1
00:00:01,293 --> 00:00:02,493
Previously on The Last Man on Earth...

2
00:00:03,420 --> 00:00:05,153
Since we started trying to have a baby,

3
00:00:05,255 --> 00:00:06,354
I haven't been myself.

4
00:00:06,456 --> 00:00:08,122
- I'm pregnant.
- Uh, this is

5
00:00:08,224 --> 00:00:09,190
thermal imaging.

6
00:00:09,215 --> 00:00:11,015
It uses satellites to
find heat signatures.

7
00:00:11,194 --> 00:00:13,404
What the hell?

8
00:00:37,220 --> 00:00:40,088
Uh, that's where you're
supposed to start.

9
00:00:40,190 --> 00:00:41,489
Oh. Sorry. I was just distracted

10
00:00:41,591 --> 00:00:43,524
by the beautiful word-highlighting.

11
00:00:43,627 --> 00:00:46,094
No, no, no. I could...
I could tell that, sure.

12
00:00:46,196 --> 00:00:48,129
- Yeah.
- Here. I'll rewind it for you.

13
00:00:48,154 --> 00:00:49,697
You just

14
00:00:49,722 --> 00:00:51,432
- give me a signal when to begin.
- Okay.

15
00:00:51,534 --> 00:00:54,268
And also, the highlighting
of the words is the signal

16
00:00:54,371 --> 00:00:55,436
that the machine gives, so...

17
00:00:55,538 --> 00:00:57,171
Hmm.

18
00:00:57,273 --> 00:00:58,406
What? Oh, now? Now?

19
00:00:58,508 --> 00:01:00,141
- Yeah. Yes. Yes.
- Oh, okay.

20
00:01:00,501 --> 00:01:03,311
? I can't fight this
feeling any longer ?

21
00:01:03,413 --> 00:01:06,781
? And yet I'm still
afraid to let it flow ?

22
00:01:06,806 --> 00:01:10,051
? What started out as friendship
has grown stronger... ?

23
00:01:10,153 --> 00:01:12,253
Okay. Uh, uh, uh, uh...

24
00:01:12,355 --> 00:01:14,522
Carol, what... what was that?

25
00:01:14,624 --> 00:01:17,258
Oh, I was singing it to
the tune of "Jingle Bells."

26
00:01:17,360 --> 00:01:19,093
Well, could you please sing to the tune

27
00:01:19,195 --> 00:01:20,194
of "Can't Fight This Feeling"?

28
00:01:20,296 --> 00:01:22,130
Oh, that's not very fun.

29
00:01:22,232 --> 00:01:24,083
And it's out of my register.

30
00:01:24,250 --> 00:01:26,334
God, this just isn't
the same without Mike.

31
00:01:26,690 --> 00:01:29,137
Now, okay, that came out wrong.

32
00:01:29,250 --> 00:01:31,072
Look, I'm sorry. I'm
just worried about him.

33
00:01:31,174 --> 00:01:33,107
He won't come out of his truck.

34
00:01:33,209 --> 00:01:36,357
Well, he just needs some time
to learn to be with people again.

35
00:01:36,463 --> 00:01:38,312
Don't worry. He'll come around.

36
00:01:38,415 --> 00:01:41,170
I hope so. Thanks, Care Bear.

37
00:01:41,283 --> 00:01:43,284
Hey, let's try it again, and this time,

38
00:01:43,386 --> 00:01:44,485
just sing whatever,

39
00:01:44,587 --> 00:01:46,120
whenever, okay?

40
00:01:46,222 --> 00:01:48,156
I might just read it.

41
00:01:48,258 --> 00:01:49,524
Yeah. You know what?
I'm gonna make a snack.

42
00:01:49,626 --> 00:01:52,126
- Yeah?
- You tell me how it turns out.

43
00:01:52,694 --> 00:01:54,128
Okay.

44
00:02:00,203 --> 00:02:03,104
Oh, I think they might get together.

45
00:02:10,670 --> 00:02:12,146
Hey, Erica.

46
00:02:12,248 --> 00:02:14,282
Just getting a jump on the nursery.

47
00:02:14,384 --> 00:02:16,284
What? You're going with yellow?

48
00:02:16,386 --> 00:02:18,286
Yeah. Yellow triggers heightened levels

49
00:02:18,388 --> 00:02:20,154
of motivation and self-confidence.

50
00:02:20,256 --> 00:02:22,588
It's also great for memory retention.

51
00:02:22,748 --> 00:02:25,293
Did you ever consider... blue?

52
00:02:25,395 --> 00:02:27,361
Well, I... Don't you think
that's leaning pretty heavily

53
00:02:27,464 --> 00:02:29,130
in one gender direction?

54
00:02:29,232 --> 00:02:30,264
Don't you think yellow's

55
00:02:30,366 --> 00:02:32,200
leaning pretty heavily
in the urine direction?

56
00:02:32,302 --> 00:02:34,435
Geez, excuse me. I was just
trying to help, you know.

57
00:02:34,537 --> 00:02:36,204
No, I mean, don't get defensive. I...

58
00:02:36,306 --> 00:02:38,139
Well, you just attacked
the color I chose.

59
00:02:38,241 --> 00:02:39,474
You know, I went into survival mode.

60
00:02:39,576 --> 00:02:43,411
Relax. I'm just saying if we're
going to co-parent together,

61
00:02:43,564 --> 00:02:45,213
maybe don't leave me
out of these decisions.

62
00:02:45,315 --> 00:02:47,448
Fine. Okay. What color would you like?

63
00:02:47,550 --> 00:02:50,518
- I like blue.
- I like yellow.

64
00:02:52,422 --> 00:02:54,288
Okay, well, obvious solution here.

65
00:02:54,383 --> 00:02:56,228
- You like yellow, I like blue.
- Right.

66
00:02:56,253 --> 00:02:57,894
So let's just go with green.

67
00:02:58,014 --> 00:03:00,294
Green?

68
00:03:01,068 --> 00:03:02,330
Green it is.

69
00:03:02,432 --> 00:03:04,432
- Great.
- Green.

70
00:03:05,592 --> 00:03:07,301
Ridiculous.

71
00:03:18,248 --> 00:03:19,952
Carol, what the hell are we eating?

72
00:03:19,977 --> 00:03:21,646
It's called "fake-a-mole."

73
00:03:21,692 --> 00:03:24,786
We're out of avocados, so I
just whipped up some oatmeal,

74
00:03:24,872 --> 00:03:26,612
added brown rice for mouth-feel,

75
00:03:26,637 --> 00:03:29,200
then blended in some green
food coloring, you know,

76
00:03:29,225 --> 00:03:30,525
for visual titillation.

77
00:03:30,870 --> 00:03:32,326
And the uncooked pasta?

78
00:03:32,428 --> 00:03:34,228
Hmm. "Fake-atilla chips."

79
00:03:34,330 --> 00:03:37,532
We're out of tortilla
chips, so... dig in, huh?

80
00:03:37,634 --> 00:03:39,267
Well,

81
00:03:39,329 --> 00:03:42,081
no disrespect, but I think
I'm gonna fake-a eat this.

82
00:03:42,106 --> 00:03:44,405
Okay, you know what?
I'm doing the best I can.

83
00:03:44,507 --> 00:03:46,507
We are pretty much out of everything.

84
00:03:46,609 --> 00:03:48,476
Who's supposed to go
on the next supply run?

85
00:03:48,578 --> 00:03:51,751
Well, according to the chore
wheel, it's Gail and Melissa,

86
00:03:51,778 --> 00:03:54,081
and they were supposed
to do it yesterday.

87
00:03:54,106 --> 00:03:54,978
Well, don't look at me.

88
00:03:55,003 --> 00:03:57,964
I didn't even know we had a chore wheel.

89
00:03:57,989 --> 00:03:59,710
- Catch us on the next spin, I guess.
- No.

90
00:03:59,735 --> 00:04:01,189
We all have to pitch in.

91
00:04:01,291 --> 00:04:03,096
- Come on, guys.
- Yeah. This is ridiculous.

92
00:04:03,121 --> 00:04:05,811
- Okay, fine. Geez.
- We'll go.

93
00:04:05,836 --> 00:04:08,362
Hi, guys. Sorry I'm late.

94
00:04:08,464 --> 00:04:10,431
You hanging in your truck,
checking out your blobs?

95
00:04:10,533 --> 00:04:12,061
Tandy, no coarse language

96
00:04:12,086 --> 00:04:13,299
at the table.

97
00:04:13,324 --> 00:04:17,293
And if you have to, use
the scientific term: gonads.

98
00:04:17,318 --> 00:04:18,432
Oh, no, no, no, Carol.

99
00:04:18,457 --> 00:04:20,374
He's talking about my
thermal imaging machine,

100
00:04:20,476 --> 00:04:22,210
which I use to locate heat signatures.

101
00:04:22,312 --> 00:04:24,832
Uh, let me explain.
It's like the Predator.

102
00:04:24,857 --> 00:04:27,197
You know, like how
the... He sees the world?

103
00:04:27,243 --> 00:04:29,150
The Predator sees the world? You know?

104
00:04:29,252 --> 00:04:32,119
Like if a-a tiger jumps
out of a jungle bush.

105
00:04:32,222 --> 00:04:34,055
Uh, Predator doesn't see a tiger.

106
00:04:34,157 --> 00:04:36,257
He sees more, like, a
bunch of colors, you know?

107
00:04:36,359 --> 00:04:39,093
You know, but he-he
still knows it's a tiger.

108
00:04:39,195 --> 00:04:40,228
You guys seen Predator?

109
00:04:40,330 --> 00:04:41,295
No.

110
00:04:41,397 --> 00:04:43,197
Okay, Mike, you better explain this.

111
00:04:43,299 --> 00:04:45,399
Uh, yeah. It's like a
metal detector for heat.

112
00:04:45,501 --> 00:04:47,468
- Oh!
- I was gonna do that one next.

113
00:04:47,570 --> 00:04:48,865
- Oh, that's cool.
- Yeah.

114
00:04:48,968 --> 00:04:50,500
Y-You find anything on there, or...?

115
00:04:50,525 --> 00:04:52,217
Yeah. Just last night, I saw something

116
00:04:52,242 --> 00:04:54,375
unlike anything I'd ever
seen on there before.

117
00:04:54,477 --> 00:04:55,543
What is it?

118
00:04:55,645 --> 00:04:57,703
Well, I-I'm not really sure.

119
00:04:57,756 --> 00:05:00,448
You know, uh, your
typical volcano is what...

120
00:05:00,550 --> 00:05:02,183
I don't know... 1,600
degrees Fahrenheit?

121
00:05:02,285 --> 00:05:04,118
Yup.

122
00:05:04,220 --> 00:05:05,121
Yeah, right?

123
00:05:05,146 --> 00:05:07,601
Uh, and this thing's
clocking in at 100 degrees,

124
00:05:07,727 --> 00:05:13,041
which is noteworthy because the
human body temperature is 98.6.

125
00:05:13,681 --> 00:05:14,953
- Oh.
- Wait.

126
00:05:14,978 --> 00:05:16,364
Are you saying it's people?

127
00:05:16,466 --> 00:05:18,187
No. I mean, it could be a
million things, you know.

128
00:05:18,212 --> 00:05:21,235
It could be a, what, a
geyser, or, uh, you know,

129
00:05:21,337 --> 00:05:23,037
just some trapped methane, you know.

130
00:05:23,139 --> 00:05:24,472
A bunch of geese, maybe.

131
00:05:24,574 --> 00:05:26,374
Guess I'll, uh, find out tomorrow.

132
00:05:27,605 --> 00:05:30,211
Tomorrow? What...?
What-what do you mean?

133
00:05:30,779 --> 00:05:33,365
Oh. I'm leaving.

134
00:05:42,467 --> 00:05:44,434
What's up?

135
00:05:44,469 --> 00:05:46,469
You just got here, Mike,

136
00:05:46,510 --> 00:05:48,371
and you're already leaving?

137
00:05:48,396 --> 00:05:51,204
No, it's 800 miles away. I'll
be back before you know it.

138
00:05:51,229 --> 00:05:54,364
Uh, gas is unreliable,
we're in a foreign country.

139
00:05:54,479 --> 00:05:55,845
No AAA.

140
00:05:55,870 --> 00:05:57,803
You know as well as I do

141
00:05:57,899 --> 00:06:01,201
that 800 miles in this
world isn't really 800 miles.

142
00:06:01,767 --> 00:06:03,767
I got to go see this thing, man.

143
00:06:03,792 --> 00:06:05,004
I got to check it out.

144
00:06:05,763 --> 00:06:07,325
I mean, sure, it's probably nothing,

145
00:06:07,350 --> 00:06:08,942
but, I mean, what if it isn't, okay?

146
00:06:08,977 --> 00:06:13,467
Come on, man. It's too
dangerous, especially alone.

147
00:06:13,492 --> 00:06:14,625
Come with me then.

148
00:06:14,650 --> 00:06:15,882
I can't leave Carol right now.

149
00:06:15,917 --> 00:06:18,768
I mean, she's super
pregnant, and the twins.

150
00:06:19,295 --> 00:06:22,128
Look, I'm begging you.

151
00:06:25,721 --> 00:06:26,837
Okay, fine.

152
00:06:27,694 --> 00:06:28,839
I won't go.

153
00:06:30,780 --> 00:06:33,115
So this map shows all the markets

154
00:06:33,140 --> 00:06:35,001
in a 50-mile radius.

155
00:06:35,036 --> 00:06:36,836
What do the smiley faces mean?

156
00:06:36,872 --> 00:06:39,553
Well, smiley faces look
sort of sinister to me,

157
00:06:39,578 --> 00:06:43,327
so they represent all the stores
that don't have any more food.

158
00:06:43,352 --> 00:06:45,827
So, the rainbows represent
the stores we should go to?

159
00:06:45,852 --> 00:06:48,565
No, those are just rainbows.

160
00:06:48,645 --> 00:06:50,016
Just tell us where we should go.

161
00:06:50,051 --> 00:06:53,570
Well, your best bet is probably

162
00:06:53,816 --> 00:06:57,556
this area... over here.

163
00:06:57,603 --> 00:06:59,644
- Hmm.
- Okay? You gals

164
00:06:59,669 --> 00:07:01,302
think you can handle this?

165
00:07:01,338 --> 00:07:03,471
Carol, you can count on us.

166
00:07:06,184 --> 00:07:08,376
How long you think we need to be gone?

167
00:07:08,411 --> 00:07:09,711
Five hours. Pull.

168
00:07:13,308 --> 00:07:15,108
Think that we should
go to at least one store

169
00:07:15,143 --> 00:07:18,221
so we can honestly say we
tried to look for supplies?

170
00:07:18,246 --> 00:07:19,579
No. Pull.

171
00:07:32,497 --> 00:07:33,629
Going somewhere?

172
00:07:34,309 --> 00:07:35,716
What the hell are you doing?

173
00:07:35,741 --> 00:07:38,264
Keeping you honest, you
friggin' donkey dong.

174
00:07:38,300 --> 00:07:39,399
What if I didn't see you?

175
00:07:39,434 --> 00:07:41,267
I would've killed
you, you friggin' turd.

176
00:07:41,303 --> 00:07:43,069
You already did kill me, Mike.

177
00:07:43,376 --> 00:07:44,541
In my heart.

178
00:07:44,566 --> 00:07:46,072
You lied to me.

179
00:07:46,108 --> 00:07:48,041
You said you were gonna
stay, and you lied!

180
00:07:48,076 --> 00:07:50,143
Oh, come on. What is the big deal?

181
00:07:50,178 --> 00:07:52,245
I'm gonna be gone for, like, three days.

182
00:07:52,280 --> 00:07:54,047
I'm saving your life, Mike.

183
00:07:54,082 --> 00:07:56,008
Traveling this distance alone,

184
00:07:56,061 --> 00:07:58,351
one little mistake, and you're dead.

185
00:07:58,387 --> 00:08:00,987
I orbited the friggin' Earth, Phil!

186
00:08:01,022 --> 00:08:02,727
I'm pretty sure I can handle a truck

187
00:08:02,752 --> 00:08:04,290
on a bunch of paved roads.

188
00:08:04,326 --> 00:08:06,747
Fine! Go. But you're gonna have to drive

189
00:08:06,772 --> 00:08:08,658
over my face and head in the process.

190
00:08:08,683 --> 00:08:10,397
You know what? That'll
probably improve your looks.

191
00:08:10,432 --> 00:08:12,232
Oh! Is that a joke about how ugly I am?

192
00:08:12,267 --> 00:08:14,067
No, it's a very serious statement

193
00:08:14,102 --> 00:08:16,653
- about how ugly you are.
- How dare you.

194
00:08:16,678 --> 00:08:17,959
All right, see you later.
I'm gonna pop your head

195
00:08:17,984 --> 00:08:19,633
- and hit the road.
- Oh, good!

196
00:08:19,658 --> 00:08:21,040
Have fun killing me!

197
00:08:21,076 --> 00:08:23,009
Have fun getting killed by me!

198
00:08:23,044 --> 00:08:25,044
Hey, tell Carol I want an open casket

199
00:08:25,080 --> 00:08:28,806
so everyone can see what
you did to your own brother!

200
00:08:28,831 --> 00:08:30,150
An open casket will make it a lot easier

201
00:08:30,185 --> 00:08:31,985
to take a dump on your dead chest!

202
00:08:32,020 --> 00:08:33,420
Oh, you're a monster!

203
00:08:33,455 --> 00:08:35,989
I can't wait to teach
your babies how to smoke!

204
00:08:36,024 --> 00:08:38,917
Oh, you did not just say
that right before my death!

205
00:08:38,942 --> 00:08:40,059
Relax, your head's

206
00:08:40,095 --> 00:08:41,428
probably fat enough that you'll survive.

207
00:08:41,463 --> 00:08:44,063
- So, you gonna do this or what?
- Yeah, I'm gonna do it!

208
00:08:44,099 --> 00:08:45,715
- You don't have the guts!
- Oh, yeah?

209
00:08:45,747 --> 00:08:47,421
Watch me!

210
00:08:47,467 --> 00:08:48,449
Do it!

211
00:08:48,474 --> 00:08:49,469
I'm gonna do it!

212
00:08:49,504 --> 00:08:51,104
Stop talking about it and do it!

213
00:08:51,139 --> 00:08:52,657
I'm in the friggin' process!

214
00:08:52,682 --> 00:08:54,249
Crush my face!

215
00:08:54,274 --> 00:08:56,142
- End me!
- I am gonna do it!

216
00:08:56,178 --> 00:08:58,977
Take my head and feed
it to the driveway!

217
00:08:59,002 --> 00:09:01,080
I'm gonna squash your head like a zit!

218
00:09:01,116 --> 00:09:03,416
- Carol, good-bye! I love you!
- I'm gonna do it!

219
00:09:03,452 --> 00:09:06,186
- I'm gonna do it! I'm gonna do it!
- Do it!

220
00:09:06,221 --> 00:09:08,221
- Do it!
- Get ready! You're gonna die!

221
00:09:08,256 --> 00:09:11,057
I'm gonna do it!

222
00:09:22,159 --> 00:09:24,170
Ah. Oh, thank God.

223
00:09:24,468 --> 00:09:26,234
You made the right call.

224
00:09:26,486 --> 00:09:27,971
See you in the morning, bud.

225
00:09:27,996 --> 00:09:29,729
Go to hell.

226
00:09:35,742 --> 00:09:37,709
Morning, Phil.

227
00:09:41,372 --> 00:09:43,306
Whatcha doing?

228
00:09:44,375 --> 00:09:46,715
Cleaning out the fireplace.

229
00:09:47,201 --> 00:09:48,942
By hand?

230
00:09:49,734 --> 00:09:51,701
It's why it's so clean.

231
00:10:03,603 --> 00:10:07,371
Hmm. May I see your index finger?

232
00:10:17,057 --> 00:10:19,417
Phil, I'm... curious.

233
00:10:19,452 --> 00:10:21,586
Do you have any idea where my keys are?

234
00:10:21,621 --> 00:10:24,589
Do I have any idea where your keys are?

235
00:10:30,920 --> 00:10:34,565
Look, things got a little
heated last night, but, uh...

236
00:10:34,601 --> 00:10:37,501
well, after thinking about
it, I realize you were right.

237
00:10:40,373 --> 00:10:42,151
Nice try.

238
00:10:42,176 --> 00:10:44,196
No, I'm not trying to do anything here.

239
00:10:44,221 --> 00:10:46,721
Oh, so I guess you're just
kissing my buns all up and down

240
00:10:46,746 --> 00:10:48,746
for gits and shiggles.

241
00:10:48,781 --> 00:10:51,482
No, I just want to thank you
for talking some sense into me.

242
00:10:51,517 --> 00:10:53,417
So you think if you're nice enough,

243
00:10:53,453 --> 00:10:55,586
you might just get your keys back.

244
00:10:55,622 --> 00:10:56,821
So you do know where my keys are.

245
00:10:58,891 --> 00:11:00,130
Okay, whatever.

246
00:11:00,155 --> 00:11:02,255
Not going anywhere anyway, so...

247
00:11:02,810 --> 00:11:04,629
You want to go outside, dick around?

248
00:11:05,017 --> 00:11:08,532
Do I want to go dick around?

249
00:11:09,604 --> 00:11:11,335
No.

250
00:11:16,830 --> 00:11:18,442
Suit yourself.

251
00:11:22,210 --> 00:11:23,814
Friggin' idiot.

252
00:11:24,830 --> 00:11:27,055
Erica, do you like

253
00:11:27,080 --> 00:11:28,335
- this onesie?
- No.

254
00:11:29,835 --> 00:11:32,800
Okay, y'all. Very, very funny.

255
00:11:32,825 --> 00:11:34,558
You got your ya-ya's out.

256
00:11:34,594 --> 00:11:35,626
Now spill the beans.

257
00:11:35,662 --> 00:11:36,942
- Who did it?
- Who did what?

258
00:11:36,967 --> 00:11:38,251
Who went and took all the supplies

259
00:11:38,276 --> 00:11:39,304
we worked so hard to get?

260
00:11:39,329 --> 00:11:42,644
I mean, we literally worked all day

261
00:11:42,669 --> 00:11:44,345
- to get those supplies.
- Yeah.

262
00:11:44,370 --> 00:11:47,338
We put 'em in the pantry
while y'all were asleep,

263
00:11:47,363 --> 00:11:49,019
and now they're gone.

264
00:11:49,044 --> 00:11:51,011
Hell of a thank-you for
all of our tireless work.

265
00:11:51,036 --> 00:11:53,146
So much toil.

266
00:11:53,171 --> 00:11:55,338
You should see all the
calluses we have on our hands.

267
00:11:55,373 --> 00:11:58,107
- Check this out, Gail.
- Oh, God. Oh, my God.

268
00:11:58,143 --> 00:12:00,076
I've never seen so many calluses,

269
00:12:00,111 --> 00:12:02,587
and I have just as many, if not more.

270
00:12:02,612 --> 00:12:05,613
Ugh! Ah, it's like looking
at the surface of the moon.

271
00:12:06,822 --> 00:12:11,087
So, how many stores did you go to?

272
00:12:13,158 --> 00:12:15,706
- 78.
- 103.

273
00:12:15,840 --> 00:12:18,027
So you're sticking with this story?

274
00:12:18,063 --> 00:12:20,363
Because it's literally
what happened, Erica.

275
00:12:20,398 --> 00:12:22,746
Lit-er-ally.

276
00:12:22,771 --> 00:12:24,367
Well...

277
00:12:24,989 --> 00:12:26,889
Todd, are you okay?

278
00:12:28,078 --> 00:12:29,686
I just feel

279
00:12:29,711 --> 00:12:32,141
like I'm being lied to. You know?

280
00:12:33,428 --> 00:12:36,601
And it's really hurting my heart

281
00:12:37,021 --> 00:12:40,321
because we're all in
this together, guys.

282
00:12:41,121 --> 00:12:43,199
I mean, do you see this woman?

283
00:12:43,224 --> 00:12:46,058
She's bringing a life into this world.

284
00:12:47,046 --> 00:12:48,714
And she needed those supplies

285
00:12:48,739 --> 00:12:50,672
for herself and her baby.

286
00:12:52,599 --> 00:12:54,924
Now, you sure you're
telling me the truth?

287
00:12:56,317 --> 00:12:59,936
We went to zero stores.

288
00:13:00,184 --> 00:13:02,105
I just shot my guns.

289
00:13:02,544 --> 00:13:05,074
And I drank a tankload of wine.

290
00:13:05,435 --> 00:13:07,657
Now go on and get those supplies.

291
00:13:09,655 --> 00:13:11,114
On our way.

292
00:13:11,149 --> 00:13:12,382
We're so sorry.

293
00:13:15,155 --> 00:13:17,086
Well, I think that worked pretty well.

294
00:13:19,997 --> 00:13:21,574
Huh.

295
00:13:35,679 --> 00:13:37,974
You left the seven.

296
00:13:38,249 --> 00:13:40,216
And half the three.

297
00:13:40,484 --> 00:13:42,751
Want to help me pick up the spare?

298
00:13:50,548 --> 00:13:52,121
You got this!

299
00:13:52,157 --> 00:13:53,635
- You got this, bud!
- Here I come.

300
00:13:54,921 --> 00:13:56,595
- What? No! Hey!
- Gutter ball.

301
00:13:56,634 --> 00:13:58,467
No, not cool.

302
00:14:01,371 --> 00:14:02,537
Here I come!

303
00:14:04,420 --> 00:14:08,004
- Ah, you missed me. Missed me.
- No, no! Come on!

304
00:14:08,232 --> 00:14:09,498
You moved!

305
00:14:09,813 --> 00:14:10,973
You turd... ow!

306
00:14:11,009 --> 00:14:12,942
Sir, I saw your last roll.

307
00:14:12,977 --> 00:14:15,399
- I just want to commend you.
- Thank you very much.

308
00:14:15,424 --> 00:14:16,379
- Absolutely. No...
- I appreciate it.

309
00:14:19,083 --> 00:14:20,852
All right, buddy, let's
go. It's your turn.

310
00:14:20,877 --> 00:14:22,852
Will you please give me a moment?

311
00:14:22,877 --> 00:14:25,321
I am having a three-way, sir.

312
00:14:29,623 --> 00:14:32,061
Uh-oh. No.

313
00:14:41,444 --> 00:14:44,006
? Of the... ?

314
00:14:44,042 --> 00:14:49,609
? Brave... ?

315
00:14:49,634 --> 00:14:50,362
Yeah.

316
00:14:50,387 --> 00:14:51,696
Hey, uh,

317
00:14:51,721 --> 00:14:53,049
- that was fun out there.
- Yeah.

318
00:14:53,084 --> 00:14:55,318
Yeah. Um...

319
00:14:55,953 --> 00:14:58,637
Whoa, you, uh... you got
something on your nose.

320
00:14:58,662 --> 00:14:59,492
You got a little...

321
00:14:59,517 --> 00:15:00,957
- Oh, really?
- Yeah. Right there on the end.

322
00:15:00,992 --> 00:15:02,024
I get it?

323
00:15:02,060 --> 00:15:04,401
- Yeah, now you got it.
- Okay. All right.

324
00:15:04,426 --> 00:15:06,929
- Have a good night.
- Night. Hey, Mike.

325
00:15:07,271 --> 00:15:08,370
Hmm?

326
00:15:08,585 --> 00:15:10,552
Want to see something cool?

327
00:15:13,051 --> 00:15:15,084
I still can't believe I did this.

328
00:15:19,978 --> 00:15:22,144
Well, I should get to bed.

329
00:15:22,180 --> 00:15:23,679
Okay. Night, bud.

330
00:15:43,055 --> 00:15:45,134
So, you're still gonna go.

331
00:15:46,721 --> 00:15:48,337
Yeah. Yeah, I am.

332
00:15:48,373 --> 00:15:50,006
What is it with you, Mike?

333
00:15:50,041 --> 00:15:52,341
I mean, every time
you show up in my life,

334
00:15:52,377 --> 00:15:55,111
- you can't wait to leave.
- Oh, that is not true.

335
00:15:55,146 --> 00:15:56,345
Oh, come on, admit it.

336
00:15:56,381 --> 00:15:59,941
- You don't like me, and you never have.
- Okay, fine!

337
00:15:59,966 --> 00:16:01,984
Phil, you want the truth?

338
00:16:02,020 --> 00:16:04,271
Oh, no, no! What gave you that idea?!

339
00:16:04,837 --> 00:16:07,089
It is hard for me to be around you.

340
00:16:07,125 --> 00:16:10,737
Was that so hard to say? Huh?
'Cause I knew it all along!

341
00:16:11,197 --> 00:16:12,962
I have never been good enough.

342
00:16:13,364 --> 00:16:14,463
For you.

343
00:16:14,488 --> 00:16:15,829
For Mom and Dad.

344
00:16:15,854 --> 00:16:18,968
You know, not smart enough,
not successful enough.

345
00:16:19,003 --> 00:16:22,916
And even now that there are only
13 people left on this planet,

346
00:16:22,941 --> 00:16:25,861
you would rather leave...
than to have to watch

347
00:16:25,886 --> 00:16:27,243
the embarrassment that is your brother.

348
00:16:27,278 --> 00:16:29,178
No. No, it's not any of that at all.

349
00:16:29,213 --> 00:16:30,676
Oh, then what the hell is it?

350
00:16:30,701 --> 00:16:32,601
I'm jealous of you, Phil!

351
00:16:34,252 --> 00:16:35,985
I'm jealous.

352
00:16:36,020 --> 00:16:38,387
I want what you have.

353
00:16:38,874 --> 00:16:40,336
You've got a wife, you know?

354
00:16:40,361 --> 00:16:41,763
And kids. You have a family.

355
00:16:41,788 --> 00:16:43,668
You have a real family.

356
00:16:44,721 --> 00:16:47,096
It's all I've ever wanted.

357
00:16:47,819 --> 00:16:48,714
What have I got?

358
00:16:48,739 --> 00:16:51,532
I-I've got a blob on a computer screen.

359
00:16:52,425 --> 00:16:54,932
It's not people. I know
that, you know that.

360
00:16:55,379 --> 00:16:57,373
Of course it's not people.

361
00:16:58,698 --> 00:17:01,179
But, damn, man, I got to find
that out for myself, okay?

362
00:17:01,204 --> 00:17:04,072
Do you understand that? I have
to go check it out, for me.

363
00:17:06,017 --> 00:17:08,190
I'm leaving in the morning, all right?

364
00:17:09,729 --> 00:17:11,245
And if you love me...

365
00:17:11,509 --> 00:17:13,328
just let me go.

366
00:17:27,797 --> 00:17:28,862
Now what?

367
00:17:28,965 --> 00:17:30,965
Just wanted to wish you a safe trip.

368
00:17:31,067 --> 00:17:32,900
Thank you.

369
00:17:33,108 --> 00:17:35,241
I have something for you.

370
00:17:42,812 --> 00:17:43,911
Me.

371
00:17:44,013 --> 00:17:45,946
I'm coming with you.

372
00:17:46,285 --> 00:17:47,338
But-but what...

373
00:17:47,363 --> 00:17:49,016
what about Carol and the kids?

374
00:17:49,118 --> 00:17:50,918
She said it's fine.

375
00:17:51,158 --> 00:17:53,721
On one condition.

376
00:18:36,932 --> 00:18:39,033
I love it.

377
00:18:39,412 --> 00:18:40,738
Oh...

378
00:18:40,763 --> 00:18:41,956
it's perfect.

379
00:18:41,981 --> 00:18:44,114
The twins won't even know you're gone.

380
00:18:45,875 --> 00:18:48,842
Ooh, a rattail.

381
00:18:50,780 --> 00:18:52,046
Ah, yeah.

382
00:18:52,148 --> 00:18:54,114
That's a sweet dream guarantee.

383
00:18:55,666 --> 00:18:57,853
Okay, I'll leave this.

384
00:18:57,887 --> 00:19:00,454
Yeah, just leave it on the ground.

385
00:19:03,217 --> 00:19:05,324
Oh, Tandy.

386
00:19:09,832 --> 00:19:11,698
Give Mama a little taste.

387
00:19:14,256 --> 00:19:15,898
Thanks, Care Bear.

388
00:19:20,709 --> 00:19:21,775
Hey.

389
00:19:21,877 --> 00:19:23,610
What are you doing?

390
00:19:24,123 --> 00:19:25,812
I suddenly realized

391
00:19:25,915 --> 00:19:28,615
this room would look
really great in yellow.

392
00:19:29,504 --> 00:19:31,885
Someone told me it helps with memory.

393
00:19:31,987 --> 00:19:34,488
- I can't remember who.
- Well, don't get me wrong,

394
00:19:34,590 --> 00:19:37,624
I really like yellow, but, uh...

395
00:19:37,726 --> 00:19:39,760
I had...

396
00:19:40,328 --> 00:19:42,194
a little epiphany.

397
00:19:42,765 --> 00:19:45,260
Um, walls in yellow, trim in blue?

398
00:19:45,285 --> 00:19:46,183
Works for me.

399
00:19:47,509 --> 00:19:48,608
You need a hand?

400
00:19:48,751 --> 00:19:50,073
Sure.

401
00:19:53,642 --> 00:19:55,542
Sorry, had to grab some
snacks for the road.

402
00:19:55,644 --> 00:19:57,544
- That's all right.
- Uh, I've got a lemonade here

403
00:19:57,646 --> 00:19:59,646
with your name on it if you get thirsty.

404
00:20:00,475 --> 00:20:03,550
When did they start putting
lemonade in fruit punch bottles?

405
00:20:03,652 --> 00:20:06,853
Trust me, it's, uh, lemonade. Yeah.

406
00:20:08,799 --> 00:20:10,420
Nah, I'm good for now.

407
00:20:10,445 --> 00:20:11,692
All right.

408
00:20:11,794 --> 00:20:14,928
Well, then I'll just
enjoy it for right now.

409
00:20:16,571 --> 00:20:17,643
Mmm. It's good.

410
00:20:17,733 --> 00:20:19,600
- You sure? It's very good.
- Good. Yeah, no.

411
00:20:19,702 --> 00:20:21,210
What do you say we get
this show on the road, huh?

412
00:20:21,237 --> 00:20:22,065
Yeah.

413
00:20:22,090 --> 00:20:23,483
Ooh.

414
00:20:23,508 --> 00:20:24,903
Good choice.

415
00:20:29,108 --> 00:20:33,413
? I can't fight this
feeling any longer ?

416
00:20:35,037 --> 00:20:39,073
? Yet I'm still
afraid to let it flow ?

417
00:20:40,776 --> 00:20:43,443
? What started out as friendship ?

418
00:20:43,626 --> 00:20:45,592
? Has grown stronger... ?

419
00:20:45,694 --> 00:20:46,893
All right.

420
00:20:47,896 --> 00:20:50,764
Oh, geez. Crappy wall.

421
00:21:02,202 --> 00:21:03,622
He dead.

422
00:21:03,646 --> 00:21:05,646
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -

