1
00:00:15,900 --> 00:00:17,637
Previously on "Imposters"...

2
00:00:17,639 --> 00:00:18,905
Mazel tov!

3
00:00:19,426 --> 00:00:20,707
Ava, honey?

4
00:00:23,579 --> 00:00:24,845
Yeah, I... I think we've been robbed.

5
00:00:24,847 --> 00:00:26,847
Um...

6
00:00:29,218 --> 00:00:30,517
Hi, Ez.

7
00:00:30,519 --> 00:00:32,819
- You must be very confused.
- _

8
00:00:32,821 --> 00:00:35,589
You will never see me again.

9
00:00:35,591 --> 00:00:36,857
There's a problem with your wife.

10
00:00:36,859 --> 00:00:38,658
- May I come in?
- Who are you?

11
00:00:38,660 --> 00:00:40,327
I am her husband, just like you.

12
00:00:40,329 --> 00:00:42,262
We married the same woman,
and she took us both!

13
00:00:42,264 --> 00:00:43,730
Do you know this woman?

14
00:00:43,732 --> 00:00:44,731
She's my wife.

15
00:00:44,733 --> 00:00:46,066
No way.

16
00:00:46,068 --> 00:00:47,267
She's out there,

17
00:00:47,269 --> 00:00:48,468
probably working some new guy,

18
00:00:48,470 --> 00:00:49,803
looking like some new chick.

19
00:00:49,805 --> 00:00:51,171
Saturday, I'm having a barbecue.

20
00:00:51,173 --> 00:00:53,273
Is she getting distracted?

21
00:00:53,275 --> 00:00:55,375
Maybe I need to send Lenny Cohen.

22
00:00:55,377 --> 00:00:56,910
Hello, Maddie.

23
00:00:56,912 --> 00:00:58,078
I'm Lenny Cohen.

24
00:00:58,080 --> 00:01:01,014
Tell me about Patrick Campbell.

25
00:01:01,016 --> 00:01:02,249
Patrick's in the FBI.

26
00:01:02,251 --> 00:01:03,917
What is that supposed to mean?

27
00:01:03,919 --> 00:01:05,852
I followed him to the
goddamn headquarters

28
00:01:05,854 --> 00:01:08,755
and it said Federal goddamn
Bureau of Investigation.

29
00:01:08,757 --> 00:01:10,891
We are all in the exact same boat.

30
00:01:10,893 --> 00:01:13,360
I have a plan.

31
00:01:13,362 --> 00:01:14,628
We take Patrick,

32
00:01:14,630 --> 00:01:16,163
we pay off the Doctor,

33
00:01:16,165 --> 00:01:18,198
and the FBI doesn't
even know what happened.

34
00:01:18,200 --> 00:01:19,633
Would you please tell me

35
00:01:19,635 --> 00:01:22,369
where that ridiculously expensive ring

36
00:01:22,371 --> 00:01:23,503
that you gave that woman is?

37
00:01:23,505 --> 00:01:24,604
I realized that Maddie

38
00:01:24,606 --> 00:01:25,906
was gonna take the ring

39
00:01:25,908 --> 00:01:29,042
and burn us all.

40
00:01:29,044 --> 00:01:32,279
Oh, my God. You fooled them all.

41
00:01:32,281 --> 00:01:34,381
Always forward.

42
00:01:34,383 --> 00:01:36,383
Never back.

43
00:01:36,385 --> 00:01:37,918
You need to find Max and Maddie

44
00:01:37,920 --> 00:01:39,219
before the Feds do.

45
00:01:39,221 --> 00:01:40,720
Oh, yes, I will.

46
00:01:40,722 --> 00:01:42,389
And those three impostors, too.

47
00:01:42,391 --> 00:01:43,657
Right away.

48
00:02:02,173 --> 00:02:02,909
Guys!

49
00:02:02,911 --> 00:02:04,878
- Wait, where are you going?
- What?

50
00:02:04,880 --> 00:02:06,079
We got to go to the ticket office, man.

51
00:02:06,081 --> 00:02:07,214
I got to take a piss real quick.

52
00:02:07,216 --> 00:02:08,315
No, no, we don't have time.

53
00:02:09,041 --> 00:02:09,616
Whoa!

54
00:02:09,618 --> 00:02:11,585
- Oh, my God!
- Sorry, sorry.

55
00:03:02,371 --> 00:03:06,039
So, where are we going?

56
00:03:06,041 --> 00:03:08,508
Well, I guess we should find
someplace we can sell the ring, right?

57
00:03:08,510 --> 00:03:10,644
Shh!

58
00:03:10,646 --> 00:03:13,146
That rhymes with "fillion bollar king."

59
00:03:13,148 --> 00:03:14,981
We should definitely sell it, fast.

60
00:03:14,983 --> 00:03:16,549
But not, like, at a normal...

61
00:03:16,551 --> 00:03:19,085
selling place, because the FB...

62
00:03:19,087 --> 00:03:21,488
the burrow will be tracking it for sure.

63
00:03:21,490 --> 00:03:23,023
They probably think Maddie
or the Doctor has it.

64
00:03:23,025 --> 00:03:24,691
Oh, duh.

65
00:03:24,693 --> 00:03:25,825
Duh, what?

66
00:03:25,827 --> 00:03:27,627
Bro, I can totally sell

67
00:03:27,629 --> 00:03:29,429
the fillion bollar king in Scottsdale.

68
00:03:29,431 --> 00:03:31,431
- I know a guy.
- What guy?

69
00:03:31,433 --> 00:03:33,333
The right guy, and his boss.

70
00:03:33,335 --> 00:03:34,768
They're, uh, professionals,

71
00:03:34,770 --> 00:03:36,436
and they love doing business with me.

72
00:03:36,438 --> 00:03:37,871
- Uh, yeah, that's not...
- Yeah, dude, this does not

73
00:03:37,873 --> 00:03:39,439
- inspire me.
- Guys, guys.

74
00:03:39,441 --> 00:03:41,408
I don't say "I got this"
unless I got this.

75
00:03:41,410 --> 00:03:43,310
Now let's go buy some
freaking bus tickets.

76
00:03:43,312 --> 00:03:45,111
Let's get a "Scottsdale" on three.

77
00:03:45,113 --> 00:03:49,115
One, two, three, Scottsdale!

78
00:03:49,117 --> 00:03:52,085
I'll work on that.

79
00:03:52,087 --> 00:03:55,055
Bus 202 is now boarding...

80
00:03:57,359 --> 00:03:59,426
All right. Come on.

81
00:03:59,428 --> 00:04:02,696
What? No, Martha, you know who I am.

82
00:04:02,698 --> 00:04:03,697
Look, Martha...

83
00:04:03,699 --> 00:04:05,198
Martha, Martha... okay.

84
00:04:05,200 --> 00:04:07,100
I know, I know, but I'm...
No, it's true!

85
00:04:07,102 --> 00:04:08,535
I would... Mar, listen,

86
00:04:08,537 --> 00:04:10,537
I would never in a million years.

87
00:04:10,539 --> 00:04:12,539
Oh, sorry, sorry.

88
00:04:12,541 --> 00:04:14,874
Eyes up there, Petunia.

89
00:04:14,876 --> 00:04:16,142
I like your boots.

90
00:04:16,144 --> 00:04:17,944
Heh. What?

91
00:04:17,946 --> 00:04:19,279
No, I wasn't talking to you.

92
00:04:19,281 --> 00:04:21,047
I know your name's not Petunia.

93
00:04:21,049 --> 00:04:22,916
All right, I got 35 bucks.

94
00:04:23,806 --> 00:04:26,052
I keep telling you,
refined sugar is expensive,

95
00:04:26,054 --> 00:04:27,253
and it's bad for you.

96
00:04:27,255 --> 00:04:29,889
I have... 25 bucks.

97
00:04:29,891 --> 00:04:31,424
Yeah, well,
I guess four pounds of almonds

98
00:04:31,426 --> 00:04:32,826
are expensive too.

99
00:04:32,828 --> 00:04:33,927
They must have been organic.

100
00:04:33,929 --> 00:04:36,963
You guys.

101
00:04:36,965 --> 00:04:38,131
What about the code?

102
00:04:38,133 --> 00:04:40,500
"Thou shalt scam only assholes."

103
00:04:40,502 --> 00:04:43,269
The guy called me Petunia.

104
00:04:43,271 --> 00:04:44,371
Definitely an asshole.

105
00:04:44,373 --> 00:04:45,472
Thank you.

106
00:04:47,075 --> 00:04:48,475
Tell me about yourself.

107
00:04:48,477 --> 00:04:50,043
Well, my name is Molly,

108
00:04:50,045 --> 00:04:51,845
and I'm looking for a fresh start.

109
00:04:52,655 --> 00:04:53,446
Let me guess.

110
00:04:53,448 --> 00:04:56,883
You're fleeing a tragic romance,
aren't you?

111
00:04:56,885 --> 00:04:58,485
Just out of a marriage.

112
00:04:58,487 --> 00:05:01,187
Not exactly sure how tragic.

113
00:05:01,189 --> 00:05:03,256
I like quiet tenants.

114
00:05:03,258 --> 00:05:04,858
No... drama.

115
00:05:04,860 --> 00:05:06,860
Never been one for drama.

116
00:05:06,862 --> 00:05:09,162
I'm just looking for a nice, quiet life

117
00:05:09,164 --> 00:05:10,864
in a nice, quiet town

118
00:05:10,866 --> 00:05:11,998
where nobody knows me

119
00:05:12,000 --> 00:05:13,867
and I don't know anybody.

120
00:05:19,074 --> 00:05:21,741
You know, some real stability,

121
00:05:21,743 --> 00:05:24,177
a clean slate,

122
00:05:24,179 --> 00:05:25,512
same as everyone else.

123
00:05:25,514 --> 00:05:28,782
A happy, normal life.

124
00:05:28,784 --> 00:05:30,984
Great. Thanks.

125
00:05:30,986 --> 00:05:32,519
There are your keys.

126
00:05:32,521 --> 00:05:34,687
Thanks.

127
00:05:41,463 --> 00:05:44,164
Maddie Jonson.

128
00:05:44,166 --> 00:05:45,765
Who are you now?

129
00:05:59,214 --> 00:06:01,848
Simons!

130
00:06:01,850 --> 00:06:04,551
How many times I have to tell you?

131
00:06:04,553 --> 00:06:07,120
This office is for agents
who didn't screw the pooch.

132
00:06:07,122 --> 00:06:09,022
Yeah, well, it doesn't look
like you're having any luck

133
00:06:09,024 --> 00:06:10,924
finding the Doctor or Maddie.

134
00:06:10,926 --> 00:06:12,692
What are you guys doing?

135
00:06:12,694 --> 00:06:15,228
You still looking for that ring, bud?

136
00:06:15,230 --> 00:06:16,596
Check behind the couch cushions.

137
00:06:16,598 --> 00:06:18,264
That's where my wife
is always losing shit.

138
00:06:19,267 --> 00:06:20,400
Thanks, Mangrove.

139
00:06:20,402 --> 00:06:22,368
You're a inspiration.

140
00:06:24,272 --> 00:06:25,538
Okay, for you new guys,

141
00:06:25,540 --> 00:06:27,474
our key to finding the Doctor

142
00:06:27,476 --> 00:06:30,410
is Saffron Keyes, AKA Maddie Jonson.

143
00:06:30,412 --> 00:06:33,346
Stole a $1.4 million diamond ring,

144
00:06:33,348 --> 00:06:35,482
aided and abetted by one Ezra Bloom...

145
00:06:47,095 --> 00:06:48,361
That's the guy?

146
00:06:48,363 --> 00:06:50,196
Oh, come on, don't make fun.

147
00:06:50,198 --> 00:06:52,265
Luke's had a bit of a bad streak,

148
00:06:52,267 --> 00:06:53,867
but he's doing the best he can.

149
00:06:53,869 --> 00:06:56,069
You said "professionals."

150
00:06:56,071 --> 00:06:57,871
He was my backup QB.

151
00:06:57,873 --> 00:06:59,439
We went through some
serious shit together

152
00:06:59,441 --> 00:07:00,540
in high school.

153
00:07:00,542 --> 00:07:02,942
Yo, Fluke!

154
00:07:02,944 --> 00:07:04,611
Evans! Yeah!

155
00:07:04,613 --> 00:07:07,213
Yeah, dancing queen!
Get in here, brother!

156
00:07:07,215 --> 00:07:08,848
- My man!
- Whoo!

157
00:07:09,906 --> 00:07:10,683
Good to see you, man.

158
00:07:10,685 --> 00:07:12,085
Dude!

159
00:07:12,087 --> 00:07:13,419
Oh, you got small.

160
00:07:13,421 --> 00:07:14,521
Oh, come on! I'm keeping it tight.

161
00:07:14,523 --> 00:07:15,522
The ladies aren't complaining.

162
00:07:15,524 --> 00:07:16,990
Yeah, yeah.

163
00:07:16,992 --> 00:07:17,991
I guess you're back on the market, huh,

164
00:07:17,993 --> 00:07:19,192
after all the, uh...

165
00:07:20,193 --> 00:07:20,994
ugly shit.

166
00:07:20,996 --> 00:07:22,595
Yeah.

167
00:07:22,597 --> 00:07:23,663
You know,
I never liked that little bitch.

168
00:07:23,665 --> 00:07:24,797
Don't call her that.

169
00:07:24,799 --> 00:07:26,099
Hey, don't call her that.

170
00:07:28,537 --> 00:07:31,271
Mrs. G wasn't expecting a nerd party.

171
00:07:31,273 --> 00:07:32,639
Yeah, I know. They're...

172
00:07:32,641 --> 00:07:34,407
They're uptight, but they're okay, man.

173
00:07:34,409 --> 00:07:36,242
They're, uh, my council-lawyeries.

174
00:07:36,244 --> 00:07:37,577
Consiglieri.

175
00:07:37,579 --> 00:07:38,578
Huh?

176
00:07:38,580 --> 00:07:39,812
We're his lawyers.

177
00:07:39,814 --> 00:07:41,147
Yeah, we'll be speaking

178
00:07:41,149 --> 00:07:42,882
for Mr. Evans' interests in this matter.

179
00:07:42,884 --> 00:07:45,418
Oh. Lawyer, huh?

180
00:07:45,420 --> 00:07:47,320
You got a card or something?

181
00:07:47,322 --> 00:07:49,756
Do you?

182
00:07:49,758 --> 00:07:51,457
They in this with you?

183
00:07:51,459 --> 00:07:53,593
Yeah, man, yeah. It's all good.

184
00:07:53,595 --> 00:07:54,928
All right.

185
00:07:54,930 --> 00:07:57,430
Come on back, but fair warning...

186
00:07:57,432 --> 00:08:01,467
we don't serve no
avocado toast back here.

187
00:08:01,469 --> 00:08:03,570
Ooh!

188
00:08:03,572 --> 00:08:04,804
Come on, man, don't do that.

189
00:08:04,806 --> 00:08:06,039
- What the?
- What?

190
00:08:06,041 --> 00:08:07,574
Just follow my lead on this, okay?

191
00:08:07,576 --> 00:08:09,976
My town, my people, my lead.

192
00:08:14,849 --> 00:08:17,050
Mrs. G!

193
00:08:17,052 --> 00:08:18,952
Good to see you again, Mrs. G.

194
00:08:20,989 --> 00:08:23,056
Let me know when it's done.

195
00:08:26,361 --> 00:08:28,661
What are you looking at?

196
00:08:28,663 --> 00:08:30,930
Come here.

197
00:08:30,932 --> 00:08:32,799
Good to see you again.

198
00:08:32,801 --> 00:08:34,367
I'm supposed to know you?

199
00:08:34,369 --> 00:08:36,369
Richard Evans, ma'am.

200
00:08:36,371 --> 00:08:38,404
These are my counsel... uh,

201
00:08:38,406 --> 00:08:39,739
my representation.

202
00:08:39,741 --> 00:08:41,274
These two.

203
00:08:41,276 --> 00:08:43,276
He helped you out with a little, uh,

204
00:08:43,278 --> 00:08:45,078
football game situation, Mrs. G.

205
00:08:45,080 --> 00:08:46,512
About ten years ago.

206
00:08:46,514 --> 00:08:48,314
You made out pretty good, if I remember.

207
00:08:48,316 --> 00:08:49,716
It was a three-point spread...

208
00:08:49,718 --> 00:08:51,985
Yap, yap, yap.

209
00:08:53,722 --> 00:08:55,655
Yeah.

210
00:08:55,657 --> 00:08:57,323
Thanks, man.

211
00:08:57,325 --> 00:08:59,392
Also, I was the number one
car dealer in Scottsdale,

212
00:08:59,394 --> 00:09:00,393
three years running.

213
00:09:00,395 --> 00:09:02,528
Yeah, I remember.

214
00:09:02,530 --> 00:09:04,097
You're the one that got
taken to the cleaners

215
00:09:04,099 --> 00:09:05,898
by that little blond filly.

216
00:09:05,900 --> 00:09:08,868
Uptown girl.

217
00:09:08,870 --> 00:09:10,103
You live and you learn.

218
00:09:10,105 --> 00:09:12,105
Hmm.

219
00:09:12,107 --> 00:09:14,641
So, what kind of business
we doing today?

220
00:09:14,643 --> 00:09:17,043
Well, Mrs. G,
she didn't take everything.

221
00:09:17,720 --> 00:09:18,578
Thank you.

222
00:09:24,152 --> 00:09:26,252
Yeah, how about that?

223
00:09:26,254 --> 00:09:29,455
Pull up a chair, son. I won't bite.

224
00:09:39,467 --> 00:09:41,934
I'll give you 300 grand for it.

225
00:09:41,936 --> 00:09:44,737
With all due respect, Mrs. G,
it's worth at least a mil.

226
00:09:44,739 --> 00:09:47,006
Now, I'll take 750, and that's a steal.

227
00:09:47,008 --> 00:09:49,909
There are costs to moving
something this big,

228
00:09:49,911 --> 00:09:52,145
and, I'm assuming, this hot.

229
00:09:52,147 --> 00:09:54,881
I won't make anything if I
give you anything over...

230
00:09:54,883 --> 00:09:56,249
five.

231
00:09:56,251 --> 00:10:00,153
500 grand for a $1 million ring?

232
00:10:00,155 --> 00:10:01,921
Mrs. G, I...

233
00:10:03,458 --> 00:10:05,091
Deal.

234
00:10:05,093 --> 00:10:06,759
I'll need a day to raise the cash.

235
00:10:06,761 --> 00:10:08,328
We'll be in touch.

236
00:10:08,330 --> 00:10:10,296
King of Scottsdale, baby!

237
00:10:10,298 --> 00:10:12,465
- I'm back, huh?
- Yeah, okay, okay.

238
00:10:12,467 --> 00:10:14,133
All right,
but those guys are sketchy, Richard.

239
00:10:14,135 --> 00:10:15,468
I-I don't know about them.

240
00:10:15,470 --> 00:10:17,036
How about "Thank you, Richie?"

241
00:10:17,038 --> 00:10:18,471
- I'm just saying...
- "You rock, Richie!"

242
00:10:18,473 --> 00:10:20,039
- How about that?
- Okay, you rock, Richie.

243
00:10:20,041 --> 00:10:21,074
Okay, okay.

244
00:10:21,076 --> 00:10:23,976
So... so what's there to do
in Scottsdale while we wait?

245
00:10:23,978 --> 00:10:27,080
Same thing I did for 24 years.

246
00:10:27,082 --> 00:10:29,916
Hang out at my mom's house.

247
00:10:38,777 --> 00:10:40,176
All right, my friends,

248
00:10:40,178 --> 00:10:43,246
welcome to Casa Chez Evans.

249
00:10:43,248 --> 00:10:45,315
Wow, you're a landowner, Richard.

250
00:10:45,317 --> 00:10:47,217
Eh, not so much.

251
00:10:47,219 --> 00:10:49,286
Mom had to take out
a bunch of mortgages.

252
00:10:49,288 --> 00:10:51,321
Turns out getting sick is expensive.

253
00:10:51,323 --> 00:10:53,056
And did your mom keep a liquor cabinet?

254
00:10:53,058 --> 00:10:55,792
Yeah, go for it.

255
00:10:55,794 --> 00:10:57,861
- You, uh, getting nostalgic?
- Totally.

256
00:10:57,863 --> 00:11:00,063
This hallway,
Easter weekend, senior year,

257
00:11:00,065 --> 00:11:02,332
I banged both Dixon
sisters on the floor.

258
00:11:02,334 --> 00:11:03,633
Okay, dude.

259
00:11:03,635 --> 00:11:06,236
Eh, wasn't that cool.
It was, like, an hour apart.

260
00:11:06,238 --> 00:11:08,271
Oh, my God.

261
00:11:08,273 --> 00:11:09,339
Whoa!

262
00:11:09,341 --> 00:11:10,807
- No way!
- Baby-face!

263
00:11:10,809 --> 00:11:12,175
- Dude, that's you?
- Oh, my God.

264
00:11:12,177 --> 00:11:14,277
No way, dude. You got ugly!

265
00:11:14,279 --> 00:11:15,312
- So sweet.
- Shut up.

266
00:11:15,314 --> 00:11:16,846
Jesus, what is that?

267
00:11:16,848 --> 00:11:18,682
Well, uh, that's from the dealership.

268
00:11:18,684 --> 00:11:20,817
I was the number one
dealer in Scottsdale...

269
00:11:20,819 --> 00:11:21,985
- Three years running.
- Three years running?

270
00:11:21,987 --> 00:11:23,753
- We know.
- Yeah.

271
00:11:23,755 --> 00:11:25,555
Well, your mom was obviously
pretty proud of you, man.

272
00:11:25,557 --> 00:11:27,457
Damn right.

273
00:11:27,459 --> 00:11:28,992
You need a drink?

274
00:11:28,994 --> 00:11:30,293
Yeah, it's slim pickings around here.

275
00:11:30,295 --> 00:11:32,228
Oh, yeah, sorry about that.

276
00:11:32,230 --> 00:11:34,064
After, uh, Alice left,

277
00:11:34,066 --> 00:11:35,632
this place was just chilling empty,

278
00:11:35,634 --> 00:11:36,833
so I moved back in.

279
00:11:36,835 --> 00:11:38,301
Dark days.

280
00:11:38,303 --> 00:11:41,004
Is... is that from your pottery phase?

281
00:11:41,006 --> 00:11:42,372
Family heirloom.

282
00:11:42,374 --> 00:11:44,240
Mom used to keep flowers in it.

283
00:11:44,242 --> 00:11:46,910
I used it for something else.

284
00:11:46,912 --> 00:11:49,679
Richard, I may actually love you.

285
00:11:49,681 --> 00:11:51,781
Oh, now you sound like Megan Dixon...

286
00:11:51,783 --> 00:11:53,183
or was it Bridgette?

287
00:11:53,185 --> 00:11:55,285
- Ugh.
- Psych! It was both.

288
00:11:55,287 --> 00:11:57,253
Yeah, maybe we should try
and stay sharp for tomorrow.

289
00:11:57,255 --> 00:11:58,855
Oh, loosen up, Ez.

290
00:11:58,857 --> 00:12:00,523
If you're tight before a big game,
you choke, right?

291
00:12:00,525 --> 00:12:02,192
You don't want to choke, do you?

292
00:12:02,194 --> 00:12:03,793
No, I...

293
00:12:03,795 --> 00:12:05,295
Come on, you want to get stoned.

294
00:12:05,297 --> 00:12:06,296
I'm just trying to...

295
00:12:20,912 --> 00:12:22,245
Come on!

296
00:12:22,247 --> 00:12:23,646
Right here!

297
00:12:23,648 --> 00:12:24,981
Straight ahead?

298
00:12:24,983 --> 00:12:26,449
Uh-huh.

299
00:12:26,451 --> 00:12:28,718
Yeah.

300
00:12:30,188 --> 00:12:31,888
Markings?

301
00:12:49,174 --> 00:12:51,741
- Hey.
- Hi.

302
00:12:56,448 --> 00:12:57,914
- Yeah, just keep an eye out...
- Claire?

303
00:12:57,916 --> 00:13:00,350
- Oh!
- How are you?

304
00:13:03,722 --> 00:13:05,922
I'm so sorry.

305
00:13:05,924 --> 00:13:07,023
It's okay.

306
00:13:07,025 --> 00:13:09,392
Are you looking for yourself
or a gift for someone else?

307
00:13:09,394 --> 00:13:11,127
Oh, uh, just me, yeah.

308
00:13:11,129 --> 00:13:12,562
Cool, cool.

309
00:13:12,564 --> 00:13:15,031
So, uh, which one is you?

310
00:13:15,033 --> 00:13:16,699
- Hmm?
- They say there's a wind chime

311
00:13:16,701 --> 00:13:18,201
that's right for every person.

312
00:13:18,203 --> 00:13:20,103
You know,
if you believe in that sort of thing.

313
00:13:20,105 --> 00:13:21,404
Oh.

314
00:13:21,406 --> 00:13:23,072
Yeah, I don't really know

315
00:13:23,074 --> 00:13:24,941
what I'm... what I believe in.

316
00:13:24,943 --> 00:13:27,210
Well, we make them ourselves

317
00:13:27,212 --> 00:13:29,712
at the, uh, Harbor.

318
00:13:29,714 --> 00:13:31,214
Ooh.

319
00:13:31,216 --> 00:13:33,450
Who knew there was so
much money in wind chimes?

320
00:13:34,205 --> 00:13:35,885
No, it's just one of the workshops.

321
00:13:35,887 --> 00:13:38,955
"Whimsy of your inner wind chimes,"

322
00:13:38,957 --> 00:13:41,291
which is a dorky name,
but a great class.

323
00:13:41,293 --> 00:13:42,759
Oh, yeah, I get it.

324
00:13:42,761 --> 00:13:46,796
One of those New Age
places for rich yuppies.

325
00:13:46,798 --> 00:13:48,264
Ouch.

326
00:13:48,266 --> 00:13:50,633
We call it a holistic wellness center.

327
00:13:50,635 --> 00:13:52,402
- I'm sorry. I...
- No, I... kidding.

328
00:13:52,404 --> 00:13:54,437
It kind of tests well
with the rich yuppies.

329
00:13:54,439 --> 00:13:56,306
Yeah, I bet.

330
00:13:59,578 --> 00:14:01,077
What?

331
00:14:04,249 --> 00:14:06,916
I made this one myself. Copper.

332
00:14:06,918 --> 00:14:08,518
Strengthens the manipura chakra

333
00:14:08,520 --> 00:14:10,753
for confidence and
control of your destiny.

334
00:14:10,755 --> 00:14:12,055
I... uh, it's really nice,
but I'm not...

335
00:14:12,057 --> 00:14:13,623
You know what? Here. No, it just...

336
00:14:13,625 --> 00:14:16,125
Think of it as a pretty gift,

337
00:14:16,127 --> 00:14:20,763
from one well-meaning person to another.

338
00:14:20,765 --> 00:14:21,764
Thank you.

339
00:14:21,766 --> 00:14:24,133
You're quite welcome.

340
00:14:24,135 --> 00:14:25,802
Thanks.

341
00:14:47,192 --> 00:14:48,191
Hey!

342
00:15:13,184 --> 00:15:15,318
I mean, take the three of us.

343
00:15:18,156 --> 00:15:20,857
We've known each other a few months,

344
00:15:20,859 --> 00:15:23,359
but also, like, forever.

345
00:15:23,361 --> 00:15:25,795
Our cells knew each
other since the Big Bang.

346
00:15:25,797 --> 00:15:27,530
I hate that show.

347
00:15:27,532 --> 00:15:28,998
It's like, we...
we think we live our lives

348
00:15:29,000 --> 00:15:31,668
in this straight line,

349
00:15:31,670 --> 00:15:34,537
but in truth, time actually moves

350
00:15:34,539 --> 00:15:36,372
totally in both directions.

351
00:15:36,374 --> 00:15:37,407
Yeah...

352
00:15:37,409 --> 00:15:40,143
Both directions, right?

353
00:15:40,499 --> 00:15:41,844
- Yeah.
- Yes!

354
00:15:41,846 --> 00:15:43,513
Or listen to this:

355
00:15:43,515 --> 00:15:46,482
I get a '67 Shelby GT500,

356
00:15:46,484 --> 00:15:48,585
use that to make commercials
for the dealership

357
00:15:48,587 --> 00:15:50,386
and then seriously raise my Q rating.

358
00:15:50,388 --> 00:15:51,888
One, two, three...

359
00:15:51,890 --> 00:15:53,056
Are you guys even listening to me?

360
00:15:53,058 --> 00:15:54,624
Yeah!

361
00:15:54,626 --> 00:15:57,860
We're really about
to head off, into, like,

362
00:15:57,862 --> 00:15:59,429
new lives.

363
00:15:59,431 --> 00:16:01,631
An end.

364
00:16:01,633 --> 00:16:03,700
A beginning.

365
00:16:03,702 --> 00:16:05,768
But we're left with pieces
of each other, right?

366
00:16:05,770 --> 00:16:07,036
No.

367
00:16:07,038 --> 00:16:09,238
- No good-bye threesome.
- Ugh.

368
00:16:09,240 --> 00:16:10,873
- What?
- Why would you even go there?

369
00:16:10,875 --> 00:16:12,976
I thought you were...
I mean, that's a thing.

370
00:16:12,978 --> 00:16:14,611
A good-bye threesome is not a thing.

371
00:16:14,613 --> 00:16:16,112
It is absolutely a thing.

372
00:16:16,114 --> 00:16:18,281
Just because you've never had one
does not mean it's not a thing.

373
00:16:18,283 --> 00:16:20,416
I will not miss you.

374
00:16:26,291 --> 00:16:29,058
Oh, shit.

375
00:16:29,060 --> 00:16:30,560
Did someone narc us out?

376
00:16:30,562 --> 00:16:32,128
You think the FBI found us?

377
00:16:32,130 --> 00:16:34,263
- Oh...
- No.

378
00:16:41,306 --> 00:16:44,440
Do not panic.

379
00:16:44,442 --> 00:16:46,075
Go, go, go.

380
00:16:47,912 --> 00:16:49,245
- Holy shit!
- Air freshener

381
00:16:49,247 --> 00:16:50,413
- under the kitchen sink!
- Shit!

382
00:16:50,415 --> 00:16:51,781
Where did the bag go?

383
00:16:51,783 --> 00:16:53,449
- Sheriff's department!
- Oh, God.

384
00:16:53,451 --> 00:16:55,418
One moment, please!

385
00:16:55,420 --> 00:16:56,686
Sheriff's department!

386
00:16:56,688 --> 00:16:58,254
That's bug spray. That's bug spray!

387
00:16:58,256 --> 00:16:59,322
Open up!

388
00:16:59,324 --> 00:17:00,623
I know you're in there!

389
00:17:01,083 --> 00:17:01,824
One second!

390
00:17:03,928 --> 00:17:07,697
Hi, Sheriff, what seems to be the...

391
00:17:07,699 --> 00:17:09,832
Oh, my God.

392
00:17:09,834 --> 00:17:11,501
Oh, my God, Richie!

393
00:17:11,503 --> 00:17:13,036
Kim?

394
00:17:13,038 --> 00:17:15,672
I thought meth-heads had
broken in or something.

395
00:17:15,674 --> 00:17:16,973
You're a cop?

396
00:17:16,975 --> 00:17:18,241
Sheriff.

397
00:17:18,243 --> 00:17:19,575
Deputy, I mean.

398
00:17:19,577 --> 00:17:21,310
Awesome. Law enforcement, huh?

399
00:17:21,312 --> 00:17:22,779
Yeah, I still drive the old route

400
00:17:22,781 --> 00:17:24,914
just to check on the house.

401
00:17:24,916 --> 00:17:27,350
You never said good-bye.

402
00:17:27,352 --> 00:17:29,986
Yeah, I was a bit of a mess back when...

403
00:17:29,988 --> 00:17:31,721
Who are your friends?

404
00:17:31,723 --> 00:17:32,722
Um, oh, m...

405
00:17:32,724 --> 00:17:34,190
Uh, they're just...

406
00:17:35,727 --> 00:17:37,460
It's a need-to-know.

407
00:17:37,462 --> 00:17:38,805
Don't need to know.

408
00:17:42,167 --> 00:17:44,867
Richard Evans, are you stoned?

409
00:17:44,869 --> 00:17:48,337
A squidge.

410
00:17:48,339 --> 00:17:49,872
Awesome.

411
00:17:49,874 --> 00:17:51,808
My shift ends in seven minutes.

412
00:18:05,413 --> 00:18:07,279
Oh, I am so...

413
00:18:07,281 --> 00:18:08,848
- Oh, my God.
- Hi.

414
00:18:08,850 --> 00:18:10,416
- Hey.
- How you doing?

415
00:18:10,418 --> 00:18:12,284
- Good.
- Looking for a good book?

416
00:18:12,286 --> 00:18:14,386
Huh? Oh, yeah.

417
00:18:14,388 --> 00:18:16,956
No, I mean, it's a...
This... this is me now.

418
00:18:16,958 --> 00:18:18,858
- I, uh... I work here.
- Cool.

419
00:18:18,860 --> 00:18:20,426
Yeah, I was just on my way to lunch.

420
00:18:20,428 --> 00:18:22,928
Um, do you want any company?

421
00:18:22,930 --> 00:18:24,797
Uh...

422
00:18:24,799 --> 00:18:26,498
- Yeah, sure.
- Cool.

423
00:18:26,500 --> 00:18:28,133
There's, like,
a great little salad-sandwich spot

424
00:18:28,135 --> 00:18:29,802
like, right down the street
around the corner.

425
00:18:29,804 --> 00:18:30,638
Okay.

426
00:18:30,672 --> 00:18:32,538
How long have you worked there?

427
00:18:32,540 --> 00:18:35,875
Uh, not long, you know.

428
00:18:35,877 --> 00:18:37,843
So how are you enjoying the wind chimes?

429
00:18:37,845 --> 00:18:40,312
Was I right or was I right?

430
00:18:40,314 --> 00:18:42,314
Hung them by the window near my bed.

431
00:18:42,316 --> 00:18:44,817
My mani... pyura

432
00:18:44,819 --> 00:18:47,319
never felt so refreshed.

433
00:18:47,321 --> 00:18:49,121
Oh, man.

434
00:18:49,123 --> 00:18:50,756
You totally didn't hang them, did you?

435
00:18:50,758 --> 00:18:53,225
Bang, straight in the closet.

436
00:18:53,227 --> 00:18:54,827
Sorry, it's not really my thing.

437
00:18:54,829 --> 00:18:56,061
No, I get it, you know.

438
00:18:56,063 --> 00:18:57,997
Maybe someday you'll bust them out,

439
00:18:57,999 --> 00:18:58,998
give it a go.

440
00:18:59,000 --> 00:19:01,533
Mm, never know.

441
00:19:01,535 --> 00:19:02,968
You know, not to press,

442
00:19:02,970 --> 00:19:04,203
but the place where I work,

443
00:19:04,205 --> 00:19:06,805
there are awesome workshops
on getting rid of...

444
00:19:06,807 --> 00:19:07,840
Oh, boy, here we go.

445
00:19:07,842 --> 00:19:09,875
No, really.

446
00:19:09,877 --> 00:19:13,045
I am the last guy who would
ever be into this shit,

447
00:19:13,047 --> 00:19:16,515
but letting go of fear and mistrust

448
00:19:16,517 --> 00:19:17,683
and cynicism...

449
00:19:17,685 --> 00:19:20,119
Excuse me, I am not cynical.

450
00:19:20,121 --> 00:19:22,855
I gave you a present and
you put it in the closet.

451
00:19:22,857 --> 00:19:24,790
Look, I don't know you, buddy boy.

452
00:19:24,792 --> 00:19:28,127
What if those wind chimes
had secret cameras on there

453
00:19:28,129 --> 00:19:29,995
and you're some kind
of wind chime pervert?

454
00:19:29,997 --> 00:19:32,231
I'm... not a wind chime pervert.

455
00:19:38,506 --> 00:19:41,573
I got to get better about
talking about the Harbor.

456
00:19:41,575 --> 00:19:44,076
You know,
it's made such a difference in my life

457
00:19:44,078 --> 00:19:46,578
and I just make it sound so stupid.

458
00:19:46,580 --> 00:19:47,813
It doesn't sound stupid.

459
00:19:47,815 --> 00:19:49,515
It sounds like a perfect scam,

460
00:19:49,517 --> 00:19:50,516
and a good one at that.

461
00:19:50,518 --> 00:19:51,583
It's not a scam.

462
00:19:51,585 --> 00:19:53,519
You make me take one workshop

463
00:19:53,521 --> 00:19:56,155
and then you introduce me to this

464
00:19:56,157 --> 00:19:59,091
perfect mirage of happiness,
just outside my reach,

465
00:19:59,093 --> 00:20:01,527
and all I have to do
to get to that mirage

466
00:20:01,529 --> 00:20:03,062
is pay for another workshop,

467
00:20:03,064 --> 00:20:04,897
and then maybe pay for another workshop

468
00:20:04,899 --> 00:20:07,266
and then perhaps take
the advanced class...

469
00:20:08,636 --> 00:20:12,438
Classic scam,
dressed up with fortune cookie wisdom.

470
00:20:12,440 --> 00:20:14,573
The fact that you're scared
of going to a deeper place...

471
00:20:14,575 --> 00:20:15,941
Whoa, whoa, whoa. I am not scared.

472
00:20:15,943 --> 00:20:19,111
...suggests that you definitely
need to go to that very place.

473
00:20:19,113 --> 00:20:21,046
Michael, what I need right now

474
00:20:21,048 --> 00:20:25,718
is a quiet, boring, normal...

475
00:20:29,790 --> 00:20:31,223
Hey, I think we should go.

476
00:20:31,225 --> 00:20:32,391
Are you all right?

477
00:20:32,393 --> 00:20:34,393
Yeah, I, uh, just remembered

478
00:20:34,395 --> 00:20:36,862
I have an errand I have to run

479
00:20:36,864 --> 00:20:39,531
before my break is over.

480
00:20:39,533 --> 00:20:41,600
This was great. See you around?

481
00:20:41,602 --> 00:20:43,102
Yeah.

482
00:20:59,920 --> 00:21:01,987
So, how'd you guys meet?

483
00:21:01,989 --> 00:21:04,256
Uh, I used to paint his number

484
00:21:04,258 --> 00:21:06,558
- on my face at every game.
- Oh.

485
00:21:06,560 --> 00:21:07,926
It's not like he ever noticed me.

486
00:21:07,928 --> 00:21:09,461
I noticed.

487
00:21:09,463 --> 00:21:11,597
And then, like kismet,

488
00:21:11,599 --> 00:21:13,465
during my security rounds one night,

489
00:21:13,467 --> 00:21:16,902
I found Richie at the
end of the driveway,

490
00:21:16,904 --> 00:21:18,270
drunk out of his gourd,

491
00:21:18,272 --> 00:21:20,172
tears and snot all over,

492
00:21:20,174 --> 00:21:22,374
crying like a bitch.

493
00:21:22,376 --> 00:21:24,009
Cute little bitch.

494
00:21:24,011 --> 00:21:26,178
Poor thing.

495
00:21:26,180 --> 00:21:27,055
Yeah.

496
00:21:27,648 --> 00:21:30,115
It was a bit of a rough patch for me.

497
00:21:30,117 --> 00:21:32,418
Ended up being a fun night, though, no?

498
00:21:32,420 --> 00:21:34,787
You were very comforting.

499
00:21:38,692 --> 00:21:41,293
And then, the next time I came over...

500
00:21:41,295 --> 00:21:44,963
I was off on a little adventure.

501
00:21:44,965 --> 00:21:47,399
Yeah.

502
00:21:47,401 --> 00:21:49,535
And now you're back.

503
00:21:49,537 --> 00:21:54,540
Yeah, I came to visit my mom in the...

504
00:21:54,542 --> 00:21:55,741
graveyard.

505
00:21:55,743 --> 00:21:57,843
Not, like, her, obviously,

506
00:21:57,845 --> 00:22:01,046
but, like, the... grave.

507
00:22:01,048 --> 00:22:02,347
I didn't mean to pry.

508
00:22:02,349 --> 00:22:04,983
Yeah, what are you, a cop?

509
00:22:10,958 --> 00:22:12,424
No, seriously, who are these two,

510
00:22:12,426 --> 00:22:14,326
your partners in crime?

511
00:22:16,230 --> 00:22:17,663
Uh-uh.

512
00:22:17,665 --> 00:22:20,499
I, um... serious, kind of.

513
00:22:20,501 --> 00:22:22,401
None of my business, unless it is.

514
00:22:22,403 --> 00:22:23,769
My Spidey-sense says...

515
00:22:23,771 --> 00:22:25,537
Yeah, um,

516
00:22:25,539 --> 00:22:27,473
so can we trust you, Kim?

517
00:22:27,475 --> 00:22:29,541
Like, total cone of silence?

518
00:22:34,081 --> 00:22:36,448
We're conducting

519
00:22:36,450 --> 00:22:38,650
an exploratory campaign to measure

520
00:22:38,652 --> 00:22:42,254
Richard's popularity in
the upcoming election

521
00:22:42,256 --> 00:22:43,789
as potential mayor of Scottsdale.

522
00:22:43,791 --> 00:22:47,526
He's polling quite well
in these early stages.

523
00:22:47,528 --> 00:22:50,529
That's amazing!

524
00:22:50,531 --> 00:22:53,398
You could totally be mayor here.

525
00:22:53,400 --> 00:22:54,433
Yeah?

526
00:22:54,435 --> 00:22:55,901
Heck, yeah!

527
00:22:55,903 --> 00:22:58,570
And I'd sign up to be
your first volunteer.

528
00:22:58,572 --> 00:23:00,372
Your best volunteer.

529
00:23:00,374 --> 00:23:02,674
I insist.

530
00:23:02,676 --> 00:23:05,043
Well, shit, Kimberly,

531
00:23:05,045 --> 00:23:06,912
then I volunteer you to hit me again.

532
00:23:06,914 --> 00:23:09,548
Ah, with pleasure.

533
00:23:19,026 --> 00:23:20,125
You want to, uh,

534
00:23:20,127 --> 00:23:21,827
go look at our old yearbooks?

535
00:23:21,829 --> 00:23:23,028
Uh-huh.

536
00:23:23,030 --> 00:23:25,697
Let's go.

537
00:23:28,135 --> 00:23:29,434
You have handcuffs?

538
00:23:29,436 --> 00:23:30,702
- Uh-huh. I do.
- Ooh.

539
00:23:30,704 --> 00:23:33,038
I know how to use them too.

540
00:23:33,040 --> 00:23:34,039
Good night, guys!

541
00:23:35,276 --> 00:23:37,176
Shall we take the air?

542
00:23:37,178 --> 00:23:38,443
With pleasure.

543
00:23:48,522 --> 00:23:50,255
I think that's a great idea, though...

544
00:23:51,659 --> 00:23:53,492
Stop by there on the way back too.

545
00:23:53,494 --> 00:23:56,995
Okay. Sounds good.

546
00:24:33,834 --> 00:24:35,467
American goldfinch.

547
00:24:37,471 --> 00:24:38,837
Barn owl.

548
00:24:40,841 --> 00:24:42,374
Mourning dove.

549
00:24:43,978 --> 00:24:45,711
Bearded tit.

550
00:24:47,314 --> 00:24:49,248
Brewer's blackbird.

551
00:24:51,485 --> 00:24:53,785
Common loon.

552
00:24:55,556 --> 00:24:57,022
Double-crested cormorant.

553
00:24:58,792 --> 00:25:00,926
Saffron. A saffron diamond.

554
00:25:02,363 --> 00:25:03,662
No, there's no certificate.

555
00:25:03,664 --> 00:25:05,697
It's hot. That's why I'm calling you.

556
00:25:05,699 --> 00:25:09,034
Uh-huh. Okay, great.

557
00:25:09,602 --> 00:25:12,004
- Where's my G and T?
- Coming right up.

558
00:25:12,006 --> 00:25:14,139
Chuck says a saffron diamond that size

559
00:25:14,141 --> 00:25:16,808
could be worth a million five.

560
00:25:16,810 --> 00:25:18,577
Makes you think.

561
00:25:18,579 --> 00:25:20,412
If we needed,

562
00:25:20,414 --> 00:25:22,014
can you handle Evans?

563
00:25:22,016 --> 00:25:23,482
I won't dignify that with an answer.

564
00:25:27,254 --> 00:25:28,720
You wanted to see me, Mrs. G?

565
00:25:28,722 --> 00:25:30,255
Tell your friend we're on for tomorrow,

566
00:25:30,257 --> 00:25:31,723
and I want you at the meet.

567
00:25:31,725 --> 00:25:34,426
Put him at ease.

568
00:25:34,428 --> 00:25:36,728
Everything cool?

569
00:25:36,730 --> 00:25:39,164
I'm cool, Fluke.

570
00:25:39,166 --> 00:25:40,432
Is your friend cool?

571
00:25:40,434 --> 00:25:41,967
Uh, I think so.

572
00:25:41,969 --> 00:25:43,535
Then I guess everything is cool.

573
00:25:48,642 --> 00:25:50,642
Cool.

574
00:25:52,546 --> 00:25:55,213
Shh.

575
00:25:55,215 --> 00:25:56,948
Thank God. I think they must be asleep.

576
00:25:58,218 --> 00:25:59,384
- Ah, they're not asleep.
- Shh!

577
00:25:59,386 --> 00:26:00,652
- Why?
- I don't know.

578
00:26:00,654 --> 00:26:02,387
I... just let them have their fun.

579
00:26:02,389 --> 00:26:04,222
I don't want them to be self-conscious.

580
00:26:06,060 --> 00:26:08,727
I, uh...

581
00:26:08,729 --> 00:26:11,330
I haven't had sex in so long.

582
00:26:12,766 --> 00:26:15,300
Like, so long.

583
00:26:15,302 --> 00:26:16,768
- Really?
- Yeah.

584
00:26:16,770 --> 00:26:18,437
I'm surprised.

585
00:26:18,439 --> 00:26:19,938
I mean, like,
don't get a big head or anything,

586
00:26:19,940 --> 00:26:21,973
but, like,
I think you're kind of a catch, man.

587
00:26:21,975 --> 00:26:23,342
Oh, my God, shut up.

588
00:26:23,344 --> 00:26:24,409
I wasn't fishing for compliments.

589
00:26:24,411 --> 00:26:26,411
I'm just saying.

590
00:26:26,413 --> 00:26:28,880
Also, like,
when exactly in the last six months

591
00:26:28,882 --> 00:26:31,083
would I have had time or
opportunity to get laid?

592
00:26:31,085 --> 00:26:32,284
I mean...

593
00:26:32,286 --> 00:26:34,319
Richard managed to get it done.

594
00:26:34,321 --> 00:26:35,320
More than once.

595
00:26:35,322 --> 00:26:36,621
Yeah, well,

596
00:26:36,623 --> 00:26:37,889
a leopard can't change his pants.

597
00:26:38,565 --> 00:26:40,158
True.

598
00:26:40,160 --> 00:26:42,461
Well, I also happened to get it done.

599
00:26:42,463 --> 00:26:43,562
Right.

600
00:26:43,564 --> 00:26:45,097
- Mm-hmm.
- Yeah, maybe...

601
00:26:45,099 --> 00:26:47,332
Maybe I should've just
seduced an FBI agent

602
00:26:47,334 --> 00:26:49,468
and, you know,
risked sending my friends to prison.

603
00:26:49,470 --> 00:26:51,970
Hey, hey, do what you got to do, baby.

604
00:26:54,441 --> 00:26:56,341
I'm such a loser.

605
00:26:58,779 --> 00:27:00,679
Hey.

606
00:27:00,681 --> 00:27:03,181
You are not a loser.

607
00:27:07,721 --> 00:27:09,855
You...

608
00:27:09,857 --> 00:27:12,357
are like a dreamer

609
00:27:12,359 --> 00:27:15,727
just waiting for someone to dream about.

610
00:27:15,729 --> 00:27:19,064
- Yeah.
- Yeah.

611
00:27:19,066 --> 00:27:22,033
Which, I guess,
is just another definition of a loser.

612
00:27:22,035 --> 00:27:24,035
- What is your problem?
- So rude!

613
00:27:24,037 --> 00:27:25,036
I'm feeling so vulnerable right now!

614
00:27:25,038 --> 00:27:26,405
- Oh, I'm sorry!
- Like...

615
00:27:26,407 --> 00:27:28,673
- Oh, that was terrible.
- Shut up!

616
00:27:28,675 --> 00:27:31,843
We're doing some serious work in here!

617
00:27:31,845 --> 00:27:33,311
Sorry!

618
00:27:39,486 --> 00:27:41,420
Rough day?

619
00:27:41,422 --> 00:27:43,688
Rough year.

620
00:27:43,690 --> 00:27:45,524
Whiskey, neat,

621
00:27:45,526 --> 00:27:48,293
and, uh, keep the bottle handy.

622
00:28:00,073 --> 00:28:02,707
I gave her up.

623
00:28:02,709 --> 00:28:04,009
Me.

624
00:28:04,011 --> 00:28:05,310
It's my bad,

625
00:28:05,312 --> 00:28:06,711
and I'll tell you something.

626
00:28:06,713 --> 00:28:09,047
We're garbage people.

627
00:28:10,684 --> 00:28:14,052
We're all garbage people.

628
00:28:14,054 --> 00:28:15,554
Hold up.

629
00:28:15,556 --> 00:28:17,122
Your card's been declined.

630
00:28:17,124 --> 00:28:18,523
Oh, really?

631
00:28:18,525 --> 00:28:20,325
It was working all day.

632
00:28:20,327 --> 00:28:21,326
Try it again.

633
00:28:21,328 --> 00:28:22,561
Why don't we try cash?

634
00:28:24,198 --> 00:28:25,530
Cash is king.

635
00:28:33,373 --> 00:28:34,806
Can you break $100?

636
00:28:43,350 --> 00:28:44,683
Oh, here,

637
00:28:44,685 --> 00:28:46,585
no, just keep this for yourself.

638
00:28:52,826 --> 00:28:54,226
Come on, man.

639
00:28:54,228 --> 00:28:56,161
What the hell?

640
00:28:56,163 --> 00:28:57,696
Oh, shit, that was sloppy.

641
00:28:57,698 --> 00:28:59,064
Uh...

642
00:29:01,368 --> 00:29:03,068
I'm gonna hit the ATM.

643
00:29:08,775 --> 00:29:10,175
Hey!

644
00:29:10,277 --> 00:29:11,309
Hey!

645
00:29:18,118 --> 00:29:19,951
Oh, man.

646
00:29:19,953 --> 00:29:22,153
This is a serious fire hazard.

647
00:29:24,229 --> 00:29:25,490
That's all you got?

648
00:29:27,961 --> 00:29:28,994
That's more like it.

649
00:29:52,887 --> 00:29:55,888
_

650
00:29:55,890 --> 00:29:57,742
_

651
00:30:01,996 --> 00:30:04,363
Hey.

652
00:30:04,365 --> 00:30:07,433
D'Angelo's for dinner, 8:00.

653
00:30:07,435 --> 00:30:09,869
The Gullivers could be great
supporters down the line.

654
00:30:09,871 --> 00:30:12,004
I wouldn't miss it for the world.

655
00:30:12,006 --> 00:30:14,040
I love you, baby.

656
00:30:14,042 --> 00:30:15,408
Good.

657
00:30:15,410 --> 00:30:17,009
Now go get 'em, panther.

658
00:30:50,878 --> 00:30:52,211
Uh, excuse me for one second.

659
00:30:54,749 --> 00:30:56,115
Hey, hey, hey.

660
00:30:56,117 --> 00:30:57,917
Just about to close on this chump.

661
00:30:57,919 --> 00:31:00,119
It kind of looks like you're
about to put him to sleep, man.

662
00:31:00,121 --> 00:31:01,720
Oh, no, no, no, no, no, no, no.

663
00:31:01,722 --> 00:31:04,356
Wait a second.
No, let me have this one, man.

664
00:31:04,358 --> 00:31:05,958
I haven't scored a commission in weeks.

665
00:31:05,960 --> 00:31:07,460
Tell me about it.

666
00:31:07,462 --> 00:31:09,228
No, I think it's time
we had a real think

667
00:31:09,230 --> 00:31:13,065
about whether you're actually
Evans Motors material, huh?

668
00:31:13,067 --> 00:31:15,134
Oh, hey, boss.

669
00:31:15,136 --> 00:31:16,735
There seems to be a problem

670
00:31:16,737 --> 00:31:18,804
with the payroll checks
we issued Friday.

671
00:31:18,806 --> 00:31:19,805
What's the problem?

672
00:31:19,807 --> 00:31:21,107
They bounced.

673
00:31:21,109 --> 00:31:22,241
All of them.

674
00:31:22,243 --> 00:31:23,442
What?

675
00:31:23,444 --> 00:31:25,177
Come on!

676
00:31:25,179 --> 00:31:26,178
Come on.

677
00:31:26,180 --> 00:31:27,646
No, no, no, no, no.

678
00:31:27,648 --> 00:31:28,981
No, no, no, no, no, no, no, no, no.

679
00:31:28,983 --> 00:31:29,982
What the (BLEEP)?

680
00:31:29,984 --> 00:31:31,183
What's going on?

681
00:31:33,087 --> 00:31:34,320
I have no idea...

682
00:31:39,160 --> 00:31:40,493
Call Alice.

683
00:31:40,495 --> 00:31:41,927
Call Alice!

684
00:31:42,782 --> 00:31:43,929
We're sorry.

685
00:31:43,931 --> 00:31:45,664
You have reached a number
that has been disconnected...

686
00:31:45,666 --> 00:31:47,433
- Hey, boss?
- What?

687
00:31:47,435 --> 00:31:49,835
I have no idea how
this could've happened,

688
00:31:49,837 --> 00:31:51,804
but apparently,
after we closed last night,

689
00:31:51,806 --> 00:31:54,540
we sold 30 cars for over $2 million,

690
00:31:54,542 --> 00:31:56,842
which I cannot find anywhere.

691
00:31:56,844 --> 00:31:58,010
That's not possible.

692
00:31:58,012 --> 00:32:00,079
Find them. Find them!

693
00:32:11,325 --> 00:32:12,825
Hello, Richie.

694
00:32:12,827 --> 00:32:15,528
This must be quite a shock.

695
00:32:17,031 --> 00:32:19,899
All that money and credit cards,

696
00:32:19,901 --> 00:32:21,467
all those cars,

697
00:32:21,469 --> 00:32:23,802
all gone.

698
00:32:23,804 --> 00:32:26,305
There's really no easy way to say this,

699
00:32:26,307 --> 00:32:27,973
so here it is.

700
00:32:27,975 --> 00:32:30,342
You will never see me again.

701
00:32:41,455 --> 00:32:43,722
Yo.

702
00:32:43,724 --> 00:32:45,191
You're late.

703
00:32:45,193 --> 00:32:47,526
Yeah, sorry,
I stopped by the dealership.

704
00:32:47,528 --> 00:32:50,496
Doing the full nostalgia tour.

705
00:32:50,498 --> 00:32:52,398
Feels like a lifetime ago.

706
00:32:52,400 --> 00:32:54,033
Really?

707
00:32:54,035 --> 00:32:56,468
I feel like I blinked
and ten years went by.

708
00:33:03,044 --> 00:33:04,677
Meet us with the ring in the alley

709
00:33:04,679 --> 00:33:06,212
behind the old hat factory.

710
00:33:09,617 --> 00:33:11,050
Cool?

711
00:33:11,052 --> 00:33:12,418
Cool.

712
00:33:14,522 --> 00:33:16,956
It was a dick thing I did.

713
00:33:16,958 --> 00:33:19,258
What was?

714
00:33:19,260 --> 00:33:21,694
All of it, man.

715
00:33:21,696 --> 00:33:23,729
Treating you like shit.

716
00:33:23,731 --> 00:33:26,265
Waving my awesome life in your face.

717
00:33:26,267 --> 00:33:29,034
I was stuck up my own ass,
and I'm sorry.

718
00:33:35,614 --> 00:33:37,243
Shit.

719
00:33:40,648 --> 00:33:43,949
Get the hell out of Scottsdale, Richie.

720
00:33:43,951 --> 00:33:45,551
- What?
- You can find a better deal

721
00:33:45,553 --> 00:33:47,786
somewhere else.

722
00:33:47,788 --> 00:33:49,188
I'm pretty happy with the 500 grand.

723
00:33:49,190 --> 00:33:51,390
You're not listening to me, man.

724
00:33:51,392 --> 00:33:53,125
Maybe Mrs. G will honor the deal.

725
00:33:53,127 --> 00:33:54,393
Maybe she'll kick you in the nuts.

726
00:33:54,395 --> 00:33:55,461
Do you know?

727
00:33:55,463 --> 00:33:57,196
'Cause I sure as hell don't.

728
00:33:57,198 --> 00:33:58,764
The universe...

729
00:33:58,766 --> 00:34:00,399
it's a freaking mystery.

730
00:34:00,401 --> 00:34:04,336
Are you aware of something
that I should be aware of?

731
00:34:04,338 --> 00:34:06,238
Protect your nuts.

732
00:34:06,240 --> 00:34:09,008
That's all.

733
00:34:09,010 --> 00:34:10,843
And you didn't hear it from me.

734
00:34:18,919 --> 00:34:19,985
Hey.

735
00:34:19,987 --> 00:34:22,488
Huh, nice of you
to join us today, Bullock.

736
00:34:22,490 --> 00:34:23,989
Rough night?

737
00:34:23,991 --> 00:34:25,924
Oh, pretty rough.

738
00:34:25,926 --> 00:34:28,560
Then nice and slow,

739
00:34:28,562 --> 00:34:30,429
then rough again.

740
00:34:30,431 --> 00:34:33,332
Who's the lucky guy?

741
00:34:33,334 --> 00:34:35,267
Cone of silence.

742
00:34:35,269 --> 00:34:36,602
Okay.

743
00:34:49,250 --> 00:34:51,450
Shit.

744
00:34:55,690 --> 00:34:56,689
Phoenix FBI.

745
00:34:56,691 --> 00:35:00,759
Hi, I have information
about an Ezra Bloom.

746
00:35:33,007 --> 00:35:35,007
Thank you for holding.
How may I direct your call?

747
00:35:35,009 --> 00:35:36,342
I have some information

748
00:35:36,344 --> 00:35:38,777
about one of your cases, Ezra Bloom.

749
00:35:38,779 --> 00:35:40,679
Was just hoping to parlay with
someone about the specifics.

750
00:35:40,681 --> 00:35:42,448
Please hold.

751
00:35:42,450 --> 00:35:43,983
Due to high call volume,
your waiting time

752
00:35:43,985 --> 00:35:46,252
will be approximately ten minutes.

753
00:35:46,254 --> 00:35:47,953
- Thank you for calling the FBI.
- Crap.

754
00:35:47,955 --> 00:35:49,989
Let's be professional, please.

755
00:35:49,991 --> 00:35:51,490
Aye, aye, coach.

756
00:35:51,492 --> 00:35:52,591
Heads up.

757
00:35:54,462 --> 00:35:56,929
So, look, if there's any trouble...

758
00:35:56,931 --> 00:35:58,330
There won't be any trouble.

759
00:35:59,767 --> 00:36:00,933
Oh, my God, what?

760
00:36:00,935 --> 00:36:02,635
- Are you crazy?
- Relax.

761
00:36:02,637 --> 00:36:03,636
I gave it to my mom for Christmas.

762
00:36:03,638 --> 00:36:04,937
It's never been loaded.

763
00:36:04,939 --> 00:36:06,038
That's a terrible Christmas present.

764
00:36:06,040 --> 00:36:08,173
Guns in the home kill more...

765
00:36:08,175 --> 00:36:10,042
Just promise me you won't pull it out.

766
00:36:10,044 --> 00:36:12,244
All options are on the table.

767
00:36:12,246 --> 00:36:13,612
What?

768
00:36:17,051 --> 00:36:18,651
Don't answer that, man. Don't answer it!

769
00:36:18,653 --> 00:36:19,919
It might be someone important.

770
00:36:19,921 --> 00:36:21,787
- Hello?
- Richie, listen.

771
00:36:21,789 --> 00:36:23,522
I have to tell you
something about your friend.

772
00:36:23,524 --> 00:36:25,157
Oh, hey, super fun night.

773
00:36:25,159 --> 00:36:26,859
Can't talk.

774
00:36:26,861 --> 00:36:28,827
Shit.

775
00:36:28,829 --> 00:36:30,829
Seven minutes.

776
00:36:30,831 --> 00:36:33,365
- Thank you for calling the FBI.
- 3-2-3 to base.

777
00:36:33,367 --> 00:36:35,000
Go for dispatch.

778
00:36:35,002 --> 00:36:37,503
Listen, Debbie, I need a quick GPS trace

779
00:36:37,505 --> 00:36:40,072
from my cell to the last call I made.

780
00:36:45,947 --> 00:36:48,180
So here we are.

781
00:36:48,182 --> 00:36:49,848
Where's the ring?

782
00:36:49,850 --> 00:36:52,751
Where's the cash?

783
00:36:52,753 --> 00:36:54,420
500 large.

784
00:36:54,422 --> 00:36:56,522
Show me the ring.

785
00:36:56,524 --> 00:36:58,657
Show me the cash.

786
00:37:03,331 --> 00:37:05,364
Your turn.

787
00:37:05,366 --> 00:37:06,699
Dump it out.

788
00:37:06,701 --> 00:37:08,300
You sure?

789
00:37:08,302 --> 00:37:09,668
I'm sure.

790
00:37:15,009 --> 00:37:16,175
Aha!

791
00:37:16,177 --> 00:37:17,443
I've seen this trick before!

792
00:37:17,445 --> 00:37:18,711
You seen this trick?

793
00:37:18,713 --> 00:37:20,379
- Whoa!
- Okay, okay, okay.

794
00:37:20,445 --> 00:37:21,914
Fluke, take the ring off him.

795
00:37:21,916 --> 00:37:23,449
- What?
- Fluke!

796
00:37:23,451 --> 00:37:24,683
Yeah.

797
00:37:24,685 --> 00:37:26,518
Okay, okay, it's cool, man.

798
00:37:26,520 --> 00:37:28,387
I'm really sorry about this, man.

799
00:37:28,389 --> 00:37:29,588
No, we're cool, bro, we're cool.

800
00:37:29,590 --> 00:37:30,889
That dude with the magnifying glass

801
00:37:30,891 --> 00:37:32,591
wasn't even a real appraiser, was he?

802
00:37:32,593 --> 00:37:34,660
You don't even know what you don't know.

803
00:37:34,662 --> 00:37:36,362
You're a joke, Evans.

804
00:37:36,364 --> 00:37:38,197
The whole town knows it.

805
00:37:38,199 --> 00:37:39,865
Don't listen to him.

806
00:37:39,867 --> 00:37:41,200
You're the man.

807
00:37:41,202 --> 00:37:42,701
I'm your backup.

808
00:37:42,703 --> 00:37:44,370
Don't, bro. Don't.

809
00:37:44,372 --> 00:37:46,405
Run!

810
00:37:54,015 --> 00:37:55,714
Give me the ring.

811
00:37:55,716 --> 00:37:57,449
- Give him the ring, Richard.
- Give him the ring!

812
00:37:57,451 --> 00:37:58,751
- Calm down, all right?
- Give me the goddamn ring!

813
00:37:58,753 --> 00:37:59,785
Just calm down.

814
00:37:59,787 --> 00:38:01,053
Oh, shit.

815
00:38:01,055 --> 00:38:02,821
We got to go, son.

816
00:38:04,825 --> 00:38:06,825
Oh, shit!

817
00:38:06,827 --> 00:38:08,260
Shit, shit, shit!

818
00:38:08,262 --> 00:38:09,962
Shit, shit!

819
00:38:13,834 --> 00:38:15,367
Oh, my God, Kim.

820
00:38:15,369 --> 00:38:16,802
- I owe you so bad.
- No kidding.

821
00:38:16,804 --> 00:38:18,270
Ezra Bloom, you're under arrest.

822
00:38:18,272 --> 00:38:19,271
Whoa, whoa, Kim, what are you doing?

823
00:38:19,273 --> 00:38:20,606
Richie, get away.

824
00:38:20,608 --> 00:38:21,974
Your campaign guy is wanted by the FBI.

825
00:38:21,976 --> 00:38:24,043
- He's a criminal.
- I am not a criminal!

826
00:38:24,045 --> 00:38:25,244
And I don't know about her either.

827
00:38:25,246 --> 00:38:26,845
- Me?
- Kim, I don't know what

828
00:38:26,847 --> 00:38:28,447
you heard,
but it's not what it looks like, okay?

829
00:38:28,449 --> 00:38:29,848
Frankly, Richard, I have no idea

830
00:38:29,850 --> 00:38:31,984
what this looks like,
but I'm saving you.

831
00:38:31,986 --> 00:38:33,318
- Move.
- No, no, no, no.

832
00:38:33,320 --> 00:38:34,453
No, no, listen to me, Kim.

833
00:38:34,455 --> 00:38:35,788
You got to let them go, okay?

834
00:38:35,790 --> 00:38:37,423
I'm the one who screwed up.

835
00:38:37,425 --> 00:38:38,824
Okay, fine,
then we'll all go to the station

836
00:38:38,826 --> 00:38:41,093
and wait for the FBI together.

837
00:38:41,095 --> 00:38:43,862
Always forward.

838
00:38:43,864 --> 00:38:45,464
Okay. Everybody be ...ing cool!

839
00:38:45,466 --> 00:38:46,799
Drop the gun!

840
00:38:46,801 --> 00:38:48,467
Put the gun on the ground now!

841
00:38:48,469 --> 00:38:49,535
- Drop the gun!
- Now! Do it now, before I blow

842
00:38:49,537 --> 00:38:51,303
his pretty little head off!

843
00:38:51,305 --> 00:38:54,139
- Okay, take it easy, Jules.
- Drop it, Kim. Drop it.

844
00:38:54,141 --> 00:38:56,942
- Okay, let's go. Come on.
- This is a very bad idea.

845
00:38:56,944 --> 00:38:58,777
Okay, be cool, Kim.
We're walking, we're walking.

846
00:38:58,779 --> 00:38:59,778
The money, Mr. Bloom?

847
00:39:03,884 --> 00:39:06,018
Do not approach the vehicle.

848
00:39:07,488 --> 00:39:10,089
Do not get in the vehicle.

849
00:39:13,127 --> 00:39:14,760
I'm actually really sorry about this.

850
00:39:14,762 --> 00:39:16,228
Richie, drive.

851
00:39:16,230 --> 00:39:19,665
Richie, do not put it in gear!

852
00:39:24,538 --> 00:39:25,971
Mother ...er!

853
00:39:25,973 --> 00:39:27,172
Connecting you now.

854
00:39:27,174 --> 00:39:29,374
FBI Special Agent Mangrove.

855
00:39:29,376 --> 00:39:31,210
So, you found Ezra Bloom, did you?

856
00:39:41,081 --> 00:39:43,916
_

857
00:39:57,532 --> 00:39:59,565
Yo, Simons, you got a stapler?

858
00:40:06,701 --> 00:40:08,735
Gets you every time, Simons.

859
00:40:22,851 --> 00:40:24,450
We found the missing cruiser.

860
00:40:24,452 --> 00:40:26,953
Suspects have fled, most likely armed.

861
00:40:26,955 --> 00:40:28,721
- Use caution.
- We're all clear.

862
00:40:33,995 --> 00:40:35,595
Urgent care. This is Britney.

863
00:40:35,597 --> 00:40:37,363
Yes, I'd like to make an appointment

864
00:40:37,365 --> 00:40:40,399
- for a... bum knee.
- When can you come in?

865
00:40:40,401 --> 00:40:43,503
I can come in at his
earliest convenience.

866
00:40:51,212 --> 00:40:54,947
"My town, my people.
I totally got this."

867
00:40:54,949 --> 00:40:57,083
We'll be safe from the FBI in Mexico.

868
00:40:57,085 --> 00:40:58,484
Then we sell the ring

869
00:40:58,486 --> 00:40:59,819
and figure out how to fix this.

870
00:40:59,821 --> 00:41:01,154
Yeah, we're gonna have a hard time

871
00:41:01,156 --> 00:41:02,688
fencing the ring in Mexico.

872
00:41:02,690 --> 00:41:03,990
Yeah, I'll find someone.

873
00:41:03,992 --> 00:41:06,058
A real professional.

874
00:41:06,060 --> 00:41:07,627
Straight-up,

875
00:41:07,629 --> 00:41:08,961
I don't have the ring.

876
00:41:08,963 --> 00:41:10,396
- What?
- Luke took it off you?

877
00:41:10,398 --> 00:41:12,231
No, it was never on me. I hid it.

878
00:41:12,233 --> 00:41:14,233
The smart play was to
take Luke to the ring

879
00:41:14,235 --> 00:41:16,068
after making sure all
the cash was there.

880
00:41:16,070 --> 00:41:17,970
We're fleeing to Mexico
without the ring?

881
00:41:17,972 --> 00:41:20,006
Where did you hide the ring?

882
00:41:20,008 --> 00:41:21,674
Um...

883
00:41:21,676 --> 00:41:23,209
You're not gonna like it.

884
00:41:46,201 --> 00:41:48,267
Hi! Molly Jackson?

885
00:41:48,269 --> 00:41:49,368
Uh, yeah.

886
00:41:49,370 --> 00:41:52,605
Or should I say Ava Bloom,
Alice Evans, Cece Langmore?

887
00:41:52,607 --> 00:41:53,873
Or is it just

888
00:41:53,875 --> 00:41:56,275
Maddie Jonson, no H in "Jonson"?

889
00:42:01,449 --> 00:42:03,249
I'm Shelly.

890
00:42:03,251 --> 00:42:04,550
Shelly Cohen. I'm...

891
00:42:04,552 --> 00:42:07,153
fairly confident you know my ex-wife.

892
00:42:07,155 --> 00:42:09,722
You're Lenny Cohen's husband?

893
00:42:09,724 --> 00:42:11,490
- Ex-husband.
- Ex-husband.

894
00:42:11,492 --> 00:42:13,793
Bingo!

895
00:42:13,795 --> 00:42:16,128
Ooh!

896
00:42:16,130 --> 00:42:18,164
Oh, come on, Maddie.

897
00:42:18,166 --> 00:42:19,732
Aren't you gonna invite me in?

898
00:42:51,874 --> 00:42:53,874
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com

