1
00:00:01,573 --> 00:00:03,641
Previously, on "The Expanse"...

2
00:00:06,813 --> 00:00:08,813
If Mars gets ahold
of whatever's on Venus,

3
00:00:08,848 --> 00:00:10,514
I believe Earth is over.

4
00:00:10,550 --> 00:00:12,449
I want a formal declaration of war.

5
00:00:12,485 --> 00:00:14,785
We're about to be
in the middle of a war zone.

6
00:00:14,821 --> 00:00:16,854
Avasarala's involved in a conspiracy

7
00:00:16,889 --> 00:00:18,355
against this government.

8
00:00:18,391 --> 00:00:20,124
She's left for a covert meeting

9
00:00:20,159 --> 00:00:22,326
on board a ship
owned by Jules-Pierre Mao.

10
00:00:22,361 --> 00:00:23,828
It's not Mei. I don't know who it is.

11
00:00:23,863 --> 00:00:25,529
We're going to do everything we can

12
00:00:25,565 --> 00:00:26,430
to find your daughter.

13
00:00:26,465 --> 00:00:28,566
Wait. This is Mei's medicine.

14
00:00:28,601 --> 00:00:30,501
Strickland's keeping her alive.

15
00:00:30,536 --> 00:00:32,236
When the hybrid burned up in our drive,

16
00:00:32,271 --> 00:00:34,872
something else happened
at that same moment.

17
00:00:34,907 --> 00:00:37,741
A spike... on lo.

18
00:00:37,777 --> 00:00:40,711
There's a decommissioned
helium-3 refinery there,

19
00:00:40,746 --> 00:00:42,513
built by Jules-Pierre Mao.

20
00:00:42,548 --> 00:00:45,649
We've plotted a safe,
clean course for Tycho.

21
00:00:45,685 --> 00:00:47,651
We can go to Tycho... after lo.

22
00:00:47,687 --> 00:00:48,853
Hell with it. I'm in.

23
00:00:48,888 --> 00:00:51,255
- Amos.
- Me too.

24
00:00:51,290 --> 00:00:53,157
Stay with me now.

25
00:00:53,192 --> 00:00:55,192
I need you to help me
take control of the ship.

26
00:00:55,228 --> 00:00:56,527
What was that?

27
00:00:56,562 --> 00:00:57,695
Errinwright is going with missiles

28
00:00:57,730 --> 00:00:59,263
from that escort ship.

29
00:00:59,298 --> 00:01:00,364
17 minutes till impact.

30
00:01:00,399 --> 00:01:02,700
All communications
come through here, yes?

31
00:01:02,735 --> 00:01:04,235
Is this our priority?

32
00:01:04,270 --> 00:01:05,603
If I don't have any evidence,

33
00:01:05,638 --> 00:01:07,838
then my life isn't worth much either.

34
00:01:07,874 --> 00:01:09,206
I got it.

35
00:01:09,242 --> 00:01:11,342
Mao kept his kid's ship
up in the hangar bay.

36
00:01:11,377 --> 00:01:12,843
It's a two-seater.

37
00:01:12,879 --> 00:01:15,346
You'll fly Avasarala out of here.

38
00:01:15,381 --> 00:01:16,660
Powering up.

39
00:01:43,409 --> 00:01:45,943
Daddy.

40
00:01:45,978 --> 00:01:47,216
Mei...

41
00:01:49,749 --> 00:01:51,615
Don't you want to be
able to fly one day?

42
00:02:03,996 --> 00:02:07,398
Oh, did you have a bad dream?

43
00:02:07,433 --> 00:02:10,467
I want my daddy.

44
00:02:10,503 --> 00:02:15,239
I know you do, sweetheart.
But you're a big girl.

45
00:02:16,609 --> 00:02:18,909
And big girls don't cry, now, do they?

46
00:02:18,945 --> 00:02:20,577
No.

47
00:02:20,613 --> 00:02:23,247
Now, you told me you could
take care of yourself.

48
00:02:23,282 --> 00:02:24,648
Were you lying?

49
00:02:24,684 --> 00:02:27,284
No.

50
00:02:27,320 --> 00:02:28,786
What is this place?

51
00:02:28,821 --> 00:02:31,488
Oh, well, only very, very special people

52
00:02:31,524 --> 00:02:33,324
get to come here.

53
00:02:33,359 --> 00:02:37,261
I brought you here
because you are special.

54
00:02:37,296 --> 00:02:38,963
Now, this nurse is going to take you

55
00:02:38,998 --> 00:02:41,765
for a little checkup...
it's okay, it's okay.

56
00:02:41,801 --> 00:02:43,500
She's gonna give you your medicine too.

57
00:02:43,536 --> 00:02:45,235
You know how important that is.

58
00:02:45,271 --> 00:02:46,704
I can't ever miss a dose.

59
00:02:46,739 --> 00:02:47,816
That's right.

60
00:02:47,852 --> 00:02:50,474
Then after that, it's dinnertime.

61
00:02:50,509 --> 00:02:52,443
Are you hungry? I'll bet you're hungry.

62
00:02:54,647 --> 00:02:55,879
Bye-bye.

63
00:03:16,122 --> 00:03:18,786
_

64
00:03:29,323 --> 00:03:31,557
How are you, sir? Good to meet you.

65
00:03:31,592 --> 00:03:34,460
Sir it's... it's a pleasure.
How are you?

66
00:03:34,495 --> 00:03:35,961
Good to see you.

67
00:03:35,997 --> 00:03:37,463
Sir, how was your trip?

68
00:03:37,498 --> 00:03:39,498
It's good to see you.

69
00:03:39,533 --> 00:03:42,635
Sir... I haven't seen you in some time.

70
00:03:42,670 --> 00:03:43,846
Good to see you.

71
00:03:45,194 --> 00:03:48,362
_

72
00:03:56,884 --> 00:03:58,484
Good to see you again, sir.

73
00:03:58,519 --> 00:04:00,486
There's nothing good about it.

74
00:04:09,433 --> 00:04:11,818
_

75
00:04:26,499 --> 00:04:28,499
_

76
00:04:31,886 --> 00:04:34,019
The escort ship is slowing down.

77
00:04:34,055 --> 00:04:35,888
They're scanning the debris.

78
00:04:35,923 --> 00:04:37,552
I don't see the drop ship.

79
00:04:39,493 --> 00:04:41,393
Neither do I.

80
00:04:41,429 --> 00:04:44,330
Can't you make this goddamn
display any clearer?

81
00:04:44,365 --> 00:04:46,965
This is the best I can do
with passive scans.

82
00:04:47,001 --> 00:04:48,634
If I turn on any active sensors,

83
00:04:48,669 --> 00:04:49,868
it'll give us away.

84
00:04:49,904 --> 00:04:51,070
Fine.

85
00:04:53,574 --> 00:04:54,873
I'm sorry about Cotyar.

86
00:04:56,477 --> 00:04:58,115
Did you kill him?

87
00:04:58,913 --> 00:05:01,113
Then forget your "sorry" s.

88
00:05:09,937 --> 00:05:11,812
_

89
00:05:16,530 --> 00:05:18,093
What is this?

90
00:05:18,666 --> 00:05:21,667
- That's the hammerlock.
- Speak politician.

91
00:05:21,702 --> 00:05:23,569
If we're within that
range and they fire,

92
00:05:23,604 --> 00:05:25,804
we won't be able to dodge the torpedoes.

93
00:05:25,840 --> 00:05:28,407
Then perhaps we should
move a bit faster.

94
00:05:28,442 --> 00:05:31,910
The second we light up our
drive, they'll see it and fire.

95
00:05:31,946 --> 00:05:33,746
Best we can do is sit tight and wait.

96
00:05:33,781 --> 00:05:36,448
For the love of...

97
00:05:50,798 --> 00:05:53,432
So are we safe now?

98
00:05:53,467 --> 00:05:55,934
Depends on your definition of "safe."

99
00:05:55,970 --> 00:05:59,037
This is not a gun ship.
We have no active defenses.

100
00:05:59,073 --> 00:06:01,106
But she's fast and maneuverable.

101
00:06:01,142 --> 00:06:02,775
At this separation,
a good pilot would be able

102
00:06:02,810 --> 00:06:03,776
to dodge a torpedo.

103
00:06:03,811 --> 00:06:04,910
Are you a good pilot?

104
00:06:04,945 --> 00:06:06,445
No, I'm a marine.

105
00:06:06,480 --> 00:06:09,548
Pilots carry me to kill things.

106
00:06:09,583 --> 00:06:10,716
I'm just gonna take a look around.

107
00:06:15,055 --> 00:06:17,489
There's a lot of ships
in the Jupiter AO,

108
00:06:17,525 --> 00:06:18,524
within close proximity

109
00:06:18,559 --> 00:06:21,160
and well outside
the normal patrol routes.

110
00:06:23,531 --> 00:06:26,765
Looks like Errinwright
finally got his war.

111
00:06:32,940 --> 00:06:34,139
Shit.

112
00:06:34,175 --> 00:06:35,507
- They got us.
- Not yet.

113
00:06:35,543 --> 00:06:36,667
Hang on.

114
00:07:07,566 --> 00:07:09,967
- What are you doing?
- Trying not to kill you.

115
00:07:19,979 --> 00:07:21,812
I can't go any slower than this.

116
00:07:21,847 --> 00:07:23,814
Is that better?

117
00:07:23,849 --> 00:07:25,782
I'm all right.

118
00:07:25,818 --> 00:07:28,952
But maybe not if we
have to keep this up.

119
00:07:36,161 --> 00:07:39,062
- We need to send a message.
- We can't.

120
00:07:39,098 --> 00:07:40,897
Our comms were locked out
from the "Guamshiyin."

121
00:07:40,933 --> 00:07:44,234
I know, but surely there must
be some kind of radio

122
00:07:44,269 --> 00:07:46,700
on that contraption you're wearing.

123
00:07:47,673 --> 00:07:49,773
I've got an emergency
wideband transmitter

124
00:07:49,808 --> 00:07:53,276
but is low power and only
sends MCRN encrypted.

125
00:07:53,312 --> 00:07:56,113
Only Martians will understand it.

126
00:07:56,148 --> 00:07:57,948
Good.

127
00:07:57,983 --> 00:07:59,249
To them, you're a war criminal

128
00:07:59,284 --> 00:08:01,118
and I'm a deserter.

129
00:08:02,688 --> 00:08:04,655
The UN is trying to kill us.

130
00:08:04,690 --> 00:08:06,957
If Mars throws us both in prison,

131
00:08:06,992 --> 00:08:09,306
that's an improvement.

132
00:08:10,029 --> 00:08:11,962
You have a better idea?

133
00:08:11,997 --> 00:08:14,698
No.

134
00:08:14,733 --> 00:08:16,166
I'm leaving our names out of it.

135
00:08:16,201 --> 00:08:17,801
Good.

136
00:08:24,805 --> 00:08:32,816
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

137
00:08:35,076 --> 00:08:38,545
_

138
00:08:56,675 --> 00:08:57,841
These green panels can

139
00:08:57,876 --> 00:08:59,042
be installed anywhere on the ship.

140
00:08:59,078 --> 00:09:00,343
All they need is a feed line
from the water filter.

141
00:09:00,379 --> 00:09:03,046
You're gonna fix the table
in the galley, right?

142
00:09:03,082 --> 00:09:04,214
We still have to eat.

143
00:09:04,249 --> 00:09:06,083
These are just test units.

144
00:09:06,118 --> 00:09:08,318
When we do it properly,
all we'll need is areca palm,

145
00:09:08,353 --> 00:09:10,153
lady palm, spider plant, and peace lily.

146
00:09:10,189 --> 00:09:11,121
Those are the best purifiers.

147
00:09:11,156 --> 00:09:12,456
We're running low on air filters.

148
00:09:12,491 --> 00:09:13,457
This should stretch
what we've got till after IO.

149
00:09:13,492 --> 00:09:16,226
Oh, and Amos rigged a safety shutter

150
00:09:16,261 --> 00:09:17,494
to protect the panels

151
00:09:17,529 --> 00:09:19,663
in case the compartment needs
to be evacuated.

152
00:09:19,698 --> 00:09:21,364
Well, that was Doc's idea too.

153
00:09:28,307 --> 00:09:29,673
All right.

154
00:09:29,708 --> 00:09:31,174
Let's hook 'em up.

155
00:09:31,210 --> 00:09:32,909
It's been a while
since I worked on a garden.

156
00:09:34,713 --> 00:09:38,014
UNN and MCRN fleets
engaged around Saturn,

157
00:09:38,050 --> 00:09:40,751
with both sides suffering heavy losses.

158
00:09:40,786 --> 00:09:42,686
Martian ships now appear
to be pulling back

159
00:09:42,721 --> 00:09:44,688
toward the Belt and Ceres Station,

160
00:09:44,723 --> 00:09:46,990
which remains under MCR control.

161
00:09:47,025 --> 00:09:48,692
You need to look at the engine.

162
00:09:48,727 --> 00:09:49,726
Why? What's the problem?

163
00:09:49,762 --> 00:09:52,229
We're burning too much fuel too fast,

164
00:09:52,264 --> 00:09:53,964
and at this rate, we could
run out of reaction mass

165
00:09:53,999 --> 00:09:55,198
and wind up on the drift.

166
00:09:55,234 --> 00:09:57,434
Yeah, but... Naomi.

167
00:09:57,469 --> 00:09:59,369
We're going to lo.
We're not turning back...

168
00:09:59,404 --> 00:10:01,171
Yeah, I'm not asking you to.

169
00:10:01,206 --> 00:10:03,540
I know we have to burn dirty
to look like a rockhopper,

170
00:10:03,575 --> 00:10:05,142
but I can tweak the burn.

171
00:10:05,177 --> 00:10:08,044
Same drive signature,
but more efficient...

172
00:10:08,080 --> 00:10:10,046
gives us a bit more margin for error.

173
00:10:10,082 --> 00:10:11,381
Hmm.

174
00:10:11,416 --> 00:10:13,750
That's great. Thanks.

175
00:10:15,287 --> 00:10:17,154
What now?

176
00:10:17,189 --> 00:10:19,456
- IFF just picked up a signal.
- "IFF"?

177
00:10:19,491 --> 00:10:21,391
It's "Identify, Friend or Foe."

178
00:10:21,426 --> 00:10:23,160
It's a target recognition system.

179
00:10:23,195 --> 00:10:25,195
It lets you know if someone's
on your team or not.

180
00:10:26,522 --> 00:10:27,947
_

181
00:10:28,000 --> 00:10:30,167
I have a high-level diplomatic target

182
00:10:30,202 --> 00:10:31,835
in immediate threat.

183
00:10:31,870 --> 00:10:34,404
This is an MMC emergency assist request.

184
00:10:37,227 --> 00:10:39,692
_

185
00:10:41,916 --> 00:10:43,268
_

186
00:10:45,812 --> 00:10:48,846
Whoa, whoa. Stand back, stand back.

187
00:10:56,465 --> 00:10:58,365
Hey! Stop!

188
00:11:00,336 --> 00:11:01,468
Stand back!

189
00:11:01,504 --> 00:11:05,039
Okay... Stop it.

190
00:11:05,074 --> 00:11:06,540
- Stop... stop! Stop it.
- Are you all right?

191
00:11:06,576 --> 00:11:09,476
I'm fine. Let me see.

192
00:11:11,267 --> 00:11:13,734
- Are you a doctor?
- Of sorts.

193
00:11:13,769 --> 00:11:15,736
I'm Anna. What's your name?

194
00:11:15,771 --> 00:11:17,938
- Colin.
- Colin, look at me.

195
00:11:17,973 --> 00:11:19,740
- Is this your first protest?
- Uh-huh.

196
00:11:19,775 --> 00:11:21,942
- Uh, you?
- I've had my share.

197
00:11:26,982 --> 00:11:29,750
Hey, it's fractured. But don't worry.

198
00:11:29,785 --> 00:11:31,952
When it heals,
you'll be stronger than before.

199
00:11:31,987 --> 00:11:33,260
You! What's your name?

200
00:11:33,295 --> 00:11:34,755
We're not supposed to give our name...

201
00:11:34,790 --> 00:11:37,758
Hey! Tell her your freakin' name.

202
00:11:37,793 --> 00:11:39,126
- Michael.
- Michael.

203
00:11:39,161 --> 00:11:41,695
This is Colin.
He needs medical attention.

204
00:11:41,730 --> 00:11:42,796
I know you have a first-aid station

205
00:11:42,831 --> 00:11:44,360
- near here, right?
- No, that's only

206
00:11:44,395 --> 00:11:45,720
- for UN Officials...
- I'm going to be

207
00:11:45,755 --> 00:11:47,634
checking in on Colin.

208
00:11:47,670 --> 00:11:49,102
And if he does not get
the care that he deserves,

209
00:11:49,138 --> 00:11:51,104
things will not go well for you.

210
00:11:51,140 --> 00:11:52,973
Bye, Colin. Go!

211
00:12:12,761 --> 00:12:14,187
The fleet... what I need to know

212
00:12:14,222 --> 00:12:15,629
- is the amount of loss...
- Excuse me.

213
00:12:15,664 --> 00:12:16,630
We're in a meeting.

214
00:12:16,665 --> 00:12:18,555
- Sorry, sir, I thought...
- Anna!

215
00:12:22,237 --> 00:12:24,338
What happened?

216
00:12:24,373 --> 00:12:26,206
Your MPs were handing them out

217
00:12:26,241 --> 00:12:27,908
to the protestors.

218
00:12:27,943 --> 00:12:30,043
Well, you haven't changed a bit.

219
00:12:31,981 --> 00:12:33,680
I like to think I have.

220
00:12:37,186 --> 00:12:39,886
Undersecretary Sadavir Errinwright,

221
00:12:39,922 --> 00:12:43,323
this is Reverend Doctor
Anna Volovodov, an old friend.

222
00:12:43,359 --> 00:12:44,958
- Pleasure.
- Hello.

223
00:12:45,373 --> 00:12:47,027
Give us a minute.

224
00:12:48,364 --> 00:12:49,396
Of course.

225
00:12:53,902 --> 00:12:57,170
- How long has it been?
- Feels like a lifetime ago.

226
00:12:57,206 --> 00:12:58,739
That it does.

227
00:13:04,309 --> 00:13:07,207
_

228
00:13:09,918 --> 00:13:12,219
I wasn't sure that you'd come.

229
00:13:12,254 --> 00:13:13,954
You landed a ship filled with Marines

230
00:13:13,989 --> 00:13:15,689
in the courtyard of my church.

231
00:13:15,724 --> 00:13:17,124
I didn't think I had a choice.

232
00:13:17,159 --> 00:13:18,692
I never imagined you going to church,

233
00:13:18,727 --> 00:13:19,893
let alone running one.

234
00:13:20,325 --> 00:13:22,829
I never imagined you
to end up running the planet.

235
00:13:25,467 --> 00:13:27,701
Why am I here?

236
00:13:27,736 --> 00:13:29,836
I was gonna send you a message...

237
00:13:29,872 --> 00:13:32,305
and then I thought it better in person.

238
00:13:32,341 --> 00:13:34,408
It's not easy for me to
get away these days, because...

239
00:13:34,443 --> 00:13:37,310
there's a war going on. I've noticed.

240
00:13:37,346 --> 00:13:39,446
- Anna, I need your help.
- Bullshit.

241
00:13:42,117 --> 00:13:43,884
You know that there are

242
00:13:43,919 --> 00:13:45,752
not many people that talk to me
like that anymore.

243
00:13:47,022 --> 00:13:48,789
At least not to my face.

244
00:13:52,094 --> 00:13:53,775
I'm sorry.

245
00:13:54,463 --> 00:13:56,730
That was disrespectful.

246
00:13:56,765 --> 00:13:59,405
You're here because
you talk to me like that.

247
00:14:00,002 --> 00:14:01,768
Esteban...

248
00:14:01,804 --> 00:14:04,137
you haven't needed my help
in a long time.

249
00:14:04,173 --> 00:14:06,339
There have never been times like this.

250
00:14:06,375 --> 00:14:09,916
Eros, Venus, and now war.

251
00:14:10,779 --> 00:14:14,212
The people are terrified
and I want to reassure them.

252
00:14:15,017 --> 00:14:17,284
I'll be addressing the General Assembly.

253
00:14:17,319 --> 00:14:19,152
- Mm.
- It'll be the single

254
00:14:19,188 --> 00:14:20,287
most important speech of my life.

255
00:14:20,322 --> 00:14:22,489
I want you to help me write it.

256
00:14:22,524 --> 00:14:25,125
You want me to help
you justify this war?

257
00:14:25,160 --> 00:14:26,426
We didn't start it.

258
00:14:26,462 --> 00:14:27,961
But for the good of the system,

259
00:14:27,996 --> 00:14:30,019
we need to win it and end it.

260
00:14:30,799 --> 00:14:32,432
I want the people of this planet

261
00:14:32,468 --> 00:14:34,101
to feel that God is on our side.

262
00:14:34,136 --> 00:14:37,337
Abraham Lincoln hoped
that he was on God's side.

263
00:14:37,372 --> 00:14:38,778
You see?

264
00:14:39,308 --> 00:14:41,364
You always make me better.

265
00:14:42,244 --> 00:14:43,825
Will you help me?

266
00:14:44,980 --> 00:14:46,446
I'd prefer not to.

267
00:15:07,503 --> 00:15:10,337
My church just opened a free clinic

268
00:15:10,372 --> 00:15:12,478
for undocumenteds.

269
00:15:13,342 --> 00:15:16,376
We have to barter... with drug dealers

270
00:15:16,411 --> 00:15:18,879
for meds that we can't afford.

271
00:15:23,886 --> 00:15:28,989
Support my clinic for... a year...

272
00:15:29,024 --> 00:15:31,039
I'll help you with your speech.

273
00:15:31,860 --> 00:15:35,095
I think we can find money
in some appropriations bill

274
00:15:35,130 --> 00:15:36,794
for a worthy cause such as that.

275
00:15:38,901 --> 00:15:41,268
There's a room for you in the residence.

276
00:15:41,303 --> 00:15:43,436
Get settled. We'll have dinner tonight,

277
00:15:43,472 --> 00:15:45,238
and I'll give you
some preliminary thoughts.

278
00:15:53,248 --> 00:15:55,215
Guys! We got a situation.

279
00:15:55,250 --> 00:15:56,738
- Story of our lives.
- The "Roci" picked up

280
00:15:56,773 --> 00:15:58,518
a distress call. There's
a Martian Marine

281
00:15:58,554 --> 00:16:00,187
out there that's in the shit.

282
00:16:00,222 --> 00:16:03,190
This is an MMC emergency assist request.

283
00:16:03,225 --> 00:16:05,025
I have a high-level diplomatic target

284
00:16:05,060 --> 00:16:06,459
in immediate threat.

285
00:16:06,495 --> 00:16:08,128
We are in a civilian racing vessel

286
00:16:08,163 --> 00:16:10,530
being pursued by a rogue UNN hostile.

287
00:16:10,566 --> 00:16:13,164
Request all possible assist.

288
00:16:13,969 --> 00:16:16,709
There are people dying
all over the system, Alex.

289
00:16:17,406 --> 00:16:19,873
So that's it? What, we do nothing?

290
00:16:19,908 --> 00:16:21,333
- Exactly.
- We just got out

291
00:16:21,369 --> 00:16:23,577
of the heroic intervention business.

292
00:16:23,612 --> 00:16:25,879
Okay, let me see if I get this straight.

293
00:16:25,914 --> 00:16:27,948
You wanna log a distress call
against orders

294
00:16:27,983 --> 00:16:29,316
on the "Cant," and you do that.

295
00:16:29,351 --> 00:16:31,051
Naomi decides to ignore

296
00:16:31,086 --> 00:16:33,086
what we all vote on, and she does that.

297
00:16:33,121 --> 00:16:34,554
But a Martian sends up a flare

298
00:16:34,590 --> 00:16:36,056
and all of a sudden, we got rules?

299
00:16:36,091 --> 00:16:37,457
- Alex...
- No!

300
00:16:37,492 --> 00:16:39,092
I swore an oath when I signed up,

301
00:16:39,127 --> 00:16:40,493
and just 'cause I'm not
in uniform anymore

302
00:16:40,529 --> 00:16:42,295
doesn't change that.

303
00:16:42,331 --> 00:16:43,563
A Martian is calling for help.
I'm supposed to help.

304
00:16:43,599 --> 00:16:45,098
Alex, listen up.

305
00:16:45,133 --> 00:16:46,933
I got a fix on the signal.

306
00:16:46,969 --> 00:16:48,969
You're not going to bloody believe this.

307
00:16:49,004 --> 00:16:52,239
- _
- The ship's registered to Julie Mao.

308
00:16:52,274 --> 00:16:54,074
Jesus Christ. All right,
lay in a course.

309
00:16:54,109 --> 00:16:56,943
- I'm on my way.
- Belay that.

310
00:16:56,979 --> 00:16:58,912
- We're not responding.
- What?

311
00:16:58,947 --> 00:17:00,580
- It's Julie Mao's ship.
- It doesn't change anything.

312
00:17:00,616 --> 00:17:02,082
Captain's right.

313
00:17:02,117 --> 00:17:03,350
It changes everything.

314
00:17:03,385 --> 00:17:06,008
Not what we need to do.

315
00:17:07,122 --> 00:17:10,123
We promised you we'd help
try to find your daughter.

316
00:17:12,361 --> 00:17:13,493
I don't really have a say in this.

317
00:17:13,528 --> 00:17:14,628
Yes, you do.

318
00:17:14,663 --> 00:17:16,096
You're part of this crew.

319
00:17:16,131 --> 00:17:17,197
So we just go back to business?

320
00:17:17,232 --> 00:17:18,365
Can you look him in the eye
and tell him that

321
00:17:18,400 --> 00:17:20,333
whatever this might be is more important

322
00:17:20,369 --> 00:17:22,369
than finding his kid?

323
00:17:25,140 --> 00:17:27,007
I did that once.

324
00:17:27,042 --> 00:17:29,442
I'm not doing it again.

325
00:17:42,342 --> 00:17:45,611
Once again, I find myself
cleaning up your mess, Jules.

326
00:17:45,647 --> 00:17:46,512
It might be beneath your notice,

327
00:17:46,548 --> 00:17:48,181
but I'm fighting a war here,

328
00:17:48,216 --> 00:17:49,348
and I've reached the end of my patience.

329
00:17:49,384 --> 00:17:50,542
You promised me a weapons system

330
00:17:50,577 --> 00:17:52,051
and I want it now.

331
00:17:54,122 --> 00:17:57,557
My accounts are still frozen
and family still in custody.

332
00:17:57,592 --> 00:18:00,092
When those issues have been corrected,

333
00:18:00,128 --> 00:18:03,029
then we can discuss delivery.

334
00:18:03,582 --> 00:18:05,449
Not one minute before.

335
00:18:06,685 --> 00:18:07,718
Piece of shit.

336
00:18:14,259 --> 00:18:16,660
Earth and Mars witness
a power that can turn

337
00:18:16,695 --> 00:18:19,396
an asteroid into a guided missile...

338
00:18:19,431 --> 00:18:22,165
deconstruct a ship down to
its rivets in an instant.

339
00:18:22,201 --> 00:18:24,501
And all they wanna do
is destroy each other over it.

340
00:18:24,536 --> 00:18:25,727
The protomolecule is clearly

341
00:18:25,762 --> 00:18:27,170
not what we thought it was, but...

342
00:18:27,206 --> 00:18:30,843
If Errinwright uses the Hybrids...

343
00:18:31,510 --> 00:18:34,144
they could lay waste to all of Mars.

344
00:18:34,179 --> 00:18:35,645
Oh, that's an extreme scenario.

345
00:18:59,304 --> 00:19:01,271
Hybrid number A-26 has been loaded.

346
00:19:01,306 --> 00:19:03,217
All hybrid pods are ready for transfer.

347
00:19:18,690 --> 00:19:20,791
How you feeling back there?

348
00:19:20,826 --> 00:19:21,858
Like you were standing

349
00:19:21,894 --> 00:19:23,426
on my chest.

350
00:19:23,462 --> 00:19:25,662
I'm fine.

351
00:19:25,697 --> 00:19:27,631
Tunnel vision?

352
00:19:27,666 --> 00:19:31,101
Yes, I feel like I'm
in a goddamn tunnel.

353
00:19:31,136 --> 00:19:34,571
- Look around you.
- Sharp headache?

354
00:19:34,606 --> 00:19:36,206
Why?

355
00:19:36,241 --> 00:19:38,341
I'm trying to gauge
if you're having a stroke.

356
00:19:38,377 --> 00:19:40,621
What could you do if I were?

357
00:19:41,513 --> 00:19:42,746
Keep clenching your thighs.

358
00:19:42,781 --> 00:19:44,581
Oh, for the...

359
00:19:44,616 --> 00:19:48,151
If you're hitting on me, I'm flattered.

360
00:19:48,187 --> 00:19:51,822
But I have neither
the inclination, nor...

361
00:19:54,459 --> 00:19:56,159
What does clenching do?

362
00:19:56,195 --> 00:19:57,260
It keeps your blood moving around,

363
00:19:57,296 --> 00:20:00,330
rather than pooling up
in the back of your legs.

364
00:20:00,365 --> 00:20:01,865
Do you like to whistle?

365
00:20:01,900 --> 00:20:04,734
Don't try to distract me...

366
00:20:04,770 --> 00:20:07,270
- like I were a child.
- It forces you to breathe.

367
00:20:07,306 --> 00:20:09,339
Do anything. Just don't pass out.

368
00:20:09,374 --> 00:20:11,208
Relaxing is what gets you.

369
00:20:11,243 --> 00:20:15,846
Given our situation,
it's easy to stay tense.

370
00:20:15,881 --> 00:20:17,914
You seem to be taking this well.

371
00:20:17,950 --> 00:20:19,616
I'm trained for this.

372
00:20:19,651 --> 00:20:21,852
I could do another four Gs
standing on my head.

373
00:20:21,887 --> 00:20:24,788
If I die...

374
00:20:24,823 --> 00:20:27,457
- We're in this together.
- If I die...

375
00:20:27,492 --> 00:20:29,670
make sure you don't.

376
00:20:30,262 --> 00:20:33,296
You have to tell... someone...

377
00:20:33,332 --> 00:20:34,931
what really happened out here.

378
00:20:34,967 --> 00:20:37,634
That's your job. I'm
not letting you die.

379
00:20:39,771 --> 00:20:41,371
That wasn't meant to be funny.

380
00:20:41,406 --> 00:20:43,273
I know.

381
00:20:43,308 --> 00:20:46,877
What is... is the thought
of a Martian Marine...

382
00:20:46,912 --> 00:20:49,713
risking her life... for me.

383
00:20:51,984 --> 00:20:53,583
We're on the same side.

384
00:20:53,619 --> 00:20:55,652
Which side is that?

385
00:20:55,687 --> 00:20:57,220
The right side.

386
00:21:03,442 --> 00:21:04,561
Ma'am?

387
00:21:06,899 --> 00:21:09,432
Chrisjen?

388
00:21:29,821 --> 00:21:31,288
Shit.

389
00:21:31,323 --> 00:21:33,223
Brace yourself.

390
00:21:40,365 --> 00:21:41,698
Shit!

391
00:21:41,733 --> 00:21:44,234
Oh, shit!

392
00:21:44,269 --> 00:21:45,769
- What now?
- More torpedoes.

393
00:21:45,804 --> 00:21:49,439
A lot more.
Another ship just fired on us.

394
00:21:49,474 --> 00:21:50,607
Hang on!

395
00:22:16,282 --> 00:22:18,249
I'm sorry.

396
00:22:18,284 --> 00:22:19,584
Don't be.

397
00:22:54,320 --> 00:22:56,120
What happened?

398
00:22:56,156 --> 00:22:57,388
I'm not sure.

399
00:23:01,327 --> 00:23:03,094
What the hell...?

400
00:23:05,331 --> 00:23:07,298
That's not how those things

401
00:23:07,333 --> 00:23:09,167
usually work.

402
00:23:16,009 --> 00:23:19,343
Detonation confirmed,
two of ours for two of theirs,

403
00:23:19,379 --> 00:23:20,511
Copy that.

404
00:23:20,547 --> 00:23:22,180
Our other six are protecting
the Razorback.

405
00:23:22,215 --> 00:23:23,681
That was the easy part.

406
00:23:23,717 --> 00:23:25,679
Alex, I'm coming up.

407
00:23:28,221 --> 00:23:30,021
Helluva plan, Captain.

408
00:23:30,056 --> 00:23:31,989
You must've aced Tactical
Warfare at the Navy OCS.

409
00:23:32,025 --> 00:23:34,258
I didn't like it then any
more than I like it now.

410
00:23:34,294 --> 00:23:36,994
Amos, Prax, get your lids on
and strap in.

411
00:23:37,030 --> 00:23:38,963
Depressurizing in five minutes.

412
00:23:38,998 --> 00:23:42,600
It's a little late for cold feet, doc.

413
00:23:42,635 --> 00:23:44,561
The only reason we're in this crap

414
00:23:44,562 --> 00:23:45,968
is 'cause you broke the tie.

415
00:23:46,039 --> 00:23:48,339
Those people cried out for help

416
00:23:48,374 --> 00:23:50,174
I couldn't ignore that.

417
00:23:50,210 --> 00:23:52,176
You can't save everyone.

418
00:23:52,212 --> 00:23:54,245
It's a waste of time to try.

419
00:23:54,280 --> 00:23:57,014
And why would you risk
not finding your little girl

420
00:23:57,050 --> 00:24:00,184
for some Martian jarhead
you don't even know?

421
00:24:00,220 --> 00:24:02,508
You've all risked so much to help me.

422
00:24:07,227 --> 00:24:08,693
I can't do any less.

423
00:24:16,814 --> 00:24:18,369
A full year's support?

424
00:24:18,404 --> 00:24:22,240
That's amazing. Everyone at
the clinic will be thrilled.

425
00:24:22,275 --> 00:24:24,709
It means being away from you
for a few weeks.

426
00:24:24,744 --> 00:24:26,544
Surrounded by armed guards.

427
00:24:26,579 --> 00:24:28,746
And... and being a mouthpiece

428
00:24:28,782 --> 00:24:30,715
for a wartime government.

429
00:24:30,750 --> 00:24:33,484
Wait, I'm going to put you down.

430
00:24:33,520 --> 00:24:35,553
What are we talking around?

431
00:24:35,588 --> 00:24:38,623
- I don't know.
- You always do this

432
00:24:38,658 --> 00:24:41,225
when you don't want to look
at something head on

433
00:24:41,261 --> 00:24:43,628
What aren't you looking at?

434
00:24:43,663 --> 00:24:46,130
Esteban. He...

435
00:24:46,166 --> 00:24:48,132
he doesn't bring out the best in me.

436
00:24:48,168 --> 00:24:50,909
I haven't seen him for years,

437
00:24:50,944 --> 00:24:53,771
and I'm still so angry.

438
00:24:53,807 --> 00:24:56,474
I talk about forgiveness
all the time. I...

439
00:24:56,509 --> 00:24:58,576
I can't bring myself to forgive him.

440
00:24:58,611 --> 00:25:00,511
You're not there to forgive him.

441
00:25:01,025 --> 00:25:02,680
You're there to help people
with your words.

442
00:25:02,715 --> 00:25:04,415
And maybe those words will change

443
00:25:04,450 --> 00:25:06,417
the Secretary General's heart, too.

444
00:25:06,452 --> 00:25:07,752
And maybe your own.

445
00:25:07,787 --> 00:25:09,287
Maybe you should do it.

446
00:25:09,322 --> 00:25:11,522
Words are not my gift.

447
00:25:11,558 --> 00:25:16,761
That's obviously untrue.
But you're right, like always.

448
00:25:16,796 --> 00:25:18,663
I'm going to miss you.

449
00:25:18,698 --> 00:25:20,336
We'll miss you, too.

450
00:25:20,733 --> 00:25:25,215
So. Are we going to talk about
that cut on your forehead?

451
00:25:26,759 --> 00:25:28,139
No.

452
00:25:29,209 --> 00:25:32,343
Okay. Then say goodnight
to our daughter.

453
00:25:32,378 --> 00:25:34,278
Yeah! Nami!

454
00:25:34,314 --> 00:25:36,614
- Wave to mommy.
- Nami, it's mommy!

455
00:25:36,649 --> 00:25:38,449
This is you.

456
00:25:38,484 --> 00:25:40,451
This is both of you.

457
00:25:40,486 --> 00:25:42,720
And I l-l-l-love, mwah!

458
00:25:42,755 --> 00:25:44,689
I love you, Mommy.

459
00:25:44,724 --> 00:25:47,358
I love you, baby.
Goodnight, sweet dreams.

460
00:25:47,393 --> 00:25:50,928
Bye, Mommy.

461
00:26:19,259 --> 00:26:20,758
The UNN ship just fired on us.

462
00:26:20,793 --> 00:26:22,226
We got their attention.

463
00:26:30,436 --> 00:26:32,139
Amos, Prax, buckle up.

464
00:26:32,164 --> 00:26:33,230
We're good.

465
00:26:50,957 --> 00:26:52,924
Naomi, are all those torpedoes prepped?

466
00:26:52,959 --> 00:26:54,725
They're prepped.

467
00:26:55,180 --> 00:26:56,560
Damn it, if we start trading
punches with this beast,

468
00:26:56,596 --> 00:26:58,195
we're gonna run out of missiles
long before they do.

469
00:26:58,231 --> 00:26:59,196
You know that, right?

470
00:26:59,232 --> 00:27:00,978
That's why we're gonna have to do this.

471
00:27:03,403 --> 00:27:05,077
Damn, are you sure?

472
00:27:05,112 --> 00:27:06,270
We picked this fight,

473
00:27:06,306 --> 00:27:07,371
and we're punching above our weight.

474
00:27:07,407 --> 00:27:08,806
If you've got a better plan,

475
00:27:08,841 --> 00:27:10,737
now would be the time.

476
00:27:12,578 --> 00:27:14,533
All right.

477
00:27:15,281 --> 00:27:16,614
Let's do it.

478
00:27:24,834 --> 00:27:26,834
How bad is it? Worst case scenario.

479
00:27:26,870 --> 00:27:28,980
Fifth fleet is still in
a hard burn towards Jupiter.

480
00:27:28,981 --> 00:27:31,114
Ten ships have been destroyed,
two have been scuttled,

481
00:27:31,150 --> 00:27:34,084
and seven are still engaged
with the Martian fleet, sir.

482
00:27:34,119 --> 00:27:36,153
How are we handling the press on this?

483
00:27:36,188 --> 00:27:38,121
We're currently drafting
a document to be released

484
00:27:38,157 --> 00:27:39,756
to all major news organition

485
00:27:39,792 --> 00:27:41,658
We'll be ready first thing
in the morning.

486
00:27:41,694 --> 00:27:43,927
- Then we'll need to see a copy of that.
- _

487
00:27:43,963 --> 00:27:45,963
Yes, sir.

488
00:27:45,998 --> 00:27:47,504
Well, you keep...

489
00:27:47,539 --> 00:27:49,132
apprised of any changes.

490
00:27:53,572 --> 00:27:55,148
Sorry for interrupting your dinner.

491
00:27:55,184 --> 00:27:58,942
I am not the most important
thing in this room.

492
00:27:58,978 --> 00:28:01,979
I hear you're joining
the S-G's speechwriting team.

493
00:28:02,014 --> 00:28:03,947
Word gets around fast in this building.

494
00:28:05,985 --> 00:28:08,118
And every assault we face,

495
00:28:08,153 --> 00:28:10,687
every injustice we incur,

496
00:28:10,723 --> 00:28:13,657
every man and woman that
we lose on our path,

497
00:28:13,692 --> 00:28:16,960
we will carry in our hearts to a place

498
00:28:16,996 --> 00:28:19,496
where we will stand proud

499
00:28:19,532 --> 00:28:23,000
and say we were not stopped.

500
00:28:23,520 --> 00:28:26,346
_

501
00:28:28,908 --> 00:28:30,974
Is that you standing behind him?

502
00:28:31,010 --> 00:28:33,076
It was.

503
00:28:33,112 --> 00:28:34,912
- It's quite a speech.
- Mm-hmm.

504
00:28:34,947 --> 00:28:37,014
Practically made the S-G's career.

505
00:28:37,049 --> 00:28:38,649
They teach it in the Diplomatic Corps.

506
00:28:38,684 --> 00:28:39,850
You write it?

507
00:28:41,220 --> 00:28:43,053
I share the blame.

508
00:28:43,088 --> 00:28:45,656
We lost so many ships
around Saturn. At this rate...

509
00:28:45,691 --> 00:28:48,158
They're already pulling their
forces back towards Jupiter.

510
00:28:48,193 --> 00:28:49,860
It's just a matter of time.

511
00:28:51,630 --> 00:28:53,664
Our apologies, Doctor Volovodov.

512
00:28:53,699 --> 00:28:55,499
Anna is just fine.

513
00:28:55,534 --> 00:28:57,000
Pastor Anna, if you attend my church.

514
00:28:57,036 --> 00:28:58,502
Well, there's no chance of that

515
00:28:58,537 --> 00:28:59,870
with this bunch of heathens.

516
00:29:01,240 --> 00:29:02,940
So, Anna.

517
00:29:02,975 --> 00:29:05,676
What do you think of the Arborghast?

518
00:29:05,711 --> 00:29:07,544
Is that a sign from God?

519
00:29:08,881 --> 00:29:10,881
That's a question people
who aren't religious use

520
00:29:10,916 --> 00:29:12,516
to make fun of people who are.

521
00:29:12,551 --> 00:29:15,185
No mockery intended.

522
00:29:17,222 --> 00:29:20,190
I think it's a sign
that there are things

523
00:29:20,225 --> 00:29:22,726
in the universe much bigger than we are.

524
00:29:24,730 --> 00:29:27,249
Which is good to be reminded of
now and then,

525
00:29:27,933 --> 00:29:29,967
Jules-Pierre Mao knows what it is.

526
00:29:30,002 --> 00:29:31,030
When we get our hands on that prick,

527
00:29:31,065 --> 00:29:32,235
we'll be sure to ask him.

528
00:29:32,271 --> 00:29:33,570
The bounty's up to 20 million.

529
00:29:33,606 --> 00:29:36,807
- Someone will spot him.
- My money's on a Belter.

530
00:29:36,842 --> 00:29:38,241
They love money.

531
00:29:38,277 --> 00:29:41,096
That would make you a Belter.

532
00:29:41,580 --> 00:29:44,915
If Jules-Pierre Mao is as
smart as his media claim he is,

533
00:29:44,950 --> 00:29:46,950
he'd turn himself in.

534
00:29:46,986 --> 00:29:49,219
We've already frozen his assets.

535
00:29:49,254 --> 00:29:51,154
He can't hide forever.

536
00:29:51,190 --> 00:29:53,757
And if that's not enough, we
know where his children live.

537
00:29:55,661 --> 00:29:59,114
Visiting the sins of
the father on his children?

538
00:30:00,332 --> 00:30:02,766
You know we've had a whole
other Testament since then,

539
00:30:02,801 --> 00:30:04,067
right?

540
00:30:04,103 --> 00:30:05,736
Sometimes...

541
00:30:05,771 --> 00:30:08,739
you need to exert pressure
where it's most effective,

542
00:30:08,774 --> 00:30:10,834
especially in times of war.

543
00:30:11,710 --> 00:30:14,778
Collective punishment
is still a war crime.

544
00:30:14,813 --> 00:30:16,213
Look it up.

545
00:30:21,286 --> 00:30:22,953
Well.

546
00:30:22,988 --> 00:30:26,123
It's important to be reminded of that.

547
00:30:26,158 --> 00:30:28,101
Every now and then.

548
00:30:29,194 --> 00:30:31,061
She's always like this.

549
00:30:31,096 --> 00:30:33,830
Don't worry, you'll get used to it.

550
00:30:51,383 --> 00:30:53,750
They're still shooting at us.

551
00:30:53,786 --> 00:30:56,720
Nice to know they still care.

552
00:30:56,755 --> 00:30:58,021
How're you doing?

553
00:30:58,057 --> 00:31:00,157
I'm fine.

554
00:31:00,192 --> 00:31:02,325
I think I'm getting used to high-g.

555
00:31:02,361 --> 00:31:05,562
I dropped our burn to 1-g
when our escort showed up.

556
00:31:05,597 --> 00:31:07,864
Shit.

557
00:31:14,873 --> 00:31:16,339
It's getting thick out there.

558
00:31:24,349 --> 00:31:26,049
Hey! Doc!

559
00:31:26,085 --> 00:31:27,818
Look at me.

560
00:31:27,853 --> 00:31:29,319
Control your breathing.

561
00:31:29,354 --> 00:31:30,787
In through your nose,
out through your mouth.

562
00:31:38,297 --> 00:31:40,897
Goddamnit, Doc, I told you
to secure that locker!

563
00:31:40,933 --> 00:31:42,232
I'm sorry, I'll... I'll get it.

564
00:31:42,267 --> 00:31:43,366
- Stay in your damn seat!
- Okay!

565
00:31:57,883 --> 00:32:00,016
- Firing PDCs!
- Copy that.

566
00:32:24,543 --> 00:32:28,078
I... I can't breathe!

567
00:32:28,113 --> 00:32:29,980
Hey, your oxygen's knocked out.

568
00:32:30,015 --> 00:32:33,884
Reach behind your head and see
if you can plug it back it.

569
00:32:33,919 --> 00:32:35,285
I can't!

570
00:32:40,550 --> 00:32:43,319
The first generation hybrids
had their limitations,

571
00:32:43,354 --> 00:32:46,355
but we've learned so much since then.

572
00:32:46,391 --> 00:32:48,524
We should dismantle them.

573
00:32:48,559 --> 00:32:50,693
Sir, let's take a breath.

574
00:32:50,728 --> 00:32:52,294
There's no need to dismantle...

575
00:32:52,330 --> 00:32:54,997
Protomolecule can't be controlled.

576
00:32:55,032 --> 00:32:58,401
Actually, sir, that's not true.

577
00:32:58,436 --> 00:33:00,295
It can be controlled.

578
00:33:01,038 --> 00:33:02,605
How?

579
00:33:04,909 --> 00:33:07,243
By using them.

580
00:33:07,278 --> 00:33:10,112
These children are the key.

581
00:33:14,952 --> 00:33:17,653
Now, this might pinch a little.

582
00:33:17,688 --> 00:33:19,655
I've done this before.

583
00:33:19,690 --> 00:33:21,817
Not quite like this.

584
00:33:22,693 --> 00:33:24,093
Ow.

585
00:33:26,531 --> 00:33:27,530
Katoa?

586
00:33:27,565 --> 00:33:28,864
Mei!

587
00:33:28,900 --> 00:33:30,866
I'm so glad you're here!

588
00:33:30,902 --> 00:33:32,334
What's going on?

589
00:33:32,370 --> 00:33:33,569
Hey, now. We are not done with you.

590
00:33:33,604 --> 00:33:35,738
They won't let me see my daddy.

591
00:33:35,773 --> 00:33:38,040
The reason we had to put
a failsafe in the Hybrids

592
00:33:38,075 --> 00:33:39,275
was because sooner or later,

593
00:33:39,310 --> 00:33:41,010
the Protomolecule always broke down

594
00:33:41,045 --> 00:33:43,345
our command and control tech.

595
00:33:43,381 --> 00:33:44,914
But these children...

596
00:33:44,949 --> 00:33:47,416
all these children...

597
00:33:47,452 --> 00:33:50,886
share a rare genetic immune deficiency

598
00:33:50,922 --> 00:33:52,688
that only occurs on Ganymede,

599
00:33:52,723 --> 00:33:55,524
which I discovered could be used

600
00:33:55,560 --> 00:33:58,661
to inhibit the Protomolecule.

601
00:34:03,100 --> 00:34:04,700
Incredible.

602
00:34:04,735 --> 00:34:05,734
They told me that because
of all the fighting,

603
00:34:05,770 --> 00:34:07,520
they'd have to get kids like us out.

604
00:34:07,556 --> 00:34:09,456
Dr. Strickland's here.
He's taking care of us.

605
00:34:09,491 --> 00:34:11,640
I know, but where's my daddy?

606
00:34:11,676 --> 00:34:13,577
They'll take us back when it's safe.

607
00:34:14,679 --> 00:34:17,079
Here's the good part.

608
00:34:17,114 --> 00:34:20,549
Dr. Strickland said that by
the time we're ready to leave,

609
00:34:20,585 --> 00:34:22,051
- we'll be cured.
- Really?

610
00:34:22,086 --> 00:34:23,819
Mm-hmm. He's been
giving us new treatment.

611
00:34:23,855 --> 00:34:25,387
Do you feel better?

612
00:34:25,423 --> 00:34:28,023
- Want to see something cool?
- Yeah.

613
00:34:28,059 --> 00:34:31,427
I believe that if we
can fully understand

614
00:34:31,462 --> 00:34:34,129
this process at a molecular level,

615
00:34:34,165 --> 00:34:35,798
it could hold the key

616
00:34:35,833 --> 00:34:38,501
to creating countermeasures
to the Protomolecule...

617
00:34:38,536 --> 00:34:41,203
maybe even find a way to stop
whatever's happening on Venus.

618
00:34:49,013 --> 00:34:50,779
Pretty cool, huh?

619
00:34:56,621 --> 00:34:58,413
Do what you have to do.

620
00:35:06,564 --> 00:35:08,130
Hang in there, I'm coming to get you.

621
00:35:41,065 --> 00:35:43,499
Hang in there! I'm coming!

622
00:35:58,749 --> 00:36:01,684
Doc, look at me! Hang on!

623
00:36:24,809 --> 00:36:26,041
Hang on to that.

624
00:36:32,149 --> 00:36:34,850
Guys, the UNN ship is getting too close!

625
00:36:34,885 --> 00:36:36,118
Now?

626
00:36:36,153 --> 00:36:38,520
- Now!
- Missiles away!

627
00:36:49,100 --> 00:36:51,767
Stand by. Looks like we're
in for another rough ride.

628
00:37:26,604 --> 00:37:28,737
It sheared the engines clean off!

629
00:37:28,773 --> 00:37:30,973
Rest of the ship's intact.

630
00:37:31,008 --> 00:37:33,308
Holy shit, it worked.

631
00:37:33,344 --> 00:37:36,145
All right, setting a course
for the Razorback.

632
00:37:36,180 --> 00:37:37,212
We did it.

633
00:37:37,248 --> 00:37:38,681
Yeah, we sure did.

634
00:37:38,716 --> 00:37:40,249
We only have two torpedoes left.

635
00:37:40,284 --> 00:37:43,118
PDC rounds are under 10%.

636
00:37:43,154 --> 00:37:45,154
We're in a war with no bullets.

637
00:37:45,189 --> 00:37:47,656
- We're not the ones at war.
- We are now.

638
00:37:47,692 --> 00:37:49,625
You think the UN's gonna
give us a free pass

639
00:37:49,660 --> 00:37:51,927
for sparing lives?

640
00:37:51,962 --> 00:37:54,196
We crippled one of their ships.

641
00:37:54,231 --> 00:37:56,398
We just declared war on Earth.

642
00:38:20,257 --> 00:38:22,624
Are you trying to get
yourself killed, Doc?

643
00:38:22,660 --> 00:38:24,077
No.

644
00:38:24,695 --> 00:38:26,228
Because that stuff you said before

645
00:38:26,263 --> 00:38:29,098
about having to save that ship,
that was bullshit.

646
00:38:31,936 --> 00:38:34,136
I keep having this dream
about the child we found

647
00:38:34,171 --> 00:38:36,005
in the incinerator.

648
00:38:36,841 --> 00:38:38,941
That when I find Mei, it'll be too late.

649
00:38:41,846 --> 00:38:43,846
Then why stop to do this?

650
00:38:48,619 --> 00:38:49,825
Because I can't bear the thought

651
00:38:49,861 --> 00:38:51,479
of finding Mei like that.

652
00:38:52,356 --> 00:38:54,356
I don't know shit about parenting.

653
00:38:54,391 --> 00:38:56,058
But what I do know

654
00:38:56,093 --> 00:38:57,659
is that a kid needs at least one person

655
00:38:57,695 --> 00:39:00,329
who never gives up on them,

656
00:39:00,364 --> 00:39:01,997
no matter what.

657
00:39:04,702 --> 00:39:06,286
You had someone like that?

658
00:39:06,971 --> 00:39:09,004
It's not about me.

659
00:39:09,039 --> 00:39:10,832
It's about you.

660
00:39:11,208 --> 00:39:13,375
If you give up on Mei,
what has she got left?

661
00:39:15,913 --> 00:39:17,881
What do you got left?

662
00:39:53,984 --> 00:39:55,284
Chrisjen?

663
00:40:06,363 --> 00:40:08,197
Chrisjen!

664
00:40:37,061 --> 00:40:38,927
Help her, please.

665
00:40:42,237 --> 00:40:45,237
*CREDITS*

