1
00:00:00,039 --> 00:00:02,861
- The plan is solid.
- Okay, I'll do this for you,

2
00:00:03,011 --> 00:00:04,965
and then you'll do something
for me.

3
00:00:06,238 --> 00:00:07,549
Yeah, we'll do it.

4
00:00:07,604 --> 00:00:09,564
Everybody down on the ground!

5
00:00:09,612 --> 00:00:11,047
Everybody, stay down!

6
00:00:14,473 --> 00:00:18,110
I will find out
what you did to her.

7
00:00:18,526 --> 00:00:20,205
Hello?

8
00:00:20,253 --> 00:00:23,756
??

9
00:00:24,204 --> 00:00:25,860
It's my new bank.

10
00:00:26,282 --> 00:00:28,063
- Smurf?
- Yeah.

11
00:00:28,312 --> 00:00:29,499
Holy shit.

12
00:00:29,593 --> 00:00:31,983
With the money in those walls,
we can all do what we want.

13
00:00:32,050 --> 00:00:33,607
She's gonna come after you, Baz.

14
00:00:33,655 --> 00:00:34,788
Don't worry about Smurf.

15
00:00:35,921 --> 00:00:37,257
It's already done.

16
00:00:37,803 --> 00:00:39,758
I just have to flip the switch.

17
00:00:39,928 --> 00:00:41,623
I was kind of an asshole before.

18
00:00:41,671 --> 00:00:43,615
You stole my shit
and you left me for dead.

19
00:00:43,694 --> 00:00:46,060
I thought we could work it
all out on the way to Vegas.

20
00:00:46,123 --> 00:00:47,257
Vegas?

21
00:00:47,421 --> 00:00:48,603
On me.

22
00:01:43,722 --> 00:01:48,664
CREDITS

23
00:01:52,210 --> 00:01:53,312
Yeah!

24
00:01:54,000 --> 00:01:55,171
Come on.

25
00:01:55,219 --> 00:01:57,938
All right, here we go.
Go big or go home.

26
00:01:57,986 --> 00:02:00,266
Stick with me, guys,
you wanna make that money.

27
00:02:00,405 --> 00:02:01,704
Winner!

28
00:02:03,208 --> 00:02:05,821
Go.

29
00:02:05,889 --> 00:02:07,547
??

30
00:02:07,595 --> 00:02:09,297
He wins again!

31
00:02:11,790 --> 00:02:13,235
- Bring it! Bring it here.
- Hey, hey, hey, hey.

32
00:02:13,283 --> 00:02:14,821
You got any blow?

33
00:03:50,071 --> 00:03:52,782
Dude, can I have two shots?
Two shots.

34
00:03:57,267 --> 00:03:59,774
Hey, can you pour this guy
some shots?

35
00:04:03,262 --> 00:04:05,196
- Hey.
- Hey.

36
00:04:05,244 --> 00:04:07,017
You're becoming a regular here,
man.

37
00:04:07,813 --> 00:04:09,899
I brought you something.

38
00:04:10,336 --> 00:04:13,500
Is there somewhere quieter?

39
00:04:14,461 --> 00:04:16,415
Found it while I was packing.

40
00:04:16,793 --> 00:04:19,750
Thought you might want
to hang it somewhere.

41
00:04:20,438 --> 00:04:22,329
Packing?

42
00:04:22,863 --> 00:04:26,290
Uh, I'm taking one last shot
at the Q.S.

43
00:04:26,553 --> 00:04:28,000
Leaving Tuesday.

44
00:04:28,142 --> 00:04:29,977
What about school?

45
00:04:31,867 --> 00:04:35,274
I'll make it up next semester.

46
00:04:36,371 --> 00:04:39,579
I always got so nervous
when I was competing.

47
00:04:40,139 --> 00:04:42,776
You'd be smoking a joint,
and they'd call your name,

48
00:04:42,844 --> 00:04:46,321
and you'd be like,
"All right. Here, hold this."

49
00:04:47,813 --> 00:04:49,852
Yeah, well, the weed helped.

50
00:04:50,112 --> 00:04:52,399
No, I think you were
just that good.

51
00:04:55,128 --> 00:04:57,391
That's the last time I won.

52
00:04:57,606 --> 00:04:58,774
Mm-hmm.

53
00:04:58,973 --> 00:05:01,188
Lately you seem like that again.

54
00:05:01,369 --> 00:05:02,750
Like what?

55
00:05:02,910 --> 00:05:05,321
Like that kid I grew up with.

56
00:05:27,962 --> 00:05:30,196
I'll see you when I get back.

57
00:06:38,335 --> 00:06:39,538
Come to bed.

58
00:06:39,673 --> 00:06:42,413
Yeah, in a minute.

59
00:06:43,512 --> 00:06:45,021
- Hey.
- Hey.

60
00:06:48,216 --> 00:06:50,296
When you are gonna tell
the others?

61
00:06:50,563 --> 00:06:52,507
When it's done.

62
00:06:52,707 --> 00:06:54,553
You think Smurf knows?

63
00:06:55,874 --> 00:06:57,921
By now she knows, yeah.

64
00:06:58,709 --> 00:07:01,233
She's gonna try to get
to your brothers first.

65
00:07:01,453 --> 00:07:03,264
You sure they'll choose you?

66
00:07:03,788 --> 00:07:05,163
Come on.

67
00:07:05,519 --> 00:07:08,054
What about the kid?
You trust him?

68
00:07:08,102 --> 00:07:11,257
No, I don't trust him,
but I know how to handle him.

69
00:07:12,868 --> 00:07:15,257
Es la madre de ellos.

70
00:07:15,997 --> 00:07:17,633
Now you sound like Cath.

71
00:07:20,375 --> 00:07:21,741
Just be smart.

72
00:07:21,789 --> 00:07:22,797
With all that money,

73
00:07:22,845 --> 00:07:24,757
you'd never have to work
in your life again.

74
00:07:24,981 --> 00:07:26,295
Deran could take care of Craig,

75
00:07:26,351 --> 00:07:28,675
but Pope's dead in a year
without me, so...

76
00:07:31,389 --> 00:07:33,772
You'd do anything for Marco.

77
00:07:34,467 --> 00:07:36,069
Not anything.

78
00:07:40,846 --> 00:07:43,132
Don't ever say
I sound like Catherine again.

79
00:07:43,433 --> 00:07:44,558
Okay, I won't.

80
00:07:44,606 --> 00:07:46,085
It takes me three minutes
to pack.

81
00:07:46,133 --> 00:07:48,366
Oh, you're threatening me now?

82
00:07:49,218 --> 00:07:50,678
I'm just going to bed.

83
00:07:50,787 --> 00:07:52,100
I have to work early tomorrow.

84
00:07:52,154 --> 00:07:53,922
Oh, yeah, I forgot.

85
00:07:53,979 --> 00:07:56,178
You're really important.

86
00:07:56,936 --> 00:07:59,038
Sí, I am.

87
00:07:59,089 --> 00:08:00,850
I know you are.

88
00:08:30,386 --> 00:08:32,199
Is this for me?

89
00:08:32,580 --> 00:08:34,749
Yeah. I got it for you.

90
00:08:34,836 --> 00:08:36,878
What's the matter?

91
00:08:37,847 --> 00:08:41,347
Chris just told me that
his curtains are "opaque."

92
00:08:44,084 --> 00:08:45,229
What?

93
00:08:45,287 --> 00:08:46,505
Opaque?

94
00:08:49,050 --> 00:08:51,058
It's the worst part...

95
00:08:51,903 --> 00:08:54,738
you know, not hearing his voice
every day.

96
00:08:55,060 --> 00:08:56,558
Every time I talk to him,

97
00:08:56,606 --> 00:08:59,777
it's like he's...
It's like he's a new kid.

98
00:09:00,631 --> 00:09:02,065
You'll get him back.

99
00:09:02,216 --> 00:09:05,157
You know, he likes his school.

100
00:09:05,796 --> 00:09:10,314
He has friends. He's...
he's happy there.

101
00:09:10,959 --> 00:09:13,353
Amy...

102
00:09:16,164 --> 00:09:18,967
you're his mom.

103
00:09:34,653 --> 00:09:39,282
Hey, do you wanna
come with me on Saturday?

104
00:09:39,996 --> 00:09:42,931
Chris has a baseball game.

105
00:09:43,587 --> 00:09:45,407
I want you to meet him.

106
00:09:45,617 --> 00:09:47,052
What about your brother?

107
00:09:51,604 --> 00:09:54,072
He'll understand
that it's important.

108
00:09:59,249 --> 00:10:00,903
Okay.

109
00:10:02,303 --> 00:10:04,044
Great.

110
00:10:06,099 --> 00:10:08,278
Craig texted me again.

111
00:10:08,712 --> 00:10:09,860
Listen to this.

112
00:10:12,247 --> 00:10:13,653
"You're a cool girl,

113
00:10:13,704 --> 00:10:15,384
and I've really enjoyed
our time together."

114
00:10:15,984 --> 00:10:17,609
"Our time together"?

115
00:10:18,621 --> 00:10:21,066
"But I think we are better
as friends."

116
00:10:21,429 --> 00:10:24,027
Okay, we are not friends.
We have never been friends.

117
00:10:24,232 --> 00:10:25,824
It's like talking to a steak.

118
00:10:27,817 --> 00:10:29,019
Are you okay?

119
00:10:29,114 --> 00:10:30,691
Yeah.

120
00:10:31,176 --> 00:10:33,910
He gives me my share from
the boat, I don't give a shit.

121
00:10:34,694 --> 00:10:36,147
I...

122
00:10:37,606 --> 00:10:39,508
He says, um,

123
00:10:39,721 --> 00:10:41,988
"We can still hook up
if you want."

124
00:10:42,299 --> 00:10:43,582
He's high.

125
00:10:43,723 --> 00:10:46,151
He forgot he already
broke up with me 11 times...

126
00:10:46,199 --> 00:10:47,651
Three times yesterday.

127
00:10:47,871 --> 00:10:49,640
Also, dude, text?

128
00:10:49,735 --> 00:10:52,772
Come on. You're, like, 40.
Grow up.

129
00:10:53,086 --> 00:10:54,269
He's not 40.

130
00:11:00,586 --> 00:11:01,588
Oh.

131
00:11:01,636 --> 00:11:02,900
Do you want me to go
get you another one?

132
00:11:02,948 --> 00:11:05,143
No. No, it's fine.
You can have it.

133
00:11:05,324 --> 00:11:06,807
Thanks.

134
00:11:12,280 --> 00:11:13,971
Do you think I'll have to move?

135
00:11:17,485 --> 00:11:18,994
No.

136
00:11:19,287 --> 00:11:21,096
I'll talk to Smurf.

137
00:11:21,975 --> 00:11:23,869
Thanks.

138
00:11:34,528 --> 00:11:35,822
Smurf?

139
00:11:45,112 --> 00:11:46,572
Smurf?

140
00:11:46,750 --> 00:11:47,947
What are you doing?

141
00:11:48,582 --> 00:11:51,423
I keep an emergency fund
out here.

142
00:11:51,708 --> 00:11:54,619
Let me do it. I'll do it.

143
00:11:57,624 --> 00:12:00,460
You always need
to have cash on hand.

144
00:12:00,861 --> 00:12:04,173
Keeps you mobile, adaptable.

145
00:12:05,463 --> 00:12:08,869
Without cash, you're just...
you're vulnerable.

146
00:12:09,152 --> 00:12:10,787
What about your cut
from the yacht heist?

147
00:12:10,835 --> 00:12:13,486
No, no. Way too soon
to fence that.

148
00:12:13,673 --> 00:12:15,540
We have to wait.

149
00:12:19,196 --> 00:12:20,548
There. Okay.

150
00:12:21,682 --> 00:12:23,392
Pull it out.

151
00:12:32,991 --> 00:12:36,330
Baz ripped off my storage unit.

152
00:12:38,915 --> 00:12:40,204
How do you know?

153
00:12:40,276 --> 00:12:44,361
Everything I do, I do for this
family. You know that, right?

154
00:12:44,858 --> 00:12:46,525
Yeah.

155
00:12:47,715 --> 00:12:49,595
What are you gonna do to him?

156
00:12:53,682 --> 00:12:57,697
Families are complicated.
Right?

157
00:12:57,869 --> 00:13:00,962
Here. You lay off
the credit card for a while

158
00:13:01,255 --> 00:13:03,197
till I work this out.

159
00:13:27,162 --> 00:13:30,267
Craig? Wake up.

160
00:13:31,541 --> 00:13:33,535
You were supposed
to meet me an hour ago.

161
00:13:34,173 --> 00:13:35,602
How'd you find me?

162
00:13:35,844 --> 00:13:37,384
You gave me the address.

163
00:13:37,573 --> 00:13:39,001
Who are these people?

164
00:13:39,192 --> 00:13:42,001
Hell if I know. You should get
a shot of penicillin.

165
00:13:43,135 --> 00:13:45,738
Get dressed.
I'll be outside.

166
00:14:14,906 --> 00:14:16,073
Where are we?

167
00:14:16,121 --> 00:14:18,281
Van Nuys.

168
00:14:19,691 --> 00:14:21,292
I'll call you in a couple hours,

169
00:14:21,340 --> 00:14:23,953
give you the address
so you can drop off the car.

170
00:14:25,783 --> 00:14:27,084
Wait. What?

171
00:14:27,141 --> 00:14:28,693
We already talked about this.
You owe me.

172
00:14:28,741 --> 00:14:30,434
Yo, I'm not going anywhere
near the border.

173
00:14:30,482 --> 00:14:35,210
No border. Just babysit the car.
Easiest 5K you'll ever make.

174
00:14:36,232 --> 00:14:39,062
Oh, and keep it out the sun.

175
00:15:34,734 --> 00:15:36,359
Is Mommy dead?

176
00:15:43,315 --> 00:15:45,750
Is Mommy here?

177
00:15:54,120 --> 00:15:56,487
Hey. Can you drive me
to school?

178
00:15:56,706 --> 00:15:57,814
I have a chem final,

179
00:15:57,862 --> 00:15:59,674
and if I don't show up
and bubble in some answers...

180
00:15:59,722 --> 00:16:01,495
Mr. Erickson
is gonna fail me.

181
00:16:01,573 --> 00:16:03,909
Also, Max has some coke
and he's gonna sell me some.

182
00:16:04,556 --> 00:16:06,659
Can you borrow Smurf's car?

183
00:16:07,062 --> 00:16:08,503
Uh, yeah. Sure.

184
00:16:08,613 --> 00:16:10,481
Thanks.

185
00:16:18,518 --> 00:16:20,603
I mean, just 'cause we share
a bathroom

186
00:16:20,651 --> 00:16:22,259
doesn't mean you need
to come into room and...

187
00:16:22,307 --> 00:16:24,182
Yes, it does. That's actually
what it means.

188
00:16:24,487 --> 00:16:26,745
- It means I can come look at you.
- It means it's okay?

189
00:16:26,854 --> 00:16:27,932
- Oh. Hey.
- Hey.

190
00:16:27,980 --> 00:16:29,792
- Hey. - Hi.
- What are you doing here?

191
00:16:29,840 --> 00:16:31,010
My kid inside?

192
00:16:31,058 --> 00:16:32,784
- Yeah.
- Good.

193
00:16:33,193 --> 00:16:34,828
- Can I have the keys?
- Yes.

194
00:16:35,057 --> 00:16:36,565
- Bye.
- Bye.

195
00:16:36,613 --> 00:16:39,370
Um, you know Smurf knows
it was you, man.

196
00:16:39,783 --> 00:16:41,142
Good.

197
00:16:41,661 --> 00:16:43,190
I didn't say anything.

198
00:16:43,238 --> 00:16:44,885
Don't worry, man. I'm not gonna
tell her you helped.

199
00:16:45,175 --> 00:16:47,041
This is for you.

200
00:16:49,619 --> 00:16:51,315
There's a lot more
where that came from.

201
00:16:51,783 --> 00:16:53,131
Wish me luck.

202
00:16:53,179 --> 00:16:55,041
Your skin deserves the rest.

203
00:17:08,394 --> 00:17:09,846
Ready?

204
00:17:12,439 --> 00:17:14,237
Like this?

205
00:17:14,634 --> 00:17:15,971
Lena.

206
00:17:16,085 --> 00:17:17,596
Daddy, look! We're making pie!

207
00:17:17,644 --> 00:17:18,854
Yeah, kiddo, come on.

208
00:17:18,902 --> 00:17:20,573
Go get your clothes on.
We're late here.

209
00:17:20,744 --> 00:17:22,331
Okay, go.

210
00:17:26,312 --> 00:17:28,181
You should've told me
you were coming, Baz.

211
00:17:28,214 --> 00:17:29,596
I would've made you breakfast.

212
00:17:29,668 --> 00:17:33,385
Well, I've been avoiding you.

213
00:17:33,787 --> 00:17:35,689
$1.4 million in cash,

214
00:17:35,722 --> 00:17:38,784
10 times that when I sell the rest.

215
00:17:39,135 --> 00:17:40,979
Planning on keeping it
for yourself?

216
00:17:41,055 --> 00:17:42,591
No, I'm gonna split it evenly,

217
00:17:42,702 --> 00:17:44,401
like you should have been
doing for years.

218
00:17:44,635 --> 00:17:46,440
Really? How do you know
I wasn't?

219
00:17:46,534 --> 00:17:50,089
Oh, right. It's all for us.
Is that right?

220
00:17:50,554 --> 00:17:52,237
Is that why you kept
the watches?

221
00:17:52,475 --> 00:17:55,778
If you knew that we were
sitting on those watches,

222
00:17:55,976 --> 00:17:57,706
you would lose it.

223
00:17:57,969 --> 00:18:00,137
A few years from now,
I sell those watches...

224
00:18:00,280 --> 00:18:01,745
like that.

225
00:18:01,793 --> 00:18:02,932
And pocket the cash?

226
00:18:02,992 --> 00:18:05,839
No, I spread it among my family,
like always.

227
00:18:06,119 --> 00:18:07,409
It's called management.

228
00:18:07,519 --> 00:18:10,260
Or you're keeping evidence
on us.

229
00:18:10,936 --> 00:18:12,571
You're gonna sign
the Condon building

230
00:18:12,620 --> 00:18:14,922
and the Deacon units over to me.

231
00:18:15,018 --> 00:18:16,784
I'll use them to launder
our money.

232
00:18:16,920 --> 00:18:18,755
You don't come near the jobs.

233
00:18:18,880 --> 00:18:20,518
You don't touch the cash.

234
00:18:20,652 --> 00:18:23,588
What do you think you have left
to threaten me with?

235
00:18:23,904 --> 00:18:25,925
You get to keep your family.

236
00:18:26,157 --> 00:18:28,694
You give me the buildings,
I won't tell your sons that

237
00:18:28,742 --> 00:18:31,104
you've been stealing from them
and keeping evidence on them.

238
00:18:31,192 --> 00:18:32,613
Call me when you have
the paperwork ready.

239
00:18:32,646 --> 00:18:34,745
I'll give you a couple days.

240
00:19:18,539 --> 00:19:19,596
Yo!

241
00:19:19,861 --> 00:19:21,095
I need help, man!

242
00:19:21,143 --> 00:19:22,345
Who is that?

243
00:19:22,393 --> 00:19:24,313
- I don't know!
- Who is that, Craig?

244
00:19:24,361 --> 00:19:26,161
I don't know, man!
You gonna help me or what?!

245
00:19:27,858 --> 00:19:29,822
Yeah, put him
in the office, man.

246
00:19:32,511 --> 00:19:34,666
Christ. Stay still!

247
00:19:35,149 --> 00:19:37,387
You hear me? Stay still,
goddamn it!

248
00:19:38,493 --> 00:19:41,384
Quit it!
Quit it! Quit it.

249
00:19:49,592 --> 00:19:51,806
Oh, my God, man.
I wake up, like, hungover.

250
00:19:52,025 --> 00:19:54,931
Marco's there, and then
he gives me the key to this car.

251
00:19:55,095 --> 00:19:58,236
He drives off, and this kid's
in the trunk.

252
00:19:58,638 --> 00:20:01,017
And now Marco's not
picking up the phone.

253
00:20:03,995 --> 00:20:05,650
Stay still! You hear me?!

254
00:20:05,698 --> 00:20:06,830
- Craig. Goddamn it,
- Stay.

255
00:20:06,878 --> 00:20:08,705
Put him in the chair now, man.

256
00:20:09,311 --> 00:20:10,345
Sit down.

257
00:20:10,432 --> 00:20:13,892
You gonna finally shut up?
You gonna shut up?

258
00:20:17,397 --> 00:20:18,486
Zip tie.

259
00:20:19,104 --> 00:20:21,139
Shut up.

260
00:20:21,187 --> 00:20:24,556
Oh, yeah? Yeah, bro?

261
00:20:24,716 --> 00:20:27,322
Shut up. Shut up.

262
00:20:35,599 --> 00:20:38,302
All right. All right, chill.
Shut up. Shut up.

263
00:20:38,398 --> 00:20:39,494
I'm taking this off.

264
00:20:39,571 --> 00:20:42,010
- Hey! I'm taking this off, okay?
- Shut up.

265
00:20:44,969 --> 00:20:46,971
¿Tienes alguna idea
quien es mi padre?

266
00:20:47,113 --> 00:20:48,517
I don't speak Spanish.

267
00:20:48,720 --> 00:20:50,564
Do you have any idea
who my father is?

268
00:20:50,652 --> 00:20:53,021
No, I don't.
I have no idea who you are.

269
00:20:53,205 --> 00:20:54,892
You're making a big mistake.

270
00:20:55,140 --> 00:20:56,994
No shit. Call Marco right now.

271
00:20:57,165 --> 00:20:59,844
- He's not picking up his phone.
- I don't care, Craig. Call him.

272
00:20:59,892 --> 00:21:01,353
Tell him he's not here
in 15 minutes,

273
00:21:01,424 --> 00:21:02,424
we're dumping this kid
on the street.

274
00:21:02,472 --> 00:21:03,892
Estás muerto, cabrón.

275
00:21:04,086 --> 00:21:05,494
English, please.

276
00:21:05,542 --> 00:21:06,940
You're dead.

277
00:21:15,120 --> 00:21:17,096
Victor Reyes.

278
00:21:18,681 --> 00:21:19,895
Is that your name?

279
00:21:19,991 --> 00:21:22,330
No, that's the name of the guy
they'll send

280
00:21:22,392 --> 00:21:23,775
to cut your dicks off.

281
00:21:24,190 --> 00:21:26,249
Then he'll make you eat them.

282
00:21:26,619 --> 00:21:28,697
Whoa, dude.

283
00:21:30,283 --> 00:21:32,510
Look, I was coming home
from school once

284
00:21:32,588 --> 00:21:34,272
when I was, like, 8.

285
00:21:34,535 --> 00:21:36,994
Some guy put me
in the back of a van.

286
00:21:37,283 --> 00:21:41,146
24 hours later, I was
back at home drinking a Yoo-hoo,

287
00:21:41,416 --> 00:21:44,482
and the guys that snatched me
were headless,

288
00:21:44,822 --> 00:21:47,150
hanging from a bridge.

289
00:21:49,791 --> 00:21:51,478
It's up to you.

290
00:21:54,318 --> 00:21:56,064
- Okay.
- Yo, Marco.

291
00:21:56,567 --> 00:21:58,028
Give me it.

292
00:21:58,385 --> 00:21:59,931
- Keep an eye on him.
- Yeah.

293
00:21:59,965 --> 00:22:01,260
Marco, where the hell are you?

294
00:22:01,308 --> 00:22:02,807
We've been trying
to reach you for an hour.

295
00:22:02,855 --> 00:22:03,744
Hey, don't me calling me,

296
00:22:03,792 --> 00:22:05,424
leaving me
threatening voicemails, bro.

297
00:22:05,636 --> 00:22:07,900
- Who is this kid?
- I talked to Craig.

298
00:22:08,002 --> 00:22:09,517
- He was cool with it. Okay,
- you've got

299
00:22:09,565 --> 00:22:10,789
30 minutes to come get this kid,

300
00:22:10,837 --> 00:22:11,860
or we're letting him go.

301
00:22:11,908 --> 00:22:13,002
I did you a favor.

302
00:22:13,050 --> 00:22:14,290
Next time you need a translator,

303
00:22:14,323 --> 00:22:15,353
try Rosetta Stone.

304
00:22:15,401 --> 00:22:17,751
Why is this kid talking about
cutting our dicks off, Marco?

305
00:22:17,799 --> 00:22:19,454
His dad's
some low-level scumbag

306
00:22:19,502 --> 00:22:21,377
who stole some money from
some people he shouldn't have.

307
00:22:21,431 --> 00:22:22,478
He'll pay.

308
00:22:22,526 --> 00:22:24,061
I agreed to do a favor for you.

309
00:22:24,230 --> 00:22:25,597
I thought we were talking
about a pickup,

310
00:22:25,645 --> 00:22:27,400
maybe a border run,
not a kidnapping.

311
00:22:27,685 --> 00:22:30,783
Just hold him for a few hours.
I'll text you an address.

312
00:22:30,892 --> 00:22:32,568
Just drop him off. It's simple.

313
00:22:59,835 --> 00:23:01,395
I'll see you later!

314
00:23:02,225 --> 00:23:03,798
Okay, come on.

315
00:23:03,897 --> 00:23:07,834
Can I go with you when
you go away? I'll be quiet.

316
00:23:08,295 --> 00:23:09,683
What are you talking about?

317
00:23:09,936 --> 00:23:12,273
I heard you talking to Lucy.

318
00:23:14,308 --> 00:23:16,146
I'm not going anywhere.

319
00:23:16,194 --> 00:23:18,060
And if I ever did,
you would come with me.

320
00:23:18,108 --> 00:23:19,480
You know that, right?

321
00:23:19,967 --> 00:23:22,131
Lena, you know that, right?

322
00:23:22,179 --> 00:23:23,215
Mm-hmm.

323
00:23:23,263 --> 00:23:25,023
And you don't have to be quiet.
You're a kid.

324
00:23:25,084 --> 00:23:27,014
But you get mad when I'm loud.

325
00:23:30,858 --> 00:23:32,866
I don't get mad.

326
00:23:33,647 --> 00:23:35,209
Can Grandma Smurf come?

327
00:23:35,272 --> 00:23:37,701
Lena, I'm not going anywhere.
Come on.

328
00:23:38,436 --> 00:23:41,233
Okay.
Allison's gonna pick you up.

329
00:23:41,889 --> 00:23:43,905
I'll see you later, okay?

330
00:23:52,701 --> 00:23:54,048
J.

331
00:23:54,467 --> 00:23:57,194
Come here. I want you to meet
my friend, Morgan Wilson.

332
00:23:57,326 --> 00:24:00,342
Morgan Wilson, J, my grandson.

333
00:24:00,514 --> 00:24:04,192
Hi. Hi. He looks just
like his mother.

334
00:24:04,741 --> 00:24:07,295
Your grandmother says
you're very bright.

335
00:24:07,865 --> 00:24:09,240
Yeah.

336
00:24:10,787 --> 00:24:12,451
It was nice...
Nice to meet you.

337
00:24:12,576 --> 00:24:14,498
I'll be in my room.

338
00:24:15,459 --> 00:24:17,209
J...

339
00:24:18,123 --> 00:24:19,905
Morgan is here to see you.

340
00:24:20,937 --> 00:24:22,515
Sit down.

341
00:24:28,553 --> 00:24:30,170
Um...

342
00:24:31,069 --> 00:24:33,748
Do you know
what power of attorney is?

343
00:24:34,662 --> 00:24:35,977
No.

344
00:24:36,025 --> 00:24:39,444
For the last 15 years,
Baz has had legal access

345
00:24:39,498 --> 00:24:42,287
to your grandmother's finances,
her properties.

346
00:24:42,397 --> 00:24:45,280
If anything were to happen
to her, well, he'd get...

347
00:24:45,342 --> 00:24:49,084
Everything.
He'd get everything. Okay?

348
00:24:49,764 --> 00:24:50,920
Go on.

349
00:24:51,172 --> 00:24:55,170
Your grandmother says you're
a quick learner, you're loyal,

350
00:24:55,366 --> 00:24:56,888
you're not as emotional
as your uncle.

351
00:24:56,936 --> 00:24:59,811
And I just wanna make sure
that you understand

352
00:25:00,029 --> 00:25:02,850
what a big responsibility
this is, being pow...

353
00:25:02,906 --> 00:25:05,553
What I want to make sure

354
00:25:05,756 --> 00:25:11,125
is that my grandson J is given
my power of attorney now.

355
00:25:15,756 --> 00:25:17,057
Are you okay?

356
00:25:17,145 --> 00:25:19,514
Of course I am, baby.

357
00:25:20,842 --> 00:25:22,834
I'll just need your signatures.

358
00:25:24,959 --> 00:25:26,600
Where all the stickies are.

359
00:25:47,772 --> 00:25:49,951
All those man hours.

360
00:25:51,311 --> 00:25:54,235
You got taxpayer dollars,
a SWAT team...

361
00:25:54,741 --> 00:25:56,504
turned up nothing.

362
00:25:57,006 --> 00:25:59,217
But I know you weren't
harassing my family

363
00:25:59,272 --> 00:26:01,795
because we made you look bad.

364
00:26:02,756 --> 00:26:04,177
Maybe you felt guilty

365
00:26:04,225 --> 00:26:06,623
because Catherine ran off,
left her kid?

366
00:26:06,709 --> 00:26:10,341
You worked her too hard.
She couldn't handle the stress.

367
00:26:12,654 --> 00:26:16,177
Is that why Baz killed her?
He thought she was a C.I.?

368
00:26:16,310 --> 00:26:18,026
Nah, Baz didn't kill anyone.

369
00:26:18,256 --> 00:26:21,646
Yeah? And you didn't burn
her parents to death?

370
00:26:23,185 --> 00:26:25,137
Catherine knew about that,
by the way,

371
00:26:25,185 --> 00:26:26,840
and she still wouldn't talk.

372
00:26:26,888 --> 00:26:28,559
Bullshit.
You were working her.

373
00:26:29,764 --> 00:26:31,935
You come at me again,
I will shoot you in the head

374
00:26:32,037 --> 00:26:34,326
and tell the captain
you rushed me.

375
00:26:35,724 --> 00:26:38,193
Catherine wasn't a C.I.

376
00:26:39,662 --> 00:26:41,294
Believe me or don't believe me,

377
00:26:41,342 --> 00:26:43,021
I don't give a shit.

378
00:26:49,033 --> 00:26:51,955
I'll find out what Baz did to
her and I'll put him away.

379
00:26:52,253 --> 00:26:54,722
Then I'm coming after
the rest of you!

380
00:27:04,536 --> 00:27:05,837
What's up?

381
00:27:05,909 --> 00:27:08,087
- Hey.
- Hey.

382
00:27:08,275 --> 00:27:09,384
What's that?

383
00:27:09,432 --> 00:27:10,682
You like it?

384
00:27:11,377 --> 00:27:12,540
Is it yours?

385
00:27:12,990 --> 00:27:14,900
Yeah, just bought it.

386
00:27:15,549 --> 00:27:17,087
The wheels are kinda big.

387
00:27:17,251 --> 00:27:18,900
Yeah, they're better
for on the sand.

388
00:27:19,072 --> 00:27:21,619
I'm gonna do drive around
for a bit. You wanna come?

389
00:27:21,994 --> 00:27:23,665
You wanna drive around?

390
00:27:24,360 --> 00:27:25,689
Yeah.

391
00:27:26,379 --> 00:27:27,957
Okay.

392
00:27:42,476 --> 00:27:45,077
- Hey.
- Hey.

393
00:27:45,479 --> 00:27:47,226
You get my messages?

394
00:27:47,479 --> 00:27:48,523
Yep.

395
00:27:48,704 --> 00:27:49,984
I just want to talk.

396
00:27:50,124 --> 00:27:52,286
I know you don't want me
coming by your house.

397
00:27:52,343 --> 00:27:53,882
No, I know.

398
00:27:54,648 --> 00:27:56,288
- I'm taking my break.
- Yeah, sure.

399
00:27:56,336 --> 00:27:57,838
My son.

400
00:28:09,836 --> 00:28:11,148
No.

401
00:28:12,290 --> 00:28:14,766
I just... wanted you to know
I got a job.

402
00:28:14,922 --> 00:28:16,836
Been sober for three months.

403
00:28:17,577 --> 00:28:19,125
Now you've told me.

404
00:28:20,859 --> 00:28:23,529
Um, look, you're angry.
I get it.

405
00:28:23,750 --> 00:28:25,531
You have every right to be.

406
00:28:26,101 --> 00:28:27,539
You know, Ray, I-I...

407
00:28:27,587 --> 00:28:29,711
to be honest,
I don't remember much of it.

408
00:28:29,992 --> 00:28:31,914
I mean, Smurf loves
to talk about

409
00:28:31,992 --> 00:28:34,289
all the terrible things
you did to me.

410
00:28:34,642 --> 00:28:36,609
I just figured a lot of it
was bullshit,

411
00:28:36,815 --> 00:28:39,492
her just wanting me
to be grateful.

412
00:28:40,500 --> 00:28:42,906
Then I see something like this.

413
00:28:46,683 --> 00:28:47,784
See that?

414
00:28:52,550 --> 00:28:55,857
Smurf came to my door that night
with that friend of yours.

415
00:28:56,818 --> 00:28:58,459
Tied me to a chair,

416
00:28:59,066 --> 00:29:01,631
took a pipe to my legs,
to my arms.

417
00:29:02,138 --> 00:29:04,560
Used this like a map.

418
00:29:09,663 --> 00:29:11,623
Smurf didn't save me.

419
00:29:12,713 --> 00:29:14,670
The damage was done.

420
00:29:17,559 --> 00:29:20,787
You're never gonna see me again.
Stop calling me.

421
00:29:32,687 --> 00:29:33,849
Eat.

422
00:29:34,241 --> 00:29:36,076
You gonna feed it to me?

423
00:29:50,271 --> 00:29:51,779
What's in it?

424
00:29:52,506 --> 00:29:54,006
Are you kidding me?

425
00:30:01,581 --> 00:30:03,076
So what's your name?

426
00:30:03,583 --> 00:30:04,802
Alejandro.

427
00:30:05,051 --> 00:30:07,688
Okay, Alejandro, is your dad
a drug dealer? Is that it?

428
00:30:07,854 --> 00:30:10,068
- Cop.
- Cop.

429
00:30:10,724 --> 00:30:12,451
Lots of dirty cops down there.

430
00:30:12,592 --> 00:30:13,990
Connected, too.

431
00:30:14,038 --> 00:30:17,074
Okay, yeah, well, you must think
you're a real badass, huh?

432
00:30:17,497 --> 00:30:19,899
I don't want nothing to do
with that life.

433
00:30:20,037 --> 00:30:24,091
I'm up here, trying to
better myself and shit.

434
00:30:29,334 --> 00:30:31,646
I heard you on the phone, man.

435
00:30:32,278 --> 00:30:34,708
You don't want to be doing this.

436
00:30:35,341 --> 00:30:40,982
Just let me go, and my dad will
get you whatever you want.

437
00:30:42,756 --> 00:30:45,058
I swear to God.

438
00:30:45,091 --> 00:30:48,528
Shh, shh, shh, shh,
shh, shh, shh.

439
00:30:48,562 --> 00:30:51,090
Uh, yeah, we're... we're closed.
Sorry.

440
00:30:51,225 --> 00:30:53,427
Craig here?
He told me to come by.

441
00:30:58,237 --> 00:30:59,723
What do you want?

442
00:31:00,386 --> 00:31:03,527
Hey, Deran. Don't be an asshole.
Let me in.

443
00:31:05,715 --> 00:31:07,447
- Renn.
- Renn?

444
00:31:07,481 --> 00:31:08,996
Handle her. Now.

445
00:31:09,317 --> 00:31:12,934
Take care of it.
Go. Just get rid of her.

446
00:31:16,090 --> 00:31:18,105
Go. Now.

447
00:31:21,909 --> 00:31:23,238
This place is cool.

448
00:31:23,422 --> 00:31:24,754
Thanks.

449
00:31:25,446 --> 00:31:28,590
Um... can I catch you later?

450
00:31:28,935 --> 00:31:30,629
We're doing inventory.

451
00:31:31,324 --> 00:31:33,573
Yeah. I'm just here
to get my money.

452
00:31:34,601 --> 00:31:37,512
I floated you the cash.
You said you'd pay me back.

453
00:31:39,262 --> 00:31:40,926
Yeah. Uh...

454
00:31:41,247 --> 00:31:44,293
Yeah. Wait, wait.
So... what do I owe you?

455
00:31:44,539 --> 00:31:45,824
The plane alone was 11 grand.

456
00:31:45,872 --> 00:31:47,605
- Plane?
- Jesus Christ.

457
00:31:47,789 --> 00:31:50,426
Craig, the private plane
you chartered.

458
00:31:50,538 --> 00:31:53,723
You used the word "baller,"
like, 900 times.

459
00:31:54,877 --> 00:31:56,211
Right.

460
00:32:00,552 --> 00:32:01,904
Don't say shit or I'll...

461
00:32:02,029 --> 00:32:03,160
stab you.

462
00:32:03,208 --> 00:32:04,787
- Mm-hmm. Mm-hmm.
- Okay?

463
00:32:04,935 --> 00:32:07,427
- Mm.
- Goddamn it.

464
00:32:08,369 --> 00:32:09,799
I don't have it on me.

465
00:32:10,229 --> 00:32:11,921
Forgot you were coming.

466
00:32:12,112 --> 00:32:15,115
Fine. Tonight.

467
00:32:18,366 --> 00:32:21,319
Don't show, and I will actually
kill you this time.

468
00:32:21,588 --> 00:32:23,326
- Great.
- Great.

469
00:32:23,374 --> 00:32:26,280
I look forward to it.

470
00:32:30,507 --> 00:32:32,165
Is this fun for you?

471
00:32:32,737 --> 00:32:35,452
No. Man...

472
00:32:36,460 --> 00:32:37,913
it's not.

473
00:32:38,088 --> 00:32:39,928
Been doing this shit
our whole lives.

474
00:32:40,068 --> 00:32:41,421
The hell are you talking about?

475
00:32:41,538 --> 00:32:43,061
You bitch and moan
about Baz and Smurf,

476
00:32:43,109 --> 00:32:45,335
but you can't really do shit
on your own.

477
00:32:45,725 --> 00:32:47,225
Can you?

478
00:32:47,975 --> 00:32:49,986
I mean, the whole yacht thing
was my idea.

479
00:32:50,034 --> 00:32:51,074
They wouldn't have done it

480
00:32:51,087 --> 00:32:52,311
- if I hadn't vouched for you.
- Oh, that's bullshit, man!

481
00:32:52,359 --> 00:32:53,420
I did all the work!

482
00:32:53,468 --> 00:32:55,628
Now you bring this shit
into my bar, which is basically

483
00:32:55,661 --> 00:32:57,488
- the only safe thing in my life.
- What was I supposed to do?

484
00:32:57,536 --> 00:32:59,082
Deal with it, man, for once!

485
00:32:59,178 --> 00:33:01,582
You're the one that told Marco
that we owed him.

486
00:33:01,630 --> 00:33:03,093
Not me! You!

487
00:33:03,148 --> 00:33:04,692
I can't believe I'm gonna
have to deal with this shit

488
00:33:04,739 --> 00:33:05,746
for the rest of my life.

489
00:33:05,794 --> 00:33:08,479
Any time I-I'm remotely good
at something, it can't be mine.

490
00:33:08,527 --> 00:33:09,738
- It has to be ours, always.
- What are we

491
00:33:09,786 --> 00:33:10,986
talking about here? Surfing?

492
00:33:11,012 --> 00:33:12,880
- No, we're not talking about surfing.
- The only reason that you even

493
00:33:12,928 --> 00:33:14,290
got into that was because of me.

494
00:33:14,338 --> 00:33:15,338
Okay, man.

495
00:33:15,376 --> 00:33:16,986
I drove you to each and every
one of your tournaments,

496
00:33:17,034 --> 00:33:18,532
- wherever they were.
- No, you drove me to the tournaments

497
00:33:18,580 --> 00:33:20,150
so you could tell the girls
that you were my coach,

498
00:33:20,198 --> 00:33:21,876
so they'd sleep with you.
That's why.

499
00:33:21,924 --> 00:33:22,947
- Mm-hmm.
- That's why.

500
00:33:22,995 --> 00:33:25,035
And then... and then
I'd clean up your puke and shit

501
00:33:25,049 --> 00:33:26,978
and drive your drunk ass home
at 14 years old.

502
00:33:27,026 --> 00:33:28,707
You think Smurf was
gonna get up at 4:00

503
00:33:28,755 --> 00:33:30,156
and drive you to San Pedro?

504
00:33:30,323 --> 00:33:31,790
You think Baz was?

505
00:33:31,919 --> 00:33:33,228
Pope?

506
00:33:39,864 --> 00:33:42,066
One of these days,
you're gonna end up dead.

507
00:33:42,201 --> 00:33:43,490
I can't spend
the rest of my life

508
00:33:43,538 --> 00:33:44,818
making sure that doesn't happen.

509
00:33:44,837 --> 00:33:48,441
So soon as I get enough money
to buy this place,

510
00:33:49,077 --> 00:33:50,935
I'm out.

511
00:33:51,831 --> 00:33:53,165
I'm serious. I'm done.

512
00:34:00,787 --> 00:34:02,404
We got an address.

513
00:34:15,358 --> 00:34:16,708
Go!

514
00:34:22,876 --> 00:34:25,178
I got him! I got him!

515
00:34:32,251 --> 00:34:34,654
Aah! Damn it!

516
00:34:34,688 --> 00:34:36,255
Aah!

517
00:34:44,097 --> 00:34:47,069
Enough. Enough! Get off him!

518
00:34:47,130 --> 00:34:48,467
Enough!

519
00:34:59,063 --> 00:35:02,402
They'll make my dad pay
and they'll kill me anyway.

520
00:35:06,119 --> 00:35:10,402
Cut me up and send me
back to him in pieces.

521
00:35:10,724 --> 00:35:12,668
It's payback.
Don't you get it?

522
00:35:12,959 --> 00:35:16,136
You take me there,
I'm... I'm dead.

523
00:36:16,790 --> 00:36:19,287
Cath never talked to the cops.

524
00:36:26,069 --> 00:36:27,356
Andrew...

525
00:36:27,404 --> 00:36:30,287
This detective that stopped Baz,
I followed him,

526
00:36:30,441 --> 00:36:34,946
I confronted him, I got into
his face, and made him tell me.

527
00:36:35,248 --> 00:36:39,257
- You talked to a cop?
- Because I had to know.

528
00:36:39,726 --> 00:36:41,800
He lied. Cops lie.

529
00:36:41,848 --> 00:36:44,577
He wasn't just saying it.

530
00:36:44,625 --> 00:36:46,070
She didn talk.

531
00:36:46,118 --> 00:36:47,853
You told me she talked.

532
00:36:48,021 --> 00:36:49,823
She didn't talk!

533
00:36:49,871 --> 00:36:51,781
She would have, sooner or later.

534
00:37:31,004 --> 00:37:32,707
Shh, shh.

535
00:37:44,983 --> 00:37:47,069
Get off me.

536
00:38:12,011 --> 00:38:16,032
How'd you find this place?

537
00:38:16,347 --> 00:38:19,235
My mom used to meet
her dealer here.

538
00:38:19,769 --> 00:38:22,730
I don't get you.

539
00:38:23,261 --> 00:38:25,058
What do you mean?

540
00:38:25,456 --> 00:38:28,058
If I lived with your mom...
Shooting up all the time,

541
00:38:28,284 --> 00:38:30,580
no food in the house, no money,

542
00:38:30,816 --> 00:38:33,750
Smurf and your uncles living
a mile away like kings...

543
00:38:33,933 --> 00:38:36,052
I'd be pissed.

544
00:38:36,316 --> 00:38:38,655
You don't even seem angry.

545
00:38:42,128 --> 00:38:44,089
I'm angry all the time.

546
00:39:27,650 --> 00:39:29,088
Janine?
What are you doing here?

547
00:39:29,338 --> 00:39:31,345
Can I come in?

548
00:39:43,768 --> 00:39:46,314
You know I don't do this here
for anyone.

549
00:39:46,791 --> 00:39:48,119
This couldn't wait
till tomorrow?

550
00:39:48,220 --> 00:39:49,275
No.

551
00:39:49,323 --> 00:39:50,549
That yacht's been
all over the news.

552
00:39:50,597 --> 00:39:52,666
Doesn't seem
like your usual style.

553
00:39:52,935 --> 00:39:54,548
It's not.

554
00:39:55,865 --> 00:39:57,852
Well, the cops will
be scouring the U.S. markets,

555
00:39:57,900 --> 00:40:01,478
so I'll have to look for a buyer
in Europe or the Middle East.

556
00:40:01,580 --> 00:40:02,939
It's gonna take a couple weeks.

557
00:40:03,033 --> 00:40:06,111
I wouldn't be here
if it weren't important.

558
00:40:07,103 --> 00:40:09,619
Smurf, what's going on?

559
00:40:11,815 --> 00:40:14,533
I got a problem,
and I need cash to solve it.

560
00:40:14,648 --> 00:40:16,658
What are we talking about?

561
00:40:17,160 --> 00:40:19,119
Baz.

562
00:40:58,070 --> 00:40:59,578
San Diego County
Sheriff's Department.

563
00:40:59,626 --> 00:41:01,433
How can I direct your call?

564
00:41:12,186 --> 00:41:13,358
- Hey.
- Hey.

565
00:41:13,406 --> 00:41:15,718
I thought you weren't coming
till later.

566
00:41:18,753 --> 00:41:20,851
I need to talk to you.

567
00:41:23,132 --> 00:41:25,382
Yeah. Is something wrong?

568
00:41:33,429 --> 00:41:38,608
Hey. What's the matter?
What's going on?

569
00:41:40,569 --> 00:41:42,839
Andrew.

570
00:41:47,249 --> 00:41:49,491
Do you think forgiveness
is possible?

571
00:41:49,813 --> 00:41:54,405
I do.
I know Jesus' love is absolute.

572
00:41:55,601 --> 00:41:58,108
Is it possible for him to...

573
00:42:00,491 --> 00:42:03,069
to love somebody

574
00:42:03,843 --> 00:42:06,819
who's done something horrible?

575
00:42:06,954 --> 00:42:08,823
Is it possible?

576
00:42:09,087 --> 00:42:10,218
I hope so.

577
00:42:10,595 --> 00:42:12,087
Could you?

578
00:42:16,472 --> 00:42:20,844
Andrew, what's wrong?
You can tell me, baby.

579
00:42:30,019 --> 00:42:33,823
I hurt someone.

580
00:42:33,986 --> 00:42:36,150
A woman I loved.

581
00:42:36,900 --> 00:42:39,056
I loved her...

582
00:42:42,095 --> 00:42:43,884
but I did it anyway.

583
00:42:44,481 --> 00:42:47,712
Did what? What did you do?

584
00:42:50,572 --> 00:42:53,494
I thought she was going to hurt
my family.

585
00:43:01,548 --> 00:43:03,892
I put a pillow over her face

586
00:43:04,759 --> 00:43:07,611
and I held it there until
she couldn't breathe anymore.

587
00:44:14,252 --> 00:44:16,624
You think they're gonna
kill him?

588
00:44:17,453 --> 00:44:18,546
I don't know.

589
00:44:20,720 --> 00:44:22,822
You really want out?

590
00:44:29,319 --> 00:44:30,710
Yeah.

591
00:44:33,718 --> 00:44:35,523
Here we go.

592
00:44:40,859 --> 00:44:42,628
You should've seen the fight!

593
00:44:42,687 --> 00:44:45,741
Whoo!

594
00:44:46,679 --> 00:44:49,725
Pettis kicked a dude
in the throat. Ahh!

595
00:44:50,077 --> 00:44:52,898
Took him three minutes
to get up.

596
00:44:54,297 --> 00:44:56,199
What the hell's wrong with you?

597
00:44:58,452 --> 00:45:00,773
What are they gonna do
with the kid?

598
00:45:02,005 --> 00:45:04,273
Don't worry about it, man.
Where's the keys?

599
00:45:19,484 --> 00:45:20,898
Ah.

600
00:45:20,976 --> 00:45:22,781
- No, no, no, no, no, no!
- Let's go.

601
00:45:22,829 --> 00:45:24,379
No, no, no, no!

602
00:45:24,427 --> 00:45:26,429
No! Por favor, por favor no!
No! No!

603
00:45:29,465 --> 00:45:33,039
Por favor! Help!
Help, por favor.

604
00:45:43,963 --> 00:45:45,634
There's a little extra in there
for you.

605
00:45:52,255 --> 00:45:54,157
We're never doing this again,
Marco.

606
00:45:54,256 --> 00:45:56,273
- Okay, bro.
- No, listen to me.

607
00:45:56,560 --> 00:45:58,562
If I ever see you again,
I'm gonna knock you out.

608
00:45:58,610 --> 00:46:00,281
Take the car and strip it down.

609
00:46:00,329 --> 00:46:03,016
Get a cab. Simple.

610
00:46:05,516 --> 00:46:06,875
You better go.

611
00:46:14,477 --> 00:46:15,734
Hermana, preciosa.

612
00:46:16,041 --> 00:46:17,509
Ow! Aah!

613
00:46:20,083 --> 00:46:21,284
Tenía boletos de primera fila!

614
00:46:21,340 --> 00:46:22,515
Cállate!

615
00:46:29,575 --> 00:46:30,743
Ow. Sí.

616
00:46:31,527 --> 00:46:33,250
- ¿Sí?
- Sí.

617
00:46:36,840 --> 00:46:38,348
Yeah.

618
00:46:38,395 --> 00:46:40,395
   

619
00:46:40,648 --> 00:46:44,440
?? Jamie N Commons'
"Not Gonna Break Me" playing...

620
00:47:04,061 --> 00:47:07,124
? Ever come this far ?

621
00:47:07,266 --> 00:47:10,436
? Just to let this go ?

622
00:47:10,579 --> 00:47:13,046
? I need to know from you ?

623
00:47:13,257 --> 00:47:15,952
? Yeah, I need to know from
you ?

624
00:47:16,069 --> 00:47:19,245
? Is it cold outside ?

625
00:47:19,309 --> 00:47:22,409
? Living on your own ?

626
00:47:22,604 --> 00:47:24,413
? I need to know from you ?

627
00:47:24,447 --> 00:47:29,538
? Yeah, I need to know
from you ?

628
00:47:29,655 --> 00:47:32,421
? If it's all the same ?

629
00:47:32,522 --> 00:47:35,694
? I'm gonna play the game ?

630
00:47:35,842 --> 00:47:38,712
? You're not gonna break me ?

631
00:47:42,467 --> 00:47:45,028
? Not gonna break me ?

632
00:47:45,076 --> 00:47:45,834
? Not gonna break me down ?

633
00:47:45,868 --> 00:47:47,943
Keep your hands on the wheel.

634
00:47:48,075 --> 00:47:50,482
? Not gonna break me ?

635
00:47:50,630 --> 00:47:52,841
? This time around ?

636
00:47:52,875 --> 00:47:56,111
??

637
00:48:25,474 --> 00:48:29,255
??

638
00:48:29,612 --> 00:48:32,748
? This time around ?

639
00:48:32,880 --> 00:48:35,519
? Not gonna break me ?

640
00:48:35,677 --> 00:48:37,700
CREDITS

