1
00:00:00,942 --> 00:00:02,025
Hola a todos.

2
00:00:02,050 --> 00:00:04,320
Esta noche usaré mi voluminizador
de labios de tono jasmine brandy.

3
00:00:04,345 --> 00:00:05,578
Y, chicas, pueden usar un código
de descuento para conseguirlo,

4
00:00:05,609 --> 00:00:09,360
para que así puedan...
brillar como su chica aquí.

5
00:00:09,401 --> 00:00:12,529
¿Y qué mejor manera de usarlo
que en una noche con mis amigas?

6
00:00:12,554 --> 00:00:13,776
Ella es mi amiga, Van.

7
00:00:13,788 --> 00:00:14,754
Saluda, Van.

8
00:00:15,506 --> 00:00:16,872
Es Van.

9
00:00:17,567 --> 00:00:20,504
Ella es muy linda. Y necesito
una nueva contraseña de Netflix,

10
00:00:20,529 --> 00:00:22,459
así que, chicos, consigan a la chica.

11
00:00:22,484 --> 00:00:23,450
Muy bien, adiós.

12
00:00:23,475 --> 00:00:24,441
Nada de fotos gratis.

13
00:00:24,466 --> 00:00:26,599
Como sea, sigan conectados.

14
00:00:26,701 --> 00:00:29,269
Porque esta noche las
estrellas van a salir.

15
00:00:31,373 --> 00:00:33,206
Dejé caer este teléfono
en la bañera con Lottie

16
00:00:33,308 --> 00:00:35,288
y ahora simplemente no retiene la carga.

17
00:00:35,317 --> 00:00:37,442
No, no estamos hablando de Lottie,

18
00:00:37,467 --> 00:00:39,356
no estamos hablando de niños,
estamos hablando de licor,

19
00:00:39,401 --> 00:00:40,608
- estamos hablando de...
- Licor.

20
00:00:42,442 --> 00:00:43,692
Y...

21
00:00:43,833 --> 00:00:45,584
Tammi, sigue hablando así

22
00:00:45,609 --> 00:00:47,572
y vas a tener a tu
segundo hijo esta noche.

23
00:00:47,983 --> 00:00:50,317
- Lo tendrá.
- Tengo un diu para evitar tener niños.

24
00:00:50,425 --> 00:00:51,754
¿Diu?

25
00:00:51,776 --> 00:00:53,652
¿Saben qué? Los diu funcionan.

26
00:00:53,748 --> 00:00:54,843
¿Saben qué? Son unas desagradables.

27
00:00:54,873 --> 00:00:56,490
Porque cambié después de tener a Lottie.

28
00:00:56,515 --> 00:00:57,931
¿Saben a lo que me refiero?

29
00:00:59,275 --> 00:01:00,490
No se pongan un diu de cobre,

30
00:01:00,515 --> 00:01:01,957
- porque hace que sus periodos empeoren.
- ¿Qué?

31
00:01:01,982 --> 00:01:03,777
- Espera, no, ¿de verdad?
- Estoy bien.

32
00:01:03,859 --> 00:01:06,193
¿Qué pasó con los condones?

33
00:01:06,697 --> 00:01:07,863
Perra, ¿qué edad tienes?

34
00:01:07,888 --> 00:01:09,319
- De verdad. ¡Maldición!
- ¿Todavía usas condones?

35
00:01:09,344 --> 00:01:10,466
¿Sigues en el instituto?

36
00:01:10,491 --> 00:01:12,171
¿Sabes qué?

37
00:01:12,196 --> 00:01:14,766
No tengo hijos y tampoco
tengo el VPH, provocadora.

38
00:01:15,192 --> 00:01:17,317
En serio, ¿van a bromear conmigo así?

39
00:01:17,319 --> 00:01:18,740
Pon eso en tu condón y a la mierda.

40
00:01:18,765 --> 00:01:21,187
Bien, DJ dijo que se va
a encontrar con nosotras

41
00:01:21,289 --> 00:01:22,255
para acompañarnos y todo eso,

42
00:01:22,357 --> 00:01:23,356
y que no parezcamos grupis.

43
00:01:24,559 --> 00:01:27,193
- ¿Qué demo...?
- ¿Sabes qué?

44
00:01:27,295 --> 00:01:29,063
¿Cuál es tu rollo con DJ?

45
00:01:29,088 --> 00:01:30,696
DJ, amiga, él es un barbero.

46
00:01:30,734 --> 00:01:32,901
- No es nada.
- Entonces, ¿qué, lo estás engañando

47
00:01:32,920 --> 00:01:34,347
por una invitación a la fiesta de Drake?

48
00:01:34,372 --> 00:01:36,901
No, no lo estoy engañando.

49
00:01:36,916 --> 00:01:39,239
Solo hablo de negocios con DJ.

50
00:01:39,341 --> 00:01:41,429
¿Le enviaste selfis? Sí o no.

51
00:01:41,921 --> 00:01:44,218
Puede que le haya enviado
una o dos selfis. Maldición.

52
00:01:44,249 --> 00:01:46,874
Así que le enviaste una o
dos fotos de tus pechos.

53
00:01:46,913 --> 00:01:48,927
En primer lugar, mis
pechos ya están en Tumblr,

54
00:01:48,952 --> 00:01:50,441
así que ya podría haberlos
visto. Y solo le envié

55
00:01:50,466 --> 00:01:51,675
medio pezón... Eso no cuenta.

56
00:01:51,700 --> 00:01:53,430
Bien, así que los habría
visto con el tiempo,

57
00:01:53,455 --> 00:01:55,421
porque sé que no llevabas
ropa de negocios.

58
00:01:55,446 --> 00:01:57,567
No todas pueden ser
monjas como tú, Nadine.

59
00:01:57,592 --> 00:01:59,925
Si voy a perseguir a alguien,

60
00:01:59,950 --> 00:02:02,448
va a ser a Aubrey.

61
00:02:02,473 --> 00:02:04,198
Porque siempre he estado
enamorada de Aubrey.

62
00:02:04,234 --> 00:02:05,484
- Tú y todas las otras grupis.
- ¿Aubrey?

63
00:02:05,567 --> 00:02:07,410
- ¿De quién están hablando?
- De Aubrey.

64
00:02:07,435 --> 00:02:09,135
- No lo conoces.
- Amiga.

65
00:02:10,781 --> 00:02:11,981
- Él está bien.
- Bien.

66
00:02:12,088 --> 00:02:13,906
Y parece que sería un gran padre.

67
00:02:13,931 --> 00:02:16,242
¡Van! Van, ¿oyes esta locura?

68
00:02:16,275 --> 00:02:17,484
¿De qué están hablando?

69
00:02:17,526 --> 00:02:18,609
¿Sabes qué? Ni siquiera me importa;

70
00:02:18,651 --> 00:02:19,595
necesito una foto con Drake,

71
00:02:19,620 --> 00:02:21,033
porque mi Instagram
está jodidamente soso.

72
00:02:21,058 --> 00:02:23,095
- ¿De qué estás hablando? - Solo
estoy siendo realista. Mis cosas...

73
00:02:23,120 --> 00:02:25,262
- Miren, tengo a Lottie,
Lottie, Lottie... - Pollo.

74
00:02:25,293 --> 00:02:27,095
Lottie, yo, pollo...

75
00:02:27,128 --> 00:02:28,998
Sé exactamente de cuál estás hablando...

76
00:02:29,023 --> 00:02:30,620
Lottie, Lottie, Earn.

77
00:02:30,645 --> 00:02:31,533
Elimina la de Earn.

78
00:02:31,558 --> 00:02:33,456
Sí, para que podamos
reemplazar a Earn con Drake.

79
00:02:33,481 --> 00:02:34,511
Cierto.

80
00:02:37,151 --> 00:02:39,091
¿Realmente creen que
este vestido está bien?

81
00:02:39,116 --> 00:02:40,271
Creo que te queda bien... Está bien.

82
00:02:40,296 --> 00:02:41,871
Miren, tenemos que irnos, ¿sí?

83
00:02:41,896 --> 00:02:42,789
Tomemos otro trago.

84
00:02:42,814 --> 00:02:44,314
¿Creen que debería fumar esta noche?

85
00:02:44,339 --> 00:02:45,305
- ¡Sí! ¡Sí!
- ¡Sí!

86
00:02:45,407 --> 00:02:47,010
¡Dios mío!

87
00:02:49,028 --> 00:02:51,375
Por ir de fiesta con mis amigas.

88
00:02:52,023 --> 00:02:53,585
Y por los diu.

89
00:02:56,877 --> 00:03:03,189
www.subtitulamos.tv

90
00:03:07,130 --> 00:03:09,555
No eres mejor conductora
después de unas copas.

91
00:03:09,580 --> 00:03:11,414
- Soy una buena conductora.
- No, no lo eres.

92
00:03:14,504 --> 00:03:16,715
- Candice.
- La próxima, fumemos y conduzcamos.

93
00:03:16,740 --> 00:03:19,669
Candi, ¿estás segura de que
estamos en el lugar correcto?

94
00:03:19,755 --> 00:03:22,062
Sí. Sí, aquí es.

95
00:03:22,087 --> 00:03:23,374
- No hay nadie aquí.
- Esto parece un poco sospechoso.

96
00:03:23,399 --> 00:03:25,609
No, no, va a venir un
transporte para llevarnos.

97
00:03:25,725 --> 00:03:27,601
- Me estoy congelando.
- Estoy perdiendo el entusiasmo.

98
00:03:27,719 --> 00:03:28,928
¿Dónde están todos?

99
00:03:28,953 --> 00:03:30,784
- Está bien, dejen de quejarse.
- Estamos perdidas, amiga.

100
00:03:30,809 --> 00:03:32,476
Síganme. Síganme.

101
00:03:32,559 --> 00:03:35,477
Por aquí. Síganme.

102
00:03:35,561 --> 00:03:36,560
¿A qué lugar del mundo?

103
00:03:36,585 --> 00:03:38,163
Deberías haberte puesto pantalones.

104
00:03:38,473 --> 00:03:39,740
No deberían estar aquí en este...

105
00:03:39,765 --> 00:03:41,532
- ¿Quién es este tipo?
- Hola, feliz Año Nuevo.

106
00:03:41,634 --> 00:03:42,766
- Feliz Año Nuevo.
- Cierto.

107
00:03:42,869 --> 00:03:44,735
Van a ir a la fiesta
temática de Drake, ¿verdad?

108
00:03:44,837 --> 00:03:46,504
Tengo esta pizza para él.

109
00:03:46,529 --> 00:03:47,486
Justo aquí.

110
00:03:47,511 --> 00:03:49,684
- Genial.
- ¿Tienen la dirección?

111
00:03:49,709 --> 00:03:51,125
Denme la dirección,
pueden comer un poco,

112
00:03:51,150 --> 00:03:52,670
pero esta pizza tiene que llegar a él.

113
00:03:52,695 --> 00:03:54,226
- El transporte está por aquí.
- Él la necesita.

114
00:03:54,261 --> 00:03:55,360
- ¿Qué clase de pizza?
- Esta es una buena pizza.

115
00:03:55,392 --> 00:03:57,726
Oye, no, no queremos tu pizza... Adiós.

116
00:03:57,732 --> 00:04:00,172
¿Qué...? No, no... Tienen que ayudarme.

117
00:04:00,197 --> 00:04:01,796
Ayúdenme... También hago música.

118
00:04:01,821 --> 00:04:03,219
Podríamos trabajar juntos.

119
00:04:03,244 --> 00:04:04,655
Ayúdenme. Ustedes... ¡Vamos!

120
00:04:04,765 --> 00:04:06,047
No me dejen fuera.

121
00:04:06,072 --> 00:04:07,741
No me dejen fuera...

122
00:04:09,413 --> 00:04:10,569
Está con seguro.

123
00:04:10,594 --> 00:04:12,638
Hola. Estamos aquí por la fiesta.

124
00:04:12,663 --> 00:04:13,729
Candice Moxon.

125
00:04:13,985 --> 00:04:15,651
Bien, de acuerdo,
espere, espere, espere...

126
00:04:15,676 --> 00:04:18,477
7-4-3-2-9-9.

127
00:04:19,814 --> 00:04:21,714
Sí.

128
00:04:22,166 --> 00:04:23,765
Vayamos a ver a Drake.

129
00:04:32,281 --> 00:04:34,293
Maldición.

130
00:04:49,096 --> 00:04:51,343
Oye, ¿estás bien?

131
00:04:53,481 --> 00:04:55,581
Estoy muy feliz.

132
00:04:56,190 --> 00:04:58,484
Todas son bonitas.

133
00:04:58,815 --> 00:05:00,586
Las llevaré a casa conmigo.

134
00:05:04,187 --> 00:05:06,569
Solo bromeo.

135
00:05:32,907 --> 00:05:33,873
Vamos, señoritas.

136
00:05:33,898 --> 00:05:35,238
Acérquense, acérquense.

137
00:05:35,263 --> 00:05:36,667
Vamos.

138
00:05:38,459 --> 00:05:39,425
No tenemos toda la noche.

139
00:05:39,450 --> 00:05:40,883
Formen filas.

140
00:05:42,157 --> 00:05:43,462
- Dios mío.
- Buenas noches.

141
00:05:43,487 --> 00:05:44,496
Bienvenidas al paraíso.

142
00:05:44,598 --> 00:05:46,269
Identificaciones fuera.

143
00:05:46,294 --> 00:05:48,265
Si alguien está aquí en respuesta
a la grabación del video,

144
00:05:48,290 --> 00:05:50,011
por favor, proceda con
su pasaporte etíope

145
00:05:50,036 --> 00:05:51,312
al puesto de fotos

146
00:05:51,351 --> 00:05:53,601
- para recibir su etiqueta con
nombre y su disfraz. - Bien.

147
00:05:53,674 --> 00:05:55,574
Este es un hogar residencial.

148
00:05:55,599 --> 00:05:57,376
Mantengan los cubrecalzados
puestos todo el tiempo.

149
00:05:57,392 --> 00:05:58,642
Estos son pisos de mármol.

150
00:05:58,659 --> 00:06:01,767
- No voy a usar esas cosas.
- Por cierto, feliz Año Nuevo.

151
00:06:01,782 --> 00:06:04,416
¡Feliz Año Nuevo!

152
00:06:04,971 --> 00:06:05,994
Muy bien, ¿quién va primero?

153
00:06:06,773 --> 00:06:09,398
Drake me invitó.

154
00:06:10,958 --> 00:06:13,335
"Drake me invitó".

155
00:06:13,360 --> 00:06:16,194
Esa es su firma, justo ahí.

156
00:06:22,312 --> 00:06:23,435
¿Puedo...?

157
00:06:23,537 --> 00:06:25,270
No, no tiene que llamarlo.

158
00:06:25,373 --> 00:06:26,817
Yo...

159
00:06:29,643 --> 00:06:31,410
¡Se suponía que yo deba
estar aquí, no ustedes!

160
00:06:31,512 --> 00:06:32,722
¡Fui invitada!

161
00:06:32,747 --> 00:06:36,127
¡Juro que fui invitada!

162
00:06:39,135 --> 00:06:41,173
- Esta es mi canción.
- Esta es mi canción.

163
00:06:41,198 --> 00:06:44,123
Amiga, cada canción es tu canción.

164
00:06:45,938 --> 00:06:51,059
Miren a estas perras con Instagram y
con aspecto de mujeres conformistas.

165
00:06:51,450 --> 00:06:52,808
Miren, es Devyon Johnson.

166
00:06:52,833 --> 00:06:54,028
- Espera, ¿dónde?
- ¿El actor?

167
00:06:54,053 --> 00:06:55,052
¿Dónde?

168
00:06:55,569 --> 00:06:56,635
Es lindo.

169
00:06:56,737 --> 00:06:59,371
Tenía que estar con una chica blanca.

170
00:07:00,875 --> 00:07:03,963
Estos negros de Hollywood
son tan clichés.

171
00:07:03,988 --> 00:07:05,154
Hola.

172
00:07:05,267 --> 00:07:07,797
¡DJ! DJ... Hola, DJ, cariño.

173
00:07:07,822 --> 00:07:09,592
- Hola.
- ¿Qué tal, señoritas?

174
00:07:09,617 --> 00:07:11,560
DJ, la próxima vez, ¿puedes acompañarme?

175
00:07:11,585 --> 00:07:13,227
Porque los de seguridad
fueron muy malos conmigo.

176
00:07:13,252 --> 00:07:15,061
- Sí, te entiendo.
- ¿Dónde está Drake?

177
00:07:15,086 --> 00:07:17,033
- ¿Nos lo vas a presentar?
- Sí, quiero conocer a Drake.

178
00:07:17,058 --> 00:07:19,568
Sí, está rondando por
ahí en alguna parte.

179
00:07:19,593 --> 00:07:20,726
Bueno, ¿dónde queda esta habitación?

180
00:07:20,809 --> 00:07:22,768
¿Es la sala vip? Queremos ir aquí.

181
00:07:22,793 --> 00:07:24,596
Bien, bien, bueno... Tranquilas.

182
00:07:24,933 --> 00:07:26,633
No, no, no pasa nada.

183
00:07:26,658 --> 00:07:28,921
Bueno, tengo que hacer de DJ.

184
00:07:29,115 --> 00:07:31,200
Porque me llamo DJ.

185
00:07:31,225 --> 00:07:32,304
Es gracioso, ¿verdad?

186
00:07:32,309 --> 00:07:33,092
- Él es muy...
- No.

187
00:07:33,142 --> 00:07:35,407
Vayan por un trago y les
conseguiré lo que necesitan.

188
00:07:36,271 --> 00:07:37,178
¿Quieren gomitas?

189
00:07:37,203 --> 00:07:38,477
Sí.

190
00:07:38,579 --> 00:07:39,711
Estoy bien, gracias.

191
00:07:44,272 --> 00:07:45,461
A ella le gusta las gomitas.

192
00:07:45,486 --> 00:07:47,453
Toma la gomita, diviértete.

193
00:07:47,600 --> 00:07:48,434
Bien.

194
00:07:48,476 --> 00:07:49,476
Vamos.

195
00:07:49,490 --> 00:07:50,556
Está bien.

196
00:07:50,581 --> 00:07:52,624
Bueno, chicas, voy a ir con DJ.

197
00:07:52,726 --> 00:07:54,224
Así que diviértanse.

198
00:07:54,249 --> 00:07:55,461
Es una fiesta.

199
00:07:55,486 --> 00:07:57,108
Hasta luego, Candi.

200
00:07:57,348 --> 00:07:58,247
Mírenlos.

201
00:08:02,614 --> 00:08:03,934
Mastica.

202
00:08:08,801 --> 00:08:09,956
Muy bien.

203
00:08:09,981 --> 00:08:11,301
Vamos.

204
00:08:11,351 --> 00:08:13,016
No me gusta.

205
00:08:42,162 --> 00:08:43,482
Lo siento mucho.

206
00:08:43,507 --> 00:08:44,857
Está bien.

207
00:08:47,275 --> 00:08:49,151
Esta cosa no está haciendo
efecto lo suficientemente rápido

208
00:08:49,208 --> 00:08:51,524
para que disfrute de este fiestón.

209
00:08:51,626 --> 00:08:53,559
Amén.

210
00:08:53,661 --> 00:08:56,884
¿Dónde está Devyon Johnson?

211
00:08:56,900 --> 00:08:59,275
Tengo que hacerlo entrar en razón.

212
00:08:59,291 --> 00:09:01,354
Solo para que lo sepa, ¿sabes?

213
00:09:01,379 --> 00:09:03,212
Me siento rara.

214
00:09:03,504 --> 00:09:04,670
Voy a buscarlo.

215
00:09:04,772 --> 00:09:08,252
Maldición, amiga, te ves muy drogada.

216
00:09:09,306 --> 00:09:12,478
Nadine, quédate con Van.

217
00:09:15,203 --> 00:09:17,483
Pareces molesta o algo así.

218
00:09:17,585 --> 00:09:20,086
- ¿Es por Earn?
- No.

219
00:09:21,055 --> 00:09:23,789
Él está ahí afuera viviendo su
vida y yo aquí viviendo la mía.

220
00:09:24,125 --> 00:09:26,178
Solo intento conseguir
esta foto con Drake.

221
00:09:26,203 --> 00:09:27,727
Necesito crear una estrategia.

222
00:09:27,829 --> 00:09:30,463
¿Es por mí? ¿Estás enojada conmigo?

223
00:09:30,642 --> 00:09:32,742
¿Qué? No.

224
00:09:33,047 --> 00:09:34,634
Estás paranoica. Basta.

225
00:09:35,942 --> 00:09:39,359
Solo estoy pasando por algo

226
00:09:39,374 --> 00:09:42,575
y este vestido es como...

227
00:09:42,600 --> 00:09:43,958
Solo tengo que calmarme.

228
00:09:43,983 --> 00:09:47,358
Necesito pasar un buen
rato y me voy a relajar.

229
00:09:47,382 --> 00:09:48,420
Voy a pasar un buen rato

230
00:09:48,445 --> 00:09:50,512
y yo voy a tomar un vodka
con soda, por favor.

231
00:09:51,295 --> 00:09:53,907
Sí. ¿Es la policía?

232
00:09:53,932 --> 00:09:55,098
Necesito su ayuda.

233
00:09:55,123 --> 00:09:58,939
Estoy en una gran fiesta en la
casa de Drake y me estoy muriendo.

234
00:09:58,964 --> 00:10:00,660
- No...
- ¿Con quién estás hablando?

235
00:10:00,762 --> 00:10:02,298
- ¿Hola?
- Ayuda.

236
00:10:02,323 --> 00:10:03,573
¿Le dio una dirección?

237
00:10:03,598 --> 00:10:04,797
¿No? Está bien, adiós.

238
00:10:04,899 --> 00:10:06,980
Cariño, ¿qué te pasa?
Solo estás drogada.

239
00:10:07,005 --> 00:10:08,269
No, me estoy muriendo y lo sé.

240
00:10:08,294 --> 00:10:09,769
Estás drogada y paranoica.

241
00:10:09,871 --> 00:10:11,517
No, tengo que ir al hospital.

242
00:10:11,542 --> 00:10:13,283
No. Tenemos que salir
de esta habitación,

243
00:10:13,359 --> 00:10:14,901
pero no nos iremos.

244
00:10:14,908 --> 00:10:16,608
Solo siéntate aquí, ¿sí?

245
00:10:17,767 --> 00:10:19,277
¿Por qué no te recuestas?
¿Quieres recostarte?

246
00:10:19,379 --> 00:10:21,109
No puedo respirar bien.

247
00:10:21,150 --> 00:10:22,317
Sí, sí puedes. Vamos.

248
00:10:22,401 --> 00:10:24,193
Vamos a recostarte. Muy bien.

249
00:10:24,202 --> 00:10:26,311
Bien. Bien.

250
00:10:26,467 --> 00:10:29,013
Vamos a respirar juntas
como en el yoga. ¿Bien?

251
00:10:30,390 --> 00:10:31,556
Mierda.

252
00:10:32,522 --> 00:10:35,660
Bien, respiremos.

253
00:10:36,439 --> 00:10:38,326
¿Está bien?

254
00:10:41,166 --> 00:10:42,836
Bien. Sigue haciendo eso.

255
00:10:42,861 --> 00:10:44,688
Respira. Te veo respirando, ¿sí?

256
00:10:44,713 --> 00:10:45,875
Voy a buscar un poco de agua.

257
00:10:45,900 --> 00:10:48,732
Espera. DJ me drogó.

258
00:10:48,757 --> 00:10:49,865
No, no, no, no.

259
00:10:49,890 --> 00:10:51,748
Todas comimos lo mismo. ¿Bien?

260
00:10:51,773 --> 00:10:54,474
No pasa nada. ¿Por qué
no te recuestas otra vez?

261
00:10:55,805 --> 00:10:57,449
Mira, es Drake.

262
00:10:57,551 --> 00:10:59,116
Puedes pasar el rato con Drake, ¿sí?

263
00:10:59,141 --> 00:11:00,107
¿Por qué no te quedas con Drake?

264
00:11:00,132 --> 00:11:02,700
Ahora mismo vuelvo. ¿Bien? De acuerdo.

265
00:11:08,838 --> 00:11:09,870
Dios mío.

266
00:11:09,895 --> 00:11:11,808
- Lo siento mucho.
- Todo está bien.

267
00:11:11,833 --> 00:11:12,847
- Es decir, yo...
- Lo siento.

268
00:11:12,872 --> 00:11:14,276
estaba en todo el camino.

269
00:11:14,301 --> 00:11:16,135
No, lo siento. Yo...

270
00:11:17,096 --> 00:11:19,141
¿Sabes dónde puedo encontrar

271
00:11:19,166 --> 00:11:23,002
agua, algo sin alcohol o...?

272
00:11:23,923 --> 00:11:25,163
Voilà.

273
00:11:26,222 --> 00:11:28,121
Vaya. Gracias.

274
00:11:28,765 --> 00:11:30,576
¿También tienes un baño ahí?

275
00:11:30,601 --> 00:11:31,998
Creo que podría ayudarte con eso.

276
00:11:32,023 --> 00:11:34,285
Está bien.

277
00:11:39,007 --> 00:11:40,291
Soy Brandon, por cierto.

278
00:11:40,393 --> 00:11:41,759
Soy Van.

279
00:11:42,688 --> 00:11:44,354
- Encantado de conocerte.
- Sí, a ti también.

280
00:11:44,379 --> 00:11:45,979
- Encantada de conocerte.
- Bonita sonrisa.

281
00:11:46,004 --> 00:11:47,794
Gracias.

282
00:11:50,512 --> 00:11:51,818
Me tengo que ir.

283
00:11:51,872 --> 00:11:53,362
Mi amiga está algo asustada.

284
00:11:53,387 --> 00:11:55,235
Necesitaba llevarle
esta agua, así que...

285
00:11:55,260 --> 00:11:56,526
¿Todo está bien?

286
00:11:56,551 --> 00:11:58,792
¿Necesitas ayuda? Puedo acompañarte.

287
00:11:58,818 --> 00:12:01,068
- Sí, claro. Bien.
- ¿Sí?

288
00:12:01,085 --> 00:12:02,318
Sí.

289
00:12:02,459 --> 00:12:04,134
Está bastante drogada, así que...

290
00:12:04,150 --> 00:12:05,150
- ¿Sí?
- No quiero que...

291
00:12:05,260 --> 00:12:07,093
Estoy seguro de que se
sentirá mejor con el agua.

292
00:12:07,624 --> 00:12:08,763
¿Adónde demonios se fue?

293
00:12:08,776 --> 00:12:10,859
¿Estaba aquí? ¿Cómo es ella?

294
00:12:10,889 --> 00:12:13,790
¡Nadine! Mierda.

295
00:12:16,048 --> 00:12:19,249
Mierda. Mi teléfono no tiene batería.

296
00:12:19,274 --> 00:12:21,721
- ¡Nadine!
- Mira, no te preocupes. Te entiendo.

297
00:12:21,746 --> 00:12:23,253
Conozco un lugar abajo donde
puedes cargar tu teléfono

298
00:12:23,278 --> 00:12:25,705
junto a un muy bonito baño.

299
00:12:25,822 --> 00:12:27,080
- ¿De acuerdo? Sí.
- ¿En serio?

300
00:12:27,182 --> 00:12:28,742
- Dios mío. De acuerdo.
- Sin miedo, sin miedo, sin miedo.

301
00:12:28,767 --> 00:12:30,116
- Gracias.
- Te tengo. Te tengo.

302
00:12:30,218 --> 00:12:31,284
Va a hacer que nos arresten a todos.

303
00:12:31,386 --> 00:12:33,052
Sí, por aquí, por aquí abajo.

304
00:12:33,155 --> 00:12:35,288
Bien.

305
00:12:35,390 --> 00:12:38,892
- Dios mío.
- No te tropieces.

306
00:12:40,733 --> 00:12:42,339
Es un vestido muy bonito.

307
00:12:42,561 --> 00:12:44,898
- Gracias.
- Sí, por supuesto.

308
00:12:45,000 --> 00:12:46,132
- Gracias.
- Es perfecto.

309
00:12:46,776 --> 00:12:48,859
Vaya, ¿así que este es su estudio?

310
00:12:48,888 --> 00:12:51,346
- Sí, eso parece.
- Maldición.

311
00:12:55,942 --> 00:12:57,472
Ahí está el enchufe.

312
00:12:57,497 --> 00:12:59,597
Gracias.

313
00:13:00,337 --> 00:13:03,871
¿Y trabajas con Drake?

314
00:13:04,550 --> 00:13:07,564
No, el nutricionista
de Drake es mi primo.

315
00:13:08,089 --> 00:13:09,856
Sí, Coop.

316
00:13:09,900 --> 00:13:12,150
- Genial. Genial.
- Sí.

317
00:13:12,738 --> 00:13:14,971
Pero ¿cómo supiste de
su estudio aquí abajo?

318
00:13:16,032 --> 00:13:17,938
No, ya sabes... Yo solo...

319
00:13:17,963 --> 00:13:22,633
Llegué a las 20:00, así
que solo anduve por aquí.

320
00:13:23,290 --> 00:13:24,871
No había nadie aquí, así que...

321
00:13:24,973 --> 00:13:26,857
revisé las habitaciones.

322
00:13:26,882 --> 00:13:29,986
- Vi lo que había en ellas.
- ¿Con tus amigos?

323
00:13:30,011 --> 00:13:32,561
¿Amigos? No.

324
00:13:33,897 --> 00:13:35,782
Pero tú eres mi amiga.

325
00:13:39,317 --> 00:13:43,859
De acuerdo. Tengo que utilizar el baño.

326
00:13:43,887 --> 00:13:45,508
Voy a cargar mi teléfono ahí dentro.

327
00:13:45,533 --> 00:13:48,033
Genial. Déjame mostrarte dónde está.

328
00:13:49,325 --> 00:13:50,624
Bien.

329
00:13:50,864 --> 00:13:52,999
Aquí. Déjame mostrarte.
Está justo por aquí.

330
00:13:53,101 --> 00:13:55,001
- Bien. Gracias.
- Bien.

331
00:13:55,524 --> 00:13:57,524
- Justo aquí.
- Gracias.

332
00:13:57,549 --> 00:13:59,272
- Está bien. Gracias.
- ¿Estás bien?

333
00:13:59,374 --> 00:14:01,174
- Sí. Gracias.
- Muy bien. De nada.

334
00:14:01,276 --> 00:14:03,710
Esperaré aquí.

335
00:14:04,267 --> 00:14:05,922
¡Bien!

336
00:14:06,673 --> 00:14:07,806
¿Te encuentras bien?

337
00:14:08,088 --> 00:14:09,983
Sí, estoy bien.

338
00:14:10,085 --> 00:14:11,610
¿Necesitas algo?

339
00:14:11,635 --> 00:14:13,025
¿Sabes qué? No.

340
00:14:13,050 --> 00:14:15,650
Bien, ¿algo de papel higiénico o...?

341
00:14:16,479 --> 00:14:19,859
¿Por qué no nos traes algo de hierba?

342
00:14:20,072 --> 00:14:22,242
Hierba, cierto.

343
00:14:22,413 --> 00:14:24,720
- ¿ALGUIEN HA VISTO A NADINE?
- Sí, puedo conseguir eso.

344
00:14:24,955 --> 00:14:28,288
- Sí. ¿Tienes hambre? - NO. DJ Y
YO ESTAMOS ALIMENTANDO A UN TIGRE.

345
00:14:28,313 --> 00:14:30,046
¿Quieres algo de comer ya
que estoy en ello? ¿Un trago?

346
00:14:30,071 --> 00:14:32,939
- ¿Tequila?
- ¿Algo de comida?

347
00:14:33,041 --> 00:14:34,792
Quizá un poco de agua.

348
00:14:34,817 --> 00:14:36,483
Bien. Muy bien. Enseguida vuelvo.

349
00:14:36,508 --> 00:14:38,498
- Bien.
- Enseguida vuelvo.

350
00:14:38,523 --> 00:14:39,422
Tómate tu tiempo.

351
00:14:39,447 --> 00:14:42,454
Bien, solo...

352
00:15:09,567 --> 00:15:11,109
¿Drake?

353
00:15:18,525 --> 00:15:20,443
¿Hola?

354
00:15:35,692 --> 00:15:38,318
Huele bien.

355
00:16:17,609 --> 00:16:20,568
Dios mío.

356
00:16:41,094 --> 00:16:43,027
¿Esto es real?

357
00:16:44,540 --> 00:16:45,710
No.

358
00:16:47,650 --> 00:16:50,067
No, no lo es.

359
00:16:52,677 --> 00:16:55,620
¿Has oído hablar del argumento
de simulación de Bostrom?

360
00:16:55,653 --> 00:16:56,919
No.

361
00:16:57,779 --> 00:17:01,384
Básicamente, solo afirma que
las civilizaciones futuras

362
00:17:01,409 --> 00:17:04,120
deben tener una inmensa
potencia de cálculo

363
00:17:04,534 --> 00:17:06,134
y que, si incluso una fracción de ello

364
00:17:06,159 --> 00:17:08,435
fuera a ejecutar simulaciones
de la vida ancestral,

365
00:17:08,442 --> 00:17:11,321
hay una alta probabilidad de
que ello sea indistinguible

366
00:17:11,346 --> 00:17:15,865
de la realidad al ancestral
simulado, es decir, a nosotros.

367
00:17:16,829 --> 00:17:18,034
¿Qué?

368
00:17:19,032 --> 00:17:20,593
Eres una simulación.

369
00:17:21,520 --> 00:17:22,899
Como un "Sim".

370
00:17:23,852 --> 00:17:26,465
Hay alguien controlando
cada uno de tus movimientos.

371
00:17:27,475 --> 00:17:29,910
Sí, ni siquiera me gustan las manzanas.

372
00:17:31,599 --> 00:17:34,617
¿Puedes ayudarme a dejar de pensar?

373
00:17:36,017 --> 00:17:38,021
Quizá.

374
00:17:39,190 --> 00:17:41,024
Atrápala.

375
00:17:49,100 --> 00:17:50,867
¿Ella es real?

376
00:17:52,516 --> 00:17:53,926
Realmente falsa.

377
00:17:55,863 --> 00:17:57,465
Lo sabía.

378
00:19:15,942 --> 00:19:20,234
OYE, ¡DJ Y YO NOS FUIMOS A LA FIESTA DE
T-PAIN EN NUEVA YORK! ¡NOS VEMOS MAÑANA!

379
00:19:41,468 --> 00:19:45,048
Sí, te estoy mirando fijamente. Puta.

380
00:19:46,495 --> 00:19:48,128
¿Hay algún problema?

381
00:19:48,153 --> 00:19:49,352
¡No realmente!

382
00:19:49,933 --> 00:19:52,332
Andas por ahí con tu
juguete negro en brazos

383
00:19:52,357 --> 00:19:56,192
y yo estoy cansada de esa
historia, para ser honesta.

384
00:19:56,217 --> 00:20:00,547
Es básica, pero solo es
mi parecer, personalmente.

385
00:20:01,453 --> 00:20:02,586
Bien.

386
00:20:04,804 --> 00:20:07,671
Tal vez soy una buena mujer.

387
00:20:09,741 --> 00:20:12,075
¿Como una buena novia?

388
00:20:13,085 --> 00:20:15,478
¿Quizá añado valor a su vida?

389
00:20:16,621 --> 00:20:19,283
He estado con él desde que
hacía teatro comunitario.

390
00:20:19,308 --> 00:20:21,250
Le cociné. Le limpié.

391
00:20:21,352 --> 00:20:24,011
Le he cubierto las espaldas
desde el principio.

392
00:20:24,952 --> 00:20:26,372
Siempre lo he apoyado.

393
00:20:26,397 --> 00:20:29,968
Tal vez dos buenas
personas se encontraron

394
00:20:29,993 --> 00:20:32,404
y soy una buena mujer que
encontró un buen hombre.

395
00:20:36,032 --> 00:20:37,752
¡Perra, ni siquiera
actúes como si no supieras

396
00:20:37,777 --> 00:20:38,976
lo que está pasando aquí!

397
00:20:39,001 --> 00:20:41,304
Tienes todas las ventajas del
mundo para ser una buena mujer.

398
00:20:41,406 --> 00:20:43,283
Puedes permitirte invertir pronto.

399
00:20:43,308 --> 00:20:44,551
Yo no tengo tiempo para soportar

400
00:20:44,576 --> 00:20:47,014
a ningún jodido negro del teatro
comunitario durante ocho años

401
00:20:47,061 --> 00:20:49,069
y pidiendo deseos a
una maldita estrella.

402
00:20:49,444 --> 00:20:51,630
Hay muchas, muchas, muchas, muchas

403
00:20:51,655 --> 00:20:54,630
mujeres negras buenas,
pero no ves a Brad Pitt

404
00:20:54,655 --> 00:20:56,995
intentando salir con Shonda Rhimes. ¡No!

405
00:20:57,020 --> 00:21:01,792
No. No. Busca "mujer hermosa"
en Google Imágenes, cariño.

406
00:21:01,817 --> 00:21:03,261
Entonces puedes hablar conmigo.

407
00:21:06,583 --> 00:21:07,930
Amo a Devyon.

408
00:21:08,032 --> 00:21:09,298
¡Perra, yo también lo amo!

409
00:21:14,072 --> 00:21:17,992
Bien, gracias.

410
00:21:24,697 --> 00:21:26,426
Lo siento.

411
00:21:42,351 --> 00:21:43,999
¿Hola?

412
00:21:53,044 --> 00:21:55,591
Hola. Lo siento.

413
00:21:57,653 --> 00:21:58,917
Me he perdido.

414
00:21:59,849 --> 00:22:01,644
Tengo que llegar a la fiesta.

415
00:22:01,669 --> 00:22:03,886
O a la parte principal de la casa.

416
00:22:07,191 --> 00:22:08,290
¿Con Drake?

417
00:22:19,447 --> 00:22:21,307
Realmente no...

418
00:22:26,816 --> 00:22:28,315
¿Usted es el abuelo de Drake?

419
00:22:29,934 --> 00:22:32,056
Dios mío. Usted es su abuelo.

420
00:22:36,442 --> 00:22:40,318
No. No hablo español.

421
00:22:40,353 --> 00:22:43,562
No hablo español. Pero
es un placer conocerlo.

422
00:22:49,817 --> 00:22:51,568
¿Quiere que vea eso?

423
00:22:57,400 --> 00:23:01,151
Espere. ¿Drake no está aquí?

424
00:23:09,367 --> 00:23:12,993
Tienes que agacharte frente
a él y elevar la mirada.

425
00:23:13,018 --> 00:23:16,281
Hola, ¿cómo estás? ¿Cómo te
va? Oye. 20 dólares. Muy bien.

426
00:23:16,306 --> 00:23:18,173
Mira, tenemos esto justo aquí.

427
00:23:18,275 --> 00:23:21,019
La corbata de lazo de Drake. Directo
de su esmoquin de los Óscar.

428
00:23:21,044 --> 00:23:22,220
- ¿Qué tal?
- Agáchate.

429
00:23:22,245 --> 00:23:23,853
¿Qué carajo está pasando aquí?

430
00:23:23,867 --> 00:23:24,785
¿Cómo estás?

431
00:23:24,829 --> 00:23:27,000
Cobramos 20 dólares por selfi.

432
00:23:27,025 --> 00:23:29,551
Te conseguirá 10.000
seguidores, garantizado.

433
00:23:30,519 --> 00:23:32,574
La fila empieza ahí, cariño.

434
00:23:34,601 --> 00:23:36,978
Espera. ¿Me estás diciendo
que todas estas chicas

435
00:23:37,003 --> 00:23:39,572
han estado publicando fotos
falsas en Instagram toda la noche?

436
00:23:39,597 --> 00:23:41,769
Mira, son reales para todos los demás.

437
00:23:41,794 --> 00:23:43,977
Esta es tu mejor opción, de todos modos.

438
00:23:44,002 --> 00:23:46,311
¿Pensaste que ibas a tener una
conversación significativa con Drake

439
00:23:46,326 --> 00:23:48,247
- o algo así?
- Ibas a venir a la fiesta,

440
00:23:48,272 --> 00:23:50,522
pedías una foto y la
publicabas en Instagram,

441
00:23:50,547 --> 00:23:52,173
así que aquí tienes.

442
00:23:52,276 --> 00:23:54,809
- De nada.
- 20 dólares.

443
00:23:54,834 --> 00:23:56,015
La fila está justo ahí.

444
00:23:56,040 --> 00:23:58,380
O 30 dólares, espera.

445
00:23:58,700 --> 00:24:01,534
Y te llevas gratis estas pantuflas Puma.

446
00:24:01,555 --> 00:24:03,123
¿Qué tal?

447
00:24:03,148 --> 00:24:04,748
¿Qué quieres hacer?

448
00:24:12,034 --> 00:24:14,117
Amiga, ella no es real.

449
00:24:14,131 --> 00:24:16,772
- Vamos, preciosa. ¿Quién sigue?
- Hola.

450
00:24:16,797 --> 00:24:19,916
Las estrellas son solo una
proyección de lo que ya está

451
00:24:19,950 --> 00:24:22,534
- dentro de tu mente.
- Drake.

452
00:24:25,338 --> 00:24:26,537
¿Darius?

453
00:24:26,686 --> 00:24:28,893
Hola, Van.

454
00:24:29,831 --> 00:24:31,030
¿Por qué estás aquí?

455
00:24:31,557 --> 00:24:34,215
Estábamos hablando de eso.

456
00:24:34,395 --> 00:24:36,971
Básicamente, en realidad solo...

457
00:24:36,992 --> 00:24:40,534
No, me refería a la fiesta.
¿Earn vino contigo?

458
00:24:40,584 --> 00:24:44,910
No, pero conozco al chef
de Drake, Guillermo,

459
00:24:44,935 --> 00:24:47,322
de los gloriosos días
de jugar al fútbol.

460
00:24:47,347 --> 00:24:49,441
Pero ¿cómo llegamos aquí?

461
00:24:49,466 --> 00:24:52,300
Verás, esa es aún más difícil, de hecho.

462
00:24:52,603 --> 00:24:54,642
- Todo empieza...
- No, cállate.

463
00:24:54,667 --> 00:24:56,712
Candice nos trajo hasta aquí.

464
00:24:58,141 --> 00:25:02,811
Y luego nos abandonó para
irse a la fiesta de T-Pain.

465
00:25:02,913 --> 00:25:04,749
Eso es una mierda.

466
00:25:06,241 --> 00:25:07,787
¿Estás bien?

467
00:25:10,004 --> 00:25:11,938
Creo que sí.

468
00:25:11,963 --> 00:25:15,098
Darius y yo descubrimos que no soy nada.

469
00:25:15,492 --> 00:25:17,204
Todos no somos nada.

470
00:25:17,229 --> 00:25:19,668
Somos una simulación, Van.

471
00:25:21,198 --> 00:25:22,988
Todo es falso.

472
00:25:25,090 --> 00:25:26,290
Tienes razón.

473
00:25:27,938 --> 00:25:29,104
Todo es falso.

474
00:25:29,129 --> 00:25:30,884
No hay ningún Drake.

475
00:25:32,023 --> 00:25:35,090
Así que no arruines tu
subidón y diviértete.

476
00:25:37,642 --> 00:25:40,079
Eres una buena amiga.

477
00:25:42,181 --> 00:25:44,767
Oigan. Oigan.

478
00:25:44,792 --> 00:25:47,009
Oigan. Están echando a todo el mundo.

479
00:25:47,666 --> 00:25:49,938
Y, Van, ¿qué demonios llevas puesto?

480
00:25:51,244 --> 00:25:52,611
Vamos, ustedes.

481
00:25:52,618 --> 00:25:54,785
¿Cómo vamos a volver a casa?

482
00:26:13,949 --> 00:26:15,741
Drake es mexicano.

483
00:26:21,312 --> 00:26:27,460
www.subtitulamos.tv

