1
00:00:09,375 --> 00:00:12,016
Previously on Ray Donovan...

2
00:00:12,166 --> 00:00:14,000
   

3
00:00:14,001 --> 00:00:16,875
If you could do
anything you want,

4
00:00:16,876 --> 00:00:18,917
what would it be?

5
00:00:18,918 --> 00:00:21,125
Maybe open a bar.

6
00:00:21,126 --> 00:00:24,166
Ray!
7
00:00:24,166 --> 00:00:26,166

7
00:00:26,166 --> 00:00:29,667
You okay?

8
00:00:29,668 --> 00:00:31,166
Yeah.

9
00:00:31,167 --> 00:00:33,333
You got a little bump
on your head.

10
00:00:33,334 --> 00:00:36,834
   

11
00:00:36,835 --> 00:00:39,959
No one can touch us.

12
00:00:39,960 --> 00:00:40,208
You hear me?

13
00:00:42,500 --> 00:00:45,709
No one.

14
00:00:45,710 --> 00:00:47,709
   

15
00:00:47,710 --> 00:00:50,375
   

16
00:00:50,376 --> 00:00:55,291
   

17
00:00:59,041 --> 00:01:00,542
What happened?

18
00:01:00,543 --> 00:01:02,542
   

19
00:01:02,543 --> 00:01:08,291
   

20
00:01:08,292 --> 00:01:11,875
She was the brightest star
in the sky.

21
00:01:11,876 --> 00:01:13,959
   

22
00:01:13,960 --> 00:01:15,875
You sleep, kid.

23
00:01:15,876 --> 00:01:21,041
   

24
00:01:43,375 --> 00:01:44,291
Ray.

25
00:01:50,208 --> 00:01:51,750
Ray?

26
00:01:57,000 --> 00:01:59,083
Ray.

27
00:02:01,792 --> 00:02:03,917
   

28
00:02:06,000 --> 00:02:09,208
Happy anniversary, baby.

29
00:02:11,959 --> 00:02:14,041
It's our anniversary?

30
00:02:16,000 --> 00:02:19,333
Twenty-one fucking years.

31
00:02:19,334 --> 00:02:20,458
Jesus.

32
00:02:31,583 --> 00:02:32,333
Twenty-one years, huh?

33
00:02:34,917 --> 00:02:36,291
What'd you get me?

34
00:02:37,875 --> 00:02:39,083
Better be good.

35
00:02:39,084 --> 00:02:42,917
I got you a big-screen TV.

36
00:02:42,918 --> 00:02:43,458
- Wow.
- Yeah.

37
00:02:45,083 --> 00:02:48,041
So you can watch soap operas.

38
00:02:48,042 --> 00:02:50,667
- Oh.
- Yeah.

39
00:02:50,668 --> 00:02:52,250
That's nice.

40
00:02:54,500 --> 00:02:55,750
What did you get me?

41
00:02:56,542 --> 00:02:59,125
Mm...

42
00:03:00,875 --> 00:03:02,500
I got you nothing.

43
00:03:04,667 --> 00:03:05,792
What?

44
00:03:08,500 --> 00:03:11,583
I got you nothing,
'cause you've been so bad.

45
00:03:13,000 --> 00:03:16,250
- Oh, yeah?
- Yeah.

46
00:03:16,251 --> 00:03:18,000
That's not funny.

47
00:03:18,001 --> 00:03:19,000
- It's not funny?
- No.

48
00:03:19,001 --> 00:03:21,083
I think it's a little funny.

49
00:03:21,084 --> 00:03:22,834
   

50
00:03:22,835 --> 00:03:24,458
You should just stop talking.

51
00:03:24,459 --> 00:03:25,959
Stick to being pretty.

52
00:03:25,960 --> 00:03:28,375
- Okay.
- Yeah.

53
00:03:28,376 --> 00:03:31,417
   

54
00:03:31,418 --> 00:03:36,333
   

55
00:03:53,000 --> 00:03:55,709
What should I wear tonight?

56
00:03:55,710 --> 00:03:57,458
I don't know.

57
00:03:57,459 --> 00:03:58,417
You look good in everything.

58
00:04:03,208 --> 00:04:05,375
I mean, what do people wear
in Vegas?

59
00:04:07,291 --> 00:04:07,709
Spandex.

60
00:04:07,710 --> 00:04:10,333
Spandex?

61
00:04:10,334 --> 00:04:11,834
I don't know.

62
00:04:11,835 --> 00:04:14,500
   

63
00:04:14,501 --> 00:04:16,208
There's the guy.

64
00:04:20,083 --> 00:04:22,834
I'll be right there, Ray.

65
00:04:22,835 --> 00:04:25,792
I'm underlining
every fucking line here.

66
00:04:25,793 --> 00:04:27,083
I really like
my writing teacher.

67
00:04:27,084 --> 00:04:30,041
- Yeah?
- Yeah.

68
00:04:30,042 --> 00:04:31,792
She's been around the block.
She's no phony.

69
00:04:31,793 --> 00:04:34,417
And she actually wrote
a television movie.

70
00:04:34,418 --> 00:04:36,500
The Husband of the Forest.

71
00:04:36,501 --> 00:04:38,166
I don't think
I caught that one.

72
00:04:38,167 --> 00:04:40,417
Me neither.
It might have been good.

73
00:04:42,375 --> 00:04:44,250
She's got great tits too.
I sit right down front.

74
00:04:44,251 --> 00:04:47,834
Here, listen to this.
She recommended this book.

75
00:04:47,835 --> 00:04:50,625
"If you write about something
that happened to you,

76
00:04:50,626 --> 00:04:52,500
you may re-experience
some old emotions."

77
00:04:54,625 --> 00:04:57,250
How much?

78
00:04:57,251 --> 00:04:58,917
How much what?

79
00:04:58,918 --> 00:05:01,834
How much they charging you
for that class?

80
00:05:01,835 --> 00:05:04,375
Oh, screw you, Raymond.

81
00:05:04,376 --> 00:05:05,709
Screw you.

82
00:05:05,710 --> 00:05:07,625
Anyway, it's free for seniors.

83
00:05:07,626 --> 00:05:10,792
It's codgerville down there.
Smells like a medical unit.

84
00:05:10,793 --> 00:05:15,250
Sometimes I feel like
I hear it from back here.

85
00:05:15,251 --> 00:05:17,834
Once in a while, and then,

86
00:05:17,835 --> 00:05:22,000
definitely from
behind the stove.

87
00:05:22,001 --> 00:05:23,458
Just back here, but I hear it
when I'm in the shower,

88
00:05:23,459 --> 00:05:26,750
so maybe it's got something
to do with the pipes.

89
00:05:26,751 --> 00:05:28,709
I heard them the other day when
I was in Bridget--

90
00:05:28,710 --> 00:05:30,792
my daughter's room, so...

91
00:05:30,793 --> 00:05:33,709
I hope it's raccoons
and not rats.

92
00:05:35,083 --> 00:05:36,333
I'd rather it be raccoons.

93
00:05:36,334 --> 00:05:38,917
- We'll take a look.
- All right.

94
00:05:38,918 --> 00:05:40,417
Let me check your garage.

95
00:05:40,418 --> 00:05:41,959
Probably gonna have to open
up the walls.

96
00:05:41,960 --> 00:05:43,083
Thanks, Bob.

97
00:05:44,917 --> 00:05:47,500
   

98
00:05:47,501 --> 00:05:48,583
You ready?

99
00:05:48,584 --> 00:05:50,333
Yeah.

100
00:05:50,334 --> 00:05:52,166
Vegas, here we come.

101
00:05:52,167 --> 00:05:54,500
Tell Terry good luck.

102
00:05:54,501 --> 00:05:57,417
   

103
00:05:57,418 --> 00:06:01,375
? I only want to be
with you ?

104
00:06:01,376 --> 00:06:05,417
? It doesn't matter where you
go or what you do ?

105
00:06:05,418 --> 00:06:07,542
? I want to spend each moment
of the day with you ?

106
00:06:07,543 --> 00:06:11,250
"Alternate sharing
positive characteristics

107
00:06:11,251 --> 00:06:12,583
about your partner."

108
00:06:12,584 --> 00:06:14,166
Oh.

109
00:06:14,167 --> 00:06:17,208
"Share a total of
five items each."

110
00:06:17,209 --> 00:06:19,875
- I'll go first.
- Good.

111
00:06:19,876 --> 00:06:21,875
You're strong.

112
00:06:21,876 --> 00:06:25,542
   

113
00:06:25,543 --> 00:06:27,375
Now you say something nice
about me.

114
00:06:27,376 --> 00:06:29,000
You give a fantastic
blow job.

115
00:06:29,001 --> 00:06:30,333
Thank you.

116
00:06:30,334 --> 00:06:33,208
Sure.

117
00:06:33,209 --> 00:06:34,875
You're a loving father.

118
00:06:34,876 --> 00:06:37,875
   

119
00:06:37,876 --> 00:06:38,667
Come on. Go.

120
00:06:38,668 --> 00:06:40,917
You give a fantastic
hand job?

121
00:06:42,625 --> 00:06:44,583
It's true.

122
00:06:44,584 --> 00:06:45,709
   

123
00:06:47,667 --> 00:06:48,333
Where you going?

124
00:06:48,334 --> 00:06:49,625
I got a surprise for you.

125
00:06:52,875 --> 00:06:56,291
? No matter what you do ?

126
00:06:56,292 --> 00:06:59,542
? I only want to be with you ?

127
00:06:59,543 --> 00:07:03,667
   

128
00:07:12,166 --> 00:07:13,250
What are we doing here?

129
00:07:13,251 --> 00:07:15,250
Let's get a drink.

130
00:07:15,251 --> 00:07:16,959
It's 8:30
in the morning.

131
00:07:16,960 --> 00:07:18,250
We can get a drink in Vegas.

132
00:07:18,251 --> 00:07:20,041
Come on.
It's our anniversary.

133
00:07:34,417 --> 00:07:36,625
- What can I get you?
- Two bloody Marys, please.

134
00:07:36,626 --> 00:07:37,750
All right.

135
00:07:41,458 --> 00:07:43,208
What the fuck are we
doing here?

136
00:07:44,500 --> 00:07:45,417
When I first came out here,
I used to come

137
00:07:45,418 --> 00:07:47,083
to this place all the time.

138
00:07:47,084 --> 00:07:49,709
I know.

139
00:07:49,710 --> 00:07:51,417
What do you mean, you know?

140
00:07:51,418 --> 00:07:54,125
You know you brought me here
before, right?

141
00:07:54,126 --> 00:07:55,750
When?

142
00:07:55,751 --> 00:07:57,792
I don't know.
Years ago.

143
00:07:57,793 --> 00:08:00,583
- I did?
- Yeah.

144
00:08:00,584 --> 00:08:03,041
When Ezra had you in
that weird apartment

145
00:08:03,042 --> 00:08:04,333
on Santa Monica Boulevard?

146
00:08:04,334 --> 00:08:07,208
- The Palomino.
- Yeah.

147
00:08:07,209 --> 00:08:08,083
I brought you before, huh?

148
00:08:08,084 --> 00:08:10,542
A bunch of times.

149
00:08:10,543 --> 00:08:14,083
That's funny.
I don't remember that.

150
00:08:14,084 --> 00:08:16,542
You-- fuck you.

151
00:08:16,543 --> 00:08:17,291
   

152
00:08:17,292 --> 00:08:19,834
There we go.

153
00:08:19,835 --> 00:08:21,125
Thank you.

154
00:08:24,041 --> 00:08:25,542
I remember when you...

155
00:08:27,500 --> 00:08:29,709
...you first got out here.

156
00:08:29,710 --> 00:08:31,625
You used to call me late.

157
00:08:31,626 --> 00:08:33,875
'Cause of the time difference?

158
00:08:33,876 --> 00:08:37,333
One night you called me
'cause you missed me, and

159
00:08:37,334 --> 00:08:40,625
you asked me to come see you.

160
00:08:40,626 --> 00:08:42,917
And I said yes,
and the next day,

161
00:08:42,918 --> 00:08:44,166
you got me a plane ticket.

162
00:08:44,167 --> 00:08:47,125
Yeah.

163
00:08:47,126 --> 00:08:49,834
And I never went back home.

164
00:08:49,835 --> 00:08:52,792
That's right.

165
00:08:52,793 --> 00:08:54,667
See?
That's my third thing.

166
00:08:54,668 --> 00:08:56,375
- What?
- Unpredictable.

167
00:08:56,376 --> 00:08:58,333
Me?

168
00:08:58,334 --> 00:09:01,166
Now you owe me four things.

169
00:09:11,083 --> 00:09:13,792
- What are they?
- Keys.

170
00:09:13,793 --> 00:09:16,208
- To what?
- This place.

171
00:09:16,209 --> 00:09:18,083
It's yours.

172
00:09:18,084 --> 00:09:20,542
You own it.

173
00:09:20,543 --> 00:09:22,375
I'm sorry, what?

174
00:09:22,376 --> 00:09:24,083
You said you wanted a bar.

175
00:09:26,041 --> 00:09:29,208
Oh, my God.
Are you fucking kidding me?

176
00:09:29,209 --> 00:09:30,959
Happy?

177
00:09:33,041 --> 00:09:33,875
Am I happy?

178
00:09:36,375 --> 00:09:38,166
I can't fucking believe you.

179
00:09:38,167 --> 00:09:39,917
What are you fucking
doing to me?

180
00:09:39,918 --> 00:09:42,709
Hey.

181
00:09:42,710 --> 00:09:45,500
You want four things?
Here's four things.

182
00:09:45,501 --> 00:09:48,291
Great blow job, great hand job,
you're my best friend,

183
00:09:48,292 --> 00:09:49,291
and now, you own this bar.

184
00:09:49,292 --> 00:09:50,875
I love you.

185
00:09:54,542 --> 00:09:56,375
   

186
00:09:56,376 --> 00:09:58,709
All right, here's another one.

187
00:09:58,710 --> 00:10:01,000
- The house is on fire.
- Okay.

188
00:10:01,001 --> 00:10:04,417
After you've saved
your loved ones and your pets,

189
00:10:04,418 --> 00:10:07,875
you have time to save
one more thing.

190
00:10:07,876 --> 00:10:09,500
What is that thing?

191
00:10:09,501 --> 00:10:10,917
- Could the fire be next week?
- Why?

192
00:10:10,918 --> 00:10:12,500
Well, 'cause then I'd
run in and get that new

193
00:10:12,501 --> 00:10:14,083
television set
you didn't get me.

194
00:10:14,084 --> 00:10:16,625
Oh, fuck off.

195
00:10:16,626 --> 00:10:19,125
   

196
00:10:19,126 --> 00:10:22,166
How did you do it without
me finding out?

197
00:10:22,167 --> 00:10:25,333
I have my ways.

198
00:10:25,334 --> 00:10:28,542
How much did it cost?

199
00:10:30,959 --> 00:10:32,583
Did you get it illegally?

200
00:10:32,584 --> 00:10:35,291
No.

201
00:10:35,292 --> 00:10:36,667
No!

202
00:10:39,875 --> 00:10:41,792
- I love it.
- What?

203
00:10:41,793 --> 00:10:42,333
- I love it.
- You do?

204
00:10:42,334 --> 00:10:45,250
I do. I love it.

205
00:10:45,251 --> 00:10:47,250
Good.

206
00:10:47,251 --> 00:10:49,458
I'm glad.

207
00:10:56,542 --> 00:10:58,041
   

208
00:10:58,042 --> 00:10:59,125
All right, guys.

209
00:10:59,126 --> 00:11:01,542
Hey! Stop it!

210
00:11:01,543 --> 00:11:02,625
Go.

211
00:11:02,626 --> 00:11:05,917
   

212
00:11:05,918 --> 00:11:08,625
   

213
00:11:08,626 --> 00:11:09,542
Make it quick.

214
00:11:09,543 --> 00:11:12,834
Come on.

215
00:11:12,835 --> 00:11:14,333
- Dad!
- Come on, David.

216
00:11:14,334 --> 00:11:15,333
Where?

217
00:11:15,334 --> 00:11:21,208
   

218
00:11:23,667 --> 00:11:24,667
I'd get the box.

219
00:11:24,668 --> 00:11:27,709
- What box?
- The wooden one.

220
00:11:27,710 --> 00:11:29,291
First thing you ever got me.

221
00:11:29,292 --> 00:11:32,166
The pot box?

222
00:11:32,167 --> 00:11:36,000
The pot box--we got the kids'
baby teeth in there.

223
00:11:36,001 --> 00:11:37,750
Oh.

224
00:11:37,751 --> 00:11:39,834
That's a good answer, Ray.

225
00:11:39,835 --> 00:11:43,542
   

226
00:11:43,543 --> 00:11:45,542
Yeah?

227
00:11:45,543 --> 00:11:47,583
This is a Telmate
prepaid call from...

228
00:11:47,584 --> 00:11:49,208
- Terry Donovan.
- An inmate

229
00:11:49,209 --> 00:11:50,458
at a Nevada correctional facility.

230
00:11:50,459 --> 00:11:52,583
Jesus Christ.

231
00:11:52,584 --> 00:11:55,417
This call will be
recorded and monitored.

232
00:11:55,418 --> 00:11:57,750
What's going on?

233
00:11:57,751 --> 00:11:59,291
If you wish
to accept the call,

234
00:11:59,292 --> 00:12:00,625
please press one now.

235
00:12:00,626 --> 00:12:01,875
To decline...

236
00:12:01,876 --> 00:12:03,250
   

237
00:12:03,251 --> 00:12:04,917
Raymond?

238
00:12:04,918 --> 00:12:06,542
What the fuck, Terry?

239
00:12:06,543 --> 00:12:08,375
I fucked up.

240
00:12:08,376 --> 00:12:10,166
I went somewhere
I shouldn't have gone.

241
00:12:10,167 --> 00:12:12,375
A whorehouse.
I'm in the jail in Pahrump.

242
00:12:12,376 --> 00:12:15,625
All right.

243
00:12:15,626 --> 00:12:16,834
I'll pick you up in
about an hour.

244
00:12:19,083 --> 00:12:20,875
- What is it?
- Terry.

245
00:12:20,876 --> 00:12:23,709
- Something about a whorehouse.
- What?

246
00:12:23,710 --> 00:12:25,208
Got to go bail him
out of jail.

247
00:12:25,209 --> 00:12:26,041
Jesus fucking Christ.

248
00:12:32,333 --> 00:12:34,875
   

249
00:12:34,876 --> 00:12:35,917
Yeah.

250
00:12:35,918 --> 00:12:39,417
- What do you think he did?
- I don't know.

251
00:12:39,418 --> 00:12:41,959
You think he fucked a girl
to death?

252
00:12:41,960 --> 00:12:43,709
   

253
00:12:50,208 --> 00:12:53,250
   

254
00:12:53,251 --> 00:12:57,375
   

255
00:13:01,041 --> 00:13:06,000
   

256
00:13:08,208 --> 00:13:10,417
Ray?

257
00:13:10,418 --> 00:13:13,333
Raymond, it's late.

258
00:13:14,792 --> 00:13:17,875
Ray?

259
00:13:23,125 --> 00:13:24,917
Jesus Christ.

260
00:13:24,918 --> 00:13:29,583
We got to get down to the bar.

261
00:13:29,584 --> 00:13:31,667
What for?

262
00:13:31,668 --> 00:13:33,625
The wedding's today.

263
00:13:33,626 --> 00:13:37,041
That's still on?

264
00:13:37,042 --> 00:13:37,959
Sure it's still on.

265
00:13:37,960 --> 00:13:40,834
Got to do the toast
and all that shit.

266
00:13:40,835 --> 00:13:41,667
All right.

267
00:13:41,668 --> 00:13:45,500
I'll put some coffee on.

268
00:13:45,501 --> 00:13:46,500
- Hey, Ray?
- Mm?

269
00:13:46,501 --> 00:13:50,208
   

270
00:13:50,209 --> 00:13:52,250
How do I make this thing
into a PDF?

271
00:13:52,251 --> 00:13:53,041
What--what's a PDF?

272
00:13:56,125 --> 00:13:56,500
   

273
00:13:56,501 --> 00:13:59,083
All right.

274
00:13:59,084 --> 00:14:00,500
Get dressed.

275
00:14:09,125 --> 00:14:11,625
   

276
00:14:21,667 --> 00:14:23,917
Hey, guys. Sandy Gagic here.

277
00:14:23,918 --> 00:14:26,166
As most of you are already
aware, several nude photos

278
00:14:26,167 --> 00:14:28,375
of Natalie James
have been leaked online.

279
00:14:28,376 --> 00:14:30,667
The young star is best known
for her work

280
00:14:30,668 --> 00:14:32,875
in the
Waterfall
series, and
her Golden Globe-nominated

281
00:14:32,876 --> 00:14:37,000
portrayal of a teen prostitute
in Wendy Sanborn's
Bridgeland.

282
00:14:37,001 --> 00:14:39,417
The images come as a surprise
to fans who see James

283
00:14:39,418 --> 00:14:40,458
as an American sweetheart.

284
00:14:40,459 --> 00:14:43,083
The actress could not be
reached for comment.

285
00:14:43,084 --> 00:14:44,125
Back to you, Karen.

286
00:14:48,041 --> 00:14:52,375
Daryll got a guy, big shot at
ACA, to read my script,

287
00:14:52,376 --> 00:14:54,709
but they said to send it over
as a PDF,

288
00:14:54,710 --> 00:14:56,291
so what is it?

289
00:14:57,125 --> 00:15:00,041
You can't turn paper
into a PDF.

290
00:15:01,166 --> 00:15:02,875
Then what the fuck
they talkin' about?

291
00:15:02,876 --> 00:15:06,583
I'll have someone take it
over for you.

292
00:15:06,584 --> 00:15:07,208
Thank you, Raymond.

293
00:15:07,209 --> 00:15:10,709
That's very nice of you.

294
00:15:12,917 --> 00:15:14,792
Hey.

295
00:15:14,793 --> 00:15:17,917
Come here.

296
00:15:25,166 --> 00:15:27,166
She's watching over you,
you know.

297
00:15:28,917 --> 00:15:31,291
   

298
00:15:31,292 --> 00:15:32,542
I'll get some eggs for you.

299
00:15:32,543 --> 00:15:38,417
   

300
00:15:43,750 --> 00:15:46,750
Sorry about that, Abby.

301
00:15:46,751 --> 00:15:51,917
   

302
00:15:56,500 --> 00:15:59,333
Hey.

303
00:16:02,291 --> 00:16:04,125
Hey.

304
00:16:11,458 --> 00:16:12,625
   

305
00:16:22,667 --> 00:16:25,041
You okay, Terry?

306
00:16:25,042 --> 00:16:26,959
That fucking Earl.

307
00:16:28,166 --> 00:16:29,542
Who the hell's Earl?

308
00:16:29,543 --> 00:16:32,458
A fucking guy named Earl
got me drunk

309
00:16:32,459 --> 00:16:35,041
and brought me out
to the whorehouse.

310
00:16:35,042 --> 00:16:37,000
I see.

311
00:16:37,001 --> 00:16:38,542
Brought me to the middle
of nowhere,

312
00:16:38,543 --> 00:16:40,250
drugged me, ripped me off,

313
00:16:40,251 --> 00:16:42,417
and he charged me for shit that
I didn't even do.

314
00:16:42,418 --> 00:16:45,834
Yeah, well, it's over now,
Terry.

315
00:16:45,835 --> 00:16:47,166
- No, it ain't.
- Sure it is.

316
00:16:49,041 --> 00:16:51,583
Some hooker stole
Mom's wedding ring.

317
00:16:51,584 --> 00:16:52,959
I was gonna propose to Maureen
in Vegas,

318
00:16:52,960 --> 00:16:55,834
so I brought out the ring.

319
00:16:55,835 --> 00:16:57,500
Oh, Jesus.

320
00:16:57,501 --> 00:16:59,166
The hooker drugged
me and stole the ring,

321
00:16:59,167 --> 00:17:01,250
and that--that's why I got
into the fight.

322
00:17:01,251 --> 00:17:02,709
Believe me, I would have walked
the fuck out,

323
00:17:02,710 --> 00:17:05,000
but she stole the ring.

324
00:17:05,001 --> 00:17:05,959
- Terry--
- Got to get the ring

325
00:17:05,960 --> 00:17:07,166
back, Ray.

326
00:17:07,167 --> 00:17:09,208
Jesus fuck, it was Mom's.

327
00:17:10,875 --> 00:17:13,959
   

328
00:17:13,960 --> 00:17:19,083
   

329
00:17:30,291 --> 00:17:31,375
What the fuck
are you doing?

330
00:17:31,376 --> 00:17:33,917
I'm gonna talk to the hooker
and get the ring.

331
00:17:33,918 --> 00:17:34,917
No you're not.
You go in there, they're just

332
00:17:34,918 --> 00:17:36,417
gonna call the cops again.

333
00:17:36,418 --> 00:17:38,041
- I'm going in.
- Terry.

334
00:17:38,042 --> 00:17:39,583
Tell me her name.

335
00:17:39,584 --> 00:17:41,041
London.

336
00:17:41,042 --> 00:17:43,208
Oh, my God.

337
00:17:43,209 --> 00:17:46,291
All right.
You guys wait here.

338
00:17:48,750 --> 00:17:50,041
Where the fuck are you going?

339
00:17:50,042 --> 00:17:51,750
I'm going in there.

340
00:17:51,751 --> 00:17:53,959
You're gonna talk to a hooker
in a brothel?

341
00:17:53,960 --> 00:17:58,375
- Yeah.
- On our anniversary?

342
00:17:58,376 --> 00:17:59,667
Yeah.

343
00:18:01,375 --> 00:18:03,375
I want to watch.

344
00:18:03,376 --> 00:18:06,542
   

345
00:18:06,543 --> 00:18:10,583
   

346
00:18:11,375 --> 00:18:15,875
Welcome to Sheri's Ranch.
How can I help you?

347
00:18:15,876 --> 00:18:18,625
It's our anniversary.

348
00:18:18,626 --> 00:18:21,417
Can I get an Irish whiskey
and a vodka tonic, please?

349
00:18:21,418 --> 00:18:24,917
So he is, um--he's gonna give me
a ménage ŕ trois.

350
00:18:24,918 --> 00:18:27,792
It's what I've always wanted.

351
00:18:27,793 --> 00:18:29,417
Lucky guy.

352
00:18:29,418 --> 00:18:32,500
Think you'll find that we've got
a fine selection of girls

353
00:18:32,501 --> 00:18:35,333
and a wide array of services.

354
00:18:35,334 --> 00:18:37,125
We heard great things
about, um,

355
00:18:37,126 --> 00:18:42,250
one of your girls from
a couple we know.

356
00:18:42,251 --> 00:18:44,917
What was her name again, babe?

357
00:18:44,918 --> 00:18:46,834
London.

358
00:18:46,835 --> 00:18:49,625
Is London here?

359
00:18:49,626 --> 00:18:52,750
You bet she is.
Excuse me, I'll go get her.

360
00:18:52,751 --> 00:18:54,917
All right.

361
00:18:54,918 --> 00:19:00,000
   

362
00:19:00,001 --> 00:19:01,375
What do you think of
this one, honey?

363
00:19:03,583 --> 00:19:06,125
Sure.

364
00:19:07,000 --> 00:19:10,208
Do you enjoy S&M, London?

365
00:19:10,209 --> 00:19:12,792
Absolutely.

366
00:19:12,793 --> 00:19:15,417
We're gonna take
the dominatrix package.

367
00:19:15,418 --> 00:19:17,208
Great choice.

368
00:19:19,041 --> 00:19:22,375
Yeah, we're pretty excited
about it, aren't we, Rex?

369
00:19:22,376 --> 00:19:23,250
Sure.

370
00:19:25,291 --> 00:19:28,375
Wait here.
I got to get ready.

371
00:19:28,376 --> 00:19:33,291
   

372
00:19:33,292 --> 00:19:35,792
You're on fuckin' fire.

373
00:19:35,793 --> 00:19:38,375
   

374
00:19:38,917 --> 00:19:41,917
   

375
00:19:49,166 --> 00:19:51,709
Cute outfit.

376
00:19:51,710 --> 00:19:54,458
Where'd you get that?
Party City?

377
00:19:54,459 --> 00:19:57,250
- Do you like it?
- I do.

378
00:19:57,251 --> 00:19:58,375
Could I get one of those
for home, honey?

379
00:20:01,792 --> 00:20:03,667
   

380
00:20:05,333 --> 00:20:05,917
   

381
00:20:05,918 --> 00:20:09,333
This is a nice room.

382
00:20:09,334 --> 00:20:11,709
Got everything you need
right there.

383
00:20:11,710 --> 00:20:16,875
   

384
00:20:28,208 --> 00:20:29,917
What do you want from me,
Master?

385
00:20:29,918 --> 00:20:32,041
I want you to sit down.

386
00:20:32,042 --> 00:20:35,709
Oh. Yes, Master.

387
00:20:36,709 --> 00:20:38,583
   

388
00:20:38,584 --> 00:20:42,417
   

389
00:20:42,418 --> 00:20:45,458
Tie me up.

390
00:20:47,250 --> 00:20:48,625
Hmm.

391
00:20:48,626 --> 00:20:52,709
My safe word is "anal."

392
00:20:52,710 --> 00:20:54,625
   

393
00:20:54,626 --> 00:20:58,375
Tie me up.
Tie me up and fuck me.

394
00:20:58,376 --> 00:21:00,750
   

395
00:21:00,751 --> 00:21:01,458
Oh, yeah. You like it hard?

396
00:21:02,959 --> 00:21:05,375
I like it hard.

397
00:21:07,542 --> 00:21:09,542
   

398
00:21:09,543 --> 00:21:11,625
Ah...

399
00:21:11,626 --> 00:21:12,750
Ah.

400
00:21:18,083 --> 00:21:19,083
Ah...

401
00:21:19,084 --> 00:21:24,291
Anything for my master.

402
00:21:24,292 --> 00:21:26,917
Anything...

403
00:21:29,792 --> 00:21:31,917
Mm.

404
00:21:31,918 --> 00:21:35,041
[London moaning]

405
00:21:35,042 --> 00:21:38,166
   

406
00:21:38,167 --> 00:21:40,125
   

407
00:21:40,126 --> 00:21:42,542
You stole my mother's ring.

408
00:21:42,543 --> 00:21:45,417
   

409
00:21:50,125 --> 00:21:53,709
   

410
00:21:53,710 --> 00:21:56,333
Where's the ring?

411
00:21:56,334 --> 00:21:58,875
   

412
00:21:58,876 --> 00:22:01,291
Tell me where the fucking
ring is and I'll stop.

413
00:22:01,292 --> 00:22:02,792
   

414
00:22:02,793 --> 00:22:03,959
No.

415
00:22:03,960 --> 00:22:07,834
   

416
00:22:07,835 --> 00:22:08,875
Ray.

417
00:22:08,876 --> 00:22:11,625
   

418
00:22:11,626 --> 00:22:13,792
I got this.

419
00:22:13,793 --> 00:22:16,834
   

420
00:22:16,835 --> 00:22:18,542
See this, London?

421
00:22:18,543 --> 00:22:20,500
Is that your own hair?

422
00:22:22,542 --> 00:22:24,834
Is it natural?

423
00:22:24,835 --> 00:22:28,000
It's very pretty,
isn't it, Ray?

424
00:22:28,001 --> 00:22:29,667
   

425
00:22:31,542 --> 00:22:34,500
Okay, so here's what
we're gonna do.

426
00:22:34,501 --> 00:22:37,083
   

427
00:22:37,084 --> 00:22:40,542
You're gonna tell us where
the fuckin' ring is, all right?

428
00:22:40,543 --> 00:22:43,542
Or we're gonna take all
your fuckin' hair out.

429
00:22:45,041 --> 00:22:46,834
Fuck you.

430
00:22:46,835 --> 00:22:49,667
Fuck me?
Okay.

431
00:22:49,668 --> 00:22:51,291
All right, well, we'll do it
your way.

432
00:22:51,292 --> 00:22:55,166
   

433
00:22:55,167 --> 00:22:57,417
   

434
00:22:57,418 --> 00:22:59,750
It's in the fucking Midol.

435
00:23:09,041 --> 00:23:10,709
Bingo.

436
00:23:10,710 --> 00:23:13,709
   

437
00:23:13,710 --> 00:23:15,792
   

438
00:23:15,793 --> 00:23:17,166
Enjoy yourselves?

439
00:23:17,167 --> 00:23:18,583
We will definitely be back.

440
00:23:26,500 --> 00:23:31,041
I don't know what
the fuck came over me.

441
00:23:31,042 --> 00:23:34,583
I've never did nothing like it.

442
00:23:34,584 --> 00:23:37,542
Everything's good.

443
00:23:37,543 --> 00:23:40,458
Damon's ready.

444
00:23:40,459 --> 00:23:42,458
Maureen and I are good.

445
00:23:42,459 --> 00:23:45,583
- So what happened?
- Leave it.

446
00:23:45,584 --> 00:23:48,750
I was getting
ready for bed.

447
00:23:48,751 --> 00:23:51,959
I was--I was looking at
myself in the mirror.

448
00:23:54,250 --> 00:23:57,583
The way I look.

449
00:23:57,584 --> 00:23:58,750
The way I fucking shake.

450
00:24:00,500 --> 00:24:02,583
How could she possibly
love me?

451
00:24:05,458 --> 00:24:09,792
So I went down to the bar and...

452
00:24:09,793 --> 00:24:11,875
...and that's when everything
got fucked up.

453
00:24:11,876 --> 00:24:14,041
She's crazy about you, Terry.

454
00:24:14,042 --> 00:24:15,250
I know.

455
00:24:15,251 --> 00:24:18,375
Yeah, I know you know.

456
00:24:18,376 --> 00:24:21,125
You know, the drugs
I take, you know?

457
00:24:21,126 --> 00:24:23,208
They--I...

458
00:24:23,209 --> 00:24:26,667
I can't, I...

459
00:24:26,668 --> 00:24:28,625
You know?

460
00:24:28,626 --> 00:24:33,041
Man, I'm so fucking stupid.

461
00:24:33,042 --> 00:24:35,458
It's over now, Terry.
Never happened.

462
00:24:37,458 --> 00:24:38,875
Half that's true.

463
00:24:38,876 --> 00:24:41,000
Come on.

464
00:24:48,500 --> 00:24:50,125
Are you gonna tell her?

465
00:24:50,126 --> 00:24:52,375
There's nothing to tell, Abs.

466
00:24:52,376 --> 00:24:55,375
I didn't do nothing.

467
00:24:57,291 --> 00:24:59,625
Right. Okay.

468
00:25:05,875 --> 00:25:06,792
No matter what you do
in your life,

469
00:25:06,793 --> 00:25:10,375
you always end up with
the right one.

470
00:25:10,376 --> 00:25:12,667
What are you talking about?

471
00:25:12,668 --> 00:25:15,041
Bernadette was never
right for Terry.

472
00:25:15,042 --> 00:25:17,875
Colleen was never right
for you.

473
00:25:17,876 --> 00:25:20,417
But you both ended up with
the right ones.

474
00:25:22,166 --> 00:25:24,709
   

475
00:25:24,710 --> 00:25:26,667
Do me a favor, Mick.

476
00:25:26,668 --> 00:25:27,625
What?

477
00:25:27,626 --> 00:25:32,625
Be a little more quiet,
just for today.

478
00:25:32,626 --> 00:25:33,750
- You do that for me?
- Sure, kid.

479
00:25:40,834 --> 00:25:44,375
Then I hit a midget
with another midget.

480
00:25:44,376 --> 00:25:46,041
I shouldn't call 'em that.

481
00:25:46,042 --> 00:25:47,792
It's not funny.

482
00:25:47,793 --> 00:25:51,000
I trained really fucking hard.

483
00:25:51,001 --> 00:25:51,458
I could taste it.

484
00:25:51,459 --> 00:25:54,583
And I--I had it.

485
00:25:54,584 --> 00:25:58,333
[Daryll] I'm sorry, Bunch.
I really am.

486
00:25:58,334 --> 00:26:00,959
But that shit is hilarious.
I'm sorry.

487
00:26:00,960 --> 00:26:02,208
Fuck you.

488
00:26:02,209 --> 00:26:05,208
You've got a job.

489
00:26:05,209 --> 00:26:06,208
What are you guys talking about?

490
00:26:06,209 --> 00:26:07,625
Hey.

491
00:26:07,626 --> 00:26:09,500
I hit a midget with
another midget.

492
00:26:09,501 --> 00:26:12,417
Oh. Beckett.

493
00:26:12,418 --> 00:26:13,583
The Irish.

494
00:26:15,709 --> 00:26:19,208
Theresa's leaving town
for three weeks.

495
00:26:19,209 --> 00:26:21,375
I got the baby by myself.

496
00:26:21,376 --> 00:26:22,625
And I got nothing to do.

497
00:26:22,626 --> 00:26:24,917
What do you mean you got
nothing to do?

498
00:26:24,918 --> 00:26:25,625
You're working with me.

499
00:26:25,626 --> 00:26:27,917
I can't work with Lena, Ray.

500
00:26:27,918 --> 00:26:29,083
Lena'll be fine.

501
00:26:32,125 --> 00:26:34,250
I'm not a fucking secretary,
Ray.

502
00:26:39,792 --> 00:26:41,500
- Beckett.
- Yes?

503
00:26:41,501 --> 00:26:42,750
- You work for Bunchy now.
- What?

504
00:26:42,751 --> 00:26:46,750
- It's all yours, Bunch.
- Si.

505
00:26:46,751 --> 00:26:48,417
- Terry.
- [Hey, Terry.

506
00:26:48,418 --> 00:26:51,333
There's the man of the hour.

507
00:26:51,334 --> 00:26:53,750
Looking sharp.
Looking sharp, my boy.

508
00:26:53,751 --> 00:26:55,250
- All right?
- How'd it go?

509
00:26:55,251 --> 00:26:57,625
All right.

510
00:26:57,626 --> 00:26:59,417
Yeah, she forgave me.

511
00:26:59,418 --> 00:27:01,333
How long did that take?

512
00:27:01,334 --> 00:27:03,875
Nine and a half hours.

513
00:27:03,876 --> 00:27:05,834
   

514
00:27:05,835 --> 00:27:08,625
Not bad.

515
00:27:08,626 --> 00:27:10,375
Yeah.

516
00:27:10,376 --> 00:27:12,959
She was talking about

517
00:27:12,960 --> 00:27:14,667
transparency, you know.

518
00:27:14,668 --> 00:27:18,709
And how we can't live
double lives.

519
00:27:18,710 --> 00:27:22,125
May the road
rise up to meet you.

520
00:27:25,417 --> 00:27:27,625
Come on. Do it.

521
00:27:33,291 --> 00:27:36,625
May the wind be always
at your back.

522
00:27:36,626 --> 00:27:38,125
   

523
00:27:38,126 --> 00:27:41,792
Here we are.

524
00:27:41,793 --> 00:27:42,875
My gosh.

525
00:27:46,709 --> 00:27:48,125
   

526
00:27:48,126 --> 00:27:50,834
   

527
00:27:50,835 --> 00:27:52,458
Let me know if you need anything
else, Mr. Donovan.

528
00:27:52,459 --> 00:27:53,583
Thanks.

529
00:27:55,667 --> 00:27:56,750
Wow.

530
00:27:58,583 --> 00:28:02,208
Look at that
fuckin' view.

531
00:28:06,166 --> 00:28:11,041
   

532
00:28:11,042 --> 00:28:13,500
That was fun at
the whorehouse, huh?

533
00:28:13,501 --> 00:28:14,667
Sure.

534
00:28:14,668 --> 00:28:16,166
That girl was pretty hot?

535
00:28:17,625 --> 00:28:19,166
I guess.

536
00:28:19,167 --> 00:28:23,125
You guess?

537
00:28:23,126 --> 00:28:24,750
She was hot.

538
00:28:24,751 --> 00:28:27,291
That's how I know
Terry fucked her.

539
00:28:27,292 --> 00:28:29,417
Abby.

540
00:28:35,375 --> 00:28:37,083
There you go.

541
00:28:37,084 --> 00:28:39,500
- Thank you.
- Sure.

542
00:28:39,501 --> 00:28:44,417
   

543
00:28:44,418 --> 00:28:46,917
Can you hear that music?

544
00:28:46,918 --> 00:28:50,542
   

545
00:28:50,543 --> 00:28:53,875
Is that coming from in here?

546
00:28:53,876 --> 00:28:56,542
Jesus Christ.

547
00:28:58,375 --> 00:29:02,041
   

548
00:29:02,042 --> 00:29:04,709
Thank you.

549
00:29:09,667 --> 00:29:11,458
But I can still hear it.
Can you hear it?

550
00:29:15,291 --> 00:29:16,709
No.

551
00:29:18,417 --> 00:29:19,291
   

552
00:29:19,292 --> 00:29:21,959
   

553
00:29:21,960 --> 00:29:26,875
   

554
00:29:41,208 --> 00:29:43,083
Can we just relax now?

555
00:29:45,125 --> 00:29:46,500
Yeah.

556
00:29:46,501 --> 00:29:48,250
- Cheers.
- Cheers.

557
00:29:48,251 --> 00:29:53,083
   

558
00:29:53,084 --> 00:29:54,417
I'm gonna draw a bath.

559
00:29:59,792 --> 00:30:03,625
Onto tonight's preliminary
match.

560
00:30:03,626 --> 00:30:05,291
Oh, God. It's starting.
Come on, Damon.

561
00:30:05,292 --> 00:30:06,667
Let's go, Damon!

562
00:30:06,668 --> 00:30:08,667
Whoo!

563
00:30:08,668 --> 00:30:12,750
   

564
00:30:12,751 --> 00:30:14,875
Gentlemen, we went over the
rules in the dressing room.

565
00:30:14,876 --> 00:30:18,041
I want to caution you to keep
this fight clean at all times.

566
00:30:18,042 --> 00:30:20,959
Protect yourself at all times,
and what I say, you must obey.

567
00:30:20,960 --> 00:30:23,125
Good luck to both of you.
Touch 'em up.

568
00:30:23,126 --> 00:30:24,917
   

569
00:30:24,918 --> 00:30:28,125
[Terry] Start aggressive,
but think smart.

570
00:30:28,126 --> 00:30:29,917
All right.

571
00:30:29,918 --> 00:30:31,291
   

572
00:30:31,292 --> 00:30:34,208
   

573
00:30:36,625 --> 00:30:38,333
Keep away from the hook!

574
00:30:38,334 --> 00:30:40,417
   

575
00:30:40,418 --> 00:30:43,542
The kid can move.

576
00:30:43,543 --> 00:30:44,500
Jab and move.

577
00:30:44,501 --> 00:30:48,375
   

578
00:30:53,875 --> 00:30:55,333
Get out the corner.
Get out--turn--

579
00:30:55,334 --> 00:30:58,458
Beautiful.

580
00:30:58,459 --> 00:31:01,583
   

581
00:31:10,500 --> 00:31:11,667
Jesus Christ.

582
00:31:11,668 --> 00:31:14,792
   

583
00:31:17,333 --> 00:31:18,583
Three...four...

584
00:31:18,584 --> 00:31:22,000
Five...six...

585
00:31:22,001 --> 00:31:23,542
He's all right.
He's all right.

586
00:31:23,543 --> 00:31:26,041
- Eight.
- Yeah!

587
00:31:26,042 --> 00:31:29,041
   

588
00:31:29,042 --> 00:31:31,250
Ah!

589
00:31:31,251 --> 00:31:34,041
You beauty.
Oh, yeah.

590
00:31:34,042 --> 00:31:36,542
Hey, how 'bout this guy, huh?

591
00:31:36,543 --> 00:31:38,375
How 'bout him? Yeah?

592
00:31:38,376 --> 00:31:40,458
Whoa!

593
00:31:40,459 --> 00:31:43,375
   

594
00:31:44,083 --> 00:31:46,041
Did you like the fight, Abby?

595
00:31:46,042 --> 00:31:48,709
Yeah. It was great.

596
00:31:48,710 --> 00:31:49,750
Vegas?

597
00:31:49,751 --> 00:31:52,125
I-I've been here before.

598
00:31:55,333 --> 00:31:57,875
Um...

599
00:31:57,876 --> 00:32:00,875
I want to say something.

600
00:32:03,166 --> 00:32:05,500
Well, I've been seeing
this doctor

601
00:32:05,501 --> 00:32:07,792
about three months now.

602
00:32:07,793 --> 00:32:11,208
About this thing called
deep brain stimulation.

603
00:32:11,209 --> 00:32:14,083
It's where they put electrodes
in your brain,

604
00:32:14,084 --> 00:32:17,458
and if it works, then--

605
00:32:17,459 --> 00:32:20,792
then I don't shake no more.

606
00:32:20,793 --> 00:32:22,792
I can be normal for a while.

607
00:32:22,793 --> 00:32:25,500
- If it works.
- Terry.

608
00:32:27,709 --> 00:32:29,959
Maureen.

609
00:32:30,959 --> 00:32:32,166
Will you marry me?

610
00:32:33,709 --> 00:32:36,917
Will you be my wife?

611
00:32:36,918 --> 00:32:39,500
I want to build out
this business.

612
00:32:39,501 --> 00:32:40,125
And I want to take care of you.

613
00:32:42,458 --> 00:32:45,125
I want--I want to take care
of all of you, 'cause

614
00:32:45,126 --> 00:32:47,291
you spent so much time
taking care of me.

615
00:32:51,458 --> 00:32:52,792
And I can't think of
a more perfect time

616
00:32:52,793 --> 00:32:56,834
to propose than on

617
00:32:56,835 --> 00:32:59,166
Ray and Abby's anniversary.

618
00:33:02,875 --> 00:33:05,667
Terry.

619
00:33:05,668 --> 00:33:08,208
So will you do it, Maureen?

620
00:33:13,208 --> 00:33:15,375
In front of
my family here?

621
00:33:16,291 --> 00:33:20,000
Will you marry me?

622
00:33:20,001 --> 00:33:22,500
Will you be my wife?

623
00:33:24,750 --> 00:33:27,709
Yes.

624
00:33:27,710 --> 00:33:29,250
Yes.

625
00:33:31,125 --> 00:33:32,166
Put it on.

626
00:33:34,083 --> 00:33:37,125
   

627
00:33:37,126 --> 00:33:41,250
   

628
00:33:50,333 --> 00:33:52,083
Cheers.

629
00:33:55,709 --> 00:33:58,667
May the sun shine warm
upon your face.

630
00:34:00,583 --> 00:34:03,792
May the rain fall soft
upon the fields.

631
00:34:03,793 --> 00:34:06,125
And until we meet again...

632
00:34:06,126 --> 00:34:09,375
May God hold you in the palm
of his hand.

633
00:34:11,166 --> 00:34:12,875
Sláinte.

634
00:34:18,542 --> 00:34:21,417
   

635
00:34:26,166 --> 00:34:27,208
Yeah.

636
00:34:27,209 --> 00:34:29,542
Natalie James is here.

637
00:34:29,543 --> 00:34:31,458
Why?

638
00:34:31,459 --> 00:34:33,583
I don't know. She needs help.

639
00:34:33,584 --> 00:34:35,041
Who brought her?

640
00:34:35,042 --> 00:34:36,667
Nobody. She came alone.

641
00:34:36,668 --> 00:34:39,875
All right.

642
00:34:39,876 --> 00:34:41,583
Something I got to do.

643
00:34:41,584 --> 00:34:43,709
I'll see you at the wedding.

644
00:34:43,710 --> 00:34:45,667
Where you going?

645
00:34:45,668 --> 00:34:46,166
Don't worry. I'll be there.

646
00:34:46,167 --> 00:34:49,000
Don't be late.

647
00:34:49,001 --> 00:34:50,125
I won't.

648
00:34:57,125 --> 00:35:00,208
   

649
00:35:00,209 --> 00:35:04,333
   

650
00:35:09,959 --> 00:35:11,583
Hi.

651
00:35:11,584 --> 00:35:13,667
Hi.

652
00:35:20,667 --> 00:35:22,417
You look good.

653
00:35:23,792 --> 00:35:26,041
Thanks. You too.

654
00:35:41,458 --> 00:35:41,750
You want one?

655
00:35:41,751 --> 00:35:44,375
No.

656
00:35:47,792 --> 00:35:50,375
   

657
00:35:50,376 --> 00:35:53,542
So, what can I do for you?

658
00:35:56,458 --> 00:35:59,125
It's tricky.

659
00:35:59,126 --> 00:36:02,500
I mean, what I need you to do
for me isn't tricky, but...

660
00:36:04,375 --> 00:36:06,875
I'm divorcing my husband.

661
00:36:09,417 --> 00:36:11,291
Is he the one who leaked
those pictures?

662
00:36:17,250 --> 00:36:18,917
I'm so embarrassed.

663
00:36:20,333 --> 00:36:22,542
Everyone's looking at me.

664
00:36:24,250 --> 00:36:27,166
Ah, well, you know.

665
00:36:27,167 --> 00:36:29,333
It'll blow over.

666
00:36:29,334 --> 00:36:30,375
No, I know.

667
00:36:34,041 --> 00:36:35,542
So...

668
00:36:37,250 --> 00:36:39,375
I'm firing him.

669
00:36:39,376 --> 00:36:42,291
Divorcing him and
firing him now.

670
00:36:45,291 --> 00:36:47,542
He's a fucking piece of shit.

671
00:36:50,417 --> 00:36:52,709
And my dog's there,
and my stuff.

672
00:36:52,710 --> 00:36:55,166
What do you want,
Natalie?

673
00:36:55,167 --> 00:36:55,917
   

674
00:36:55,918 --> 00:36:58,625
Why are you here?

675
00:37:03,041 --> 00:37:04,917
I'm just...

676
00:37:04,918 --> 00:37:06,458
I'm afraid to go home.

677
00:37:17,917 --> 00:37:20,458
   

678
00:37:34,667 --> 00:37:36,250
Can you grab those
suitcases

679
00:37:36,251 --> 00:37:37,875
in there for me, please?

680
00:37:37,876 --> 00:37:39,375
Thanks.

681
00:37:48,417 --> 00:37:51,333
Give me a fucking break.

682
00:37:54,500 --> 00:37:55,834
Shit.

683
00:37:55,835 --> 00:37:57,083
You startled me.

684
00:37:57,084 --> 00:37:59,250
She's just gonna get
some things.

685
00:37:59,251 --> 00:38:01,000
We'll be gone in
a couple minutes.

686
00:38:03,291 --> 00:38:05,583
Who the fuck are you?

687
00:38:05,584 --> 00:38:07,333
Who the fuck is he?

688
00:38:07,334 --> 00:38:08,208
We can talk about this
downstairs, come on.

689
00:38:08,209 --> 00:38:10,917
What are you, the prom date?

690
00:38:10,918 --> 00:38:13,625
Ha.
You're fucking my wife, huh?

691
00:38:13,626 --> 00:38:15,458
Don't talk to him.
Will you please just be decent--

692
00:38:15,459 --> 00:38:17,125
- Hey, shut up, bitch.
- For one fucking minute!

693
00:38:17,126 --> 00:38:19,083
The grown-ups are talking,
bitch.

694
00:38:19,084 --> 00:38:21,375
- Oh, fuck you, bitch.
- Nice mouth on her.

695
00:38:21,376 --> 00:38:22,917
Of course, you already
know that, huh?

696
00:38:22,918 --> 00:38:24,834
How dirty our girl's mouth is?

697
00:38:24,835 --> 00:38:25,750
It's just not that creative.

698
00:38:25,751 --> 00:38:28,709
Hey. I'm taking my things.

699
00:38:28,710 --> 00:38:30,458
I'm taking my dog,
and I'm leaving.

700
00:38:30,459 --> 00:38:32,291
You have fucked me
for the last time.

701
00:38:32,292 --> 00:38:34,125
How's that?
That creative enough for you?

702
00:38:34,126 --> 00:38:35,917
You're leaving me for
the security guard?

703
00:38:35,918 --> 00:38:38,417
Why? What, do you have an
unusually large dick?

704
00:38:38,418 --> 00:38:40,417
You know what, Ray?

705
00:38:40,418 --> 00:38:42,709
Let's forget the things.
I'll get new things with

706
00:38:42,710 --> 00:38:44,875
all the money I'll have after I
fire my piece of shit manager.

707
00:38:44,876 --> 00:38:46,959
Give me my fucking dog!

708
00:38:46,960 --> 00:38:49,792
- Give me my dog!
- Let the dog go.

709
00:38:49,793 --> 00:38:52,125
Over my dead body
you take our dog.

710
00:38:52,126 --> 00:38:55,125
Our dog?
He's my fucking dog.

711
00:38:55,126 --> 00:38:57,792
- No. Natalie--
- Fucking...

712
00:38:57,793 --> 00:38:59,375
Go to the car.

713
00:38:59,376 --> 00:39:00,959
Now.

714
00:39:05,834 --> 00:39:07,750
Damn.

715
00:39:07,751 --> 00:39:10,166
She doesn't obey me like that.

716
00:39:10,167 --> 00:39:12,166
And you know I've tried.

717
00:39:12,167 --> 00:39:13,041
Give me the dog.

718
00:39:13,042 --> 00:39:15,750
   

719
00:39:15,751 --> 00:39:17,417
I'd sooner snap
his fucking neck.

720
00:39:18,166 --> 00:39:19,166
   

721
00:39:19,167 --> 00:39:23,125
   

722
00:39:25,583 --> 00:39:26,625
   

723
00:39:26,626 --> 00:39:31,500
   

724
00:39:39,291 --> 00:39:41,041
Say bye-bye.

725
00:39:41,042 --> 00:39:44,917
Say bye-bye.
Thanks for coming.

726
00:39:44,918 --> 00:39:46,500
I'll send someone for the dog.

727
00:39:46,501 --> 00:39:47,542
- Promise?
- Thanks for coming.

728
00:39:49,000 --> 00:39:51,417
   

729
00:39:51,418 --> 00:39:53,375
Boutonniere.

730
00:39:53,376 --> 00:39:55,875
It's French for buttonhole.

731
00:39:55,876 --> 00:39:58,041
- Bruce, good to see you.
- Good to see you.

732
00:39:58,042 --> 00:39:59,709
Yeah, Maureen looks gorgeous.

733
00:39:59,710 --> 00:40:02,667
This is something, huh?
Dohertys and the Donovans.

734
00:40:02,668 --> 00:40:07,542
Two ancient Irish families
finally brought together.

735
00:40:07,543 --> 00:40:09,625
Thank you.

736
00:40:11,542 --> 00:40:14,709
So, I'll see you inside.

737
00:40:14,710 --> 00:40:21,083
Yeah.

738
00:40:21,084 --> 00:40:22,208
How are you?

739
00:40:22,959 --> 00:40:25,750
Good.

740
00:40:25,751 --> 00:40:27,375
You look great.

741
00:40:27,376 --> 00:40:29,166
Thank you.

742
00:40:31,250 --> 00:40:33,500
Maureen, uh...

743
00:40:34,417 --> 00:40:37,750
Abby wanted you to have, uh...

744
00:40:39,083 --> 00:40:41,333
She wanted me to...

745
00:40:50,500 --> 00:40:52,625
May I?

746
00:41:10,458 --> 00:41:15,125
? Are the stars out tonight ?

747
00:41:15,126 --> 00:41:17,083
   

748
00:41:17,084 --> 00:41:20,417
? I don't know ?

749
00:41:20,418 --> 00:41:23,500
? If it's cloudy or bright ?

750
00:41:23,501 --> 00:41:25,291
? I only have... ?

751
00:41:25,292 --> 00:41:26,792
Wanna go again?

752
00:41:26,793 --> 00:41:29,041
Not gonna get it?
Sure?

753
00:41:30,166 --> 00:41:34,917
? For you ?

754
00:41:34,918 --> 00:41:36,875
Just stop talking
and enjoy the dance.

755
00:41:36,876 --> 00:41:39,417
   

756
00:41:42,667 --> 00:41:45,250
CAN YOU HELP ME TO
GET MY DOG TONIGHT.

757
00:41:45,251 --> 00:41:48,458
? May be high ?

758
00:41:48,459 --> 00:41:50,667
   

759
00:41:50,668 --> 00:41:52,709
? But I can't see ?

760
00:41:52,710 --> 00:41:56,500
? A thing in the sky ?

761
00:41:56,501 --> 00:41:59,959
? I only have ?

762
00:41:59,960 --> 00:42:03,083
? Eyes ?

763
00:42:03,084 --> 00:42:08,500
? For you ?

764
00:42:08,501 --> 00:42:10,959
   

765
00:42:10,960 --> 00:42:12,417
Look, Todd.

766
00:42:12,418 --> 00:42:15,041
I know you got an issue
with my brother.

767
00:42:17,500 --> 00:42:20,083
That shit in Vegas,
it's, um,

768
00:42:20,084 --> 00:42:22,458
it's not what you think.

769
00:42:25,875 --> 00:42:28,583
My brother's a good man.

770
00:42:39,792 --> 00:42:41,625
   

771
00:42:48,166 --> 00:42:51,166
? You're here ?

772
00:42:51,167 --> 00:42:54,166
? And so am I ?

773
00:42:54,167 --> 00:42:59,291
   

774
00:43:03,041 --> 00:43:05,000
You all right?

775
00:43:05,001 --> 00:43:08,750
What the hell was he thinking?

776
00:43:08,751 --> 00:43:10,834
I don't know.

777
00:43:10,835 --> 00:43:12,917
I don't think he was thinking.

778
00:43:12,918 --> 00:43:17,417
Is that how you rationalized it
all these years?

779
00:43:25,083 --> 00:43:26,750
Feel my head.

780
00:43:30,583 --> 00:43:32,625
You don't got a fever.

781
00:43:34,834 --> 00:43:37,583
Really?

782
00:43:37,584 --> 00:43:39,250
That's weird.

783
00:43:50,625 --> 00:43:52,041
When we were in there...

784
00:43:58,250 --> 00:44:02,834
The way he's looking at her, and
the way she's looking at him...

785
00:44:04,834 --> 00:44:05,959
I just...

786
00:44:10,417 --> 00:44:12,583
That's not us anymore.

787
00:44:14,750 --> 00:44:16,917
Abs.

788
00:44:16,918 --> 00:44:18,792
I'm not that anymore.

789
00:44:27,291 --> 00:44:30,667
I know.

790
00:44:30,668 --> 00:44:31,166
? And I only have ?

791
00:44:31,167 --> 00:44:35,917
? Eyes ?

792
00:44:35,918 --> 00:44:38,500
? For ?

793
00:44:38,501 --> 00:44:39,166
? You ?

794
00:44:39,167 --> 00:44:41,500
Come on.

795
00:44:41,501 --> 00:44:46,667
   

796
00:44:49,125 --> 00:44:52,667
So would everybody join me
and raise your glass

797
00:44:52,668 --> 00:44:54,291
in a toast to the bride.

798
00:44:54,292 --> 00:44:56,500
Welcome to the Donovans.

799
00:44:56,501 --> 00:44:58,792
May your patience be infinity.

800
00:44:58,793 --> 00:45:03,583
Uh, infinite.
May your patience be infinite.

801
00:45:03,584 --> 00:45:04,750
Hear, hear.

802
00:45:04,751 --> 00:45:06,542
   

803
00:45:06,543 --> 00:45:10,291
You know...
I'd like to echo that.

804
00:45:10,292 --> 00:45:12,166
Yeah.

805
00:45:12,167 --> 00:45:14,834
Maureen.

806
00:45:14,835 --> 00:45:17,375
You are beautiful,
and you're smart.

807
00:45:17,376 --> 00:45:21,000
So forgive my confusion

808
00:45:21,001 --> 00:45:22,500
when it comes to today.

809
00:45:22,501 --> 00:45:25,375
This one over there, he, uh,

810
00:45:25,376 --> 00:45:29,333
did 20 years in Walpole.

811
00:45:29,334 --> 00:45:32,625
That one's some sort of
Hollywood scumbag.

812
00:45:32,626 --> 00:45:34,750
The one that just gave the
speech is clearly retarded.

813
00:45:34,751 --> 00:45:36,583
All right, son. That's enough.

814
00:45:36,584 --> 00:45:39,041
Dad, I haven't even gotten
to the groom yet.

815
00:45:39,042 --> 00:45:42,583
   

816
00:45:42,584 --> 00:45:47,208
Of a pot shop.

817
00:45:47,209 --> 00:45:49,917
And then...

818
00:45:49,918 --> 00:45:52,291
Killed someone inside.

819
00:45:52,292 --> 00:45:53,458
Beat him to death.

820
00:45:53,459 --> 00:45:57,417
So, as far as I can tell,
he's nothing but a cheating,

821
00:45:57,418 --> 00:45:58,625
crippled cocksucker, and--

822
00:45:58,626 --> 00:46:00,000
Whoa!

823
00:46:00,001 --> 00:46:02,542
Say one word, Todd.
I fucking dare you.

824
00:46:02,543 --> 00:46:05,792
- Retard.
- No, Bunch--

825
00:46:05,793 --> 00:46:08,125
- Hey!
- Oh, fuck.

826
00:46:08,126 --> 00:46:11,083
- You motherfucker.
- Fucker, let's go!

827
00:46:11,084 --> 00:46:13,208
- I'll fucking kill you!
- Fuck you!

828
00:46:13,209 --> 00:46:14,917
   

829
00:46:14,918 --> 00:46:17,291
   

830
00:46:28,375 --> 00:46:30,417
   

831
00:46:30,418 --> 00:46:36,333
   

832
00:46:52,458 --> 00:46:54,875
   

833
00:47:03,625 --> 00:47:04,583
Abs?

834
00:47:06,583 --> 00:47:07,417
Abby?

835
00:47:07,418 --> 00:47:09,625
   

836
00:47:09,626 --> 00:47:11,000
Oh, shit.
Abby.

837
00:47:11,001 --> 00:47:12,792
Abby.

838
00:47:12,793 --> 00:47:15,250
Sweetheart, look at me.
Look at me.

839
00:47:15,251 --> 00:47:16,875
Look at me. Abs. Hey.

840
00:47:16,876 --> 00:47:20,709
Come on, sweetheart. Hey.
Hey, hey.

841
00:47:20,710 --> 00:47:22,291
Look at me.

842
00:47:22,292 --> 00:47:24,041
   

843
00:47:24,042 --> 00:47:26,000
Come on. Stop.

844
00:47:26,001 --> 00:47:27,667
Stop. Please, stop.

845
00:47:27,668 --> 00:47:29,166
Please, stop.

846
00:47:29,167 --> 00:47:30,375
Come on. Come on.

847
00:47:30,376 --> 00:47:33,208
Come on.

848
00:47:33,209 --> 00:47:34,500
   

849
00:47:34,501 --> 00:47:36,500
   

850
00:47:36,501 --> 00:47:42,041
   

851
00:47:42,042 --> 00:47:44,625
   

852
00:47:50,667 --> 00:47:55,792
   

853
00:48:24,125 --> 00:48:25,083
She hit her head.

854
00:48:26,875 --> 00:48:31,125
We were in a car accident, um...

855
00:48:31,126 --> 00:48:32,667
A few months ago,
and she hit her head.

856
00:48:32,668 --> 00:48:34,333
Is that it?

857
00:48:34,334 --> 00:48:37,166
Some...

858
00:48:37,167 --> 00:48:39,792
Sort of concussion or something?

859
00:48:48,417 --> 00:48:53,583
   

860
00:48:55,291 --> 00:48:56,917
   

861
00:49:23,834 --> 00:49:25,625
   

862
00:49:25,626 --> 00:49:29,458
   

863
00:49:29,459 --> 00:49:31,417
   

864
00:49:31,418 --> 00:49:36,291
   

865
00:49:56,500 --> 00:49:58,959
They haven't found anything yet.

866
00:49:58,960 --> 00:50:02,458
They'll never find anything.

867
00:50:02,459 --> 00:50:04,792
Abs...

868
00:50:04,793 --> 00:50:05,709
I'm gonna lie down.

869
00:50:05,710 --> 00:50:11,625
   

870
00:50:13,333 --> 00:50:15,417
   

871
00:50:26,834 --> 00:50:29,417
I went back for Pepper.

872
00:50:30,333 --> 00:50:35,917
I was afraid he'd hurt
him, so I went back.

873
00:50:35,918 --> 00:50:37,625
And he...

874
00:50:42,166 --> 00:50:44,208
So I went upstairs, uh,

875
00:50:44,209 --> 00:50:47,000
I grabbed his gun,
and I shot him.

876
00:50:49,875 --> 00:50:51,041
Can you help me?

877
00:50:56,875 --> 00:51:00,583
CREDITS

