

659
00:35:55,705 --> 00:35:57,975
Garrett is the greatest
swordsman in Seattle.

660
00:35:57,976 --> 00:36:00,629
It's a fluke that Kevin
even touched him.

661
00:36:00,630 --> 00:36:03,769
Also, Kevin fights
with Excalibur. A broadsword.

662
00:36:04,257 --> 00:36:06,333
If you wanted to kill
someone wearing chainmail,

663
00:36:06,334 --> 00:36:07,776
you wouldn't use a broadsword,

664
00:36:07,777 --> 00:36:09,822
you'd use something super-pointy.

665
00:36:11,275 --> 00:36:12,874
Something like...

666
00:36:15,005 --> 00:36:16,052
this?

667
00:36:20,623 --> 00:36:21,899
That's not Excalibur.

668
00:36:24,344 --> 00:36:26,233
Gallahad, the pure of heart!

669
00:36:27,473 --> 00:36:29,213
Steve! Steve!

670
00:36:31,781 --> 00:36:33,131
We're ready for you.

671
00:36:36,645 --> 00:36:39,102
Mr. Kreeger, here's what we know.

672
00:36:40,063 --> 00:36:42,244
We know you were aware
that Garrett was human

673
00:36:42,245 --> 00:36:44,952
because you caught him cheating
with your human wife.

674
00:36:44,953 --> 00:36:46,648
You didn't fight with Excalibur,

675
00:36:46,649 --> 00:36:48,833
a blade synonymous with King Arthur.

676
00:36:48,834 --> 00:36:52,452
Instead, you chose to fight with a
sword that could pierce chainmail.

677
00:36:53,069 --> 00:36:55,499
- And according to Gallahad...
- The pure of heart.

678
00:36:55,500 --> 00:36:59,536
During the fight, you tricked Lancelot
into thinking that you had been injured.

679
00:37:00,270 --> 00:37:02,764
When Lancelot let down
his guard to assist you,

680
00:37:02,870 --> 00:37:04,785
you thrust a sword through his gut.

681
00:37:05,078 --> 00:37:06,737
You fought without honor.

682
00:37:07,570 --> 00:37:11,005
When he slept with my
wife, he ceded his honor card.

683
00:37:11,870 --> 00:37:15,670
You had to trick him because he
was a better fighter than you.

684
00:37:17,841 --> 00:37:20,107
A better fighter. A better lover.

685
00:37:20,108 --> 00:37:23,294
Certainly better-looking, younger...

686
00:37:24,326 --> 00:37:25,572
And yet, here I am.

687
00:37:25,986 --> 00:37:28,698
Still alive.
And I'll serve no prison time.

688
00:37:29,231 --> 00:37:30,303
I admit nothing.

689
00:37:31,264 --> 00:37:33,347
We were LARPers, playing a game.

690
00:37:33,348 --> 00:37:37,293
And Garrett pretended to be a zombie
and that's how he got himself killed.

691
00:37:37,294 --> 00:37:41,081
That's what a jury will believe, so
you can keep your pad, Detective.

692
00:37:44,425 --> 00:37:45,949
I can't believe my former accountant

693
00:37:45,950 --> 00:37:47,949
actually told us the real location.

694
00:37:48,636 --> 00:37:51,079
He did seem eager to impress
in his final moments

695
00:37:51,080 --> 00:37:52,791
and my vision was clear as day.

696
00:37:52,792 --> 00:37:56,678
Locker 220 at the ferry station
on Colman.

697
00:37:59,535 --> 00:38:00,735
Come to Daddy.

698
00:38:09,003 --> 00:38:10,048
Disappointing.

699
00:38:11,677 --> 00:38:12,823
I don't understand.

700
00:38:13,198 --> 00:38:14,631
Well, I don't know what to tell you.

701
00:38:14,632 --> 00:38:16,682
I saw Cotter put a black duffel bag

702
00:38:16,683 --> 00:38:19,000
full of money in this locker.

703
00:38:19,353 --> 00:38:20,682
Well, then where the hell is it?

704
00:38:21,408 --> 00:38:23,421
Liv, you can't just bring
new people here.

705
00:38:23,422 --> 00:38:24,880
You put everyone at risk.

706
00:38:24,881 --> 00:38:27,327
- New people need to be vetted.
- New to you, good sir,

707
00:38:27,328 --> 00:38:29,334
but to me a lifetime of loyalty.

708
00:38:30,919 --> 00:38:32,700
I come bearing gifts.

709
00:38:36,418 --> 00:38:38,072
Whoa!

710
00:38:39,181 --> 00:38:40,835
Consider Lady Peyton vetted.

711
00:38:41,238 --> 00:38:43,371
Think of those who will
benefit from this.

712
00:38:43,375 --> 00:38:46,040
All the people we weren't
able to bring in before.

713
00:39:01,597 --> 00:39:03,424
It's all right.

714
00:39:05,078 --> 00:39:06,427
Come on.

715
00:39:10,589 --> 00:39:12,092
There were some hiccups.

716
00:39:12,093 --> 00:39:12,755
What happened?

717
00:39:12,757 --> 00:39:14,242
A couple of the guards
along the north wall

718
00:39:14,243 --> 00:39:16,289
decided what we bribed
them isn't enough.

719
00:39:16,290 --> 00:39:17,955
We had to find another route.

720
00:39:18,369 --> 00:39:21,991
- She was a champ.
- I'm... I'm so glad we made it.

721
00:39:21,992 --> 00:39:24,271
It was such a crazy drama getting here.

722
00:39:24,315 --> 00:39:26,796
I couldn't handle the
Walley World situation.

723
00:39:26,839 --> 00:39:31,017
"Zombie Park's closed. Walrus out
front should've told you."

724
00:39:33,672 --> 00:39:34,847
Hey.

725
00:39:37,838 --> 00:39:40,671
Let's do this. I'm tired of being sick.

726
00:39:43,277 --> 00:39:44,844
'Tis with the proudest of hearts

727
00:39:44,890 --> 00:39:47,844
that I shall fulfill the third
of my promises three.

728
00:39:48,661 --> 00:39:49,750
Oh, great.

729
00:39:50,972 --> 00:39:53,832
Quick question.
Do all zombies talk like you

730
00:39:53,833 --> 00:39:56,953
or do you, like, actually
work at a Ren Faire?

731
00:40:00,045 --> 00:40:04,087
Isobel of Idaho, I welcome you
to the brotherhood of zombies.

732
00:40:05,439 --> 00:40:07,628
Live undead with a true heart

733
00:40:09,519 --> 00:40:11,260
and do naught but good.

734
00:40:29,000 --> 00:40:30,096
Uh...

735
00:40:30,954 --> 00:40:32,906
How long does it take to kick in?

736
00:40:40,302 --> 00:40:43,416
It's usually pretty immediate.
Try the other arm.

737
00:40:45,433 --> 00:40:48,001
Yeah, maybe it's like a vein thing.

738
00:40:54,847 --> 00:40:56,501
- Isobel of...
- Liv...

739
00:40:56,842 --> 00:40:58,970
- Oh, Renegade.
- Sorry.

740
00:41:00,638 --> 00:41:02,326
Go a little deeper this time.

741
00:41:15,407 --> 00:41:16,495
Maybe do her neck.

742
00:41:16,836 --> 00:41:18,490
Have you eaten today?

743
00:41:22,453 --> 00:41:23,932
I don't understand.

744
00:41:35,860 --> 00:41:38,863
I'm going to die, aren't I?

745
00:41:43,648 --> 00:41:46,510
CREDITS

