1
00:00:00,292 --> 00:00:02,459
Previously on The Last Man on Earth...

2
00:00:02,501 --> 00:00:03,584
I want you to have a baby.

3
00:00:03,669 --> 00:00:06,148
- Let's do this.
- Whoa! Easy there.

4
00:00:06,167 --> 00:00:07,376
I'm not having a baby.

5
00:00:07,407 --> 00:00:10,408
There's a serious
biological impediment here.

6
00:00:10,459 --> 00:00:11,542
Not necessarily.

7
00:00:11,670 --> 00:00:14,571
We have a question for you.

8
00:00:20,044 --> 00:00:22,589
Um, oh, oh, okay.

9
00:00:22,731 --> 00:00:24,498
Um...

10
00:00:29,632 --> 00:00:31,465
Sorry. You know, I-I can't do it.

11
00:00:31,490 --> 00:00:33,992
- Then I'm gonna do it.
- No, I think I should do it.

12
00:00:34,017 --> 00:00:36,687
- Then do it.
- Okay, fine. God. Mm.

13
00:00:39,565 --> 00:00:42,432
Okay, um, Erica...

14
00:00:43,769 --> 00:00:46,336
As-as you know, I, um...

15
00:00:46,438 --> 00:00:49,472
I-I real... really
want to have a child.

16
00:00:49,497 --> 00:00:50,919
Uh, very clear on that.

17
00:00:50,956 --> 00:00:53,453
Okay, great, and as you also know,

18
00:00:53,478 --> 00:00:58,187
Melissa does not want
to... h-have a child, so...

19
00:00:58,212 --> 00:00:59,845
Yeah, I don't.

20
00:00:59,870 --> 00:01:01,307
Clear on that, too.

21
00:01:01,332 --> 00:01:05,432
So, um, you already have a-a child.

22
00:01:05,457 --> 00:01:08,458
Is-is that fair to say?

23
00:01:08,560 --> 00:01:11,628
I think I feel comfortable
confirming that.

24
00:01:11,730 --> 00:01:14,431
And, uh, do-do you like your baby?

25
00:01:14,533 --> 00:01:17,300
Eh, I don't know. She's
all right, I guess.

26
00:01:17,402 --> 00:01:20,370
Oh. Oh. Oh.

27
00:01:20,395 --> 00:01:22,865
Oh, Todd, I'm kidding. I-I love her.

28
00:01:23,193 --> 00:01:24,674
Cool.

29
00:01:24,979 --> 00:01:27,680
It's very, very cool.

30
00:01:35,597 --> 00:01:37,213
Do you want to have a baby with Todd?

31
00:01:37,238 --> 00:01:39,689
- I'm sorry?
- Oh, we have our answer.

32
00:01:39,791 --> 00:01:42,355
You know, this was a fool's
errand, and I am a fool.

33
00:01:42,449 --> 00:01:43,693
Thank you very much, Erica.

34
00:01:43,795 --> 00:01:47,564
You've been nothing but gracious
throughout this entire ordeal.

35
00:01:47,666 --> 00:01:49,399
I-I didn't say "no."

36
00:01:49,501 --> 00:01:50,500
Oh. Oh, my God!

37
00:01:50,602 --> 00:01:52,435
I'm gonna be a dad! What?! Really?!

38
00:01:52,537 --> 00:01:55,372
Whoa, no. I mean, I... I
didn't say "yes," either.

39
00:01:55,474 --> 00:01:57,574
R-Real roller coaster
here, I got to tell you.

40
00:01:57,676 --> 00:02:01,207
Well, Todd, this is, like, a huge thing.

41
00:02:01,232 --> 00:02:03,680
Can I have a little bit
of time to think about it?

42
00:02:03,782 --> 00:02:05,248
Yeah. No.

43
00:02:05,350 --> 00:02:07,272
Of course. Of course. Absolutely.

44
00:02:07,297 --> 00:02:09,297
I mean, you-you take your time.

45
00:02:09,588 --> 00:02:11,721
Um, yeah.

46
00:02:16,178 --> 00:02:17,096
Todd?

47
00:02:17,121 --> 00:02:19,088
Is it a more than a
few minutes situation?

48
00:02:19,431 --> 00:02:21,431
More than a few minutes situation.

49
00:02:22,678 --> 00:02:24,300
We should go. Okay.

50
00:02:24,403 --> 00:02:26,369
Let's go.

51
00:02:34,207 --> 00:02:36,446
Oh. Who just got her bath?

52
00:02:36,471 --> 00:02:39,126
You did. You did.

53
00:02:39,212 --> 00:02:41,685
And who just did a huge poop?

54
00:02:41,787 --> 00:02:43,653
That's right. Daddy did.

55
00:02:43,755 --> 00:02:46,623
Oh, yeah. Uh-huh.

56
00:02:46,725 --> 00:02:48,525
Oh, hey, Care Bear.
Didn't see you there.

57
00:02:48,627 --> 00:02:51,594
Don't mind me. Just do your thang.

58
00:02:51,697 --> 00:02:53,730
You want Daddy to put you to bed?

59
00:02:53,832 --> 00:02:55,532
Huh? Huh?

60
00:02:57,436 --> 00:02:58,635
Stop right there.

61
00:03:00,626 --> 00:03:02,460
You like what you see, huh?

62
00:03:02,897 --> 00:03:05,272
Your lower back hair
is catching the light

63
00:03:05,303 --> 00:03:07,369
in the most beautiful way.

64
00:03:07,612 --> 00:03:10,647
It's like I'm seeing
it for the first time.

65
00:03:11,498 --> 00:03:14,098
Must be some residual push sweat.

66
00:03:14,155 --> 00:03:15,241
I don't know if you heard,

67
00:03:15,266 --> 00:03:17,676
but I just took a
pretty aggressive dump.

68
00:03:17,756 --> 00:03:19,723
I did hear.

69
00:03:19,825 --> 00:03:22,392
Whatever you're doing, keep doing it,

70
00:03:22,494 --> 00:03:24,402
'cause Mommy likey.

71
00:03:24,427 --> 00:03:26,594
Well, Daddy aimsy to pleasey.

72
00:03:28,400 --> 00:03:30,300
Spin for me.

73
00:03:33,792 --> 00:03:35,792
Slowly.

74
00:03:39,778 --> 00:03:42,445
Ooh.

75
00:03:43,042 --> 00:03:45,584
Stop right there.

76
00:03:45,684 --> 00:03:47,684
Now raise the baby.

77
00:03:54,500 --> 00:03:55,759
- Mmm.
- Yeah, that's right.

78
00:03:55,861 --> 00:03:57,627
Get lost in it.

79
00:03:57,729 --> 00:04:01,431
Why don't you come over here
and give me a little taste?

80
00:04:01,533 --> 00:04:03,566
Your wish is my command.

81
00:04:18,250 --> 00:04:21,459
- Did somebody order the special?
- Hmm.

82
00:04:30,193 --> 00:04:31,528
Ooh.

83
00:04:31,630 --> 00:04:34,397
- My compliments to the chef.
- Careful.

84
00:04:34,499 --> 00:04:36,399
I don't want to spoil your dinner.

85
00:04:36,424 --> 00:04:38,324
Lucky for you, I have a tapeworm,

86
00:04:38,349 --> 00:04:40,249
and he skipped lunch.

87
00:04:40,307 --> 00:04:41,704
- Oh, Carol.
- Tandy.

88
00:04:43,239 --> 00:04:45,375
Wait, wait, wait, wait.
You just gave birth.

89
00:04:45,477 --> 00:04:47,477
I mean, isn't it too soon for sex?

90
00:04:47,883 --> 00:04:50,547
Well, just 'cause the
doggy door's busted

91
00:04:50,649 --> 00:04:53,449
doesn't mean we can't
look through the peep hole.

92
00:04:53,474 --> 00:04:54,728
Oh, Carol.

93
00:04:59,691 --> 00:05:02,692
A baby? You... you said no, right?

94
00:05:02,794 --> 00:05:06,055
I didn't say anything. I was
too in shock to be honest.

95
00:05:06,080 --> 00:05:08,456
- Oh, you got to shut this down.
- Yeah, I-I know.

96
00:05:08,481 --> 00:05:10,211
I-I just... I feel bad.

97
00:05:10,250 --> 00:05:13,876
I mean, Dawn is the light
of my life, and by saying no,

98
00:05:13,918 --> 00:05:17,168
I'm denying Todd his only
chance at this experience.

99
00:05:17,242 --> 00:05:19,109
It's pretty cut and dry, Shug.

100
00:05:19,211 --> 00:05:23,446
"Aw, Todd, you're so sweet,
but no way in freaking hell,

101
00:05:23,548 --> 00:05:26,988
and my smoke-show of a
wife supports me in that."

102
00:05:27,013 --> 00:05:28,913
You're right. I got to be direct.

103
00:05:28,938 --> 00:05:31,608
I'll just pull him aside after dinner.

104
00:05:31,633 --> 00:05:33,788
Ugh. He's gonna be crushed.

105
00:05:33,813 --> 00:05:35,258
He knows it's a long shot.

106
00:05:35,360 --> 00:05:37,560
I'm sure he hadn't gotten his hopes up.

107
00:05:52,344 --> 00:05:54,077
Sorry we're late.

108
00:05:54,179 --> 00:05:57,280
Tandy and I were engaged in
a spirited petting session.

109
00:05:57,382 --> 00:05:59,416
Ugh.

110
00:05:59,518 --> 00:06:02,318
With outercourse like
that, who needs intercourse?

111
00:06:02,421 --> 00:06:05,121
JK. I do, and hopefully soon.

112
00:06:05,223 --> 00:06:07,557
Todd, uh, please pass
the garbanzo beans.

113
00:06:10,490 --> 00:06:11,892
Todd?

114
00:06:11,917 --> 00:06:13,096
Oh. I'm-I'm sorry.

115
00:06:13,198 --> 00:06:14,917
Here. Coming at you.

116
00:06:15,542 --> 00:06:17,300
I'll get it.

117
00:06:19,371 --> 00:06:22,272
- What you thinking about, bud?
- Nothing! God!

118
00:06:22,297 --> 00:06:24,174
- Sorry. I'm-I'm...
- No.

119
00:06:24,209 --> 00:06:26,209
It's just, I-I wasn't thinking
about anything in particular.

120
00:06:26,311 --> 00:06:28,411
And I answered your question
to the best of my ability

121
00:06:28,513 --> 00:06:30,246
given the available
knowledge at the time.

122
00:06:30,348 --> 00:06:31,481
You were saying something interesting

123
00:06:31,584 --> 00:06:33,626
about garbanzo beans?

124
00:06:34,251 --> 00:06:36,352
You okay, bud?

125
00:06:37,040 --> 00:06:39,314
Uh, okay, you know, I'm just
gonna come out and say it.

126
00:06:39,424 --> 00:06:44,327
Melissa and I have asked
Erica to have my baby.

127
00:06:44,429 --> 00:06:45,428
No way.

128
00:06:45,530 --> 00:06:47,163
That is so exciting! Oh!

129
00:06:47,265 --> 00:06:49,265
No, but, guys, please just
leave... no, leave her alone.

130
00:06:49,367 --> 00:06:51,167
She's taking some time
to-to think about it.

131
00:06:51,269 --> 00:06:52,335
Isn't that right?

132
00:06:54,639 --> 00:06:58,208
- Oh, my God, have you decided?
- Oh, uh...

133
00:06:58,310 --> 00:07:00,410
maybe we should talk about this later.

134
00:07:00,512 --> 00:07:02,845
Actually, um, later doesn't work for me.

135
00:07:02,870 --> 00:07:05,115
Uh, I'm-I'm real busy in
all my later time slots.

136
00:07:05,140 --> 00:07:07,040
Could you just tell me now?

137
00:07:07,065 --> 00:07:09,219
- In-in front of everyone?
- Oh, yeah.

138
00:07:09,321 --> 00:07:11,702
What was I thinking? W-We
should do this in the other room.

139
00:07:11,727 --> 00:07:13,456
- Come on.
- Okay.

140
00:07:13,558 --> 00:07:15,291
Wish me luck, everybody.

141
00:07:15,393 --> 00:07:18,843
M-Melissa, c-come on.

142
00:07:18,868 --> 00:07:21,498
- I don't really want to go.
- Please.

143
00:07:28,693 --> 00:07:31,141
Oh, you have a bean in your beard.

144
00:07:31,243 --> 00:07:32,442
Oh, that's embarrassing. Where is it?

145
00:07:32,544 --> 00:07:35,303
Oh, no, no, no. I got it.

146
00:07:45,221 --> 00:07:47,041
Your bean, sir.

147
00:07:52,899 --> 00:07:55,800
No! No!

148
00:07:57,892 --> 00:08:00,103
- Did you get it?
- Got it.

149
00:08:13,318 --> 00:08:15,351
So?

150
00:08:20,083 --> 00:08:21,476
Mom.

151
00:08:21,501 --> 00:08:24,168
We need to ask you something.

152
00:08:24,270 --> 00:08:28,139
As you know, Tandy and I
recently had twin baby girls.

153
00:08:28,241 --> 00:08:30,107
Can we agree on that?

154
00:08:30,209 --> 00:08:32,009
- Yeah.
- And both births

155
00:08:32,125 --> 00:08:34,500
came via the traditional
birthing causeway.

156
00:08:34,580 --> 00:08:36,413
- The female vagina.
- Mm-hmm.

157
00:08:36,438 --> 00:08:38,271
Can we agree on that?

158
00:08:38,451 --> 00:08:40,915
Uh, yeah.

159
00:08:40,940 --> 00:08:43,040
As we alluded to at dinner,

160
00:08:43,160 --> 00:08:48,536
Tandy and I have begun dabbling
in the sensual arts again.

161
00:08:49,307 --> 00:08:52,429
And despite powerful,

162
00:08:52,459 --> 00:08:56,876
even violent urges on both sides,

163
00:08:56,956 --> 00:09:00,641
our liaisons have been
anything but dangereux.

164
00:09:00,666 --> 00:09:02,766
Could y'all just cut
to the chase, please?

165
00:09:02,791 --> 00:09:06,078
Gail, Carol and I would like
your medical blessing to pork.

166
00:09:09,182 --> 00:09:10,782
What has it been?

167
00:09:10,807 --> 00:09:14,608
Like, less than two weeks
since you gave birth?

168
00:09:14,836 --> 00:09:16,220
- Yeah.
- Yeah.

169
00:09:16,245 --> 00:09:19,179
Look, the normal waiting
time is four to six weeks.

170
00:09:19,358 --> 00:09:21,000
- Oh.
- No.

171
00:09:21,042 --> 00:09:24,376
But your birth experience
was anything but normal,

172
00:09:24,417 --> 00:09:27,823
so maybe your freak show
of a reproductive system

173
00:09:27,824 --> 00:09:28,823
can handle it.

174
00:09:29,186 --> 00:09:30,998
Mom, are you saying

175
00:09:31,042 --> 00:09:33,749
that Tandy can release the hounds?

176
00:09:33,750 --> 00:09:37,143
I will never say that,
and I would request

177
00:09:37,167 --> 00:09:39,918
that you never make me hear that again.

178
00:09:40,005 --> 00:09:43,206
But the answer I think
you're looking for is yes.

179
00:09:43,308 --> 00:09:45,074
Oh, thanks, Mom!

180
00:09:45,176 --> 00:09:46,843
Release the you-know-whats!

181
00:09:53,599 --> 00:09:55,333
Oh!

182
00:09:55,358 --> 00:09:57,153
Look who rolled over.

183
00:09:57,255 --> 00:09:58,936
So...

184
00:09:59,958 --> 00:10:03,126
I went and got some
fun stuff at the mall.

185
00:10:03,584 --> 00:10:07,126
I got some board games, cat puzzle,

186
00:10:07,265 --> 00:10:09,032
uh, a couple joke books.

187
00:10:09,057 --> 00:10:11,277
- Doesn't that sound fun?
- No.

188
00:10:11,302 --> 00:10:13,236
Pretty funny.

189
00:10:13,338 --> 00:10:16,205
"What does a vegan zombie eat?"

190
00:10:18,043 --> 00:10:20,585
"Grains."

191
00:10:25,050 --> 00:10:27,016
Okay.

192
00:10:27,118 --> 00:10:29,986
Got one of these guys.

193
00:10:32,323 --> 00:10:34,323
Uh-oh, it's a dance-off.

194
00:10:34,426 --> 00:10:36,125
You better bring it.

195
00:10:40,965 --> 00:10:42,098
Fine.

196
00:10:42,200 --> 00:10:45,001
Well, there's a bunch
of other crap in here.

197
00:10:45,103 --> 00:10:47,970
So, if you get in the mood...

198
00:10:54,167 --> 00:10:56,918
Look, I know Erica's
decision was hard to hear.

199
00:10:57,233 --> 00:10:59,400
But you're gonna get through this.

200
00:11:02,750 --> 00:11:05,350
What? What is...?

201
00:11:07,392 --> 00:11:10,370
Oh, you like that train set, huh?

202
00:11:12,330 --> 00:11:14,230
Great.

203
00:11:14,699 --> 00:11:16,265
This is good.

204
00:11:22,584 --> 00:11:25,293
? Baby, take off your coat ?

205
00:11:27,854 --> 00:11:30,788
? Real slow ?

206
00:11:34,285 --> 00:11:37,120
? Take off your dress ?

207
00:11:38,189 --> 00:11:40,857
? Yes, baby, yes ?

208
00:11:40,959 --> 00:11:42,225
? Yeah ?

209
00:11:42,959 --> 00:11:46,168
? But you can leave your hat on ?

210
00:11:48,626 --> 00:11:51,835
? Yeah, you can leave your hat on ?

211
00:11:53,204 --> 00:11:56,205
? You can leave your hat on... ?

212
00:12:00,292 --> 00:12:02,210
Are you ready?

213
00:12:02,280 --> 00:12:03,880
Balls have never been cleaner.

214
00:12:03,905 --> 00:12:05,971
Sweated them up a little
bit in the dance, but...

215
00:12:06,151 --> 00:12:07,917
You want to take a little whiff-ski?

216
00:12:08,243 --> 00:12:10,953
I'm gonna save that for dessert.

217
00:12:11,055 --> 00:12:12,255
Then shall we doink?

218
00:12:12,357 --> 00:12:14,515
May I stop you to say that this may be

219
00:12:14,542 --> 00:12:17,126
the most romantic thing of
which I've ever been a part?

220
00:12:17,228 --> 00:12:19,295
- You may not.
- Oh.

221
00:12:19,397 --> 00:12:23,196
Oh, no, table four says
the meat is undercooked.

222
00:12:23,221 --> 00:12:26,102
- Throwing it back on the grill.
- Table six has a nut allergy.

223
00:12:26,204 --> 00:12:28,137
Keep those cashews away
from the stroganoff.

224
00:12:28,239 --> 00:12:30,206
I got to plate this,
Carol. I got to plate it!

225
00:12:30,308 --> 00:12:32,041
But the whole party hasn't arrived yet.

226
00:12:32,066 --> 00:12:33,165
I'm plating it!

227
00:12:33,190 --> 00:12:34,887
- I'm plating it!
- God!

228
00:12:34,979 --> 00:12:36,946
Oh, God!

229
00:12:43,125 --> 00:12:44,491
Hey, bud.

230
00:12:45,790 --> 00:12:46,945
Hey.

231
00:12:46,970 --> 00:12:49,806
I know the whole "Erica
not having your baby" thing

232
00:12:49,834 --> 00:12:51,126
is a real bummer.

233
00:12:51,152 --> 00:12:54,959
So, if you ever want to
babysit, just say the word.

234
00:12:54,984 --> 00:12:57,066
You know, Carol and I
just got the go-ahead

235
00:12:57,168 --> 00:12:58,612
to start plowing again.

236
00:12:58,637 --> 00:13:00,643
E-Excuse my French. Ramming.

237
00:13:00,760 --> 00:13:03,272
Uh, it's been a little weird
with the babies in the room.

238
00:13:03,374 --> 00:13:07,009
- I mean, not that weird, but still just...
- Tandy.

239
00:13:07,111 --> 00:13:09,245
Can I talk to you?

240
00:13:11,049 --> 00:13:12,882
Stop talking to him about babies.

241
00:13:13,061 --> 00:13:14,961
That's the last thing
he needs right now.

242
00:13:14,986 --> 00:13:16,544
Sorry. I'm just trying to help.

243
00:13:16,569 --> 00:13:18,472
By rubbing your babies in his face?

244
00:13:18,497 --> 00:13:20,890
- I...
- I've got this handled, okay?

245
00:13:20,992 --> 00:13:22,291
Just leave him alone with his trains,

246
00:13:22,393 --> 00:13:25,061
and he'll be fine in a few days.

247
00:13:52,187 --> 00:13:53,923
Nice caboose.

248
00:13:54,025 --> 00:13:56,092
The train's not bad, either.

249
00:13:56,458 --> 00:13:57,860
Hi, Todd.

250
00:13:57,885 --> 00:14:01,583
I'm just here holding a
box of general miscellany.

251
00:14:01,747 --> 00:14:03,900
So, how's it going with you, bud?

252
00:14:04,557 --> 00:14:06,356
He's fine.

253
00:14:06,810 --> 00:14:08,004
Can I help you?

254
00:14:08,106 --> 00:14:10,039
We need to talk.

255
00:14:11,635 --> 00:14:13,086
We have to tell him.

256
00:14:13,111 --> 00:14:16,392
- It's not the right time.
- It's never the right time.

257
00:14:16,417 --> 00:14:18,862
W... Just give him a little bit longer.

258
00:14:18,887 --> 00:14:21,782
I can't keep lying to
him. It's killing me.

259
00:14:21,807 --> 00:14:24,673
Yeah, and I can't keep this up forever.

260
00:14:25,806 --> 00:14:27,897
We'll tell him, just not now.

261
00:14:27,992 --> 00:14:30,092
Well, this baby's not going to wait.

262
00:14:30,194 --> 00:14:32,995
You got two months, tops.

263
00:14:36,709 --> 00:14:39,376
I would like to propose a toast

264
00:14:39,405 --> 00:14:40,487
to Gail

265
00:14:40,512 --> 00:14:43,739
Congratulations on six months
of sobriety from red wine.

266
00:14:43,764 --> 00:14:45,497
I did it, y'all.

267
00:14:47,350 --> 00:14:48,841
Goodness gracious,

268
00:14:48,866 --> 00:14:52,575
where, oh, where am I
gonna hang this dartboard?

269
00:14:52,584 --> 00:14:54,502
- Todd's not here, Carol.
- Oh, thank gol.

270
00:14:54,600 --> 00:14:55,766
This is ridiculous.

271
00:14:55,868 --> 00:14:58,469
You can't go on hiding
that pregnancy forever.

272
00:14:58,571 --> 00:15:00,125
Well, tell that to the conductor's wife.

273
00:15:00,167 --> 00:15:01,751
I'm doing the best I can.

274
00:15:01,841 --> 00:15:04,542
At least Todd's out of bed
now, and he's eating again.

275
00:15:04,644 --> 00:15:06,444
He hasn't mentioned babies in months.

276
00:15:06,546 --> 00:15:09,364
He's a grown-ass man
who spends 18 hours a day

277
00:15:09,389 --> 00:15:11,615
playing with trains;
that's just not right.

278
00:15:11,718 --> 00:15:13,851
He's making improvements every day.

279
00:15:28,083 --> 00:15:30,001
I stand corrected.

280
00:15:30,607 --> 00:15:33,004
I've tried everything. I
don't know what else to do.

281
00:15:33,029 --> 00:15:36,507
Look, don't worry, Melissa.
I think I have an idea.

282
00:15:36,609 --> 00:15:40,846
And, as usual, I will handle
it with grace and "aplobm."

283
00:15:41,261 --> 00:15:42,857
Carol, can you join me?

284
00:15:42,882 --> 00:15:45,284
Ooh, I'm involved!

285
00:15:45,831 --> 00:15:48,321
Hey, thanks so much for joining me, bud.

286
00:15:48,346 --> 00:15:50,462
And, look, I got to be honest,

287
00:15:50,487 --> 00:15:51,622
the real reason I brought you here

288
00:15:51,724 --> 00:15:54,224
was not to help me
dispose of dirty diapers.

289
00:15:54,249 --> 00:15:57,050
But be prepared, 'cause
what I'm about to say

290
00:15:57,261 --> 00:15:58,960
is a real shocker.

291
00:16:03,083 --> 00:16:05,166
I hate having kids, bud.

292
00:16:05,209 --> 00:16:06,766
It's the worst.

293
00:16:06,791 --> 00:16:10,267
I mean, they cry all the
time, always begging for food.

294
00:16:10,292 --> 00:16:13,026
This diaper thing is so disgusting.

295
00:16:13,128 --> 00:16:15,729
Oh, God, I wish I could go back in time

296
00:16:15,754 --> 00:16:18,164
and just be married without kids.

297
00:16:18,266 --> 00:16:20,549
Oh, I'm so jealous of you and Melissa.

298
00:16:20,574 --> 00:16:23,269
You gals got it made in
the shade with lemonade.

299
00:16:23,371 --> 00:16:25,807
With ice in it.

300
00:16:25,832 --> 00:16:28,463
Tandy, I have something to say,

301
00:16:28,501 --> 00:16:30,584
and it cannot wait until we're alone.

302
00:16:30,585 --> 00:16:33,500
- Everything okay, Bear?
- Afraid not.

303
00:16:33,821 --> 00:16:36,015
Good God, what is it?

304
00:16:36,040 --> 00:16:37,874
This is bad news.

305
00:16:37,899 --> 00:16:39,765
Stay for this, Todd!

306
00:16:40,021 --> 00:16:42,055
I'm pregnant.

307
00:16:47,195 --> 00:16:51,030
Oh, this is exactly what I don't want!

308
00:16:51,055 --> 00:16:53,222
Oh, I can't think of worse news!

309
00:16:53,478 --> 00:16:56,581
And to come out of the blue so suddenly!

310
00:16:56,626 --> 00:16:58,835
Oh, God! Oh!

311
00:16:58,866 --> 00:17:01,899
- The burden!
- Incredible onus!

312
00:17:55,167 --> 00:17:57,501
Oh, Dawn.

313
00:17:57,890 --> 00:17:59,360
Look at this.

314
00:17:59,395 --> 00:18:00,724
You wore this when we were running

315
00:18:00,749 --> 00:18:03,784
from a nuclear explosion, remember?

316
00:18:04,233 --> 00:18:07,501
It's hard to believe
you were ever this tiny.

317
00:18:07,941 --> 00:18:10,742
I think we'll just keep this one. Okay.

318
00:18:15,876 --> 00:18:18,085
Aw.

319
00:18:18,114 --> 00:18:21,248
Dawn, look at this.

320
00:18:21,612 --> 00:18:23,317
Look.

321
00:18:23,352 --> 00:18:24,932
Look, that's Mummy.

322
00:18:24,957 --> 00:18:27,090
And these are your grandparents.

323
00:18:27,546 --> 00:18:29,512
And that's your Uncle Ethan,

324
00:18:30,164 --> 00:18:32,259
Mummy's brother.

325
00:18:42,250 --> 00:18:43,500
Gol!

326
00:18:43,522 --> 00:18:45,874
Gol, gol, gol, gol, gol, gol, gol, gol!

327
00:18:49,345 --> 00:18:52,446
Aw, did someone score another goal?

328
00:18:52,481 --> 00:18:54,988
Yes, I did. Unassisted.

329
00:18:57,153 --> 00:18:59,420
Wait, where are all the trains?

330
00:18:59,455 --> 00:19:01,455
I don't know. You know, I
came in here this morning,

331
00:19:01,490 --> 00:19:03,290
and they were just all gone.

332
00:19:08,954 --> 00:19:10,409
Hey, bud.

333
00:19:10,434 --> 00:19:13,702
Yeah, I, um... I put,
I put 'em all away.

334
00:19:16,209 --> 00:19:19,127
- I, uh... I got you a little something.
- Oh.

335
00:19:19,141 --> 00:19:22,276
It's a congratulations
for being pregnant.

336
00:19:23,012 --> 00:19:24,778
Well, look at you.

337
00:19:24,803 --> 00:19:26,576
I'm-I'm glad you're all here,

338
00:19:26,601 --> 00:19:28,735
'cause I have something I want to say.

339
00:19:29,318 --> 00:19:31,118
Um...

340
00:19:31,153 --> 00:19:33,120
Um, so just... Excuse me, I'm sorry.

341
00:19:33,155 --> 00:19:36,123
Please, just bear with me.

342
00:19:37,426 --> 00:19:40,112
"Sometimes a guy's
got to hit rock-bottom

343
00:19:40,125 --> 00:19:42,792
to realize what's
truly important in life.

344
00:19:43,459 --> 00:19:46,043
Todd Dimas Rodriguez was
born in the tiny enclave

345
00:19:46,076 --> 00:19:48,143
of Mills Glen to parents who he..."

346
00:19:48,178 --> 00:19:50,979
I want to have a baby with you.

347
00:19:51,250 --> 00:19:52,663
Who was that to?

348
00:19:52,664 --> 00:19:54,848
Wait, uh, did you-you...
Who was that to?

349
00:19:54,876 --> 00:19:56,829
Todd, I've decided;
I want to have a baby,

350
00:19:56,834 --> 00:19:59,043
and I want to have it with you.

351
00:20:00,220 --> 00:20:01,568
Really?

352
00:20:01,593 --> 00:20:03,478
Yeah, really.

353
00:20:05,236 --> 00:20:07,029
Wait.

354
00:20:07,400 --> 00:20:09,231
No, wait, no. I...

355
00:20:09,809 --> 00:20:11,573
Erica, I-I can't.

356
00:20:11,598 --> 00:20:14,926
Okay? I-I can't let
you give me a pity baby.

357
00:20:14,951 --> 00:20:16,138
Yes, you can.

358
00:20:16,173 --> 00:20:18,667
Todd, listen. I've thought about this.

359
00:20:18,692 --> 00:20:20,438
And Gail and I have discussed it,

360
00:20:20,463 --> 00:20:21,729
and this is what I want.

361
00:20:21,754 --> 00:20:24,518
- But you just said that you...
- Stop talking! You made a sale.

362
00:20:24,543 --> 00:20:27,837
Look, Dawn is the best
thing I've ever done.

363
00:20:27,862 --> 00:20:30,970
And I would love to give her
a little brother or sister.

364
00:20:30,995 --> 00:20:33,360
And you promise you're
not doing this for me?

365
00:20:33,385 --> 00:20:35,290
I'm doing this for me.

366
00:20:35,703 --> 00:20:39,294
And I'm thrilled to have a guy
like you to go through it with.

367
00:20:40,695 --> 00:20:42,131
I'm gonna be a dad.

368
00:20:43,267 --> 00:20:45,167
I'm gonna be a dad!

369
00:20:45,209 --> 00:20:47,412
- Aw!
- Oh!

370
00:20:55,334 --> 00:21:00,334
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -

