1
00:00:00,027 --> 00:00:02,000
Previously on Shadowhunters...

2
00:00:02,025 --> 00:00:04,202
Sister Cleophas, are you Luke's sister?

3
00:00:04,227 --> 00:00:05,076
I am.

4
00:00:05,507 --> 00:00:07,440
What is that?

5
00:00:07,465 --> 00:00:10,385
Simon, watch out!

6
00:00:10,410 --> 00:00:12,135
I'm Simon. Kyle.

7
00:00:12,160 --> 00:00:13,436
Do you know anyone who needs a place?

8
00:00:13,461 --> 00:00:15,042
This place is awesome!

9
00:00:15,067 --> 00:00:16,299
Jace...

10
00:00:16,374 --> 00:00:18,391
Why don't you remember where
you've been all night?

11
00:00:18,416 --> 00:00:19,814
I think I'm losing my mind.

12
00:00:19,839 --> 00:00:21,721
What broke you free of my order?

13
00:00:21,746 --> 00:00:22,704
Clary.

14
00:00:22,729 --> 00:00:26,249
I have a rather complicated
problem, and I hear if anyone

15
00:00:26,274 --> 00:00:28,568
can help me... it's you.

16
00:00:30,457 --> 00:00:32,991
I would've sworn I knew
every warlock in this city.

17
00:00:33,016 --> 00:00:35,531
Oh, I'm not from around here.

18
00:00:36,033 --> 00:00:40,087
And how is it that you
heard about my services?

19
00:00:41,331 --> 00:00:45,619
A friend spoke of you:
the late Ragnor Fell.

20
00:00:45,656 --> 00:00:47,752
I'm no slouch,

21
00:00:47,777 --> 00:00:49,973
but... what I do need

22
00:00:49,998 --> 00:00:52,723
is beyond my level of expertise.

23
00:00:53,049 --> 00:00:56,387
Well, for a friend of Ragnor's...

24
00:00:56,412 --> 00:00:58,954
I would do just about anything.

25
00:01:00,817 --> 00:01:02,957
So... what exactly do you need?

26
00:01:02,982 --> 00:01:04,554
Well...

27
00:01:04,579 --> 00:01:07,501
I'm looking for something
that could make a person...

28
00:01:07,526 --> 00:01:09,762
fall out of love.

29
00:01:11,421 --> 00:01:13,155
Is that something you could do?

30
00:01:13,717 --> 00:01:15,090
I can...

31
00:01:15,125 --> 00:01:17,144
but I don't recommend it.

32
00:01:17,169 --> 00:01:19,002
You see, heartache,

33
00:01:19,027 --> 00:01:21,148
in all of its bittersweet torture,

34
00:01:21,173 --> 00:01:23,431
is almost always preferable
to the alternative.

35
00:01:23,456 --> 00:01:25,981
My elixir would erase
everything you've ever felt

36
00:01:26,006 --> 00:01:28,430
for the other person. It would
be almost as if you've...

37
00:01:28,455 --> 00:01:30,180
never loved at all.

38
00:01:30,205 --> 00:01:32,821
Well, it's actually not for me.

39
00:01:33,626 --> 00:01:36,048
It's for a former lover.

40
00:01:36,390 --> 00:01:37,722
A soldier.

41
00:01:38,089 --> 00:01:39,897
I've tried to get him to move on,

42
00:01:39,922 --> 00:01:42,313
but he's still madly in love,

43
00:01:42,338 --> 00:01:45,682
and his obsession is starting to
distract him from his duties.

44
00:01:45,707 --> 00:01:48,168
And... well, I worry...

45
00:01:48,390 --> 00:01:52,102
what could happen if he can't
focus on the task at hand.

46
00:01:52,588 --> 00:01:54,521
In the rare case, I suppose...

47
00:01:54,546 --> 00:01:57,872
erasing love is actually
an act of compassion.

48
00:02:04,139 --> 00:02:06,504
An hour before he drinks this...

49
00:02:07,349 --> 00:02:09,723
you must add one last ingredient:

50
00:02:09,931 --> 00:02:13,316
a tiny sliver of your soul.

51
00:02:14,768 --> 00:02:16,225
My soul? Why?

52
00:02:16,250 --> 00:02:18,618
Well, you are the object
of his affection.

53
00:02:18,643 --> 00:02:20,506
In order for the elixir to work,

54
00:02:20,541 --> 00:02:22,497
it must contain a trace of you.

55
00:02:23,417 --> 00:02:25,956
You do know how to perform
an extraction, don't you?

56
00:02:26,640 --> 00:02:28,478
Of course.

57
00:02:35,862 --> 00:02:38,535
Thank you, Mr. Bane.

58
00:02:38,932 --> 00:02:41,346
You really are a true lifesaver.

59
00:02:55,542 --> 00:03:02,923
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -

60
00:03:11,697 --> 00:03:13,628
From everything I've heard,

61
00:03:13,653 --> 00:03:17,213
my mother suffered in
silence alone for years.

62
00:03:17,238 --> 00:03:18,598
She never got the help she needed.

63
00:03:18,623 --> 00:03:20,473
We won't make the same mistake.

64
00:03:20,498 --> 00:03:22,736
Whatever's happening to you,
we're gonna figure it out.

65
00:03:22,761 --> 00:03:24,427
Together.

66
00:03:25,895 --> 00:03:28,004
I'm... thinking of going

67
00:03:28,029 --> 00:03:30,124
to the City of Bones for treatment.

68
00:03:30,149 --> 00:03:32,453
With the Silent Brothers?

69
00:03:33,186 --> 00:03:35,286
They have a history of
helping Shadowhunters

70
00:03:35,321 --> 00:03:36,561
with mental health issues.

71
00:03:36,586 --> 00:03:39,323
Jace, we don't know that's
what you're going through.

72
00:03:39,359 --> 00:03:41,158
There's a family history.

73
00:03:41,194 --> 00:03:42,437
But you didn't start feeling this way

74
00:03:42,462 --> 00:03:44,195
until after you were brought back.

75
00:03:44,230 --> 00:03:46,112
Do you really think
that's a coincidence?

76
00:03:46,137 --> 00:03:48,007
I think it was a trigger...

77
00:03:48,032 --> 00:03:50,345
for something that's always been there.

78
00:03:50,370 --> 00:03:53,004
Look, I can't sit...

79
00:03:53,029 --> 00:03:55,940
benched and do nothing.
If there is even a chance

80
00:03:55,965 --> 00:03:57,794
that the Silent Brothers
can help, then that's...

81
00:03:57,819 --> 00:03:58,993
But what if they can't?

82
00:03:59,018 --> 00:04:01,084
Jace, the Clave would
deem you unfit for duty.

83
00:04:01,109 --> 00:04:02,208
You'd be deruned.

84
00:04:02,233 --> 00:04:03,938
And what choice do I have?

85
00:04:06,312 --> 00:04:08,278
I can't live like this.

86
00:04:12,056 --> 00:04:14,895
I could try to talk to the Angel.

87
00:04:14,920 --> 00:04:17,120
No. No, it's too dangerous.

88
00:04:17,148 --> 00:04:19,741
Look. If we summon Raziel,
he could destroy us

89
00:04:19,766 --> 00:04:21,007
just for bothering him.

90
00:04:21,032 --> 00:04:22,583
What about Ithuriel?

91
00:04:22,608 --> 00:04:25,652
He's helped us before. His
blood runs in our veins.

92
00:04:25,677 --> 00:04:28,428
Jace, if you are suffering
the consequences

93
00:04:28,453 --> 00:04:29,856
of being brought back from the dead,

94
00:04:29,881 --> 00:04:32,893
then... maybe he can do something.

95
00:04:34,312 --> 00:04:36,531
Well, what are you gonna do?
Are you gonna text him?

96
00:04:37,075 --> 00:04:39,169
I'll... come up with something.

97
00:04:39,311 --> 00:04:40,853
OK?

98
00:05:11,055 --> 00:05:12,995
Is everything OK?

99
00:05:13,020 --> 00:05:14,444
Yeah!

100
00:05:14,469 --> 00:05:16,222
Everything is great.

101
00:05:16,247 --> 00:05:18,506
Just tidying up a bit.

102
00:05:19,184 --> 00:05:20,490
Tidying up?

103
00:05:20,515 --> 00:05:22,939
Why don't you just snap your fingers?

104
00:05:22,964 --> 00:05:24,786
Well, I find it relaxing.

105
00:05:24,811 --> 00:05:26,242
I suppose I'm odd that way.

106
00:05:26,267 --> 00:05:28,822
You're odd in a lot ways.

107
00:05:29,135 --> 00:05:32,481
Is that... one of my shirts?

108
00:05:32,506 --> 00:05:36,249
Yeah... Is it... not my style?

109
00:05:36,274 --> 00:05:38,726
Or your sleeve length.

110
00:05:41,223 --> 00:05:42,833
Better.

111
00:05:45,259 --> 00:05:47,051
Fits perfectly.

112
00:05:47,076 --> 00:05:49,755
But still, I think it would be nicer...

113
00:05:50,952 --> 00:05:52,810
if I had one of my own shirts.

114
00:05:52,835 --> 00:05:55,765
Oh, OK. I think I can manage that.

115
00:05:55,790 --> 00:05:57,317
No, it's OK.

116
00:05:57,342 --> 00:05:58,197
It fits fine.

117
00:05:58,226 --> 00:05:59,599
It's just I was thinking...

118
00:05:59,624 --> 00:06:01,356
that it wouldn't be an issue
if I didn't have to go

119
00:06:01,381 --> 00:06:03,380
back and forth so much.

120
00:06:03,405 --> 00:06:06,202
I mean I spend almost every night here.

121
00:06:06,227 --> 00:06:09,296
So... what if I...

122
00:06:10,029 --> 00:06:11,829
moved in?

123
00:06:12,832 --> 00:06:14,556
Bad idea?

124
00:06:14,581 --> 00:06:16,151
No!

125
00:06:16,176 --> 00:06:18,967
It's... a wonderful idea.

126
00:06:22,307 --> 00:06:23,974
For the future.

127
00:06:26,573 --> 00:06:28,343
OK. Um...

128
00:06:28,368 --> 00:06:29,739
You know, I just thought...

129
00:06:29,764 --> 00:06:33,179
We've been seeing each other
for less than two months.

130
00:06:33,492 --> 00:06:35,812
Alexander, once we move in together,

131
00:06:35,837 --> 00:06:37,858
our relationship will change.

132
00:06:37,883 --> 00:06:39,887
Yeah. We'll be even closer.

133
00:06:39,912 --> 00:06:41,754
There's no such thing.

134
00:06:43,146 --> 00:06:45,274
If there's one thing
I've learned in the...

135
00:06:45,299 --> 00:06:47,449
course of my long life...

136
00:06:47,924 --> 00:06:49,357
it's to take your time

137
00:06:49,382 --> 00:06:51,015
OK?

138
00:06:51,050 --> 00:06:52,149
Mm-hmm.

139
00:06:55,415 --> 00:06:58,882
Speaking of time, I gotta go.

140
00:06:58,907 --> 00:07:00,598
I'm already late for a house-call.

141
00:07:00,623 --> 00:07:01,679
Talk to you tonight?

142
00:07:01,704 --> 00:07:04,381
- Yeah.
- Yeah!

143
00:07:05,202 --> 00:07:07,616
- See you then.
- See you.

144
00:07:13,743 --> 00:07:15,939
Look, I have no idea what
you're talking about!

145
00:07:15,964 --> 00:07:17,512
I'm telling you, I never
canceled this gig!

146
00:07:17,537 --> 00:07:19,904
Well, someone sure did.
Show's off, end of story.

147
00:07:19,929 --> 00:07:21,508
Come on. No, no, no, no.
Come on, come on, come on!

148
00:07:21,533 --> 00:07:22,866
I already loaded all of
my gear into the van.

149
00:07:23,781 --> 00:07:25,073
Well, can I at least get paid?

150
00:07:30,283 --> 00:07:31,805
What are you doing day-drinking?

151
00:07:31,830 --> 00:07:32,777
Personal day.

152
00:07:32,802 --> 00:07:33,868
Really? You guys get personal days?

153
00:07:33,893 --> 00:07:35,276
What was going on there?

154
00:07:35,452 --> 00:07:37,261
I was supposed to play a show tonight,

155
00:07:37,286 --> 00:07:38,679
but my manager called and canceled...

156
00:07:38,704 --> 00:07:40,022
except I don't have a manager,

157
00:07:40,047 --> 00:07:41,820
and I actually really
needed that money.

158
00:07:41,845 --> 00:07:44,257
I think Russell and his goons
are trying to sabotage me.

159
00:07:45,490 --> 00:07:48,172
It could be Raphael...
or the Seelie Queen.

160
00:07:48,197 --> 00:07:49,856
You know? Everyone kind of
hates me at the moment.

161
00:07:49,881 --> 00:07:51,407
Popular as always, I see.

162
00:07:54,465 --> 00:07:55,364
What happened?

163
00:07:55,389 --> 00:07:57,083
It's a long story.

164
00:08:00,179 --> 00:08:01,945
The Seelie Queen did some

165
00:08:01,981 --> 00:08:03,674
plant magic on my forehead,

166
00:08:03,699 --> 00:08:04,786
and now there's this mark there

167
00:08:04,811 --> 00:08:06,981
that blasts anyone who
tries to hurt me.

168
00:08:08,175 --> 00:08:10,303
So, you're saying as
much as I'd like to,

169
00:08:10,328 --> 00:08:12,129
I probably shouldn't
deck you right now?

170
00:08:12,154 --> 00:08:14,154
Unless a full body cast is
your idea of a good time,

171
00:08:14,179 --> 00:08:15,945
I'd say no. But, you know what?

172
00:08:15,970 --> 00:08:17,108
One for good measure?

173
00:08:17,133 --> 00:08:18,959
Still, someone may be
trying to mess with you

174
00:08:18,984 --> 00:08:20,410
the only way they can.

175
00:08:21,090 --> 00:08:23,000
You obviously can't deal with this,

176
00:08:23,025 --> 00:08:24,395
so I'm gonna figure it out for you.

177
00:08:24,420 --> 00:08:25,871
Since when do you care
about what happens to me?

178
00:08:25,896 --> 00:08:27,367
Mm-mm.

179
00:08:27,392 --> 00:08:29,135
Oh, no. I don't care
what happens to you.

180
00:08:29,160 --> 00:08:30,358
Clary does.

181
00:08:32,282 --> 00:08:33,977
Can I borrow a dress?

182
00:08:34,468 --> 00:08:36,282
I need something mundane to wear.

183
00:08:36,307 --> 00:08:37,648
Going undercover?

184
00:08:37,673 --> 00:08:39,466
Something like that...

185
00:08:40,110 --> 00:08:43,000
Izzy, is there something going on?

186
00:08:44,144 --> 00:08:45,228
I'm going out tonight

187
00:08:45,253 --> 00:08:47,021
with the doctor.

188
00:08:47,046 --> 00:08:48,287
Tell me everything.

189
00:08:48,312 --> 00:08:49,962
It's just dinner.

190
00:08:49,987 --> 00:08:52,178
I'm only doing it so
he can leave me alone.

191
00:08:52,203 --> 00:08:54,095
Well, then why go out with him at all?

192
00:08:54,120 --> 00:08:56,060
You're right. I should cancel.

193
00:08:56,085 --> 00:08:57,403
Help with The Owl search.

194
00:08:57,428 --> 00:08:59,886
Izzy, you've been working non-stop.

195
00:08:59,911 --> 00:09:02,120
You can take a couple
hours and enjoy yourself.

196
00:09:02,145 --> 00:09:03,526
It'd be good for you.

197
00:09:05,800 --> 00:09:07,833
Are these the victims of the Owl?

198
00:09:07,858 --> 00:09:09,624
Yeah. 26 victims in total

199
00:09:09,649 --> 00:09:12,350
throughout the tristate area.
Law enforcement thinks it's

200
00:09:12,375 --> 00:09:14,178
some deranged cult

201
00:09:14,203 --> 00:09:16,263
brainwashing their members
to kill their loved ones.

202
00:09:16,724 --> 00:09:18,222
What's up?

203
00:09:19,886 --> 00:09:22,138
I need to talk to your sister.

204
00:09:23,243 --> 00:09:24,791
Cleophas?

205
00:09:26,560 --> 00:09:28,537
I need an Iron Sister...

206
00:09:28,562 --> 00:09:30,488
and for what I have to do,

207
00:09:30,513 --> 00:09:32,574
I can't go to the Citadel.

208
00:09:32,599 --> 00:09:33,565
What's this all about?

209
00:09:35,502 --> 00:09:36,634
Kiddo, it's me.

210
00:09:36,670 --> 00:09:38,369
You can talk to me about anything.

211
00:09:41,407 --> 00:09:42,729
Um...

212
00:09:43,910 --> 00:09:45,976
Back at Lake Lyn...

213
00:09:46,432 --> 00:09:49,808
when Jace and I were
battling Valentine...

214
00:09:52,085 --> 00:09:53,947
Jace wasn't just injured.

215
00:09:57,591 --> 00:09:58,690
He was killed.

216
00:09:58,715 --> 00:10:00,248
What?!

217
00:10:01,333 --> 00:10:02,531
I was

218
00:10:02,556 --> 00:10:04,222
holding him,

219
00:10:04,247 --> 00:10:06,314
dead in my arms, and...

220
00:10:06,339 --> 00:10:08,306
Raziel was right in front of me.

221
00:10:08,331 --> 00:10:10,022
I did the only thing I could.

222
00:10:10,047 --> 00:10:11,256
You had Raziel bring him back?

223
00:10:11,281 --> 00:10:12,823
I had no choice.

224
00:10:14,428 --> 00:10:16,361
Luke, I've been lying.

225
00:10:16,386 --> 00:10:18,319
I've been lying to Alec,

226
00:10:18,344 --> 00:10:21,476
to Izzy, to everyone! It's...
it's eating me up inside.

227
00:10:21,501 --> 00:10:22,566
This is not who I am.

228
00:10:22,591 --> 00:10:24,093
- It's OK.
- No, it's not.

229
00:10:24,118 --> 00:10:28,887
Because... ever since Jace has
been brought back to life...

230
00:10:30,584 --> 00:10:32,780
he hasn't been himself.

231
00:10:34,040 --> 00:10:35,842
There is something...

232
00:10:36,530 --> 00:10:39,452
seriously wrong with him.

233
00:10:40,763 --> 00:10:42,702
And that's why you need Cleophas?

234
00:10:43,211 --> 00:10:46,029
She can communicate
with the angels, right?

235
00:10:46,894 --> 00:10:49,362
She can ask Ithuriel for help.

236
00:11:08,352 --> 00:11:09,484
Here, boy.

237
00:11:13,504 --> 00:11:15,637
Remember this scent.

238
00:11:19,167 --> 00:11:21,113
Find Clary Fairchild,

239
00:11:21,138 --> 00:11:24,236
and bring me a sliver of her soul.

240
00:11:32,647 --> 00:11:34,123
Who are you?

241
00:11:34,148 --> 00:11:35,958
I live here. Who are you?

242
00:11:35,983 --> 00:11:37,651
Jace, This is, uh...

243
00:11:37,676 --> 00:11:39,594
Kyle, my roommate. Kyle, this is Jace.

244
00:11:39,619 --> 00:11:41,408
He's a good friend of mine.

245
00:11:41,891 --> 00:11:43,397
Friend of a friend.

246
00:11:43,422 --> 00:11:45,333
Mind if I talk to him in private?

247
00:11:45,358 --> 00:11:46,390
Thanks.

248
00:11:48,684 --> 00:11:50,995
No worries. I was gonna
run to the bodega anyway.

249
00:11:51,020 --> 00:11:52,376
You just went this morning.

250
00:11:52,401 --> 00:11:53,990
Yeah, that was breakfast,
this is lunch.

251
00:11:54,015 --> 00:11:57,392
- Do you want anything?
- No, we're good. Thank you.

252
00:11:59,627 --> 00:12:01,802
I spoke to Luke's pack.

253
00:12:01,827 --> 00:12:03,754
It turns out they like
you even less than I do,

254
00:12:03,779 --> 00:12:05,537
but they did not cancel your gig.

255
00:12:05,562 --> 00:12:07,286
So I'm guessing whoever's
messing with you,

256
00:12:07,311 --> 00:12:09,500
it has something to do with
that mark on your forehead.

257
00:12:09,525 --> 00:12:11,061
What more can you tell me about it?

258
00:12:11,086 --> 00:12:13,754
Look, um... I really
appreciate the effort, I do,

259
00:12:13,779 --> 00:12:15,845
but the shockwaves
emanating from my forehead

260
00:12:15,870 --> 00:12:18,313
are all I've been able to think
about until I moved in here.

261
00:12:18,545 --> 00:12:20,095
This place is like my own,

262
00:12:20,120 --> 00:12:22,252
semi-private oasis.

263
00:12:22,277 --> 00:12:23,525
So can...

264
00:12:23,757 --> 00:12:25,305
So can we just play like, Call of Duty?

265
00:12:25,330 --> 00:12:27,261
Or we've got old-school
Mortal Kombat too,

266
00:12:27,286 --> 00:12:28,708
- which is pretty cool.
- Mm-hmm.

267
00:12:29,543 --> 00:12:30,754
Is all this stuff yours?

268
00:12:30,779 --> 00:12:32,612
No, it's Kyle's. So is
this sweet Les Paul.

269
00:12:32,637 --> 00:12:35,023
See? This is like, the perfect
apartment for me. Right?

270
00:12:35,307 --> 00:12:36,689
Yeah.

271
00:12:36,827 --> 00:12:39,122
Izzy, I looked through
everything Magnus has

272
00:12:39,147 --> 00:12:40,507
on de-possession. Nothing matches

273
00:12:40,532 --> 00:12:42,011
Morgan's symptoms.

274
00:12:42,753 --> 00:12:44,574
I'm, uh...

275
00:12:45,213 --> 00:12:46,919
I'm leaving now.

276
00:13:28,899 --> 00:13:31,671
"If anything will keep me safe,

277
00:13:31,696 --> 00:13:33,464
"it's this picture,

278
00:13:33,489 --> 00:13:34,431
"close to my heart.

279
00:13:34,456 --> 00:13:37,664
All my love, George."

280
00:13:42,468 --> 00:13:43,468
Oh, man.

281
00:13:44,476 --> 00:13:45,996
I will never get used to that.

282
00:13:46,758 --> 00:13:48,804
Of all places, why would she come here?

283
00:13:48,829 --> 00:13:51,208
I brought her here. It's my farm.

284
00:13:51,354 --> 00:13:53,789
I never knew you had a farm.

285
00:13:53,814 --> 00:13:55,915
I stayed here for six months,
back when I first turned.

286
00:13:55,940 --> 00:13:57,556
Back when my life fell apart.

287
00:13:57,581 --> 00:13:59,579
That little farm house is
where I put it back together.

288
00:13:59,604 --> 00:14:02,094
Well, let's hope it has a
similar effect on Cleophas.

289
00:14:02,119 --> 00:14:03,943
I wouldn't know. I
haven't heard from her

290
00:14:03,968 --> 00:14:06,789
since I brought her here.
She's cut herself off.

291
00:14:07,156 --> 00:14:09,072
I can't say I blame her.

292
00:14:09,097 --> 00:14:12,099
Being held captive by
Valentine, poisoned...

293
00:14:12,211 --> 00:14:14,317
It's terrible.

294
00:14:21,636 --> 00:14:22,841
Cleo?

295
00:14:22,866 --> 00:14:25,048
It's Lucian.

296
00:14:31,595 --> 00:14:33,630
Clarissa...

297
00:14:41,515 --> 00:14:43,103
You're telling me this guy

298
00:14:43,128 --> 00:14:44,801
almost runs you over...

299
00:14:44,826 --> 00:14:46,089
- Will you stop?
- And then he just happens

300
00:14:46,114 --> 00:14:48,014
- to have a room in his apartment...
- OK, will you stop?

301
00:14:48,039 --> 00:14:50,405
And that just happens to be full
of all your favorite stuff?

302
00:14:50,430 --> 00:14:52,239
Yes. I guess I just got lucky.

303
00:14:52,264 --> 00:14:53,494
I don't believe in luck.

304
00:14:53,519 --> 00:14:54,404
Is that his room?

305
00:14:54,429 --> 00:14:56,181
No, it's this one. Wait, why?

306
00:14:56,206 --> 00:14:58,404
I told you I was gonna
figure out what's going on.

307
00:14:58,429 --> 00:15:00,359
Wait, what? What do you mean?
What are you doing?

308
00:15:01,819 --> 00:15:03,473
No! No, look!

309
00:15:03,498 --> 00:15:05,086
Please don't ruin this for me, Jace!

310
00:15:05,111 --> 00:15:06,810
- Come on!
- I know what I'm doing.

311
00:15:11,996 --> 00:15:14,103
Oh, see? Totally normal.

312
00:15:14,503 --> 00:15:16,110
You really think it's
normal for a guy to have

313
00:15:16,135 --> 00:15:18,043
all that out there and
none of it in here?

314
00:15:18,068 --> 00:15:20,104
OK, so an uncluttered
bedroom means he's trying

315
00:15:20,129 --> 00:15:21,904
to honey-pot me? I mean,

316
00:15:21,929 --> 00:15:23,632
maybe the guy's just...

317
00:15:23,657 --> 00:15:26,116
I don't know, really into feng shui.

318
00:15:26,959 --> 00:15:29,188
And now you're going through
his underwear drawer?!

319
00:15:29,213 --> 00:15:30,915
Look, Jace, you're
looking for something

320
00:15:30,940 --> 00:15:32,084
where there's nothing.

321
00:15:34,671 --> 00:15:36,024
Maybe not.

322
00:15:37,281 --> 00:15:40,137
So he grows his own stuff.
Maybe he has a card.

323
00:15:40,162 --> 00:15:41,210
You know it's medically legal now.

324
00:15:41,230 --> 00:15:42,109
Stop.

325
00:15:42,133 --> 00:15:43,816
You have no idea what this is.

326
00:15:43,841 --> 00:15:45,787
And what do you think this is?!

327
00:15:45,812 --> 00:15:46,670
OK.

328
00:15:46,695 --> 00:15:47,854
This looks bad, but there's like,

329
00:15:47,879 --> 00:15:49,440
a perfectly reasonable explanation...

330
00:15:49,465 --> 00:15:51,101
Hey, whoa! Jace, what the hell?!

331
00:15:51,126 --> 00:15:53,481
Get off me!

332
00:15:55,393 --> 00:15:58,508
That plant is wolfsbane, Simon.

333
00:15:58,824 --> 00:16:01,366
Your friend Kyle here is a werewolf.

334
00:16:01,979 --> 00:16:03,760
Aren't you, Kyle?

335
00:16:09,588 --> 00:16:11,015
Who are you?

336
00:16:11,040 --> 00:16:12,988
What pack are you with?

337
00:16:15,583 --> 00:16:17,419
I don't have to explain myself to you.

338
00:16:17,444 --> 00:16:19,899
- You really should.
- And what about me?

339
00:16:19,924 --> 00:16:22,016
You've been lying to
me this whole time?

340
00:16:22,041 --> 00:16:23,525
I'm Praetor Lupus.

341
00:16:23,550 --> 00:16:25,249
Who's that?

342
00:16:25,274 --> 00:16:26,592
It's not a who,

343
00:16:26,617 --> 00:16:28,204
it's a what.

344
00:16:28,229 --> 00:16:29,546
OK, then what is it?!

345
00:16:29,571 --> 00:16:32,251
It's a secret organization of wolves.

346
00:16:32,449 --> 00:16:34,383
Guardians...

347
00:16:34,408 --> 00:16:37,610
They only intervene in
special Downworld cases.

348
00:16:37,635 --> 00:16:39,387
I've never actually met one.

349
00:16:40,815 --> 00:16:42,989
How do we know you're
telling the truth?

350
00:16:43,014 --> 00:16:44,346
We heard about the blast of energy

351
00:16:44,371 --> 00:16:47,542
Simon unleashed on
Lucian Graymark's pack.

352
00:16:49,914 --> 00:16:51,972
I was sent in to assist.

353
00:16:53,505 --> 00:16:56,320
Whoa! Whoa! Just like
that, we're cool now?

354
00:16:56,345 --> 00:16:57,381
He's doing his job.

355
00:16:57,406 --> 00:16:58,705
I'm not a job!

356
00:17:00,889 --> 00:17:02,968
The other day, when you...

357
00:17:02,993 --> 00:17:05,147
ran into me, you planned that?

358
00:17:07,912 --> 00:17:10,500
And this... this apartment,
it's just a trap?

359
00:17:10,525 --> 00:17:13,153
We designed this place for you
so you'd want to stay here...

360
00:17:13,178 --> 00:17:14,714
where it's safe.

361
00:17:16,217 --> 00:17:18,008
You called off my gig?

362
00:17:19,160 --> 00:17:21,500
Look... until I can
figure out how to keep

363
00:17:21,525 --> 00:17:23,138
you and everybody else
from getting hurt,

364
00:17:23,163 --> 00:17:24,529
- this is where you need to be.
- I don't need someone

365
00:17:24,554 --> 00:17:27,108
to protect me. I need people
to tell me the truth!

366
00:17:27,133 --> 00:17:29,106
Well, I was going to
tell you the truth...

367
00:17:29,748 --> 00:17:31,734
when the time was right.

368
00:17:33,074 --> 00:17:35,305
After all the trouble you've
had with the New York pack,

369
00:17:35,330 --> 00:17:37,019
if I told you I was a wolf,
would you have listened to me?

370
00:17:37,044 --> 00:17:38,319
Probably!

371
00:17:38,539 --> 00:17:40,606
Sorry, call me crazy, but
I tend to respect people

372
00:17:40,631 --> 00:17:41,418
that are honest with me.

373
00:17:41,443 --> 00:17:42,765
You need to calm down.

374
00:17:42,790 --> 00:17:44,743
Whose side are you on?!

375
00:17:46,791 --> 00:17:48,888
You know what? I'm done.

376
00:17:48,913 --> 00:17:50,457
Consider this me breaking my lease.

377
00:18:01,676 --> 00:18:04,553
Ahem. Is now not a good time, sir?

378
00:18:06,227 --> 00:18:08,069
No, it's fine.

379
00:18:08,094 --> 00:18:09,326
What is it?

380
00:18:09,351 --> 00:18:11,067
I wanted to report
that the main systems

381
00:18:11,092 --> 00:18:12,087
have been updated and rebooted.

382
00:18:12,112 --> 00:18:14,507
Great. Thank you.

383
00:18:22,136 --> 00:18:23,556
Is there something else?

384
00:18:24,752 --> 00:18:26,301
I, uh...

385
00:18:26,326 --> 00:18:28,097
actually just wanted to thank you.

386
00:18:28,122 --> 00:18:29,283
For what?

387
00:18:29,308 --> 00:18:32,208
For paving the way for
Shadowhunters like me.

388
00:18:34,234 --> 00:18:36,779
I've been on the front
lines for over 10 years,

389
00:18:36,989 --> 00:18:40,810
but I've always had to keep
my private life separate.

390
00:18:44,364 --> 00:18:46,905
If it wasn't for you, I don't know

391
00:18:46,930 --> 00:18:49,453
if I ever would've been able
to come out at the Institute.

392
00:18:51,157 --> 00:18:52,830
Oh.

393
00:18:54,027 --> 00:18:56,073
Your... your courage...

394
00:18:56,379 --> 00:18:58,207
sir, it's inspiring.

395
00:18:59,162 --> 00:19:01,062
I mean, here you are, in this...

396
00:19:01,087 --> 00:19:03,975
committed relationship,
with a warlock no less.

397
00:19:04,000 --> 00:19:07,453
It's loving and it's trusting.
It's amazing.

398
00:19:08,104 --> 00:19:09,994
Yeah. It is.

399
00:19:12,363 --> 00:19:14,088
Ithuriel...

400
00:19:14,113 --> 00:19:16,271
he helped us before.

401
00:19:16,673 --> 00:19:18,542
And you think he could help again.

402
00:19:21,651 --> 00:19:25,048
Iron Sisters do have ways to
communicate with the angels.

403
00:19:26,050 --> 00:19:28,387
But I'm afraid I cannot
do that for you.

404
00:19:28,412 --> 00:19:30,696
You can't, or you won't?

405
00:19:31,522 --> 00:19:34,257
I have been trying to
contact the angels,

406
00:19:34,282 --> 00:19:36,001
but as hard as I try,

407
00:19:36,026 --> 00:19:37,433
they will not answer.

408
00:19:37,458 --> 00:19:39,811
- Why?
- I'm not certain.

409
00:19:40,024 --> 00:19:42,958
I sometimes wonder if my own...

410
00:19:42,983 --> 00:19:47,295
irredeemable actions have
severed my ties to the heavens.

411
00:19:47,600 --> 00:19:49,528
I'm useless.

412
00:19:50,469 --> 00:19:52,863
But you, Clarissa...

413
00:19:53,865 --> 00:19:56,212
you are far from useless.

414
00:19:56,237 --> 00:19:58,005
What do you mean?

415
00:19:59,065 --> 00:20:00,658
You may not be an Iron Sister,

416
00:20:00,683 --> 00:20:03,484
but Ithuriel's blood runs through you,

417
00:20:04,186 --> 00:20:07,079
You think I can summon Ithuriel?

418
00:20:10,786 --> 00:20:13,543
No one other than an Iron
Sister has done it before.

419
00:20:13,916 --> 00:20:15,577
There may be risks...

420
00:20:15,602 --> 00:20:16,941
but it's certainly worth a try.

421
00:20:16,966 --> 00:20:17,926
What risks?

422
00:20:17,951 --> 00:20:20,080
There's a chance it
could anger Ithuriel.

423
00:20:20,105 --> 00:20:21,052
He could lash out at her.

424
00:20:21,077 --> 00:20:23,058
He's never hurt me before.

425
00:20:23,083 --> 00:20:25,509
He chose those moments
to appear to you.

426
00:20:25,648 --> 00:20:27,153
Summoning an Angel

427
00:20:27,178 --> 00:20:28,853
is a whole different story.

428
00:20:29,945 --> 00:20:32,410
Clary, I know this is important,

429
00:20:32,951 --> 00:20:34,432
but so are you.

430
00:20:34,457 --> 00:20:36,618
So is Jace.

431
00:20:41,934 --> 00:20:44,200
So, why did you become a doctor

432
00:20:44,225 --> 00:20:45,236
if you were scared of blood?

433
00:20:45,261 --> 00:20:46,744
Both my parents are doctors.

434
00:20:46,769 --> 00:20:47,882
And let's just say,

435
00:20:47,907 --> 00:20:50,684
they made it clear
from a very young age

436
00:20:50,709 --> 00:20:53,106
that I was going to follow
in their footsteps.

437
00:20:53,525 --> 00:20:55,443
They call medicine
"the family business."

438
00:20:55,969 --> 00:20:57,527
But, I mean, enough about me.

439
00:20:57,552 --> 00:20:58,718
What about you?

440
00:20:58,753 --> 00:21:01,387
I feel like I know nothing about you.

441
00:21:01,422 --> 00:21:03,422
Except for the fact that you apparently

442
00:21:03,458 --> 00:21:05,072
have a thing for snakes

443
00:21:05,097 --> 00:21:06,410
or serpents or...

444
00:21:06,435 --> 00:21:08,141
whatever that is on your bracelet.

445
00:21:08,166 --> 00:21:10,636
- Right.
- It's cool.

446
00:21:10,661 --> 00:21:12,318
You know, actually, I...

447
00:21:12,343 --> 00:21:14,374
made this one.

448
00:21:14,702 --> 00:21:16,089
Really? That... I mean...

449
00:21:16,114 --> 00:21:18,008
You got some serious talent.

450
00:21:18,033 --> 00:21:20,071
Is that what you do for work?

451
00:21:20,455 --> 00:21:22,981
What? You make jewelry?

452
00:21:24,573 --> 00:21:25,852
Yes.

453
00:21:26,013 --> 00:21:28,038
I, uh... make jewelry.

454
00:21:28,543 --> 00:21:29,687
So you're an artist.

455
00:21:29,712 --> 00:21:31,484
Sweet!

456
00:21:31,509 --> 00:21:32,839
So how does it work?

457
00:21:32,864 --> 00:21:33,848
Do you...

458
00:21:33,873 --> 00:21:35,844
Do you work from a store?

459
00:21:35,869 --> 00:21:37,930
No, uh, I actually...

460
00:21:37,955 --> 00:21:39,170
work from home.

461
00:21:39,334 --> 00:21:41,067
That must be peaceful.

462
00:21:41,102 --> 00:21:42,168
Not at all.

463
00:21:42,203 --> 00:21:43,235
No?

464
00:21:43,271 --> 00:21:44,854
I... live with my family.

465
00:21:44,879 --> 00:21:46,231
My brothers.

466
00:21:46,256 --> 00:21:48,943
We all... work together.

467
00:21:48,968 --> 00:21:51,347
Family business?

468
00:21:52,100 --> 00:21:54,528
We have more in common than I thought.

469
00:22:08,363 --> 00:22:10,696
Thank you so much for tonight.

470
00:22:10,721 --> 00:22:12,688
I really had an incredible time.

471
00:22:12,713 --> 00:22:14,547
You sound so surprised.

472
00:22:14,762 --> 00:22:17,532
I just... don't normally
do things like this.

473
00:22:17,872 --> 00:22:20,815
Well... I know a great place downtown.
Hell's Kitchen.

474
00:22:20,840 --> 00:22:22,054
One more drink?

475
00:22:22,307 --> 00:22:23,582
Let's go.

476
00:22:23,607 --> 00:22:25,057
Let me get us a ride.

477
00:22:30,426 --> 00:22:32,163
- Hey! Charlie...
- Yeah?

478
00:22:32,188 --> 00:22:33,068
I have to go.

479
00:22:33,093 --> 00:22:34,125
Wait, what?

480
00:22:34,150 --> 00:22:35,102
I just remembered, I have an order

481
00:22:35,127 --> 00:22:35,882
I have to get out tonight.

482
00:22:35,907 --> 00:22:37,200
But...

483
00:22:37,225 --> 00:22:38,534
It's an important client.

484
00:22:38,559 --> 00:22:40,458
Alright. Let me at
least get you a ride.

485
00:22:40,483 --> 00:22:41,375
I'm sorry.

486
00:22:41,400 --> 00:22:42,949
I have to go.

487
00:23:32,893 --> 00:23:34,686
Seriously?

488
00:24:03,106 --> 00:24:05,529
Dumb, useless demon.

489
00:24:07,463 --> 00:24:09,197
Where are you going, Mother?

490
00:24:09,222 --> 00:24:12,857
It appears I'll have to get
my hands dirty after all.

491
00:24:31,194 --> 00:24:33,013
Isabelle?

492
00:24:34,430 --> 00:24:36,646
Isabelle!

493
00:24:39,108 --> 00:24:40,546
What happened?

494
00:24:40,840 --> 00:24:42,738
- You okay?
- I...

495
00:24:42,763 --> 00:24:44,732
My heel broke and I tripped.

496
00:24:44,757 --> 00:24:46,068
Let me see.

497
00:24:46,885 --> 00:24:49,445
Hmm-mmm. You need to
go to the hospital.

498
00:24:49,469 --> 00:24:51,579
No, really, there's no need.

499
00:24:51,604 --> 00:24:53,221
I... I'm fine.

500
00:24:53,246 --> 00:24:54,772
Not with this cut. You need stitches.

501
00:24:54,797 --> 00:24:56,608
You're coming with me.

502
00:24:58,684 --> 00:25:00,138
Is this yours?

503
00:25:00,163 --> 00:25:01,886
Kind of looks like your style.

504
00:25:02,420 --> 00:25:04,249
- Yes.
- Yeah?

505
00:25:04,274 --> 00:25:05,260
Thank you.

506
00:25:05,285 --> 00:25:07,218
Alright, come on. OK.

507
00:25:18,757 --> 00:25:21,025
This contains trace amounts of adamas,

508
00:25:21,050 --> 00:25:23,268
to help call the Angels.

509
00:25:35,905 --> 00:25:38,109
Activate your angelic rune.

510
00:25:42,785 --> 00:25:44,306
Now, repeat after me.

511
00:25:44,331 --> 00:25:46,803
Ignis aurum probat...

512
00:25:47,296 --> 00:25:49,979
Ignis aurum probat...

513
00:25:50,382 --> 00:25:53,047
Ita probat me...

514
00:25:53,072 --> 00:25:55,768
Ita probat me.

515
00:26:01,250 --> 00:26:03,469
They've heard you.

516
00:26:03,494 --> 00:26:04,693
What happens now?

517
00:26:04,718 --> 00:26:06,324
For you to hear them,

518
00:26:06,349 --> 00:26:08,258
we have to leave you here.

519
00:26:08,283 --> 00:26:09,661
Leave her here?

520
00:26:09,686 --> 00:26:10,657
No way.

521
00:26:10,682 --> 00:26:12,215
You're a Downworlder,

522
00:26:12,240 --> 00:26:14,372
and I murdered an Iron Sister.

523
00:26:14,397 --> 00:26:16,599
How do you think the
Angel's gonna react to us?

524
00:26:16,624 --> 00:26:18,200
Luke...

525
00:26:18,225 --> 00:26:20,606
I'll be OK.

526
00:26:22,650 --> 00:26:25,174
May the Angel be with you.

527
00:27:00,321 --> 00:27:02,069
Whoa!

528
00:27:02,683 --> 00:27:04,312
I'm just trying to help the homeless.

529
00:27:04,337 --> 00:27:05,303
Yeah. Very funny.

530
00:27:05,338 --> 00:27:07,634
Now, leave me alone.

531
00:27:08,121 --> 00:27:10,171
I'm keeping this by the way.

532
00:27:10,550 --> 00:27:12,374
Are you seriously gonna
live in your van?

533
00:27:12,399 --> 00:27:14,112
I don't know. But at least my van

534
00:27:14,137 --> 00:27:15,826
is not going to spy
on me while I sleep.

535
00:27:16,791 --> 00:27:18,731
Look... I'll find another place.

536
00:27:18,756 --> 00:27:21,237
I just don't wanna be a
prisoner of the Wolves Templar.

537
00:27:21,262 --> 00:27:23,089
I think that's a bit extreme.

538
00:27:23,114 --> 00:27:24,424
Lying to me?

539
00:27:24,449 --> 00:27:26,814
I don't agree with his tactics,

540
00:27:26,839 --> 00:27:28,735
but Kyle did apologized to you.

541
00:27:29,034 --> 00:27:30,224
Look...

542
00:27:30,249 --> 00:27:33,153
I understand the
situation isn't perfect,

543
00:27:33,993 --> 00:27:36,603
but if someone's offering you help...

544
00:27:39,065 --> 00:27:41,943
you'd be a fool not to take it.

545
00:27:51,971 --> 00:27:53,170
I tried calling.

546
00:27:53,195 --> 00:27:54,954
I've been busy.

547
00:27:57,434 --> 00:27:59,596
Magnus, I did something
I'm not proud of.

548
00:28:00,005 --> 00:28:02,444
You're referring to
going through that box?

549
00:28:04,724 --> 00:28:06,211
I'm a warlock.

550
00:28:06,236 --> 00:28:08,814
I know when things are out of order.

551
00:28:09,754 --> 00:28:11,657
I had no right.

552
00:28:11,682 --> 00:28:13,048
It was an invasion of your privacy,

553
00:28:13,670 --> 00:28:14,984
and I'm sorry.

554
00:28:16,386 --> 00:28:19,032
Apology accepted.

555
00:28:23,122 --> 00:28:24,646
George...

556
00:28:24,671 --> 00:28:28,008
He... must be special.

557
00:28:29,200 --> 00:28:30,537
He was.

558
00:28:30,562 --> 00:28:32,353
A brave soldier,

559
00:28:32,378 --> 00:28:34,560
like someone else I know.

560
00:28:40,931 --> 00:28:43,166
Shall I whip us up some cocktails?

561
00:28:43,191 --> 00:28:44,255
Martini Mondays.

562
00:28:44,280 --> 00:28:45,860
- Gin or vodka?
- Gin.

563
00:28:45,885 --> 00:28:47,749
Gin.

564
00:28:53,082 --> 00:28:55,604
You're not jealous, are you?

565
00:28:57,279 --> 00:29:00,971
You were weird before when
I asked about moving in.

566
00:29:04,366 --> 00:29:06,150
- Is he still?
- The man's

567
00:29:06,175 --> 00:29:08,272
been dead over a century.

568
00:29:08,772 --> 00:29:12,418
Oh, why do you keep
so much of his stuff?

569
00:29:12,443 --> 00:29:14,276
Alexander,

570
00:29:14,301 --> 00:29:18,093
the contents in that box,
they're not George's.

571
00:29:18,530 --> 00:29:20,932
I only have that single photograph.

572
00:29:21,127 --> 00:29:23,861
Then what is all that?

573
00:29:27,013 --> 00:29:31,346
Each of those belonged to
someone I loved and outlived.

574
00:29:32,033 --> 00:29:35,952
A different committed
relationship for each one.

575
00:29:37,363 --> 00:29:39,366
Why do you keep it?

576
00:29:39,391 --> 00:29:40,815
I may be magical,

577
00:29:40,840 --> 00:29:43,787
but my memory's far from it.

578
00:29:43,812 --> 00:29:46,279
I keep those mementos
to remember them by.

579
00:29:46,304 --> 00:29:49,184
Look, Alec, you know my history.

580
00:29:49,209 --> 00:29:51,264
I've always been honest
with you about that.

581
00:29:51,289 --> 00:29:52,513
Well...

582
00:29:53,665 --> 00:29:56,038
Now that I've seen some of
that history with my own eyes,

583
00:29:56,063 --> 00:29:58,470
I can't help but think... if I'm lucky,

584
00:29:58,495 --> 00:30:00,528
maybe one of my arrowheads
ends up in that box.

585
00:30:00,553 --> 00:30:02,607
Look, I don't even want to
think about you being gone...

586
00:30:02,632 --> 00:30:05,955
But one day I will be. And
you'll just, move on...

587
00:30:05,980 --> 00:30:07,135
I'm immortal!

588
00:30:07,433 --> 00:30:09,375
It's not as if I have a choice.

589
00:30:09,400 --> 00:30:11,693
I can't change what I am,
and neither can you.

590
00:30:15,994 --> 00:30:17,599
Look...

591
00:30:18,303 --> 00:30:22,003
can we just stay in the here and now?

592
00:30:24,046 --> 00:30:25,445
Hmm?

593
00:30:25,470 --> 00:30:28,678
Look, I want to cherish this moment...

594
00:30:29,171 --> 00:30:31,239
with the one I love

595
00:30:39,534 --> 00:30:43,524
You're right. I love you, too.

596
00:30:48,235 --> 00:30:51,938
Good. Now, don't you go anywhere,

597
00:30:51,963 --> 00:30:54,439
I'll be right back with those martinis.

598
00:31:05,894 --> 00:31:07,290
There you go.

599
00:31:07,315 --> 00:31:09,514
Hey. That's it?

600
00:31:09,539 --> 00:31:10,701
That's it.

601
00:31:10,726 --> 00:31:13,067
Wasn't so bad, was it?

602
00:31:13,092 --> 00:31:15,325
No, it actually kind of tickled.

603
00:31:16,607 --> 00:31:17,929
You never had stitches before, huh?

604
00:31:17,954 --> 00:31:19,615
Never needed them.

605
00:31:20,217 --> 00:31:23,086
So, how does this work? Who do I pay?

606
00:31:23,111 --> 00:31:24,444
- Do I pay you?
- Oh, no, no.

607
00:31:24,469 --> 00:31:26,312
Just... it's on the house.

608
00:31:26,337 --> 00:31:28,827
Consider it my way of saying
I'm sorry, for coming on

609
00:31:28,852 --> 00:31:29,878
too strong before.

610
00:31:29,903 --> 00:31:31,492
You didn't come on too strong.

611
00:31:31,517 --> 00:31:34,556
Really? Isn't that why
you took off running?

612
00:31:34,581 --> 00:31:36,808
No. I really did have work to do.

613
00:31:36,833 --> 00:31:38,874
Actually, I still do.

614
00:31:39,282 --> 00:31:42,494
I have to go. Yeah.

615
00:31:42,519 --> 00:31:44,147
Got it.

616
00:31:51,922 --> 00:31:54,038
Why did you come looking for me

617
00:31:54,063 --> 00:31:56,077
after I ditched you like that?

618
00:31:56,102 --> 00:31:59,406
With all the cult-member
killings in the news, I...

619
00:32:01,825 --> 00:32:04,550
I don't know. I... When
I saw you disappear

620
00:32:04,575 --> 00:32:06,241
down that alley, I needed

621
00:32:06,266 --> 00:32:08,881
to make sure that you were OK.

622
00:32:10,739 --> 00:32:12,848
Thank you.

623
00:32:20,477 --> 00:32:22,237
For the stitches.

624
00:32:31,007 --> 00:32:34,066
It's been too long. What's
going on out there?

625
00:32:34,091 --> 00:32:35,407
Patience, Lucian.

626
00:32:35,432 --> 00:32:37,843
Look, I can keep my distance
and still keep an eye on her.

627
00:32:37,868 --> 00:32:39,061
Remember when we were kids

628
00:32:39,086 --> 00:32:41,987
and our neighbour got
that big German shepherd?

629
00:32:42,719 --> 00:32:44,184
Brutus.

630
00:32:45,028 --> 00:32:46,536
I hated that damn dog.

631
00:32:46,561 --> 00:32:49,220
You were terrified of it. Like
it was a some Shax Demon.

632
00:32:49,245 --> 00:32:51,365
You refused to walk past that house.

633
00:32:51,390 --> 00:32:53,207
Remember what I said to you?

634
00:32:53,771 --> 00:32:56,844
Yeah. You said to have faith.

635
00:32:57,667 --> 00:33:00,343
And when you did walk
past it, what happened?

636
00:33:06,223 --> 00:33:07,950
He licked me.

637
00:33:07,975 --> 00:33:09,929
Have faith in Clary, big brother.

638
00:33:11,727 --> 00:33:13,235
I know I do.

639
00:33:42,049 --> 00:33:46,370
Clary, you should not be here.

640
00:33:46,395 --> 00:33:48,679
Ithuriel, I'm sorry
to have summoned you.

641
00:33:48,704 --> 00:33:50,298
I understand if you're angry.

642
00:33:52,240 --> 00:33:54,290
It's all right, my child.

643
00:33:56,277 --> 00:33:58,032
I'm here for you.

644
00:33:59,541 --> 00:34:01,759
You've come because of Jace.

645
00:34:02,754 --> 00:34:04,563
You know what happened?

646
00:34:04,588 --> 00:34:05,935
I do.

647
00:34:06,521 --> 00:34:08,138
I need to know...

648
00:34:10,078 --> 00:34:11,746
is Jace...

649
00:34:13,260 --> 00:34:17,693
the way he is because of what I did?

650
00:34:17,718 --> 00:34:19,173
No.

651
00:34:21,633 --> 00:34:24,159
But returning from death
has left him vulnerable.

652
00:34:24,184 --> 00:34:26,779
You now face a greater
threat than you realize.

653
00:34:26,804 --> 00:34:28,973
I... I don't understand...

654
00:34:28,998 --> 00:34:31,944
A great evil has arrived in
the realm of the mundane.

655
00:34:32,637 --> 00:34:34,335
The Owl?

656
00:34:34,360 --> 00:34:37,269
The Owl has a master.

657
00:34:38,009 --> 00:34:39,462
Its name is...

658
00:34:39,498 --> 00:34:40,709
AAAH!

659
00:35:11,744 --> 00:35:13,318
What are you?!

660
00:35:36,592 --> 00:35:39,834
It's OK, it's OK. You're
gonna be alright. Come on.

661
00:35:40,082 --> 00:35:42,066
What happened out there?

662
00:35:42,091 --> 00:35:43,827
Did Ithuriel appear?

663
00:35:43,852 --> 00:35:46,380
Ithuriel...

664
00:35:58,121 --> 00:35:59,617
You're back.

665
00:35:59,642 --> 00:36:00,557
Forgot my keyboard.

666
00:36:00,582 --> 00:36:01,968
Simon, we need to talk.

667
00:36:01,993 --> 00:36:03,535
OK, but later and

668
00:36:03,560 --> 00:36:05,245
only if I can borrow the guitar.

669
00:36:05,270 --> 00:36:06,718
Why? Where are you going with my stuff?

670
00:36:06,743 --> 00:36:09,049
I got my gig back, no thanks to you.
I go in an hour.

671
00:36:09,074 --> 00:36:10,799
Are you... are you out of your mind?

672
00:36:10,824 --> 00:36:12,285
That place is gonna be
crawling with wolves!

673
00:36:12,310 --> 00:36:14,788
Which is why I plan on using
my most ultimate weapon.

674
00:36:14,813 --> 00:36:17,039
The power of music!

675
00:36:17,064 --> 00:36:20,132
Do you think this is funny?
Huh? All it takes is

676
00:36:20,157 --> 00:36:22,516
for one of them to come at you and
that bomb on your head goes off.

677
00:36:22,541 --> 00:36:24,133
Do you really want to be
responsible for that?

678
00:36:24,158 --> 00:36:25,920
Honestly, I'm not that
worried about it.

679
00:36:25,945 --> 00:36:28,475
Besides, I've got you
to stop them, don't I?

680
00:36:28,902 --> 00:36:30,417
What are you talking about?

681
00:36:30,442 --> 00:36:32,208
I'm still not over the
fact that you lied to me,

682
00:36:32,244 --> 00:36:33,669
but I'm willing to give you a chance.

683
00:36:33,694 --> 00:36:35,308
You want to help me, I'm in,

684
00:36:35,333 --> 00:36:37,743
- but only on my terms.
- Not how the Prateors works.

685
00:36:37,768 --> 00:36:40,569
That's too bad. I'm still
gonna go on living my life.

686
00:36:40,594 --> 00:36:41,900
So either you can help, or you can

687
00:36:41,925 --> 00:36:45,409
go back to wherever the Praetors
come from... your call.

688
00:36:55,773 --> 00:36:57,323
You got a minute?

689
00:36:57,348 --> 00:36:58,685
Yeah.

690
00:36:59,524 --> 00:37:01,864
You all right?

691
00:37:03,073 --> 00:37:04,622
It's nothing.

692
00:37:05,456 --> 00:37:07,411
It's nothing?

693
00:37:12,043 --> 00:37:15,355
Just stuff with Magnus. Nothing
I'd want to bore you with.

694
00:37:18,668 --> 00:37:20,283
So how are you?

695
00:37:20,308 --> 00:37:22,241
Heard you took the day off.

696
00:37:23,304 --> 00:37:25,244
Yeah.

697
00:37:27,222 --> 00:37:29,073
I've been doing a lot of thinking.

698
00:37:29,329 --> 00:37:32,545
About what's been going
on with me and...

699
00:37:36,270 --> 00:37:39,753
I've decided to go to the
Silent City for treatment.

700
00:37:40,655 --> 00:37:43,721
You were the one who told me
I needed to get some help.

701
00:37:44,845 --> 00:37:46,781
I'm sorry.

702
00:37:50,680 --> 00:37:52,567
Jace, if this doesn't
work, you realize...

703
00:37:52,592 --> 00:37:56,239
I know. At least, I'll know
I tried everything, right?

704
00:37:59,209 --> 00:38:01,016
I'm going with you.

705
00:38:02,405 --> 00:38:04,595
I'll be by your side the whole time.

706
00:38:06,002 --> 00:38:08,379
You know you can't do
that, they won't let you.

707
00:38:08,738 --> 00:38:11,735
This is one fight I
have to face on my own.

708
00:38:27,397 --> 00:38:30,893
Clary, where are you?

709
00:38:32,508 --> 00:38:34,923
I've decided to go to the Silent City.

710
00:38:36,939 --> 00:38:38,735
Just call me.

711
00:38:40,950 --> 00:38:42,872
Hey, uh...

712
00:38:43,935 --> 00:38:46,364
Praetor. Have you seen a Shadowhunter?

713
00:38:46,389 --> 00:38:48,236
She got long red hair.

714
00:38:48,261 --> 00:38:50,428
Yeah, I know who Clary Fairchild is.

715
00:38:50,581 --> 00:38:52,440
Haven't seen her though.

716
00:38:53,424 --> 00:38:54,824
Alright, hey!

717
00:38:55,366 --> 00:38:56,665
I'm Simon Lewis.

718
00:38:56,690 --> 00:38:58,924
It was a long road to get here tonight,

719
00:38:58,949 --> 00:39:02,784
but I made it. Thanks
to my roady/roommate.

720
00:39:02,809 --> 00:39:05,124
All right! Yeah!

721
00:39:08,426 --> 00:39:10,521
? Help me ?

722
00:39:12,724 --> 00:39:14,901
? Help me ?

723
00:39:17,669 --> 00:39:19,769
? Help me ?

724
00:39:22,093 --> 00:39:24,026
? Help me ?

725
00:39:24,051 --> 00:39:26,318
? Graffitis grow on bathroom walls ?

726
00:39:26,343 --> 00:39:28,515
? In a city I don't know ?

727
00:39:28,540 --> 00:39:31,577
? I don't know, this place ain't mine ?

728
00:39:31,822 --> 00:39:34,975
Could you do a girl a favour
and get me one of those?

729
00:39:36,021 --> 00:39:38,158
I'd love to..

730
00:39:38,274 --> 00:39:40,374
But I don't think my
girlfriend would like that

731
00:39:40,399 --> 00:39:41,257
very much.

732
00:39:41,282 --> 00:39:43,374
I didn't mean it like
that, it's just...

733
00:39:43,875 --> 00:39:47,639
you seem to be the only person who
can get any service around here.

734
00:39:48,126 --> 00:39:49,259
Right.

735
00:39:49,284 --> 00:39:50,644
Let's get one.

736
00:39:58,148 --> 00:39:59,873
Thank you.

737
00:40:02,901 --> 00:40:05,566
Whoever she is, she must be wonderful.

738
00:40:07,145 --> 00:40:09,125
Yeah, she is.

739
00:40:10,355 --> 00:40:12,455
To true love.

740
00:40:28,159 --> 00:40:30,402
Very good.

741
00:40:31,376 --> 00:40:33,967
Now, nothing will come between us.

742
00:40:34,713 --> 00:40:36,668
How do you feel?

743
00:40:38,202 --> 00:40:40,246
Like a new man.

744
00:40:46,393 --> 00:40:50,593
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -

