1
00:00:00,742 --> 00:00:01,967
Previously on " Rise"...

2
00:00:01,968 --> 00:00:03,467
You need to get your head in this game

3
00:00:03,492 --> 00:00:04,718
before we give this one away.

4
00:00:04,743 --> 00:00:08,101
Oh! Welcome to the sophomore
slump, Robbie Thorne.

5
00:00:08,141 --> 00:00:09,276
Don't come and see me.

6
00:00:09,323 --> 00:00:11,176
Don't text me. Don't talk to me.

7
00:00:11,210 --> 00:00:12,677
I'll stop drinking I promise.

8
00:00:12,712 --> 00:00:14,346
I want you to think
about getting some help.

9
00:00:14,380 --> 00:00:15,981
I mean doing those scenes with you,

10
00:00:16,015 --> 00:00:18,350
sometimes I forget that
that wasn't real.

11
00:00:18,384 --> 00:00:20,018
Honey, your mom and I
are getting a divorce.

12
00:00:20,052 --> 00:00:21,586
This can't be happening.

13
00:00:21,621 --> 00:00:22,954
Just keep your hands off of me.

14
00:00:22,989 --> 00:00:24,423
I knew you loved the attention.

15
00:00:52,985 --> 00:00:55,353
Gordy, let's go. Time to get up.

16
00:00:55,388 --> 00:00:56,822
I'm up.

17
00:01:43,135 --> 00:01:45,003
Coconut smoothie from Java Brothers.

18
00:01:45,037 --> 00:01:49,174
- You're welcome.
- I ate breakfast.

19
00:01:49,208 --> 00:01:50,342
Okay.

20
00:01:50,376 --> 00:01:51,576
Sorry, I'm tired,

21
00:01:51,611 --> 00:01:53,245
and I just want to go over my lines.

22
00:02:07,426 --> 00:02:08,860
Anton.

23
00:02:08,895 --> 00:02:10,629
What do you want?

24
00:02:10,663 --> 00:02:12,864
You want to punch me in the other eye?

25
00:02:12,899 --> 00:02:13,932
No.

26
00:02:13,966 --> 00:02:16,101
Look. I know what my mom did.

27
00:02:16,135 --> 00:02:18,737
And I know what you did
and have been doing for years.

28
00:02:18,771 --> 00:02:20,138
But I really need this job.

29
00:02:20,172 --> 00:02:21,473
- Like, really bad.
- Don't waste your breath.

30
00:02:21,507 --> 00:02:22,474
You're not fired.

31
00:02:22,508 --> 00:02:23,542
I have no time to look

32
00:02:23,576 --> 00:02:25,310
for two replacements.

33
00:02:25,344 --> 00:02:27,412
Check your schedule.

34
00:02:29,081 --> 00:02:31,283
Anton, wait. I can't work afternoons.

35
00:02:31,317 --> 00:02:32,717
I have rehearsals all week.

36
00:02:32,752 --> 00:02:34,052
It's not a negotiation.

37
00:02:34,086 --> 00:02:36,421
You either want the job, or you don't.

38
00:02:39,492 --> 00:02:41,726
Ready!

39
00:02:41,761 --> 00:02:43,728
Drift right.

40
00:02:43,763 --> 00:02:45,063
Oh, what the hell is he doing?

41
00:02:45,097 --> 00:02:46,565
Blow the damn whistle.

42
00:02:46,599 --> 00:02:48,233
Yo, Thorne, that's not a thing, man.

43
00:02:48,267 --> 00:02:49,568
Shallow cross!

44
00:02:49,602 --> 00:02:52,270
Zebra X, shallow cross.

45
00:02:52,305 --> 00:02:53,772
Joe Hanson, get in here.

46
00:02:53,806 --> 00:02:56,308
- Come on, coach. Really?
- He knows the plays.

47
00:02:56,342 --> 00:02:58,743
This is a waste of time.
I need my reps before Friday.

48
00:02:58,778 --> 00:03:00,111
Oh, it's a waste of time?
You don't know the plays.

49
00:03:00,146 --> 00:03:01,780
And you think it's a waste of time?

50
00:03:01,814 --> 00:03:03,181
I got mixed up. It won't happen again.

51
00:03:03,215 --> 00:03:04,749
- Come on, coach.
- No, it's not gonna happen

52
00:03:04,784 --> 00:03:06,117
again 'cause you're done.
Get off the field.

53
00:03:06,152 --> 00:03:07,953
- Are you serious?
- Do I look serious?

54
00:03:07,987 --> 00:03:09,588
What the hell, coach?
What's your problem?

55
00:03:09,622 --> 00:03:11,256
What's my problem? My problem

56
00:03:11,290 --> 00:03:12,791
is you talking back to me.

57
00:03:12,825 --> 00:03:14,926
Now, get your ass off my field!

58
00:03:14,961 --> 00:03:16,461
Go!

59
00:03:18,731 --> 00:03:21,132
Let's go. Run it again and run it right!

60
00:03:21,167 --> 00:03:23,201
Hey! Pick that hat up.

61
00:03:23,235 --> 00:03:26,972
Okay, zebra X, shallow cross.

62
00:03:27,006 --> 00:03:29,374
- And hut!
- Welcome to my world.

63
00:03:32,678 --> 00:03:34,312
There we go!

64
00:03:34,347 --> 00:03:35,780
There we go.

65
00:03:35,815 --> 00:03:38,383
Now we're getting somewhere.

66
00:03:38,417 --> 00:03:40,051
All right, look, I know we got our work

67
00:03:40,086 --> 00:03:42,120
cut out for us these next few weeks,

68
00:03:42,154 --> 00:03:45,457
but, uh, I have something
exciting I want to share.

69
00:03:45,491 --> 00:03:47,792
Can I get a drum roll, please?

70
00:03:47,827 --> 00:03:49,995
Come on.

71
00:03:50,029 --> 00:03:51,229
Maashous.

72
00:03:51,263 --> 00:03:52,397
All right, come take a look

73
00:03:52,431 --> 00:03:53,865
at your set everyone.

74
00:03:53,899 --> 00:03:55,867
All right, please, don't touch.

75
00:03:55,901 --> 00:03:58,503
Maashous is very protective
of his handiwork.

76
00:03:58,537 --> 00:03:59,671
It's no big deal.

77
00:03:59,705 --> 00:04:01,306
So everything you see here

78
00:04:01,340 --> 00:04:02,974
represents 19th century Germany,

79
00:04:03,009 --> 00:04:06,144
but it also represents
modern day Stanton.

80
00:04:06,178 --> 00:04:08,813
See, it's a fusion of the old and new.

81
00:04:08,848 --> 00:04:11,316
Foreign and familiar.

82
00:04:11,350 --> 00:04:12,984
We got the, uh, steeple

83
00:04:13,019 --> 00:04:15,420
from our very own Saint Cyril's church.

84
00:04:15,454 --> 00:04:17,489
The Wayne Street bridge.

85
00:04:17,523 --> 00:04:19,424
And, my personal favorite,

86
00:04:19,458 --> 00:04:21,026
smoke stacks from our mill.

87
00:04:22,128 --> 00:04:25,597
Now, too often, when people
come across a story

88
00:04:25,631 --> 00:04:27,198
set in a different time or place,

89
00:04:27,233 --> 00:04:29,434
they can't relate.
You know, "That's not my world.

90
00:04:29,468 --> 00:04:30,935
That's not me."

91
00:04:30,970 --> 00:04:33,004
But when people see this show,

92
00:04:33,039 --> 00:04:35,340
they're gonna see
a reflection of this town,

93
00:04:35,374 --> 00:04:38,576
a reflection of themselves.

94
00:04:38,611 --> 00:04:40,378
Cue the smoke.

95
00:04:47,553 --> 00:04:49,888
- Right?
- That's so cool.

96
00:04:49,922 --> 00:04:53,391
Maashous. Let's have a round
of applause for Maashous.

97
00:04:57,897 --> 00:04:59,698
- It's impossible.
- I know.

98
00:04:59,732 --> 00:05:01,299
You're worried about the materials.

99
00:05:01,333 --> 00:05:03,368
And the cost.
I'm gonna make all that happen.

100
00:05:03,402 --> 00:05:04,803
You just tell me what you need,

101
00:05:04,837 --> 00:05:07,105
and I will figure out a way
to pay for it.

102
00:05:07,139 --> 00:05:09,407
Can you go back in time?
Because that's what I need.

103
00:05:09,442 --> 00:05:10,709
You should have gotten this

104
00:05:10,743 --> 00:05:12,110
- to me weeks ago.
- Okay, you know what?

105
00:05:12,144 --> 00:05:13,478
Okay. It is beautiful.

106
00:05:13,512 --> 00:05:15,213
All right? But we can find ways

107
00:05:15,247 --> 00:05:18,416
- to get the essence of it...
- No. We're building this set.

108
00:05:18,451 --> 00:05:21,086
Thi... this set.

109
00:05:21,120 --> 00:05:23,822
Yeah?

110
00:05:23,856 --> 00:05:26,224
- Oh. Sorry I didn't realize...
- No, no, it's okay.

111
00:05:26,258 --> 00:05:27,726
We're done. Come in.

112
00:05:27,760 --> 00:05:29,794
You're making this harder
than it needs to be.

113
00:05:29,829 --> 00:05:32,130
This isn't Broadway, Lou.

114
00:05:32,164 --> 00:05:34,232
What's up, honey?

115
00:05:36,302 --> 00:05:39,838
I'm so sorry about this.

116
00:05:39,872 --> 00:05:41,673
Hey, hey, hey. Come here, come here.

117
00:05:41,707 --> 00:05:43,908
Sit down.

118
00:05:43,943 --> 00:05:46,411
Sit down.

119
00:05:46,445 --> 00:05:48,947
Um.

120
00:05:48,981 --> 00:05:51,616
I can't make afternoon
rehearsals this week.

121
00:05:51,650 --> 00:05:54,285
Lilette.

122
00:05:54,320 --> 00:05:55,687
We have three weeks left.

123
00:05:55,721 --> 00:05:57,622
You're Wendla. You're the lead.

124
00:05:57,656 --> 00:05:59,958
I know, but I have to work.

125
00:05:59,992 --> 00:06:02,093
I have a situation. My mom lost her job.

126
00:06:02,128 --> 00:06:06,197
And until she gets another one,
I have to work extra shifts.

127
00:06:06,232 --> 00:06:08,767
We need the money for rent,
and I'm so sorry.

128
00:06:08,801 --> 00:06:12,003
But I don't have any other options.

129
00:06:12,037 --> 00:06:13,705
I understand if you need to recast.

130
00:06:13,739 --> 00:06:16,207
I'm sure Gwen will get the lines down.

131
00:06:16,242 --> 00:06:19,544
And... she's a better singer
than me anyway.

132
00:06:19,578 --> 00:06:22,280
Okay, all right. Calm down, baby, okay?

133
00:06:22,314 --> 00:06:23,882
We're not gonna recast.

134
00:06:23,916 --> 00:06:26,985
We'll make it work. Somehow.

135
00:06:31,390 --> 00:06:32,624
Hey.

136
00:06:32,658 --> 00:06:34,125
Simon. Wait up.

137
00:06:34,160 --> 00:06:36,861
Hey, uh, look, I got to get home.

138
00:06:36,896 --> 00:06:39,898
Yeah, I know, but... am I crazy?

139
00:06:39,932 --> 00:06:41,299
I mean tell me if I'm crazy,

140
00:06:41,333 --> 00:06:43,968
but I thought you and I had something.

141
00:06:44,003 --> 00:06:46,137
I don't know what you're talking about.

142
00:06:46,172 --> 00:06:48,173
You sure? I mean it's fine if we don't.

143
00:06:48,207 --> 00:06:50,208
- We can be friends.
- Yeah, we're friends.

144
00:06:50,242 --> 00:06:52,043
What else would we be?

145
00:06:52,077 --> 00:06:54,179
Look, but right now
you're acting kind of creepy.

146
00:06:56,715 --> 00:06:58,583
Okay.

147
00:06:58,617 --> 00:07:00,652
Good night, Simon.

148
00:07:00,686 --> 00:07:03,154
That's not what I...

149
00:07:03,189 --> 00:07:08,259
It's just lately you... you've been...

150
00:07:08,294 --> 00:07:10,762
You're trying to get me
to run lines with you

151
00:07:10,796 --> 00:07:13,565
and... and hang out with you
and talk to you.

152
00:07:13,599 --> 00:07:14,933
And I can't.

153
00:07:14,967 --> 00:07:16,668
You know, I... I just can't.

154
00:07:16,702 --> 00:07:18,670
Look, this is hard for me, too.

155
00:07:18,704 --> 00:07:21,105
- Okay, it's not like I do this...
- I don't know what you want.

156
00:07:21,140 --> 00:07:23,007
I want you to be honest.

157
00:07:23,042 --> 00:07:26,044
Do you feel something
when you're with me?

158
00:07:26,078 --> 00:07:29,414
Do you feel this right now?

159
00:07:42,561 --> 00:07:44,062
I have to go.

160
00:08:03,249 --> 00:08:05,650
You're still mad at me about last night.

161
00:08:05,684 --> 00:08:09,153
I am sorry I missed Sadie's conference.

162
00:08:09,188 --> 00:08:12,056
I know. You had a budget meeting.

163
00:08:12,091 --> 00:08:14,259
Has she turned to a life
of drugs and crime?

164
00:08:14,293 --> 00:08:16,895
Not yet.

165
00:08:16,929 --> 00:08:18,329
Is there anything else I need to know?

166
00:08:18,364 --> 00:08:20,899
Any other late nights so I can plan?

167
00:08:20,933 --> 00:08:23,167
Well, actually...

168
00:08:23,202 --> 00:08:25,637
You know Lilette, the one who plays...

169
00:08:25,671 --> 00:08:27,805
- Wendla.
- Right. The star.

170
00:08:27,840 --> 00:08:29,140
Her mom lost her job,

171
00:08:29,174 --> 00:08:31,743
and Lilette has to work extra shifts.

172
00:08:31,777 --> 00:08:34,779
So, we have to start rehearsals late.

173
00:08:34,813 --> 00:08:36,281
How late?

174
00:08:36,315 --> 00:08:37,415
Like 9:00.

175
00:08:37,449 --> 00:08:38,917
You're kidding me.

176
00:08:38,951 --> 00:08:40,318
Look, she needs to work.

177
00:08:40,352 --> 00:08:43,087
It's how her family pays the rent.

178
00:08:43,122 --> 00:08:46,457
You hardly see the kids.

179
00:08:46,492 --> 00:08:47,992
Our kids.

180
00:08:48,027 --> 00:08:49,193
And you and I are like

181
00:08:49,228 --> 00:08:50,828
ships passing in the night lately.

182
00:08:50,863 --> 00:08:52,764
The show opens in three weeks.

183
00:08:52,798 --> 00:08:54,632
Then things will get back to normal.

184
00:08:54,667 --> 00:08:56,601
Lilette gets off early on Thursday.

185
00:08:56,635 --> 00:08:58,036
We'll be done by 8:00.

186
00:08:58,070 --> 00:09:00,338
How about we have a date night?

187
00:09:00,372 --> 00:09:02,774
We'll lock the kids in the basement.

188
00:09:02,808 --> 00:09:04,509
Just you and me.

189
00:09:04,543 --> 00:09:06,711
What do you say?

190
00:09:06,745 --> 00:09:08,513
Okay.

191
00:09:09,715 --> 00:09:11,783
- It's a date.
- Mm-kay.

192
00:09:11,817 --> 00:09:12,951
Can't wait.

193
00:09:12,985 --> 00:09:14,852
I'm excited.

194
00:09:24,496 --> 00:09:26,497
Mom. I got to go.

195
00:09:26,532 --> 00:09:28,366
I don't want to be late.

196
00:09:36,575 --> 00:09:38,509
I got donuts from Oram's.

197
00:09:41,180 --> 00:09:42,747
You didn't have to do that.

198
00:09:42,781 --> 00:09:44,482
Oh, and I found some job listings.

199
00:09:44,516 --> 00:09:46,517
They're all queued up
on your computer for...

200
00:09:46,552 --> 00:09:49,887
You know, whenever you want
to look at them.

201
00:09:49,922 --> 00:09:52,824
I'll see you tonight. All right?

202
00:09:52,858 --> 00:09:55,293
Yeah.

203
00:09:58,530 --> 00:10:00,331
- So now I can't even talk to...
- You got like this.

204
00:10:00,366 --> 00:10:02,066
You're free, okay?

205
00:10:02,101 --> 00:10:03,768
- You're off the hook. Go.
- That's not what I mean.

206
00:10:03,802 --> 00:10:06,004
Just go.

207
00:10:06,038 --> 00:10:07,972
Fine.

208
00:10:12,277 --> 00:10:14,412
Hey, Sasha, you okay?

209
00:10:14,446 --> 00:10:15,580
Yeah, I'm fine.

210
00:10:15,614 --> 00:10:16,881
You don't look fine.

211
00:10:16,915 --> 00:10:18,449
No, I have to get to class. It's like...

212
00:10:18,484 --> 00:10:20,018
Hey, hey, hey, whoa, whoa, whoa.

213
00:10:20,052 --> 00:10:22,053
Slow down, slow down. Look, I get it.

214
00:10:22,087 --> 00:10:23,521
Boyfriend problems, I've been there.

215
00:10:23,555 --> 00:10:25,890
But we got a show coming up
in a few weeks,

216
00:10:25,924 --> 00:10:27,625
and you need to stay focused, all right?

217
00:10:27,659 --> 00:10:31,262
The troupe is counting on you.

218
00:10:31,296 --> 00:10:34,098
Aw, sweetie.

219
00:10:34,133 --> 00:10:36,165
Here's what we're gonna do, okay?

220
00:10:36,190 --> 00:10:37,235
Come on.

221
00:10:37,269 --> 00:10:40,805
We're just gonna sit here, all right?

222
00:10:40,839 --> 00:10:42,273
We don't have to talk.

223
00:10:42,307 --> 00:10:45,209
You don't have to say a word, all right?

224
00:10:45,244 --> 00:10:48,446
And I'll stay with you
until the bell rings, okay?

225
00:10:54,119 --> 00:10:57,989
My boyfriend's not the problem.

226
00:10:58,023 --> 00:11:00,458
I'm pregnant.

227
00:11:00,492 --> 00:11:03,795
Oh, Sasha.

228
00:11:03,838 --> 00:11:05,472
Oh, sweetie.

229
00:11:07,766 --> 00:11:10,001
It's okay.

230
00:11:13,338 --> 00:11:14,639
Hey.

231
00:11:14,673 --> 00:11:16,240
Hey.

232
00:11:18,677 --> 00:11:21,446
Uh, the bell rang.

233
00:11:21,480 --> 00:11:23,448
Yeah.

234
00:11:27,352 --> 00:11:29,487
Do you want to get out of here?

235
00:11:29,521 --> 00:11:31,155
Get out of where?

236
00:11:31,190 --> 00:11:33,758
Here. School.

237
00:11:35,994 --> 00:11:38,329
Gwen Strickland doesn't ditch.

238
00:11:38,363 --> 00:11:41,833
Well, maybe I do now.

239
00:11:41,867 --> 00:11:44,769
I...

240
00:11:44,803 --> 00:11:48,706
want to. You have no idea.

241
00:11:48,740 --> 00:11:53,778
But... I can't miss class again.

242
00:11:53,812 --> 00:11:57,482
My parents gave me like
a thousand rules and...

243
00:11:57,516 --> 00:11:59,050
Just trying to be better about that.

244
00:11:59,084 --> 00:12:01,786
About a lot of stuff, actually.

245
00:12:01,820 --> 00:12:04,889
So, you're like a saint now.
Saint Gordy.

246
00:12:04,923 --> 00:12:06,724
I think we both know that's not true.

247
00:12:06,758 --> 00:12:08,693
Well, take it from someone who knows,

248
00:12:08,727 --> 00:12:10,795
being good is overrated.

249
00:12:14,166 --> 00:12:15,967
But maybe next time.

250
00:12:16,001 --> 00:12:17,468
Yeah.

251
00:12:36,054 --> 00:12:37,421
Hey, Annabelle.

252
00:12:37,456 --> 00:12:40,825
You're looking especially radiant today.

253
00:12:40,859 --> 00:12:43,427
- Thanks, Simon.
- Yeah.

254
00:12:43,462 --> 00:12:45,530
Uh...

255
00:12:45,564 --> 00:12:47,365
Look, while I was at St. Francis,

256
00:12:47,399 --> 00:12:50,001
uh, all I thought about was you.

257
00:12:50,035 --> 00:12:51,569
I... I missed ya.

258
00:12:51,603 --> 00:12:55,339
And I just want to say I'm really happy

259
00:12:55,374 --> 00:12:57,608
with how things are going
between you and me.

260
00:12:57,643 --> 00:12:59,744
Between us.

261
00:12:59,778 --> 00:13:01,579
It's amazing. Uh, me too.

262
00:13:01,613 --> 00:13:03,281
- Yeah.
- Things are really good.

263
00:13:03,315 --> 00:13:05,183
Yeah, they are. They are.

264
00:13:05,217 --> 00:13:08,886
Uh, and I just want to say

265
00:13:08,921 --> 00:13:11,189
I've been thinking that

266
00:13:11,223 --> 00:13:13,524
we should take things to the next level.

267
00:13:13,559 --> 00:13:16,627
What? Like make it Instagram official?

268
00:13:16,662 --> 00:13:18,930
Uh...

269
00:13:18,964 --> 00:13:21,732
No. No, uh...

270
00:13:21,767 --> 00:13:24,302
I mean...

271
00:13:24,336 --> 00:13:27,772
I... I think we should take
things to the next level

272
00:13:27,806 --> 00:13:29,106
physically.

273
00:13:29,141 --> 00:13:32,376
Oh, um... Okay.

274
00:13:32,411 --> 00:13:35,746
- Yeah? Okay, cool. Uh.
- Yeah.

275
00:13:38,951 --> 00:13:41,452
- Yeah.
- Want to go?

276
00:13:45,757 --> 00:13:47,491
Hey, listen, son, I just
want to tell you that, uh,

277
00:13:47,526 --> 00:13:49,060
we all really appreciate the hard work

278
00:13:49,094 --> 00:13:50,428
- you've been putting in.
- Of course.

279
00:13:50,462 --> 00:13:51,963
You're gonna move the ball on Friday.

280
00:13:51,997 --> 00:13:53,397
- Are you kidding me?
- How you feel about that?

281
00:13:53,432 --> 00:13:54,632
- Hell yeah, coach.
- Yeah?

282
00:13:54,666 --> 00:13:56,467
- Thank you.
- Keep working hard.

283
00:13:56,501 --> 00:13:58,002
- Be a leader out there.
- I will.

284
00:13:58,036 --> 00:13:59,303
This is your team now.

285
00:13:59,338 --> 00:14:01,839
- All right.
- Thank you so much.

286
00:14:01,873 --> 00:14:04,076
- Good job, son.
- Thank you.

287
00:14:13,443 --> 00:14:14,710
Okay.

288
00:14:14,753 --> 00:14:17,721
Looks... solid.

289
00:14:17,756 --> 00:14:20,310
Yeah, yeah. I have a question, um.

290
00:14:20,380 --> 00:14:22,760
How you gonna make
this smoke stack round?

291
00:14:22,794 --> 00:14:24,396
It's frame looks square.

292
00:14:24,443 --> 00:14:26,144
It's a square smoke stack.

293
00:14:26,171 --> 00:14:28,572
Uh, smoke stacks are cylindrical.

294
00:14:28,607 --> 00:14:30,574
Not our smoke stacks.

295
00:14:30,912 --> 00:14:33,613
Okay, uh, we need to find
a way to make it cylindrical.

296
00:14:33,638 --> 00:14:35,920
Yeah, that's gonna take twice
as much wood and twice as long.

297
00:14:35,990 --> 00:14:37,259
Yeah, and in the future,

298
00:14:37,318 --> 00:14:38,857
please, check with me or Maashous

299
00:14:38,897 --> 00:14:40,661
before making any design changes.

300
00:14:40,708 --> 00:14:43,977
Yeah. I'll report my changes
to a 15 year old.

301
00:14:44,011 --> 00:14:45,245
We'll be out of wood
by the end of the day.

302
00:14:45,279 --> 00:14:46,580
When is the next shipment coming?

303
00:14:46,614 --> 00:14:48,148
Uh, I'm working on it.

304
00:14:48,182 --> 00:14:50,817
You realize I don't get paid
to build your sets, Lou.

305
00:14:50,851 --> 00:14:54,254
This is voluntary for me,
and my students are not

306
00:14:54,288 --> 00:14:56,723
your personal child labor workforce.

307
00:14:56,757 --> 00:14:58,258
Let's go, guys.

308
00:15:12,707 --> 00:15:14,507
I know every play.

309
00:15:14,542 --> 00:15:16,676
I memorized my playbook.

310
00:15:16,711 --> 00:15:18,345
Go ahead. Quiz me.

311
00:15:18,379 --> 00:15:19,679
Ask me anything.

312
00:15:19,714 --> 00:15:21,414
I'm ready to start Friday.

313
00:15:21,449 --> 00:15:24,618
Give me a chance, coach, please.

314
00:15:24,652 --> 00:15:26,586
Don't give up on me.

315
00:15:29,724 --> 00:15:32,259
Sit down, Robbie.

316
00:15:42,503 --> 00:15:44,638
I don't like doing this.

317
00:15:44,672 --> 00:15:48,241
And I want you to know I didn't
come to this decision lightly.

318
00:15:54,515 --> 00:15:59,286
We are dangerously close to
having our season be done,

319
00:15:59,320 --> 00:16:02,055
and we lost a game
that we should have won easily.

320
00:16:02,089 --> 00:16:04,457
And I can't help but think
it's got something to do

321
00:16:04,492 --> 00:16:06,126
with the fact that
you're rehearsing a play

322
00:16:06,160 --> 00:16:08,061
when you could be at practice.

323
00:16:08,095 --> 00:16:09,663
Or in the weight room.

324
00:16:09,697 --> 00:16:12,966
Watching game tapes,
running your damn playbook.

325
00:16:16,203 --> 00:16:21,741
Now Joe Hanson, he might
not have... your talent.

326
00:16:21,776 --> 00:16:23,677
But he's 100% focused.

327
00:16:23,711 --> 00:16:27,914
And this team needs
and deserves a quarterback

328
00:16:27,948 --> 00:16:30,917
that's 100% focused.

329
00:16:30,951 --> 00:16:34,087
So until something changes

330
00:16:34,121 --> 00:16:36,156
I'm gonna take my chances
with Joe Hanson.

331
00:16:36,190 --> 00:16:37,924
Until something changes?

332
00:16:37,958 --> 00:16:39,659
Until something changes.

333
00:16:48,636 --> 00:16:50,670
You know the nurses' office
give these out for free.

334
00:16:50,705 --> 00:16:54,507
Yeah. They don't have
the same selection though.

335
00:16:54,542 --> 00:16:55,442
Huh.

336
00:16:55,476 --> 00:16:58,778
"Designed for her pleasure. Multipack."

337
00:16:58,813 --> 00:17:00,513
All right.

338
00:17:00,548 --> 00:17:02,682
Now I just need a scented candle

339
00:17:02,717 --> 00:17:04,117
and some breath mints.

340
00:17:04,151 --> 00:17:08,254
Do you think Annabelle
would like vanilla or...

341
00:17:13,327 --> 00:17:15,462
So, when's the big night?

342
00:17:15,496 --> 00:17:18,031
Uh, still a little fuzzy on the details.

343
00:17:18,065 --> 00:17:19,299
Yeah.

344
00:17:19,333 --> 00:17:21,568
Simon, are you sure you want to do this?

345
00:17:21,602 --> 00:17:25,138
Why wouldn't I be?
Annabelle's a great girl.

346
00:17:25,172 --> 00:17:28,808
It just sounds like you're
trying to prove something.

347
00:17:28,843 --> 00:17:31,811
Like what?

348
00:17:31,846 --> 00:17:33,580
- Sex is a big deal.
- Yep.

349
00:17:33,614 --> 00:17:35,215
A really big deal.

350
00:17:35,249 --> 00:17:39,052
Don't do something just to do it.

351
00:17:39,086 --> 00:17:41,988
It isn't fair to Annabelle
or to yourself.

352
00:17:42,022 --> 00:17:43,990
Okay.

353
00:17:44,024 --> 00:17:45,425
I mean, you're acting kind of weird.

354
00:17:45,459 --> 00:17:47,427
Uh, but, look, Annabelle's a great girl.

355
00:17:47,461 --> 00:17:48,995
- So you've said.
- Yeah.

356
00:17:49,029 --> 00:17:51,898
And, uh, look, I'm into her.

357
00:17:51,932 --> 00:17:53,500
Big time.

358
00:17:53,534 --> 00:17:56,569
And we're gonna have sex.
It's a natural progression.

359
00:17:56,604 --> 00:18:00,774
Now, do you think that she'd
like vanilla or...

360
00:18:00,808 --> 00:18:02,942
jasmine?

361
00:18:02,977 --> 00:18:05,412
I'm gonna go with jasmine.

362
00:18:08,115 --> 00:18:10,083
Is it true that if you're under 18

363
00:18:10,117 --> 00:18:15,255
you need parental consent to
see a doctor while pregnant?

364
00:18:15,289 --> 00:18:17,424
That's the law in Pennsylvania, yes.

365
00:18:17,458 --> 00:18:19,192
Do you know of any places

366
00:18:19,226 --> 00:18:22,462
or, like, clinics
that don't follow that rule?

367
00:18:24,999 --> 00:18:27,000
No, I don't.

368
00:18:27,034 --> 00:18:30,437
There aren't any. It's the law.

369
00:18:32,673 --> 00:18:35,041
Tell me about your family.
Who's at home?

370
00:18:35,075 --> 00:18:38,111
Just me and my dad.

371
00:18:38,145 --> 00:18:40,046
And you don't feel comfortable

372
00:18:40,080 --> 00:18:43,283
having this conversation with him?

373
00:18:43,317 --> 00:18:45,985
He lost his job last year.

374
00:18:46,020 --> 00:18:49,122
He's...

375
00:18:49,156 --> 00:18:51,691
He's kind of a mess.

376
00:18:51,725 --> 00:18:55,061
I don't know what he's gonna do
if he finds out.

377
00:18:58,098 --> 00:19:00,133
Hm.

378
00:19:09,944 --> 00:19:14,013
? Something's started crazy ?

379
00:19:14,048 --> 00:19:17,050
? Sweet and unknown ?

380
00:19:19,920 --> 00:19:23,590
? Something you keep
in a box on the street ?

381
00:19:23,624 --> 00:19:27,894
? Now it's longing for a home ?

382
00:19:29,463 --> 00:19:32,499
? And who can say what dreams are? ?

383
00:19:32,533 --> 00:19:37,103
? Wake me in time to be lonely and sad ?

384
00:19:37,137 --> 00:19:38,438
Clark!

385
00:19:38,472 --> 00:19:41,407
Get down here right now.

386
00:19:41,442 --> 00:19:43,209
- Clark!
- Excuse me.

387
00:19:43,244 --> 00:19:44,878
You've kept them late
every night this week.

388
00:19:44,912 --> 00:19:46,246
My son has a midterm tomorrow.

389
00:19:46,280 --> 00:19:47,780
- Are you crazy?
- I'm so sorry.

390
00:19:47,815 --> 00:19:49,782
I... I told everyone to make sure
their parents knew

391
00:19:49,817 --> 00:19:52,452
we'd be going late this week
and to plan accordingly.

392
00:19:52,486 --> 00:19:54,454
Uh, Clark, you're excused.

393
00:19:54,488 --> 00:19:58,424
It's just a damn play.
You need to get over yourself.

394
00:20:01,395 --> 00:20:02,896
Hey, Mr. Mazzu, I have
a midterm tomorrow too.

395
00:20:02,930 --> 00:20:04,430
- Can I go?
- Uh, no one's going anywhere.

396
00:20:04,465 --> 00:20:05,732
You can't keep us here all night.

397
00:20:05,766 --> 00:20:07,367
Some of us have things to do tomorrow...

398
00:20:07,401 --> 00:20:08,902
Oh, my God. We know, football.

399
00:20:08,936 --> 00:20:10,570
Which is more important than theater

400
00:20:10,604 --> 00:20:11,938
and the reason why we keep having

401
00:20:11,972 --> 00:20:13,640
- to have these late rehearsals.
- Whoa.

402
00:20:13,674 --> 00:20:15,408
Actually, that has nothing
to do with Robbie.

403
00:20:15,442 --> 00:20:16,943
I'm the reason we're having
these late rehearsals.

404
00:20:16,977 --> 00:20:20,213
Okay, you can stop protecting
your boyfriend.

405
00:20:20,247 --> 00:20:21,548
Hold up, don't talk to her that way.

406
00:20:21,582 --> 00:20:22,949
Seriously, who else has a midterm?

407
00:20:22,983 --> 00:20:24,484
I say we all walk out.

408
00:20:24,518 --> 00:20:25,885
I mean, you guys act like
you're fricking royalty.

409
00:20:25,920 --> 00:20:27,487
I mean, you need to get over yourselves.

410
00:20:27,521 --> 00:20:29,489
Okay, all right. All right, all right.

411
00:20:29,523 --> 00:20:31,224
All right. Just stop.

412
00:20:31,258 --> 00:20:32,992
Rehearsal's over.

413
00:20:33,027 --> 00:20:34,727
Everyone go home.

414
00:20:39,099 --> 00:20:40,333
Damn it.

415
00:20:40,367 --> 00:20:41,901
I got to go.

416
00:20:44,538 --> 00:20:47,240
Get home safe. Good job.

417
00:20:49,443 --> 00:20:51,411
Good night.

418
00:21:02,063 --> 00:21:04,431
Why are you cooking? It's late.

419
00:21:04,503 --> 00:21:07,605
I thought you needed a snack
after a late rehearsal.

420
00:21:07,647 --> 00:21:09,466
You're in a good mood.

421
00:21:09,497 --> 00:21:11,575
- Did you find a job?
- Even better.

422
00:21:11,600 --> 00:21:13,077
I talked to a lawyer.

423
00:21:13,112 --> 00:21:16,114
We're suing Anton for sexual harassment.

424
00:21:16,148 --> 00:21:17,619
What? Mom.

425
00:21:17,707 --> 00:21:20,227
That son of a bitch has been
grabbing my ass for years.

426
00:21:20,276 --> 00:21:21,676
The punch was self-defense,

427
00:21:21,711 --> 00:21:24,246
and I even have a witness, Jessica.

428
00:21:24,288 --> 00:21:26,689
Don't lawsuits take
a lot of time and money?

429
00:21:26,716 --> 00:21:29,288
- Two things we don't have.
- Honey.

430
00:21:29,327 --> 00:21:31,453
This could set us up for life.

431
00:21:31,487 --> 00:21:34,327
Pay for your college.
Help us get out of this town.

432
00:21:34,352 --> 00:21:35,686
Mom, we're in trouble.

433
00:21:35,718 --> 00:21:37,786
The gas bill is late.

434
00:21:37,821 --> 00:21:39,922
Rent is due in a week,
and now you want to

435
00:21:39,956 --> 00:21:42,524
sue the guy who signs my paychecks?

436
00:21:42,559 --> 00:21:44,059
Our only source of income.

437
00:21:44,093 --> 00:21:45,527
Did you even look at the job stuff?

438
00:21:45,562 --> 00:21:47,196
Yeah.

439
00:21:47,230 --> 00:21:49,464
I made some calls, and I even
looked at those listings,

440
00:21:49,499 --> 00:21:50,899
and everything was crap.

441
00:21:50,934 --> 00:21:53,969
Really? It was all crap?

442
00:21:54,003 --> 00:21:57,472
I could be a housekeeper,
scrubbing toilets for a living.

443
00:21:57,507 --> 00:21:59,041
No woman in our family
has ever done that.

444
00:21:59,075 --> 00:22:01,143
Not your grandmother,
not your great-grandmother.

445
00:22:01,177 --> 00:22:04,446
Okay, I get it. You don't
want to be a stereotype.

446
00:22:04,480 --> 00:22:05,781
But if you don't get a job soon,

447
00:22:05,815 --> 00:22:07,549
I'm gonna have to work double shifts.

448
00:22:07,584 --> 00:22:10,986
And I'm gonna have
to drop out of the show.

449
00:22:11,020 --> 00:22:14,056
It's already falling apart
because of me.

450
00:22:14,090 --> 00:22:15,390
The show?

451
00:22:15,425 --> 00:22:16,592
We're talking about survival

452
00:22:16,626 --> 00:22:18,227
and you're talking about a damn play.

453
00:22:18,261 --> 00:22:19,561
Yes! I am.

454
00:22:19,596 --> 00:22:20,796
For the first time in my life,

455
00:22:20,830 --> 00:22:21,797
I'm a part of something

456
00:22:21,831 --> 00:22:23,966
I actually believe in.

457
00:22:24,000 --> 00:22:26,235
Why can't you see that?

458
00:22:30,273 --> 00:22:31,807
Whatever.

459
00:22:31,841 --> 00:22:33,408
I'm going to bed.

460
00:23:07,477 --> 00:23:10,212
I'm so sorry.

461
00:23:10,246 --> 00:23:13,115
I got Chinese. They were closing.

462
00:23:13,149 --> 00:23:15,484
I literally had to beg them
to heat up the wok.

463
00:23:15,518 --> 00:23:17,519
Lou.

464
00:23:17,553 --> 00:23:18,854
I know.

465
00:23:18,888 --> 00:23:20,522
You have every right to be furious.

466
00:23:20,556 --> 00:23:22,791
It's just...

467
00:23:22,825 --> 00:23:24,126
I think I made a mistake.

468
00:23:24,160 --> 00:23:25,794
Oh, you definitely made a mistake.

469
00:23:25,828 --> 00:23:27,329
No, not with you.

470
00:23:27,363 --> 00:23:29,631
I mean, yes, with you.

471
00:23:29,666 --> 00:23:31,700
But with "Spring Awakening."

472
00:23:31,734 --> 00:23:33,635
I don't want to talk
about "Spring Awakening."

473
00:23:33,670 --> 00:23:36,471
I'm failing.

474
00:23:37,907 --> 00:23:40,208
The kids are arguing.
The parents are mad.

475
00:23:40,243 --> 00:23:41,543
The show is a mess.

476
00:23:41,577 --> 00:23:42,978
I have no set.

477
00:23:43,012 --> 00:23:46,248
And, oh, yeah,
I charged $400 on our card,

478
00:23:46,282 --> 00:23:47,983
and I couldn't bring myself to tell you.

479
00:23:48,017 --> 00:23:50,686
- Why would you do that?
- I needed to buy materials

480
00:23:50,720 --> 00:23:52,721
to start building the set,
but it doesn't even matter.

481
00:23:52,755 --> 00:23:55,223
I didn't give Mr. Klump
enough time to build everything

482
00:23:55,258 --> 00:23:56,992
so now there isn't
even going to be a set.

483
00:23:57,026 --> 00:23:58,393
What is with you and this set, Lou?

484
00:23:58,428 --> 00:24:02,097
- You're obsessing.
- I am not obsessing.

485
00:24:02,131 --> 00:24:04,399
I wanted to make a statement.

486
00:24:04,434 --> 00:24:07,369
This town is a shell
of what it used to be.

487
00:24:07,403 --> 00:24:09,604
These kids, they're going
through so much.

488
00:24:09,639 --> 00:24:12,341
They deserve a beautiful set.

489
00:24:12,375 --> 00:24:15,344
I wanted to send a message
to the people of Stanton,

490
00:24:15,378 --> 00:24:16,778
you know, "We see you.

491
00:24:16,813 --> 00:24:19,948
You're not forgotten. We see you."

492
00:24:19,983 --> 00:24:23,585
I mean, that's the point of art, right?

493
00:24:23,619 --> 00:24:25,187
To reflect the world?

494
00:24:25,221 --> 00:24:29,358
To take something raw and
painful, maybe even hopeless

495
00:24:29,392 --> 00:24:31,994
and make it beautiful?

496
00:24:35,164 --> 00:24:39,201
You don't need a big fancy set.

497
00:24:39,235 --> 00:24:41,403
Find another way.

498
00:24:41,437 --> 00:24:43,872
Do you remember the first night
you took me out?

499
00:24:43,906 --> 00:24:46,041
You didn't have any money.

500
00:24:46,075 --> 00:24:49,111
So you made a picnic
by a river and you lit candles

501
00:24:49,145 --> 00:24:52,881
and we drank that wine from the bottle.

502
00:24:52,915 --> 00:24:55,817
I mean that wine
couldn't have cost much.

503
00:24:55,852 --> 00:24:59,721
It was on sale for $6.99.

504
00:24:59,756 --> 00:25:03,725
The man I fell in love with
is resourceful.

505
00:25:03,760 --> 00:25:07,562
You're right.

506
00:25:07,597 --> 00:25:10,665
I am resourceful.

507
00:25:27,483 --> 00:25:29,284
One.

508
00:25:29,318 --> 00:25:30,485
Two.

509
00:25:30,520 --> 00:25:31,520
Three.

510
00:25:45,001 --> 00:25:47,369
I loved that set.

511
00:25:47,403 --> 00:25:48,770
Loved it.

512
00:25:48,805 --> 00:25:50,272
I dreamed that damn set,

513
00:25:50,306 --> 00:25:52,274
and Maashous helped me bring it to life.

514
00:25:52,308 --> 00:25:55,110
But it has caused too much
strife and the hell with it.

515
00:25:55,144 --> 00:25:57,145
Now, you are going to
put aside your complaints

516
00:25:57,180 --> 00:25:58,547
about having to rehearse late,

517
00:25:58,581 --> 00:26:01,983
and I am gonna put aside my complaints

518
00:26:02,018 --> 00:26:05,320
about not having my fancy-ass set.

519
00:26:05,354 --> 00:26:07,456
When I first started
teaching English at Stanton,

520
00:26:07,490 --> 00:26:10,525
I was so excited and I wanted
to do something to celebrate.

521
00:26:10,560 --> 00:26:14,729
So I went to McCusker's Books.
Anyone remember McCusker's?

522
00:26:14,764 --> 00:26:17,699
Ah, Amazon.

523
00:26:17,733 --> 00:26:19,034
Uh, it was this great little

524
00:26:19,068 --> 00:26:21,136
family-run bookstore on Main Street.

525
00:26:21,170 --> 00:26:24,005
Anyway, I went in and I found
these incredible copies

526
00:26:24,040 --> 00:26:25,574
of all of F. Scott Fitzgerald's books

527
00:26:25,608 --> 00:26:27,375
who, for those of you
who weren't paying attention

528
00:26:27,410 --> 00:26:29,811
in my English class,
is my favorite author.

529
00:26:29,846 --> 00:26:31,813
Now, F. Scott Fitzgerald said,

530
00:26:31,848 --> 00:26:36,384
"You mustn't confuse a single
failure for a final defeat."

531
00:26:36,419 --> 00:26:38,687
We will not be defeated.

532
00:26:38,721 --> 00:26:41,223
We are gonna build this set.

533
00:26:41,257 --> 00:26:42,224
Together.

534
00:26:42,258 --> 00:26:43,992
Starting with these books.

535
00:26:44,026 --> 00:26:47,095
Now, I want each of you
to go out into Stanton

536
00:26:47,130 --> 00:26:49,264
and find salvaged items for the set.

537
00:26:49,298 --> 00:26:53,168
Search your attics, basements,
garages, junkyards,

538
00:26:53,202 --> 00:26:56,204
and find what's meaningful
to you in this town.

539
00:26:56,239 --> 00:26:58,106
I mean, this set, it was always gonna be

540
00:26:58,141 --> 00:26:59,875
a reflection of the world we live in.

541
00:26:59,909 --> 00:27:03,044
So let's embrace that.

542
00:27:03,079 --> 00:27:05,447
Bring me Stanton.

543
00:28:26,963 --> 00:28:29,431
That was really good.

544
00:28:29,465 --> 00:28:30,832
Hey, um...

545
00:28:30,866 --> 00:28:32,934
Yeah, do you know where we're going?

546
00:28:32,969 --> 00:28:34,502
Yes, hurry up.

547
00:28:34,537 --> 00:28:36,504
Yeah, any idea how long
this is gonna take?

548
00:28:36,539 --> 00:28:39,341
Yeah, I'm pretty much
grounded already so...

549
00:28:39,375 --> 00:28:41,943
Hey, Gordy, does your dad
know you're here?

550
00:28:41,978 --> 00:28:43,979
Gordy's way cooler than his dad.

551
00:28:44,013 --> 00:28:45,981
Which isn't saying a lot.

552
00:28:53,823 --> 00:28:55,557
Okay, bye, Maashous.

553
00:28:59,695 --> 00:29:02,130
Okay, what is that for?

554
00:29:02,164 --> 00:29:04,232
- Oh, thank you.
- This?

555
00:29:04,267 --> 00:29:07,202
So, Gwen, isn't this
breaking and entering?

556
00:29:07,236 --> 00:29:09,330
- So?
- So that's a felony.

557
00:29:09,355 --> 00:29:10,477
Shut up, Simon.

558
00:29:10,502 --> 00:29:12,173
My family and this mill go way back.

559
00:29:12,208 --> 00:29:13,508
This place is dead.

560
00:29:13,542 --> 00:29:15,744
No one's been in here in over a decade.

561
00:29:21,417 --> 00:29:23,504
Welcome to Stanton Steel.

562
00:29:26,652 --> 00:29:27,985
Told you it was awesome.

563
00:29:28,728 --> 00:29:30,828
Yeah. Uh..

564
00:29:31,658 --> 00:29:34,660
Awesome. And massive.

565
00:29:34,689 --> 00:29:37,591
That will never fit in my dad's truck.

566
00:29:37,633 --> 00:29:40,229
Yeah, it's bigger than I remember.

567
00:29:40,336 --> 00:29:43,784
It's bolted in. It's never coming off.

568
00:29:44,534 --> 00:29:46,201
Well, great job, guys.

569
00:29:46,276 --> 00:29:48,977
- I'm going home.
- I mean, or plan B.

570
00:29:49,012 --> 00:29:52,614
We could just get drunk
and trash the place.

571
00:29:52,649 --> 00:29:54,483
Jolene brought booze.

572
00:29:54,517 --> 00:29:55,784
Yeah, I did.

573
00:29:55,819 --> 00:29:57,953
Yeah.

574
00:29:59,656 --> 00:30:01,123
Sorry about your sign.

575
00:30:01,157 --> 00:30:03,392
No, I'm sorry I dragged
you guys here for nothing.

576
00:30:03,504 --> 00:30:05,972
Are you kidding?
Steel mills and theater people.

577
00:30:06,043 --> 00:30:08,564
Those are my two favorite things.

578
00:30:26,305 --> 00:30:28,461
I called you to help me.

579
00:30:29,152 --> 00:30:32,321
- I am helping you.
- Mm. Seriously.

580
00:30:32,355 --> 00:30:34,756
I have five more minutes
left in my break,

581
00:30:34,791 --> 00:30:37,269
and Anton would love

582
00:30:37,466 --> 00:30:40,277
a reason to fire me too.

583
00:30:41,297 --> 00:30:44,113
I'm so sorry about your mom.

584
00:30:44,467 --> 00:30:46,835
Come on, let's move this thing.

585
00:30:46,870 --> 00:30:48,904
Fine.

586
00:30:51,502 --> 00:30:53,103
Damn, this thing weighs a ton.

587
00:30:53,137 --> 00:30:54,437
Careful, last thing I need

588
00:30:54,472 --> 00:30:57,207
is people blaming me for injuring QB1.

589
00:30:59,143 --> 00:31:00,950
What is it?

590
00:31:01,712 --> 00:31:03,568
I'm not QB1 anymore.

591
00:31:04,882 --> 00:31:07,183
Coach benched me.

592
00:31:07,718 --> 00:31:10,587
He won't let me play
unless I quit the show.

593
00:31:11,567 --> 00:31:13,675
I'm so sorry.

594
00:31:15,137 --> 00:31:16,904
- It's just like...
- Come on.

595
00:31:16,939 --> 00:31:18,940
Stop.

596
00:31:18,974 --> 00:31:20,675
- Oh!
- Boom.

597
00:31:24,479 --> 00:31:26,909
- Guys, we need more beer.
- Whoa.

598
00:31:26,934 --> 00:31:29,917
Okay, okay, okay, okay,
let's set this up.

599
00:31:29,952 --> 00:31:31,953
I can't believe your dad
used to work here.

600
00:31:31,987 --> 00:31:33,588
I mean, he's coach.

601
00:31:35,057 --> 00:31:37,725
Yeah, he was a machinist
right out of college.

602
00:31:37,759 --> 00:31:39,660
My grandpa was the union boss.

603
00:31:41,563 --> 00:31:44,799
God, I used to love coming here.

604
00:31:44,833 --> 00:31:49,103
He treated me like royalty
even though I was, like, five.

605
00:31:50,505 --> 00:31:52,773
My dad used to drive me
around on the forklift

606
00:31:52,808 --> 00:31:55,943
and I'd wear his hardhat
and high-five everyone.

607
00:31:55,978 --> 00:31:58,446
They always had rough hands.

608
00:31:58,480 --> 00:32:00,214
I remember that.

609
00:32:02,084 --> 00:32:04,418
Hands like tree bark.

610
00:32:06,355 --> 00:32:09,123
I think it was, like,
some point of proud for them

611
00:32:09,157 --> 00:32:11,258
that they worked with their hands.

612
00:32:13,328 --> 00:32:15,796
I could see you as a foreman.

613
00:32:15,831 --> 00:32:17,798
- Yeah?
- Mm-hmm.

614
00:32:17,833 --> 00:32:19,233
I don't know.

615
00:32:19,267 --> 00:32:21,769
I think my hands are too soft.

616
00:32:21,803 --> 00:32:23,537
Let me see.

617
00:32:31,013 --> 00:32:33,714
No, I think you have perfect hands.

618
00:32:40,856 --> 00:32:45,459
Now this place is just
a pile of rust anyway.

619
00:33:00,876 --> 00:33:02,877
Hey.

620
00:33:02,911 --> 00:33:06,347
Come on in.

621
00:33:06,381 --> 00:33:08,282
Sorry to bother you so late, Mr. Mazzu.

622
00:33:08,316 --> 00:33:10,718
No, no, no, it's all right.
Everything all right?

623
00:33:10,752 --> 00:33:12,620
Uh...

624
00:33:16,758 --> 00:33:19,026
Coach benched me.

625
00:33:19,061 --> 00:33:20,695
I'm not QB1 anymore.

626
00:33:20,729 --> 00:33:23,464
He's starting someone else Friday night.

627
00:33:25,734 --> 00:33:27,368
I hadn't heard.

628
00:33:27,402 --> 00:33:29,070
I'm sorry to hear that.

629
00:33:29,104 --> 00:33:30,871
Uh...

630
00:33:30,906 --> 00:33:32,373
Coach made it pretty clear

631
00:33:32,407 --> 00:33:34,308
what I have to do to get my spot back.

632
00:33:34,342 --> 00:33:38,479
It's kind of come down
to football or the show.

633
00:33:38,513 --> 00:33:41,215
I love football, Mr. Mazzu.

634
00:33:41,249 --> 00:33:43,684
Not just because I'm good at it.

635
00:33:43,719 --> 00:33:45,219
I love the game.

636
00:33:45,253 --> 00:33:48,189
I... I love the way the field smells,

637
00:33:48,223 --> 00:33:52,359
the bright lights on game night.

638
00:33:52,394 --> 00:33:56,163
And it's a chance for me
to go to a good college.

639
00:33:56,198 --> 00:33:58,866
It's... it's my future.

640
00:34:00,936 --> 00:34:02,937
Look, I believe being on that stage

641
00:34:02,971 --> 00:34:05,573
with the troupe on opening night

642
00:34:05,607 --> 00:34:08,709
will be a once in a lifetime experience.

643
00:34:08,744 --> 00:34:10,878
I don't want you to miss out on that.

644
00:34:13,081 --> 00:34:14,648
What would you do?

645
00:34:18,086 --> 00:34:20,721
Here's what I know.

646
00:34:20,756 --> 00:34:23,124
You are the most talented
player on that team.

647
00:34:23,158 --> 00:34:25,626
I've been to every game. I've seen it.

648
00:34:25,660 --> 00:34:29,697
Coach needs you as much as you need him.

649
00:34:29,731 --> 00:34:32,533
And here's another thing I know.

650
00:34:32,567 --> 00:34:34,435
You're a damn good actor.

651
00:34:37,239 --> 00:34:38,706
Call his bluff.

652
00:34:50,152 --> 00:34:52,953
- You sure you're okay?
- Yeah, yeah.

653
00:34:52,988 --> 00:34:54,488
Can you just...

654
00:34:54,523 --> 00:34:56,223
Can you just, uh, lift a little bit?

655
00:34:56,258 --> 00:34:57,925
- Yeah, yeah.
- Thanks. Oh, my God.

656
00:34:57,959 --> 00:34:59,260
That's better, that's better.

657
00:35:03,498 --> 00:35:05,966
- This is hot.
- Like, so hot.

658
00:35:06,001 --> 00:35:08,002
Uh...

659
00:35:12,007 --> 00:35:14,308
I wanna... What is that?

660
00:35:14,342 --> 00:35:16,443
What do you mean? It's... it's me.

661
00:35:16,478 --> 00:35:18,512
No, no, no,
what are those lights, Simon?

662
00:35:21,349 --> 00:35:22,817
Oh, crap.

663
00:35:24,352 --> 00:35:25,753
Hey, hey, hey, the cops
are here. We got to go.

664
00:35:25,787 --> 00:35:28,622
Oh, there's a loading dock in the back.

665
00:35:28,657 --> 00:35:30,491
- What are you doing?
- No, no, no, you go.

666
00:35:30,525 --> 00:35:32,326
- No, I'm not leaving you.
- No, no, no, go.

667
00:35:32,360 --> 00:35:33,494
If the cops find me,
I won't be in trouble.

668
00:35:33,528 --> 00:35:35,852
Gordy, go. You have to go.

669
00:35:40,035 --> 00:35:41,435
Hey!

670
00:35:43,071 --> 00:35:44,705
Hi, officers.

671
00:35:58,132 --> 00:35:59,491
Hey, thanks for calling, Hawkins.

672
00:35:59,516 --> 00:36:02,435
No problem, coach.
I know this isn't like Gwen.

673
00:36:02,470 --> 00:36:05,572
And I still owe you for helping
me get that walk-on tryout.

674
00:36:05,606 --> 00:36:07,073
Well, um,

675
00:36:07,108 --> 00:36:08,424
I'll take it from here,
but I appreciate you

676
00:36:08,463 --> 00:36:10,931
keeping this off the record.

677
00:36:10,982 --> 00:36:13,316
No problem, coach.

678
00:36:13,351 --> 00:36:15,085
Thanks a lot, gentlemen.

679
00:36:23,461 --> 00:36:25,796
What the hell were you thinking?

680
00:36:25,830 --> 00:36:27,464
Nothing. It's not a big deal.

681
00:36:27,498 --> 00:36:28,632
Breaking and entering,

682
00:36:28,666 --> 00:36:30,167
drinking, trespassing, stealing.

683
00:36:30,201 --> 00:36:34,104
- It was attempt steal...
- I don't care!

684
00:36:34,138 --> 00:36:35,605
You're lucky it's Hawkins.

685
00:36:35,640 --> 00:36:37,874
You'd be in jail right now.

686
00:36:40,511 --> 00:36:42,612
Hey, listen to me. Listen to me.

687
00:36:42,647 --> 00:36:45,482
I know that... that this divorce
has been hard on you...

688
00:36:45,516 --> 00:36:47,184
- Whatever.
- I know you're angry.

689
00:36:47,218 --> 00:36:49,820
But that don't give you a free
pass to do whatever you want.

690
00:36:49,854 --> 00:36:52,656
In this family, we still have
rules and discipline!

691
00:36:52,690 --> 00:36:54,524
Rules and discipline,
are you kidding me?!

692
00:36:54,559 --> 00:36:56,993
Where was that discipline when
you screwed Vanessa Suarez?

693
00:36:57,028 --> 00:36:59,162
- Hey.
- I have been blaming Mom

694
00:36:59,197 --> 00:37:02,499
this entire time, but you did this.

695
00:37:02,533 --> 00:37:04,100
You broke us.

696
00:37:04,135 --> 00:37:06,803
And I just wanted the stupid
sign for the stupid show.

697
00:37:06,838 --> 00:37:08,939
It's all meaningless junk anyway.

698
00:37:35,600 --> 00:37:38,068
What the hell are you doing here?

699
00:37:38,102 --> 00:37:39,803
Coach. I thought about what you said.

700
00:37:42,540 --> 00:37:43,907
And?

701
00:37:43,941 --> 00:37:45,375
I'm not quitting the show.

702
00:37:45,409 --> 00:37:47,878
And I'm not quitting this team.

703
00:37:47,912 --> 00:37:50,347
You can bench me. You can bury me.

704
00:37:50,381 --> 00:37:53,316
But I'm showing up
for my team on Friday night.

705
00:38:17,642 --> 00:38:19,643
Ooh.

706
00:38:26,717 --> 00:38:29,352
Found this in, uh... in
the basement of my church.

707
00:38:29,387 --> 00:38:32,255
We thought you could put it
where you had the steeple.

708
00:38:32,290 --> 00:38:33,523
We sure can.

709
00:38:34,725 --> 00:38:36,059
Wow.

710
00:38:36,093 --> 00:38:37,527
Yeah, bring it over here.

711
00:38:40,598 --> 00:38:42,200
Yeah, right at that height.

712
00:38:42,225 --> 00:38:44,768
That's great. Up a little higher.

713
00:38:46,637 --> 00:38:48,538
Whoa.

714
00:38:48,572 --> 00:38:50,106
Really?

715
00:38:53,744 --> 00:38:55,645
Look.

716
00:38:55,680 --> 00:38:57,113
Oh, man. Yes.

717
00:39:01,452 --> 00:39:02,953
Chalkboard, people.

718
00:39:02,987 --> 00:39:04,487
Bring it stage right.

719
00:39:04,522 --> 00:39:06,990
Stage right, stage left.

720
00:39:11,295 --> 00:39:12,996
All right.

721
00:39:13,030 --> 00:39:14,564
- We do need chairs.
- Yes, sir.

722
00:39:17,635 --> 00:39:19,669
Yes, amazing.

723
00:40:27,371 --> 00:40:29,005
This is amazing.

724
00:40:29,040 --> 00:40:31,174
It's Stanton.

725
00:40:35,446 --> 00:40:38,715
Bravo!

726
00:40:41,752 --> 00:40:45,555
? Mama who bore me ?

727
00:40:45,589 --> 00:40:49,692
? Mama who gave me ?

728
00:40:49,727 --> 00:40:52,862
? No way to handle things ?

729
00:40:52,897 --> 00:40:56,900
? Who made me so sad ?

730
00:40:56,934 --> 00:41:00,070
? Mama, the weeping ?

731
00:41:00,104 --> 00:41:04,207
? Mama, the angels ?

732
00:41:04,241 --> 00:41:07,410
? No sleep in Heaven ?

733
00:41:07,445 --> 00:41:08,745
? Or Bethlehem ?

734
00:41:08,779 --> 00:41:11,247
I think I need help.

735
00:41:11,282 --> 00:41:14,918
? Some pray that one day ?

736
00:41:14,952 --> 00:41:16,252
? Christ will ?

737
00:41:16,287 --> 00:41:19,789
? Come a-callin' ?

738
00:41:19,824 --> 00:41:22,926
? They light a candle ?

739
00:41:22,960 --> 00:41:27,397
? And hope that it glows ?

740
00:41:27,431 --> 00:41:30,300
? And some just lie there, crying ?

741
00:41:30,334 --> 00:41:34,104
? For him to come and find them ?

742
00:41:34,138 --> 00:41:35,905
? But when he comes ?

743
00:41:35,940 --> 00:41:37,974
? They don't know how to ?

744
00:41:38,008 --> 00:41:44,981
? Go ?

745
00:41:45,015 --> 00:41:49,085
? Mama who bore me ?

746
00:41:49,120 --> 00:41:53,256
? Mama who gave me ?

747
00:41:53,290 --> 00:41:56,659
? No way to handle things ?

748
00:41:56,694 --> 00:42:00,630
? Who made me so bad ?

749
00:42:00,664 --> 00:42:04,234
? Mama, the weeping ?

750
00:42:04,268 --> 00:42:08,605
? Mama, the angels ?

751
00:42:08,639 --> 00:42:12,260
? No sleep in heaven ?

752
00:42:13,811 --> 00:42:19,449
? Or Bethlehem ?

753
00:42:22,284 --> 00:42:27,284
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com

