1
00:00:00,001 --> 00:00:01,785
Previously on "Imposters"...

2
00:00:01,868 --> 00:00:03,819
I answer the door and
it's these two guys,

3
00:00:03,854 --> 00:00:05,586
and they're looking for Cece.

4
00:00:05,622 --> 00:00:07,155
I am over her.

5
00:00:07,191 --> 00:00:08,589
- I am fine.
- Oh!

6
00:00:08,625 --> 00:00:10,258
This is my car!

7
00:00:10,294 --> 00:00:11,326
With what I know about her

8
00:00:11,361 --> 00:00:12,660
and what you guys know about her,

9
00:00:12,696 --> 00:00:14,495
we might just find a clue
to who she really is.

10
00:00:14,531 --> 00:00:16,865
Guys, St. Agnes Academy in Pottsville,
Pennsylvania.

11
00:00:16,900 --> 00:00:17,866
This was her school.

12
00:00:17,901 --> 00:00:19,234
Pottsville, here we come!

13
00:00:19,269 --> 00:00:20,400
- Yes!
- Yes!

14
00:00:20,436 --> 00:00:22,269
Meet Gary Heller, managing director

15
00:00:22,305 --> 00:00:23,838
of the Pacific Bank and Trust.

16
00:00:23,873 --> 00:00:25,706
I'm supposed to fall
in love with this guy?

17
00:00:25,741 --> 00:00:27,774
His big hobby is darts.

18
00:00:28,609 --> 00:00:29,409
Oh, my God!

19
00:00:29,445 --> 00:00:30,845
Gary is a pussy, okay.

20
00:00:30,880 --> 00:00:32,679
- Keep talking, Freddy.
- Jesus!

21
00:00:32,715 --> 00:00:34,381
Am I the only one who
thinks there's something off

22
00:00:34,416 --> 00:00:35,883
about this job?

23
00:00:35,918 --> 00:00:37,616
The only thing off is Maddie's focus.

24
00:00:37,652 --> 00:00:39,352
We're right on schedule.

25
00:00:39,387 --> 00:00:41,620
I told you,
I'll close him tomorrow night.

26
00:00:41,656 --> 00:00:42,922
- Gary...
- Oh, no.

27
00:00:42,958 --> 00:00:44,690
I don't want to rush things.

28
00:00:44,726 --> 00:00:45,848
Kind of complicated.

29
00:00:45,849 --> 00:00:47,526
Some things can be pretty simple.

30
00:00:47,562 --> 00:00:49,595
All you have to do is be open.

31
00:00:49,630 --> 00:00:51,397
I'm sorry, I just can't right now.

32
00:00:51,432 --> 00:00:52,966
Is she getting distracted?

33
00:00:53,001 --> 00:00:54,632
Maybe I should send Lenny Cohen.

34
00:00:56,303 --> 00:00:57,469
There's no need for Lenny Cohen.

35
00:01:19,625 --> 00:01:21,458
Ready for the time of your life?

36
00:01:21,494 --> 00:01:23,895
Hmm. I thought it was just lunch.

37
00:01:23,930 --> 00:01:26,230
You ready for the best
lunch of your life?

38
00:01:28,879 --> 00:01:30,833
So it's fourth down and 17, right.

39
00:01:30,869 --> 00:01:32,635
A minute left on the clock.
No time-outs left.

40
00:01:32,670 --> 00:01:34,404
- And you're down a field goal?
- Oh, no, sweetheart.

41
00:01:34,439 --> 00:01:35,605
We're down five.

42
00:01:35,640 --> 00:01:37,240
We have to get in the end zone.

43
00:01:37,276 --> 00:01:39,014
- Jesus.
- No kidding.

44
00:01:40,445 --> 00:01:42,279
- No.
- Mm.

45
00:01:42,314 --> 00:01:44,347
Try the next one.

46
00:01:44,383 --> 00:01:46,949
- Try another one.
- Oh.

47
00:01:53,857 --> 00:01:56,525
Wait, wait. Stop. Stop. Go back.

48
00:01:56,560 --> 00:01:58,760
There.

49
00:01:58,796 --> 00:02:01,297
Maddie Jonson.

50
00:02:01,332 --> 00:02:03,298
Oh, my God.

51
00:02:03,333 --> 00:02:05,934
So they send an A-gap blitz
and the guards break down.

52
00:02:05,969 --> 00:02:08,702
So I scramble to the left.

53
00:02:08,738 --> 00:02:10,972
I'm looking for a receiver,
but they're boxed in.

54
00:02:11,007 --> 00:02:13,474
I pump-fake once... defenders bite.

55
00:02:13,509 --> 00:02:16,044
- I cut back right, and boom!
- Ow!

56
00:02:16,079 --> 00:02:17,045
Daylight.

57
00:02:20,082 --> 00:02:22,049
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com

58
00:02:22,684 --> 00:02:24,517
Are you sure this is it?

59
00:02:24,553 --> 00:02:27,449
It just looks so, like,
out of a horror movie.

60
00:02:27,484 --> 00:02:28,655
It has to be it.

61
00:02:28,690 --> 00:02:29,957
It's the only Jonsons
in the phone book...

62
00:02:29,992 --> 00:02:31,358
Arlen and Margaret.

63
00:02:31,393 --> 00:02:34,361
Maddie Jonson. That is so...

64
00:02:34,396 --> 00:02:36,528
Maddie Jonson.

65
00:02:36,564 --> 00:02:38,630
There's no "H" in Jonson.
I've never seen that.

66
00:02:38,666 --> 00:02:39,966
Maybe they couldn't afford it.

67
00:02:40,001 --> 00:02:41,733
Man, she grew up here.

68
00:02:41,769 --> 00:02:44,036
In this house. Played in that yard.

69
00:02:44,072 --> 00:02:46,005
Yeah, man, how do you grow up
in a place like this

70
00:02:46,040 --> 00:02:48,374
and become... her?

71
00:02:48,409 --> 00:02:50,009
Shh, shh, hey look.

72
00:02:50,044 --> 00:02:51,643
That's Maddie's mother.

73
00:02:51,679 --> 00:02:52,878
Yeah. I think you're right.

74
00:02:52,913 --> 00:02:55,480
She looks kind of sad to me.

75
00:02:55,515 --> 00:02:58,683
She looks sad.

76
00:03:04,024 --> 00:03:05,490
What about this one?

77
00:03:05,525 --> 00:03:07,825
You don't look anything like her.

78
00:03:07,861 --> 00:03:09,660
How about...

79
00:03:09,696 --> 00:03:10,894
her?

80
00:03:10,929 --> 00:03:12,429
I never looked anything like that.

81
00:03:12,465 --> 00:03:13,998
Well, life goal:

82
00:03:14,033 --> 00:03:15,532
"move to New York and become famous."
That's good.

83
00:03:15,567 --> 00:03:17,368
My goal is not to become famous.

84
00:03:17,403 --> 00:03:19,536
- Right.
- I wanted to be successful,

85
00:03:19,571 --> 00:03:21,372
sure, respected and admired for my work,

86
00:03:21,407 --> 00:03:22,539
but that's not the same thing as famous.

87
00:03:22,574 --> 00:03:23,940
I think all Richard means

88
00:03:23,976 --> 00:03:25,075
is the less we have to make up,
the better.

89
00:03:25,111 --> 00:03:26,443
Yeah, so let it go.

90
00:03:26,479 --> 00:03:27,877
Your name is Jennifer Sherman.

91
00:03:27,912 --> 00:03:30,513
You were in the French club,
just like Maddie,

92
00:03:30,548 --> 00:03:32,548
and president of the
"no smoking" initiative.

93
00:03:32,583 --> 00:03:34,417
Yeah, but what if Jennifer
Sherman still lives here,

94
00:03:34,452 --> 00:03:36,852
- or she's dead, or...
- Jenny, it's called research.

95
00:03:36,888 --> 00:03:38,021
That's why God invented Facebook.

96
00:03:38,056 --> 00:03:40,023
This guy... she's pulling in.

97
00:03:45,569 --> 00:03:49,364
Looks like salon day for Mrs. J.

98
00:03:52,069 --> 00:03:53,601
Okay.

99
00:03:53,637 --> 00:03:55,870
Let's make a plan.

100
00:03:59,609 --> 00:04:01,708
So, question.

101
00:04:01,744 --> 00:04:03,411
Mm-hmm.

102
00:04:03,446 --> 00:04:05,413
Why banking?

103
00:04:05,448 --> 00:04:06,547
It's a living,

104
00:04:06,582 --> 00:04:07,814
and there are banks everywhere,

105
00:04:07,850 --> 00:04:11,385
so I could just pick up and go
every couple years, if I wanted.

106
00:04:11,421 --> 00:04:14,422
Yeah, but why would such a smart,

107
00:04:14,457 --> 00:04:16,957
beautiful woman always feel the need

108
00:04:16,992 --> 00:04:18,624
- to keep moving?
- Who knows?

109
00:04:18,660 --> 00:04:20,559
Maybe I'm running from something.

110
00:04:22,664 --> 00:04:23,896
- Hmm.
- Mm.

111
00:04:23,932 --> 00:04:25,932
But seriously, don't you get lonely?

112
00:04:25,967 --> 00:04:28,935
Always meeting people and then...

113
00:04:28,970 --> 00:04:30,570
- moving on?
- Sometimes,

114
00:04:30,605 --> 00:04:32,638
but just because something's temporary

115
00:04:32,674 --> 00:04:34,907
doesn't mean it's not real.

116
00:04:37,611 --> 00:04:39,010
Can I ask you a question?

117
00:04:39,046 --> 00:04:41,180
Anything.

118
00:04:41,215 --> 00:04:42,681
Is it weird to not have to work?

119
00:04:42,716 --> 00:04:44,649
Well, I do have to work.

120
00:04:44,685 --> 00:04:46,085
Your story's changing.

121
00:04:46,362 --> 00:04:47,119
Well, wait, wait, wait.

122
00:04:47,154 --> 00:04:48,587
Let me rephrase.

123
00:04:48,622 --> 00:04:50,855
I'm not compelled financially to work...

124
00:04:50,891 --> 00:04:51,856
Mm-hmm.

125
00:04:51,892 --> 00:04:53,524
But I have to work.

126
00:04:53,560 --> 00:04:54,959
You know, I like to work, really.

127
00:04:54,994 --> 00:04:57,161
Do things, learn things.

128
00:04:57,197 --> 00:04:58,963
You know, I'm not great with idle time.

129
00:04:58,998 --> 00:05:00,164
Really?

130
00:05:00,200 --> 00:05:03,201
Family barbecues, fancy lunches

131
00:05:03,236 --> 00:05:04,668
with new pals...

132
00:05:04,704 --> 00:05:06,770
Seems to me like you got it down, buddy.

133
00:05:08,874 --> 00:05:10,773
Well, maybe. Maybe,

134
00:05:10,809 --> 00:05:13,876
but I don't get to kiss my new pal.

135
00:05:13,912 --> 00:05:15,979
Well, you can't have it all.

136
00:05:16,014 --> 00:05:17,680
No, apparently not.

137
00:05:21,179 --> 00:05:24,687
- So what kind of feeling?
- I don't know.

138
00:05:24,723 --> 00:05:27,990
But it's just, like the...
It's all gone to crap.

139
00:05:28,025 --> 00:05:30,058
Older people often feel that way, Meg.

140
00:05:30,094 --> 00:05:31,727
I'm not an "older people."

141
00:05:31,762 --> 00:05:33,795
Young people, they just see a world

142
00:05:33,831 --> 00:05:36,465
that is exciting and they
can't wait to figure it out.

143
00:05:36,501 --> 00:05:39,635
So they go and get tattoos
and go on adventures.

144
00:05:39,670 --> 00:05:40,802
Excuse me.

145
00:05:40,838 --> 00:05:42,171
Mrs. Jonson?

146
00:05:42,206 --> 00:05:43,871
Maddie's mom?

147
00:05:43,906 --> 00:05:45,473
Well, could be.

148
00:05:45,509 --> 00:05:46,474
And who are you?

149
00:05:46,510 --> 00:05:48,243
Jenny Sherman.

150
00:05:48,278 --> 00:05:50,878
I was in Maddie's year at St. Agnes.

151
00:05:50,913 --> 00:05:53,714
We were in French club.
We used to walk home together.

152
00:05:53,750 --> 00:05:55,216
Oh, my.

153
00:05:55,252 --> 00:05:58,153
You're Kelly Sherman's daughter,
aren't you?

154
00:05:58,188 --> 00:06:00,087
Yes, I am.

155
00:06:00,123 --> 00:06:01,855
That was such a terrible
thing with your mother.

156
00:06:01,890 --> 00:06:03,190
I am so sorry.

157
00:06:03,225 --> 00:06:04,891
What... what happened with your mother?

158
00:06:04,926 --> 00:06:08,862
W-was it cancer, or a car?
I-I can't remember.

159
00:06:08,897 --> 00:06:10,164
Oh, honey.

160
00:06:10,199 --> 00:06:13,066
You do not need
to talk about this, okay?

161
00:06:13,101 --> 00:06:14,834
Margaret, really.

162
00:06:14,870 --> 00:06:17,703
- So how is Maddie?
- She's busy.

163
00:06:17,738 --> 00:06:19,238
Very busy. Barbara, can you finish?

164
00:06:19,274 --> 00:06:20,706
How much longer?

165
00:06:20,741 --> 00:06:21,740
Okay, thanks so much for your help.

166
00:06:21,776 --> 00:06:22,841
I appreciate it. All right.

167
00:06:22,877 --> 00:06:24,577
Jen, not good news.

168
00:06:24,612 --> 00:06:26,078
The visas won't be ready
until the day after tomorrow,

169
00:06:26,113 --> 00:06:27,680
so it looks like we're...

170
00:06:27,715 --> 00:06:29,182
Oh, excuse me, ladies.

171
00:06:29,217 --> 00:06:30,616
I'm sorry for interrupting.

172
00:06:30,652 --> 00:06:32,051
This is my husband, Channing.

173
00:06:32,086 --> 00:06:33,852
Channing, this is Mrs. Jonson.

174
00:06:33,888 --> 00:06:35,887
Her daughter Maddie and I
went to high school together.

175
00:06:35,922 --> 00:06:36,921
- Oh, wow.
- Yeah.

176
00:06:36,956 --> 00:06:38,856
- Hi. Hello.
- Evan.

177
00:06:38,892 --> 00:06:41,059
That's your brother's name, right?

178
00:06:41,094 --> 00:06:43,000
What's he up to?

179
00:06:45,632 --> 00:06:48,032
Evan is still living with
his girlfriend in Florida.

180
00:06:48,068 --> 00:06:49,301
West coast.

181
00:06:49,336 --> 00:06:51,069
He posts some gorgeous
photos on Facebook.

182
00:06:51,104 --> 00:06:53,237
So are... are you
from around here, Channing?

183
00:06:53,272 --> 00:06:54,871
Oh, I wish, but no.

184
00:06:54,907 --> 00:06:56,807
We were actually supposed
to fly to Havana today

185
00:06:56,842 --> 00:06:58,642
for a business conference.

186
00:06:58,678 --> 00:07:00,744
Got waylaid with some visa issues.

187
00:07:00,779 --> 00:07:03,747
So looks like we're gonna be
stuck here for 36 hours or so.

188
00:07:03,782 --> 00:07:05,716
I got us a room at the
Shady Lane Inn tonight.

189
00:07:05,751 --> 00:07:08,718
A little room with a twin bed.

190
00:07:08,753 --> 00:07:11,053
Why don't you have them over for lunch?

191
00:07:11,089 --> 00:07:13,122
You know, you can all talk
about the old days.

192
00:07:13,157 --> 00:07:14,757
- Oh, that is so sweet of you...
- Oh, no.

193
00:07:14,792 --> 00:07:15,791
We wouldn't want to be an inconvenience.

194
00:07:15,827 --> 00:07:16,992
It'd be very good for you.

195
00:07:17,028 --> 00:07:20,062
Her Arlen has been not well.

196
00:07:20,243 --> 00:07:21,130
Not well?

197
00:07:21,165 --> 00:07:22,847
That's one way to put it.

198
00:07:27,338 --> 00:07:28,937
Oh, come over and...

199
00:07:28,972 --> 00:07:30,606
you can tell me stories about Maddie

200
00:07:30,641 --> 00:07:31,906
and make an old girl happy.

201
00:07:31,942 --> 00:07:33,575
- Well...
- Okay, yeah.

202
00:07:33,611 --> 00:07:34,943
- That'd be lovely.
- That'd be awesome.

203
00:07:34,978 --> 00:07:37,078
12:30 sharp.
You know the address, right?

204
00:07:37,114 --> 00:07:39,681
And-and you two don't have any
of those silly food allergies,

205
00:07:39,717 --> 00:07:41,250
or anything, do you?
Because I cook what I cook.

206
00:07:41,285 --> 00:07:42,783
And that's all that I cook.

207
00:07:42,818 --> 00:07:43,984
- Okay.
- Okay.

208
00:07:44,019 --> 00:07:45,586
- Great.
- All right. Thanks, ladies.

209
00:07:45,622 --> 00:07:47,087
- We'll see you tomorrow.
- Bye.

210
00:07:47,123 --> 00:07:48,256
Nice meeting you, Barbara.

211
00:07:48,291 --> 00:07:49,257
Barbara, put your tongue back in.

212
00:07:49,292 --> 00:07:51,825
Oh, my gosh.

213
00:07:55,990 --> 00:07:58,056
Okay, Jenny, Channing,

214
00:07:58,092 --> 00:07:59,692
how'd you guys meet?

215
00:07:59,727 --> 00:08:01,759
We met at our friend
Ezra's birthday party.

216
00:08:01,795 --> 00:08:03,561
- Birthday party.
- We got the same gift

217
00:08:03,597 --> 00:08:04,929
- for each other.
- Whoa, like fate.

218
00:08:04,965 --> 00:08:06,464
Like, what was the gift?

219
00:08:06,500 --> 00:08:07,932
- Art book. Rothko.
- Scotch. Single malt.

220
00:08:07,968 --> 00:08:09,601
- Scotch.
- Roscoe's.

221
00:08:09,636 --> 00:08:10,935
- Wait, what?
- What's Roscoe's?

222
00:08:10,971 --> 00:08:11,936
Okay, very cute, but don't forget,

223
00:08:11,972 --> 00:08:13,638
- God lives in the details.
- Oh, yeah?

224
00:08:13,673 --> 00:08:14,706
I thought he lived in the Middle East.

225
00:08:14,741 --> 00:08:16,107
Ooh, that's funny. You're funny.

226
00:08:16,142 --> 00:08:18,141
Okay, Jenny,
what do you do for a living?

227
00:08:18,176 --> 00:08:20,777
I manage an art gallery in Tucson.

228
00:08:20,813 --> 00:08:22,245
I pick the artists and curate the shows.

229
00:08:22,280 --> 00:08:23,614
Channing, w-what do you do?

230
00:08:23,649 --> 00:08:24,615
I'm a two-term state senator.

231
00:08:24,650 --> 00:08:25,516
- Whoa!
- What?

232
00:08:25,517 --> 00:08:26,639
That's not what we agreed on at all.

233
00:08:26,640 --> 00:08:27,550
- That's...
- Why not?

234
00:08:27,551 --> 00:08:28,814
- Alice and I used to...
- Because no one would believe

235
00:08:28,815 --> 00:08:30,454
- you're a fucking senator.
- What?

236
00:08:30,455 --> 00:08:32,198
We need to stick as close
to the truth as possible.

237
00:08:32,199 --> 00:08:33,783
Fewer complications, fewer mistakes.

238
00:08:33,784 --> 00:08:35,358
- It's very simple.
- Whatever. We gotta go.

239
00:08:35,359 --> 00:08:37,126
Okay. Back door. 1:15, sharp.

240
00:08:37,161 --> 00:08:40,162
Don't forget. Jenny, Channing,

241
00:08:40,197 --> 00:08:41,263
you're a lovely couple.

242
00:08:41,298 --> 00:08:42,798
- Thanks.
- Good luck.

243
00:08:42,834 --> 00:08:45,167
Oh, thanks, dearest.

244
00:08:45,202 --> 00:08:46,502
What are you doing?
Why are you touching me?

245
00:08:46,538 --> 00:08:48,804
Opening the door for you, darling.

246
00:08:48,840 --> 00:08:50,506
You're opening the door for me?

247
00:08:50,542 --> 00:08:52,281
- Come on, guys, don't be late.
- Do you see this fool?

248
00:08:54,210 --> 00:08:56,978
And you always worry about her, Max.

249
00:08:57,014 --> 00:08:58,179
You're with her all day at the bank.

250
00:08:58,214 --> 00:08:59,948
Is she doing her job, yes or no?

251
00:08:59,983 --> 00:09:02,083
Ah, I suppose she is.

252
00:09:02,118 --> 00:09:03,685
But is her head in the game?

253
00:09:03,720 --> 00:09:04,986
She said she's not messing around

254
00:09:05,022 --> 00:09:06,187
with this guy at the cafe but,

255
00:09:06,222 --> 00:09:07,956
Heller should have been closed by now.

256
00:09:07,991 --> 00:09:09,623
It's the easiest mark we've ever had.

257
00:09:09,659 --> 00:09:12,626
Maybe he's more
complicated than he seems.

258
00:09:12,662 --> 00:09:13,928
What do you mean?

259
00:09:13,963 --> 00:09:15,963
What do we really know
about Gary Heller?

260
00:09:15,998 --> 00:09:17,865
Just what we have in the Doctor's file.

261
00:09:17,900 --> 00:09:20,100
I got into his computer, but so far

262
00:09:20,135 --> 00:09:21,869
nothing much has turned up.
What about you?

263
00:09:21,904 --> 00:09:23,837
Did you find anything at the house?

264
00:09:23,873 --> 00:09:25,005
No. Nothing.

265
00:09:25,041 --> 00:09:26,039
Then what's the problem?

266
00:09:26,074 --> 00:09:27,040
I don't know.

267
00:09:27,075 --> 00:09:28,675
Just a feeling, I guess.

268
00:09:28,710 --> 00:09:29,943
Keep wondering why
the Doctor picked him.

269
00:09:29,978 --> 00:09:31,177
You had a feeling.

270
00:09:31,212 --> 00:09:32,712
You know,
if everybody just did their jobs

271
00:09:32,747 --> 00:09:34,213
and stopped worrying about
their goddamn feelings...

272
00:09:34,248 --> 00:09:37,050
Feelings aren't always bad,
Max, you know.

273
00:09:37,085 --> 00:09:38,718
Sometimes they get hurt, but...

274
00:09:38,753 --> 00:09:41,353
I'm talking about mixing
feelings and work.

275
00:09:41,389 --> 00:09:42,726
I know.

276
00:09:45,092 --> 00:09:46,792
- Look, I'm just saying...
- I'm serious. Stop it.

277
00:09:46,827 --> 00:09:47,993
All right. All right.

278
00:09:48,028 --> 00:09:50,295
We just have to land this guy. And soon.

279
00:09:50,330 --> 00:09:51,830
We will, Maxie.

280
00:09:51,865 --> 00:09:54,066
We always do.

281
00:10:01,911 --> 00:10:04,674
That was the loveliest afternoon

282
00:10:04,675 --> 00:10:07,745
I've had in a really, really long time.

283
00:10:07,780 --> 00:10:09,179
Good.

284
00:10:09,215 --> 00:10:10,648
Except for the barbecue.

285
00:10:10,683 --> 00:10:12,083
That was quite lovely as well.

286
00:10:12,118 --> 00:10:14,852
Oh, so then I'm sensing a pattern here.

287
00:10:14,887 --> 00:10:18,254
Me plus you equals lovely?

288
00:10:18,289 --> 00:10:19,002
Dig it.

289
00:10:20,191 --> 00:10:22,025
Okay, okay.

290
00:10:22,060 --> 00:10:23,927
You're right. I like...

291
00:10:23,962 --> 00:10:25,028
getting to know you.

292
00:10:25,063 --> 00:10:26,029
You know what? You're right.

293
00:10:26,064 --> 00:10:28,331
You are getting to know me.

294
00:10:28,366 --> 00:10:30,066
But I'm not getting to
know you much at all.

295
00:10:30,102 --> 00:10:31,267
Except for the fact that I know

296
00:10:31,302 --> 00:10:32,335
you don't like to talk about yourself.

297
00:10:32,370 --> 00:10:33,869
Ask me anything, baby.

298
00:10:33,904 --> 00:10:35,270
- I'm an open book.
- Favorite color?

299
00:10:35,305 --> 00:10:37,740
That's it? That's your big question?

300
00:10:37,775 --> 00:10:39,074
- That's it.
- Saffron.

301
00:10:39,110 --> 00:10:40,109
Should have known that.

302
00:10:40,144 --> 00:10:42,077
- Birthday?
- October 25th.

303
00:10:42,113 --> 00:10:43,779
Uh-oh. Scorpio.

304
00:10:43,814 --> 00:10:45,347
And right around the corner.

305
00:10:45,382 --> 00:10:46,882
- Yeah.
- Last one.

306
00:10:46,917 --> 00:10:48,617
Are you attracted to me?

307
00:10:48,653 --> 00:10:50,852
What? What?

308
00:10:50,887 --> 00:10:52,754
Wait, this is funny?

309
00:10:52,789 --> 00:10:54,188
Yeah.

310
00:10:54,223 --> 00:10:56,390
Yeah, it's funny.

311
00:10:56,425 --> 00:10:58,793
I almost jumped you at the coffee shop

312
00:10:58,828 --> 00:11:00,061
the first time we met.

313
00:11:00,096 --> 00:11:02,196
Oh, well, that's a relief.

314
00:11:02,231 --> 00:11:06,451
But I'm not sure that I'm gonna
be able to just be your friend.

315
00:11:13,475 --> 00:11:15,142
Tell me something...

316
00:11:15,177 --> 00:11:20,080
if I wait, just a little bit longer,

317
00:11:20,115 --> 00:11:23,050
could you maybe see it happening?

318
00:11:31,159 --> 00:11:32,257
Jesus Christ, man.

319
00:11:32,293 --> 00:11:33,325
What the hell are you doing?

320
00:11:33,360 --> 00:11:35,394
- Hey. Hi.
- Hi.

321
00:11:35,429 --> 00:11:37,163
What's... what's happening here?

322
00:11:37,198 --> 00:11:39,231
What? Nothing much.

323
00:11:39,266 --> 00:11:41,133
This is Patrick, my friend.

324
00:11:41,169 --> 00:11:46,805
Patrick, this is my boss
and friend Gary Heller.

325
00:11:46,840 --> 00:11:48,773
Yeah. We were just
coming back from lunch.

326
00:11:48,809 --> 00:11:51,176
Lunch? Good. Nice. That's good.

327
00:11:51,211 --> 00:11:53,311
I... um, I stopped by
'cause I got you this

328
00:11:53,346 --> 00:11:54,946
after our night together
the other night.

329
00:11:54,981 --> 00:11:57,082
I thought you might enjoy it.
It's darts.

330
00:11:57,117 --> 00:11:59,183
Handcrafted, not cheap
like the ones at the pub.

331
00:11:59,218 --> 00:12:01,451
Thank you so much. That's so thoughtful.

332
00:12:01,486 --> 00:12:02,753
That's me, Mr. Thoughtful.

333
00:12:03,522 --> 00:12:05,155
We've been playing
darts together at night.

334
00:12:05,191 --> 00:12:06,690
I... I teach her how to play darts.

335
00:12:06,726 --> 00:12:08,358
- Do you play?
- Uh, once or twice.

336
00:12:08,393 --> 00:12:09,359
- I'm not good at it.
- Yeah.

337
00:12:09,394 --> 00:12:11,161
Probably not a lot of time, huh?

338
00:12:11,197 --> 00:12:13,163
'Cause you're in the gym,
you know, pumping iron,

339
00:12:13,199 --> 00:12:14,364
getting swole and all that.

340
00:12:14,399 --> 00:12:16,799
Swole, yeah. Something like that.

341
00:12:16,835 --> 00:12:17,834
Something like what?

342
00:12:17,869 --> 00:12:19,335
Hey, Gary,

343
00:12:19,370 --> 00:12:20,502
come on, we were just...

344
00:12:20,538 --> 00:12:22,438
You know what? I gotta take off.

345
00:12:22,473 --> 00:12:24,040
Good meeting you, Gary.

346
00:12:24,554 --> 00:12:25,924
Bye Saffron.

347
00:12:26,911 --> 00:12:28,144
What the hell was that?

348
00:12:28,179 --> 00:12:29,979
- What are you talking about?
- What?

349
00:12:30,014 --> 00:12:32,391
You were just so incredibly rude to him.

350
00:12:32,392 --> 00:12:34,449
Rude? You want to talk rude?

351
00:12:34,484 --> 00:12:36,384
I... I drive up and there's
some strange guy here,

352
00:12:36,419 --> 00:12:37,452
touching your face.

353
00:12:37,487 --> 00:12:38,854
Yeah, he's my friend, Gary.

354
00:12:38,889 --> 00:12:39,953
He's my friend.

355
00:12:39,954 --> 00:12:41,056
You've been here for, what, a month?

356
00:12:41,057 --> 00:12:42,560
You're making a lot of guy friends,
aren't ya?

357
00:12:42,561 --> 00:12:44,304
Just because we had one awkward dinner

358
00:12:44,305 --> 00:12:46,494
and you grabbed my tit
doesn't give you the right

359
00:12:46,529 --> 00:12:49,897
to be an asshole and embarrass
me in front of my friends.

360
00:12:49,932 --> 00:12:52,366
I mean, you can't just jam
a dart in someone's face

361
00:12:52,401 --> 00:12:54,135
every time you don't like something,

362
00:12:54,170 --> 00:12:55,535
like some kind of Neanderthal.

363
00:12:55,571 --> 00:12:56,444
I mean...

364
00:13:01,010 --> 00:13:02,076
I'm sorry.

365
00:13:02,111 --> 00:13:03,744
No, I-I'm sorry.

366
00:13:03,780 --> 00:13:05,146
Wait.

367
00:13:05,181 --> 00:13:07,046
Gary, hang on a sec.

368
00:13:07,479 --> 00:13:08,458
Uh...

369
00:13:09,858 --> 00:13:11,148
Gary, wait.

370
00:13:11,960 --> 00:13:13,292
Gary!

371
00:13:23,704 --> 00:13:25,638
God...

372
00:13:25,673 --> 00:13:26,972
God damn it.

373
00:13:43,414 --> 00:13:45,381
Oh, yes, hi.

374
00:13:45,416 --> 00:13:47,116
Oh, my gosh.

375
00:13:47,142 --> 00:13:48,335
We made it.

376
00:13:50,678 --> 00:13:51,610
Hello.

377
00:13:51,646 --> 00:13:52,678
Hi.

378
00:13:52,713 --> 00:13:53,813
Hello.

379
00:13:53,848 --> 00:13:54,913
- Hey.
- These are for you.

380
00:13:54,949 --> 00:13:57,149
Oh, goodness. Thank you.

381
00:13:57,184 --> 00:13:59,117
- Uh-huh.
- Uh, come in. Come in.

382
00:13:59,153 --> 00:14:02,087
Arlen! Arlen!

383
00:14:02,122 --> 00:14:04,156
Oh, he must be napping.

384
00:14:04,191 --> 00:14:07,859
Um, he spends more time
asleep than awake these days.

385
00:14:07,894 --> 00:14:11,028
Uh, help me put the food
on the table, Jenny.

386
00:14:11,064 --> 00:14:13,197
You know, you're a lot
prettier than you used to be.

387
00:14:13,232 --> 00:14:15,699
Plain is a word to describe
how you looked in your youth,

388
00:14:15,734 --> 00:14:17,969
which is probably why
I didn't recognize you.

389
00:14:18,004 --> 00:14:19,903
Probably.

390
00:14:22,797 --> 00:14:25,642
You know, I have never liked
feta cheese, Mrs. J.

391
00:14:25,678 --> 00:14:26,810
This is delicious.

392
00:14:26,846 --> 00:14:28,345
You eat like an athlete.

393
00:14:28,380 --> 00:14:30,313
I didn't mean that as a compliment.

394
00:14:30,349 --> 00:14:32,048
And you eat like all girls these days.

395
00:14:32,084 --> 00:14:33,683
Which means you don't eat.

396
00:14:33,718 --> 00:14:35,432
That's why you don't
have a bust or a rear.

397
00:14:35,467 --> 00:14:36,370
I...

398
00:14:36,754 --> 00:14:39,055
am a good eater,
I just have dietary issues...

399
00:14:39,091 --> 00:14:40,056
Uh-huh.

400
00:14:40,092 --> 00:14:42,025
This is, um, last spring.

401
00:14:42,060 --> 00:14:44,961
It's from a gypsy village
outside of Belgrade.

402
00:14:44,996 --> 00:14:46,061
It was her last posting.

403
00:14:46,097 --> 00:14:47,729
She's been at UNICEF

404
00:14:47,764 --> 00:14:49,698
for six years now, working there.

405
00:14:49,733 --> 00:14:53,068
She's been all over,
and she always sends a postcard

406
00:14:53,104 --> 00:14:57,072
or a knickknack, which is nice, I guess.

407
00:14:57,108 --> 00:15:00,042
- Oh, this one...
- It's all photoshopped.

408
00:15:00,077 --> 00:15:01,043
This is from her time in Ghana.

409
00:15:01,078 --> 00:15:01,793
Look.

410
00:15:02,212 --> 00:15:03,744
- A thumb piano.
- Oh, wow.

411
00:15:03,779 --> 00:15:05,346
And when she's not posted somewhere?

412
00:15:05,382 --> 00:15:06,981
Oh, Houston, of all places.

413
00:15:07,017 --> 00:15:09,917
I mean, I've never been there,
but still,

414
00:15:09,952 --> 00:15:14,155
I keep hoping that she'll...
find somebody,

415
00:15:14,190 --> 00:15:16,257
settle down, make a home.

416
00:15:16,292 --> 00:15:17,858
I bet you miss her.

417
00:15:17,894 --> 00:15:20,260
Well, she visits at Christmas
and we email.

418
00:15:20,295 --> 00:15:23,863
And email, I mean,
it's not like writing a real letter.

419
00:15:23,899 --> 00:15:26,699
But it's better than nothing, I guess.

420
00:15:29,771 --> 00:15:30,870
I mean, I...

421
00:15:30,906 --> 00:15:33,873
I always found her so mysterious.

422
00:15:33,909 --> 00:15:35,942
I think she was one of those people

423
00:15:35,977 --> 00:15:39,278
who lived in her head
with her daydreams.

424
00:15:39,313 --> 00:15:42,614
She didn't have many friends.
Didn't go to dances.

425
00:15:42,650 --> 00:15:45,017
I was always encouraging
her and she'd nod

426
00:15:45,053 --> 00:15:48,387
then not much would ever happen.

427
00:15:48,423 --> 00:15:51,023
Then she went off into the world and...

428
00:15:51,059 --> 00:15:54,759
Well, sometimes it's like
she was never even here.

429
00:15:54,794 --> 00:15:56,127
It's like when people leave you,

430
00:15:56,163 --> 00:15:58,763
sometimes the memories
just aren't enough.

431
00:15:58,798 --> 00:16:00,231
You wish you could make more of them.

432
00:16:00,267 --> 00:16:02,267
That's right.

433
00:16:02,302 --> 00:16:04,936
That's absolutely right.

434
00:16:04,971 --> 00:16:07,111
I always thought she was
a really great friend.

435
00:16:09,342 --> 00:16:11,241
- Where is your restroom?
- Oh.

436
00:16:11,277 --> 00:16:12,309
- Just down the hall.
- Thanks.

437
00:16:12,344 --> 00:16:13,310
Mm-hmm.

438
00:16:33,831 --> 00:16:37,266
Yeah, I think you'd be a
perfectly suitable senator.

439
00:16:37,302 --> 00:16:39,302
You're handsome. Good at the BS.

440
00:16:39,337 --> 00:16:40,130
Oh.

441
00:16:47,511 --> 00:16:49,177
How's Senator Channing doing?

442
00:16:49,213 --> 00:16:50,278
Surprisingly well.

443
00:16:50,314 --> 00:16:51,846
Listen, she emails with Maddie,

444
00:16:51,881 --> 00:16:53,348
so you have to find her
computer or cell phone.

445
00:16:53,383 --> 00:16:54,749
- But how am I supposed to...
- Just do it!

446
00:16:54,784 --> 00:16:56,251
Okay. Fine.

447
00:17:14,237 --> 00:17:15,936
Arlen?

448
00:17:15,971 --> 00:17:17,231
Are you coming down?

449
00:17:19,241 --> 00:17:21,341
This is what happens when
you live with a ghost.

450
00:17:21,376 --> 00:17:23,109
You start hearing things.

451
00:18:18,222 --> 00:18:19,262
Hey.

452
00:18:19,298 --> 00:18:20,897
What's going on?
What are you doing here?

453
00:18:20,932 --> 00:18:22,265
I'm sorry, sir. I'm... I'm...

454
00:18:22,301 --> 00:18:24,100
I'm a friend of Maddie's.

455
00:18:24,135 --> 00:18:25,168
I know who you are.

456
00:18:25,204 --> 00:18:28,337
You can't be in her room
before the prom, dummy.

457
00:18:28,372 --> 00:18:29,505
Come on in. Come on.

458
00:18:29,540 --> 00:18:32,107
We gotta talk.

459
00:18:32,142 --> 00:18:33,875
Hey, come on.

460
00:18:33,911 --> 00:18:34,930
Right here.

461
00:18:36,980 --> 00:18:38,914
Yeah.

462
00:18:38,949 --> 00:18:41,883
So are your intentions honorable?

463
00:18:41,919 --> 00:18:42,984
Um, I...

464
00:18:43,020 --> 00:18:44,319
I was just pulling your leg, buddy.

465
00:18:44,354 --> 00:18:47,222
Of course they're not honorable.

466
00:18:47,257 --> 00:18:48,823
You think I've always been old?

467
00:18:48,858 --> 00:18:50,157
No, I-I don't.

468
00:18:50,193 --> 00:18:52,028
1964...

469
00:18:52,995 --> 00:18:55,496
Susie Carson. Buick Electra.

470
00:18:55,532 --> 00:18:57,098
Oh, man.

471
00:18:57,133 --> 00:18:59,234
I had to tilt that sucker back.

472
00:18:59,269 --> 00:19:00,500
I'm sorry?

473
00:19:00,536 --> 00:19:03,303
You know, the... the handle.

474
00:19:03,339 --> 00:19:06,005
The... the chair. The...

475
00:19:06,041 --> 00:19:07,474
In the car, the seat.

476
00:19:07,509 --> 00:19:09,443
- The driver's seat.
- That's it. Yes.

477
00:19:09,478 --> 00:19:10,510
Yes.

478
00:19:10,546 --> 00:19:13,146
Had to tilt that sucker back.

479
00:19:15,551 --> 00:19:17,016
So what are you doing here?

480
00:19:17,052 --> 00:19:19,151
I...

481
00:19:19,186 --> 00:19:20,919
I'm taking Maddie to the prom.

482
00:19:20,955 --> 00:19:23,322
I knew that.

483
00:19:23,358 --> 00:19:25,157
Are your intentions honorable?

484
00:19:25,192 --> 00:19:26,292
Do you like to read?

485
00:19:26,327 --> 00:19:27,993
- I do, yeah.
- Yeah?

486
00:19:28,028 --> 00:19:29,595
Well, books are just, you know,

487
00:19:29,631 --> 00:19:32,632
they'll make you sad,
they fill your head and all that.

488
00:19:32,667 --> 00:19:34,599
I don't know. I always found,
personally, that, um...

489
00:19:34,635 --> 00:19:37,168
You know, don't keep staring
at the damn phone!

490
00:19:37,203 --> 00:19:39,437
Nobody's ca... Is anybody calling?

491
00:19:39,473 --> 00:19:40,538
No. Listen to me.

492
00:19:40,574 --> 00:19:42,006
I'm... I'm listening.

493
00:19:42,041 --> 00:19:44,108
Who wrote that book that is there

494
00:19:44,144 --> 00:19:47,512
in your... in your... Shit.

495
00:19:48,582 --> 00:19:50,548
In your... In your stomach there?

496
00:19:50,584 --> 00:19:52,549
Henry Miller.
It's the "Tropic of Cancer."

497
00:19:52,585 --> 00:19:54,685
All right. Okay, read it.

498
00:19:54,720 --> 00:19:56,487
- Out loud?
- Yes.

499
00:19:56,522 --> 00:19:57,988
Aloud.

500
00:19:58,023 --> 00:20:00,056
A loud. Loud.

501
00:20:00,092 --> 00:20:01,458
Okay.

502
00:20:05,598 --> 00:20:08,231
"When I realize that she is gone,

503
00:20:08,267 --> 00:20:10,300
"perhaps gone forever,

504
00:20:10,335 --> 00:20:12,134
"a great void opens up

505
00:20:12,170 --> 00:20:14,637
and I feel that I am falling."

506
00:20:18,543 --> 00:20:21,377
That is dead on, son.

507
00:20:21,413 --> 00:20:25,547
When Maddie goes off, when she...

508
00:20:25,582 --> 00:20:28,049
when she goes out into the world,

509
00:20:28,084 --> 00:20:31,085
a great void...

510
00:20:31,121 --> 00:20:33,689
will open up for me,

511
00:20:33,724 --> 00:20:35,990
and for her mother.

512
00:20:57,980 --> 00:21:00,046
Um, excuse me.

513
00:21:00,081 --> 00:21:01,113
Sir?

514
00:21:01,149 --> 00:21:03,550
What? What?

515
00:21:03,585 --> 00:21:06,285
Maddie wants to know the
password to your phone.

516
00:21:06,321 --> 00:21:08,187
- Maddie's home?
- Yeah.

517
00:21:08,223 --> 00:21:10,957
Yeah, she's in her room
getting ready for prom.

518
00:21:10,992 --> 00:21:13,125
Oh. Oh, of course. Of course.

519
00:21:13,161 --> 00:21:15,228
Um, the password?

520
00:21:15,263 --> 00:21:17,596
I have dementia, son.

521
00:21:17,631 --> 00:21:19,631
There's no friggin' password.

522
00:21:19,667 --> 00:21:22,234
Oh, no password.

523
00:21:22,269 --> 00:21:24,102
Good deal.

524
00:21:24,137 --> 00:21:25,203
Thanks.

525
00:21:27,241 --> 00:21:31,243
Just as I'm about to reach in
and grab the last glazed donut,

526
00:21:31,278 --> 00:21:33,778
Joanna just knocks me out
of the way and takes it!

527
00:21:35,100 --> 00:21:37,314
- You're kidding!
- I know.

528
00:21:37,350 --> 00:21:39,250
And so at first, I think,
"Oh, I should let her"...

529
00:21:39,285 --> 00:21:41,719
I mean, she could die by,
like, lunchtime.

530
00:21:41,755 --> 00:21:42,735
Right.

531
00:21:43,690 --> 00:21:46,424
- Oh, shit.
- Ms. Keyes!

532
00:21:46,459 --> 00:21:47,759
- Yeah?
- Take a look at this.

533
00:21:47,794 --> 00:21:49,660
- What... what is it?
- You cannot look at it

534
00:21:49,696 --> 00:21:52,429
if you do not open it.

535
00:21:52,464 --> 00:21:54,063
This. What is this?

536
00:21:54,099 --> 00:21:55,665
- A signature.
- Wrong.

537
00:21:55,701 --> 00:21:57,634
Mr. Wang, do you know the
difference between a signature

538
00:21:57,669 --> 00:21:58,769
- and an e-signature?
- Yes, sir.

539
00:21:58,804 --> 00:22:00,504
Wonderful! A competent person.

540
00:22:00,539 --> 00:22:02,506
Did I not ask you to get
Janice McDermott's signature?

541
00:22:02,541 --> 00:22:03,640
- Yes...
- And did you get it?

542
00:22:03,675 --> 00:22:05,241
- Is that her signature?
- No.

543
00:22:05,277 --> 00:22:07,110
No. So how can we expect

544
00:22:07,145 --> 00:22:09,512
the recipient of this document to trust

545
00:22:09,547 --> 00:22:13,248
that this was actually
signed by Janice McDermott?

546
00:22:13,284 --> 00:22:16,619
Trust is the basis of everything

547
00:22:16,654 --> 00:22:19,488
that happens at this institution.

548
00:22:27,214 --> 00:22:28,400
That was so great.

549
00:22:29,815 --> 00:22:30,780
Well, thank you, Margaret.

550
00:22:30,816 --> 00:22:32,014
It was lovely meeting you.

551
00:22:32,050 --> 00:22:33,849
Oh, well, thank you for coming.

552
00:22:33,944 --> 00:22:35,944
It was a nice distraction.

553
00:22:35,979 --> 00:22:37,846
Oh, Mrs. J.

554
00:22:41,484 --> 00:22:43,451
She has no idea who her daughter is.

555
00:22:43,486 --> 00:22:45,987
After two-plus hours in there,
neither do we.

556
00:22:46,023 --> 00:22:47,789
I met her dad, Arlen.

557
00:22:47,825 --> 00:22:48,957
What was he like?

558
00:22:48,992 --> 00:22:50,324
In and out of reality,

559
00:22:50,359 --> 00:22:51,826
haunted by the memory of his daughter,

560
00:22:51,861 --> 00:22:53,794
so you know, pretty much just like us.

561
00:22:53,830 --> 00:22:55,399
But I did get this.

562
00:22:55,998 --> 00:22:57,464
Now we can track her
through her IP address.

563
00:22:57,499 --> 00:22:58,933
Okay, hang on, Mr. Robot.

564
00:22:58,968 --> 00:23:00,567
We're not taking Mrs. J's cell phone.

565
00:23:00,603 --> 00:23:02,803
These aren't rich people or assholes.

566
00:23:02,839 --> 00:23:04,571
We are one email away

567
00:23:04,607 --> 00:23:05,639
from figuring out where Maddie is.

568
00:23:05,674 --> 00:23:06,973
Come on, Richie, I'm starving.

569
00:23:07,008 --> 00:23:08,007
We can give it back later.

570
00:23:08,043 --> 00:23:09,008
Don't call me that.

571
00:23:09,044 --> 00:23:10,476
Mrs. J was really sweet

572
00:23:10,511 --> 00:23:12,311
and she taught me about feta cheese,

573
00:23:12,347 --> 00:23:14,447
so promise me that's
what we're gonna do.

574
00:23:14,482 --> 00:23:15,615
Say it, both of you.

575
00:23:15,650 --> 00:23:16,877
- Okay, we promise.
- Promise.

576
00:23:16,878 --> 00:23:18,952
With feta on top.
We'll take the phone back.

577
00:23:18,987 --> 00:23:20,453
- Now can we go?
- I'm driving.

578
00:23:20,488 --> 00:23:21,721
Shotgun.

579
00:23:28,462 --> 00:23:29,628
Have a good meeting.

580
00:23:29,663 --> 00:23:30,896
I'm sorry again a...

581
00:23:34,835 --> 00:23:35,834
Shit.

582
00:24:43,233 --> 00:24:46,634
- Viv?
- In the kitchen!

583
00:24:49,038 --> 00:24:51,671
Just finished.

584
00:24:51,707 --> 00:24:52,906
All done today.

585
00:24:52,942 --> 00:24:54,529
I see next time.

586
00:24:54,530 --> 00:24:58,078
I need you to stay for a minute,
actually.

587
00:24:58,113 --> 00:24:59,512
I stay?

588
00:24:59,548 --> 00:25:00,914
I've had a really shitty day.

589
00:25:00,950 --> 00:25:01,976
Oh.

590
00:25:01,977 --> 00:25:04,017
I'd just like to sit and talk with you.

591
00:25:04,053 --> 00:25:06,238
You know, the way we do.

592
00:25:06,239 --> 00:25:07,510
Oh, yeah?

593
00:25:08,444 --> 00:25:10,388
I... I am very sorry.

594
00:25:10,389 --> 00:25:11,932
Maybe tomorrow I can?

595
00:25:11,933 --> 00:25:13,759
No.

596
00:25:13,794 --> 00:25:15,627
Now would be better.

597
00:25:15,663 --> 00:25:16,762
We'll have a drink.

598
00:25:16,797 --> 00:25:19,098
Do you like gin?

599
00:25:52,999 --> 00:25:54,999
Maddie?

600
00:25:55,034 --> 00:25:56,800
I'm in the kitchen.

601
00:26:01,432 --> 00:26:03,432
Don't run, doll.

602
00:26:03,468 --> 00:26:05,568
You know the Doctor
doesn't like to chase.

603
00:26:05,603 --> 00:26:07,737
Nor do I.

604
00:26:23,287 --> 00:26:24,920
Hello, Maddie.

605
00:26:24,955 --> 00:26:26,454
I'm Lenny Cohen.

606
00:26:26,490 --> 00:26:28,390
Hey.

607
00:26:28,425 --> 00:26:30,592
Do you know who I am?

608
00:26:30,627 --> 00:26:32,593
Of course.

609
00:26:32,628 --> 00:26:35,196
Good. Let's eat.

610
00:26:38,927 --> 00:26:40,387
Why am I here?

611
00:26:41,841 --> 00:26:43,707
How did you get in?

612
00:26:43,743 --> 00:26:46,644
Don't answer a question
with a question. That's rude.

613
00:26:46,679 --> 00:26:47,878
Well, I was just wondering if...

614
00:26:47,914 --> 00:26:49,712
Take a bite of your omelet.

615
00:26:49,748 --> 00:26:52,082
You're just a tiny,
little thing, aren't you?

616
00:26:52,117 --> 00:26:53,983
Go on, honey.

617
00:26:54,019 --> 00:26:54,984
Eat.

618
00:26:58,424 --> 00:27:00,990
You asked me how I got in.

619
00:27:01,026 --> 00:27:03,393
Yes.

620
00:27:03,429 --> 00:27:04,928
Hmm.

621
00:27:04,963 --> 00:27:06,862
You know perfectly well that

622
00:27:06,897 --> 00:27:09,265
how I got in here is irrelevant

623
00:27:09,300 --> 00:27:11,767
because here I am.

624
00:27:11,802 --> 00:27:14,937
Why I'm here, now,
that's your real concern.

625
00:27:14,972 --> 00:27:16,838
Okay, why are you here?

626
00:27:16,874 --> 00:27:18,074
You're being rude again.

627
00:27:18,109 --> 00:27:19,775
I asked you. You tell me.

628
00:27:19,810 --> 00:27:21,877
I'm really not sure.

629
00:27:21,912 --> 00:27:24,112
Heller is... coming along.

630
00:27:24,147 --> 00:27:27,415
You know, he's a bit more
challenging than we expected.

631
00:27:27,451 --> 00:27:30,185
Um, he's got a temper, let me tell you,

632
00:27:30,220 --> 00:27:31,786
but I have a calming effect on him,

633
00:27:31,821 --> 00:27:33,388
which is kind of the angle I was taking,

634
00:27:33,423 --> 00:27:36,057
you know, rather than just the
obvious seduction, you know.

635
00:27:36,093 --> 00:27:38,293
- He's the kind of guy that...
- I changed my mind.

636
00:27:38,328 --> 00:27:39,851
Stop talking.

637
00:27:41,830 --> 00:27:43,397
Why am I here?

638
00:27:44,054 --> 00:27:44,965
I don't...

639
00:27:45,000 --> 00:27:48,802
Does it have something
to do with Max or Sally?

640
00:27:48,837 --> 00:27:50,304
I mean, everyone
seems to be on edge, so...

641
00:27:50,339 --> 00:27:52,139
No, no.

642
00:27:52,174 --> 00:27:55,041
- Maddie?
- Mm-hmm.

643
00:27:55,077 --> 00:27:59,312
Tell me about Patrick Campbell.

644
00:27:59,347 --> 00:28:00,767
Oh.

645
00:28:03,017 --> 00:28:05,318
He's a friend I made at the coffee shop

646
00:28:05,353 --> 00:28:06,819
across from the bank.

647
00:28:06,854 --> 00:28:07,886
Yes, I know.

648
00:28:07,922 --> 00:28:09,155
Tell me about him.

649
00:28:09,190 --> 00:28:10,289
Not much to tell.

650
00:28:10,325 --> 00:28:12,158
Nice guy. Nice family.

651
00:28:12,193 --> 00:28:13,159
- Smart.
- Oh.

652
00:28:13,194 --> 00:28:14,926
You met his family?

653
00:28:14,961 --> 00:28:18,330
I... met some of them at a
barbecue he had at his house.

654
00:28:18,365 --> 00:28:21,166
It was really lovely and harmless.

655
00:28:21,201 --> 00:28:22,767
Hmm. I'm glad you think so.

656
00:28:22,802 --> 00:28:24,436
The Doctor doesn't think so.

657
00:28:24,471 --> 00:28:27,772
Doesn't think it's harmless to
be spending time with someone

658
00:28:27,807 --> 00:28:29,341
who's not your mark.

659
00:28:29,376 --> 00:28:31,275
The Doctor doesn't think it's harmless

660
00:28:31,310 --> 00:28:34,111
that while you're on the job,

661
00:28:34,147 --> 00:28:37,848
while he's paying you to do one thing,

662
00:28:37,883 --> 00:28:40,851
you're actually doing another.

663
00:28:40,886 --> 00:28:43,454
Doesn't seem harmless
to the Doctor at all.

664
00:28:43,489 --> 00:28:44,788
Okay, I can understand how...

665
00:28:44,823 --> 00:28:46,157
Are you fucking him?

666
00:28:46,192 --> 00:28:47,158
No!

667
00:28:47,193 --> 00:28:48,324
Absolutely not.

668
00:28:48,360 --> 00:28:49,359
Not even a little.

669
00:28:49,394 --> 00:28:51,060
Not even a little?

670
00:28:53,131 --> 00:28:54,096
That's funny.

671
00:28:55,833 --> 00:28:57,500
I mean, I just meant that...

672
00:28:57,536 --> 00:28:58,834
You know what I mean. I just meant...

673
00:28:58,870 --> 00:29:01,204
Does he want to fuck you?

674
00:29:01,239 --> 00:29:04,707
You know, he... he did want to get,

675
00:29:04,742 --> 00:29:07,776
uh, romantic, but I made it very clear

676
00:29:07,811 --> 00:29:09,444
that that was not going to happen.

677
00:29:09,480 --> 00:29:10,945
You want to fuck him?

678
00:29:11,356 --> 00:29:14,283
Why... why are we even having
this discussion?

679
00:29:14,318 --> 00:29:16,985
Handsome guy, smart, nice family...

680
00:29:17,020 --> 00:29:18,820
Seems rather fuckable to me.

681
00:29:18,855 --> 00:29:19,954
Well, I haven't

682
00:29:19,990 --> 00:29:22,390
and I'm not going to, so...

683
00:29:22,425 --> 00:29:24,725
I asked if you wanted to.

684
00:29:24,760 --> 00:29:25,959
More to the point,

685
00:29:25,995 --> 00:29:28,396
are you fucking Gary Heller?

686
00:29:28,431 --> 00:29:30,425
- Not yet, no.
- Not even a little?

687
00:29:32,268 --> 00:29:33,401
Does he want to fuck you?

688
00:29:33,436 --> 00:29:34,902
He seems interested, yes.

689
00:29:34,937 --> 00:29:35,826
Well...

690
00:29:36,439 --> 00:29:40,907
I heard he got upset with you today.

691
00:29:40,942 --> 00:29:43,376
That was a work related
misunderstanding.

692
00:29:43,412 --> 00:29:45,745
I... I can assure you, it...

693
00:29:45,780 --> 00:29:47,380
it's really not a big deal.

694
00:29:47,416 --> 00:29:49,816
Maddie, you're not doing your job.

695
00:29:49,851 --> 00:29:51,084
It is a big deal.

696
00:29:51,119 --> 00:29:52,219
That's not right.

697
00:29:52,254 --> 00:29:54,221
I... I think that I'm...

698
00:29:54,256 --> 00:29:55,988
Not even a question.

699
00:29:56,024 --> 00:29:58,924
The Doctor sends me when
people aren't doing their jobs,

700
00:29:58,959 --> 00:30:01,227
and...

701
00:30:01,262 --> 00:30:03,061
I'm here, aren't I?

702
00:30:03,097 --> 00:30:07,433
- Yes.
- So one more time.

703
00:30:07,468 --> 00:30:09,724
Why am I here?

704
00:30:11,539 --> 00:30:14,572
Because I'm not... doing my job.

705
00:30:14,608 --> 00:30:17,108
Yes. That's right.

706
00:30:17,143 --> 00:30:19,110
Because you're not doing your job.

707
00:30:19,145 --> 00:30:21,379
- So I'm here.
- Okay.

708
00:30:21,414 --> 00:30:23,948
And I'm going to stay here
until you do do your job.

709
00:30:23,983 --> 00:30:25,283
- Okay.
- Stop saying "okay."

710
00:30:25,318 --> 00:30:26,851
It's annoying.

711
00:30:26,886 --> 00:30:29,220
You know what's great

712
00:30:29,256 --> 00:30:30,920
about the Doctor?

713
00:30:30,956 --> 00:30:32,789
He really understands

714
00:30:32,824 --> 00:30:36,360
we all have our areas of expertise.

715
00:30:36,395 --> 00:30:38,094
He's so good...

716
00:30:38,130 --> 00:30:39,750
masterful, really...

717
00:30:40,132 --> 00:30:42,466
at employing us to do what we do best.

718
00:30:42,501 --> 00:30:44,301
And, Maddie,

719
00:30:44,336 --> 00:30:46,970
you are really good at your job.

720
00:30:47,005 --> 00:30:49,305
Thank you. That's nice to hear.

721
00:30:49,340 --> 00:30:52,441
I also am really good at my job.

722
00:30:52,477 --> 00:30:53,542
Yes.

723
00:30:53,578 --> 00:30:55,611
Sure you are.

724
00:30:55,647 --> 00:30:59,582
My job begins when you fail to do yours.

725
00:30:59,617 --> 00:31:00,583
Yes?

726
00:31:00,618 --> 00:31:01,620
Yes.

727
00:31:02,620 --> 00:31:05,453
So let me say a few things to help you.

728
00:31:05,489 --> 00:31:06,954
Everywhere you go,

729
00:31:06,990 --> 00:31:09,924
everything you do, everything you think

730
00:31:09,959 --> 00:31:12,494
should be about doing your job.

731
00:31:12,529 --> 00:31:14,596
So land Heller. Go to bed with him.

732
00:31:14,631 --> 00:31:17,465
Marry him. And disappear.

733
00:31:17,501 --> 00:31:20,001
You know the game.

734
00:31:20,036 --> 00:31:21,835
Just do your job.

735
00:31:21,870 --> 00:31:23,937
- Got it.
- And Patrick Campbell?

736
00:31:23,972 --> 00:31:26,072
Not helpful to this goal.

737
00:31:26,108 --> 00:31:28,074
So...

738
00:31:28,110 --> 00:31:29,176
lose him.

739
00:31:29,211 --> 00:31:31,312
- Understood.
- Start tonight.

740
00:31:31,347 --> 00:31:33,414
Yeah, I will.

741
00:31:33,449 --> 00:31:34,581
- Of course.
- Good.

742
00:31:36,151 --> 00:31:38,351
It's just, you don't want to see me

743
00:31:38,386 --> 00:31:39,985
do my job.

744
00:31:40,021 --> 00:31:41,954
Mm-mm.

745
00:31:41,989 --> 00:31:43,679
Let's not let it come to that.

746
00:31:45,893 --> 00:31:48,628
Go on, sweetie,

747
00:31:48,663 --> 00:31:50,042
eat.

748
00:31:55,369 --> 00:31:57,302
Ooh, smells good in here.

749
00:31:57,338 --> 00:32:00,372
Hey, can we sit up
in that cabin-y section?

750
00:32:00,407 --> 00:32:02,307
- It's so...
- Cabin-y?

751
00:32:02,343 --> 00:32:04,042
- Yeah.
- Yeah, she's not gonna be able

752
00:32:04,077 --> 00:32:05,510
- to tell what it is.
- Like Tinder or something?

753
00:32:05,546 --> 00:32:07,546
No. The app embeds a bug in the photo

754
00:32:07,581 --> 00:32:09,214
- that will attach to the email.
- Right.

755
00:32:09,249 --> 00:32:12,016
When Maddie opens it,
the browser automatically finds

756
00:32:12,052 --> 00:32:14,051
the IP address and the location

757
00:32:14,086 --> 00:32:15,386
of whatever device is on the email.

758
00:32:15,421 --> 00:32:16,387
So glamorous.

759
00:32:16,422 --> 00:32:17,655
You look like a...

760
00:32:17,690 --> 00:32:19,156
beautiful sea captain up here.

761
00:32:19,191 --> 00:32:21,392
Like a Viking princess or something.

762
00:32:21,427 --> 00:32:22,560
Well, thank you.

763
00:32:22,595 --> 00:32:24,495
Your waitress will be here in a moment.

764
00:32:24,530 --> 00:32:26,163
Oh, hold up. You're not our waitress?

765
00:32:26,198 --> 00:32:27,698
No, I've gotta go back
to swabbing the deck

766
00:32:27,734 --> 00:32:28,699
over at the host stand.

767
00:32:28,735 --> 00:32:30,299
Argh. That sucks.

768
00:32:30,335 --> 00:32:31,634
All right, well,
don't be a stranger, okay?

769
00:32:31,670 --> 00:32:32,737
Come visit.

770
00:32:34,373 --> 00:32:36,339
Does that bullshit actually work?

771
00:32:36,375 --> 00:32:38,408
That's called being nice to people,
all right?

772
00:32:38,443 --> 00:32:40,543
You should try it sometime,
Grumpy McPoutsAlot.

773
00:32:40,579 --> 00:32:42,245
So once we have the IP address,

774
00:32:42,280 --> 00:32:44,080
- we can always find her?
- Or at least her phone.

775
00:32:44,115 --> 00:32:45,014
- Wow.
- Cool.

776
00:32:45,049 --> 00:32:46,582
Yet still no progress with jet packs.

777
00:32:46,617 --> 00:32:49,585
"Thinking of you. Hey, sweetie..."

778
00:32:49,620 --> 00:32:51,052
How do you know
Mrs. J calls her "sweetie"?

779
00:32:51,088 --> 00:32:52,187
It's in the other email.

780
00:32:52,222 --> 00:32:54,055
"Drove past your old school today.

781
00:32:54,091 --> 00:32:56,191
"Thought of you. Hope all is well

782
00:32:56,226 --> 00:32:58,660
so far away. Miss you. Mom."

783
00:32:58,696 --> 00:33:00,596
Now we just have to
wait for her to open it.

784
00:33:00,631 --> 00:33:02,598
- All right.
- Jesus, I'm starving.

785
00:33:02,633 --> 00:33:04,599
God, that lunch
was a crime against humanity.

786
00:33:04,634 --> 00:33:06,166
No wonder Maddie never comes home.

787
00:33:06,202 --> 00:33:08,235
Hi. Excuse me. Hi. Can we order? Thanks.

788
00:33:16,078 --> 00:33:18,279
So I had a shitty,

789
00:33:18,314 --> 00:33:22,048
shitty day.

790
00:33:22,083 --> 00:33:23,417
How about you? How was your day?

791
00:33:23,452 --> 00:33:24,618
Oh, fine.

792
00:33:24,653 --> 00:33:26,520
You know, I clean the other house

793
00:33:26,555 --> 00:33:28,622
and then I clean yours.

794
00:33:28,657 --> 00:33:30,590
Two houses better than three.

795
00:33:30,626 --> 00:33:32,025
Drink.

796
00:33:32,060 --> 00:33:33,393
Yes.

797
00:33:37,132 --> 00:33:39,097
No, no. You've got to kill it.

798
00:33:39,133 --> 00:33:41,233
- Kill?
- Kill it. Like a shot.

799
00:33:41,268 --> 00:33:42,308
One.

800
00:33:44,405 --> 00:33:46,305
There you go. That's better.

801
00:33:47,675 --> 00:33:50,576
So where is this other house?

802
00:33:50,611 --> 00:33:53,145
This house you clean?

803
00:33:53,180 --> 00:33:56,080
Oh, the Markinson house. Forest Avenue.

804
00:33:56,115 --> 00:33:57,415
I don't know the Markinsons.

805
00:33:57,451 --> 00:33:59,083
But you know, I think I'd like to.

806
00:33:59,118 --> 00:34:00,485
Maybe I'll give them a call.
Is that okay?

807
00:34:00,520 --> 00:34:02,787
Of course. In my Apples phone in purse.

808
00:34:02,823 --> 00:34:05,490
- I get it.
- No. No, no, no. Sit.

809
00:34:05,525 --> 00:34:06,991
Later.

810
00:34:07,026 --> 00:34:08,259
We're having a drink.

811
00:34:13,198 --> 00:34:14,565
Cheers.

812
00:34:14,600 --> 00:34:15,732
Nastrovia. Whatever.

813
00:34:24,844 --> 00:34:26,777
It's got to be strange

814
00:34:26,812 --> 00:34:29,345
cleaning people's houses.
It's so intimate.

815
00:34:29,380 --> 00:34:31,280
Not sure I'd like it. I don't know.

816
00:34:31,315 --> 00:34:33,483
It's not so bad. It pays good...

817
00:34:33,518 --> 00:34:38,020
You know, when my mother
would leave the house...

818
00:34:38,055 --> 00:34:39,789
you know, I would never go
through her stuff.

819
00:34:39,824 --> 00:34:41,691
All the other neighborhood kids, they...

820
00:34:41,726 --> 00:34:43,759
They'd go through their parents' stuff.

821
00:34:43,795 --> 00:34:45,327
And now, you know what's funny?

822
00:34:45,363 --> 00:34:48,530
Every day, I deal with people's money.

823
00:34:48,565 --> 00:34:50,031
You know, it's just numbers,

824
00:34:50,066 --> 00:34:53,301
but it's like sneaking
through their lives.

825
00:34:53,336 --> 00:34:55,269
I can't imagine that.

826
00:34:55,305 --> 00:34:57,539
Well, you go through strangers' houses.

827
00:34:57,574 --> 00:34:59,770
I go through their bank accounts.

828
00:35:01,645 --> 00:35:04,211
Who else gets to

829
00:35:04,246 --> 00:35:06,847
peer into the dark corners
of our lives, huh?

830
00:35:06,883 --> 00:35:08,448
I don't know.

831
00:35:08,484 --> 00:35:09,650
What do you mean you don't know?

832
00:35:09,685 --> 00:35:11,051
It's not complicated.

833
00:35:11,086 --> 00:35:14,321
Who else sneaks around

834
00:35:14,356 --> 00:35:16,356
and looks at other people's stuff?

835
00:35:16,392 --> 00:35:20,827
Oh, the dentist looks in our mouths.

836
00:35:20,862 --> 00:35:22,562
Dentist, yeah. That's good.

837
00:35:22,597 --> 00:35:24,463
That's intimate.

838
00:35:24,499 --> 00:35:26,132
But you know who else

839
00:35:26,167 --> 00:35:29,402
is far more intimate?

840
00:35:29,437 --> 00:35:31,738
The doctor.

841
00:35:31,773 --> 00:35:34,407
Do you go to the doctor?

842
00:35:34,442 --> 00:35:36,842
Of course, he's important.

843
00:35:36,877 --> 00:35:39,077
Have you been to the doctor recently?

844
00:35:39,112 --> 00:35:41,479
No, not in a while.

845
00:35:41,515 --> 00:35:45,751
Do you work for the Doctor?

846
00:35:45,786 --> 00:35:50,722
No, I don't clean any doctor's house.

847
00:35:50,758 --> 00:35:53,824
Who are you?

848
00:35:53,860 --> 00:35:54,807
Oh.

849
00:35:57,630 --> 00:36:02,499
Mr. Heller, I think maybe
you are drunken now.

850
00:36:02,535 --> 00:36:04,735
I go and I...

851
00:36:04,771 --> 00:36:06,671
Stop!

852
00:36:06,706 --> 00:36:08,773
Do you work for the Doctor,

853
00:36:08,808 --> 00:36:10,774
you Polish bitch?

854
00:36:10,809 --> 00:36:12,275
No, sir.

855
00:36:12,310 --> 00:36:14,177
Bullshit.

856
00:36:14,212 --> 00:36:15,278
No.

857
00:36:20,418 --> 00:36:21,404
Here we go.

858
00:36:37,233 --> 00:36:38,860
_

859
00:36:39,061 --> 00:36:42,200
_

860
00:36:44,041 --> 00:36:46,141
Something interesting?

861
00:36:46,176 --> 00:36:47,509
Nope.

862
00:36:47,544 --> 00:36:49,177
Good.

863
00:36:52,649 --> 00:36:53,615
Okay, you ready?

864
00:36:53,650 --> 00:36:54,616
- Mm-hmm.
- Ready?

865
00:36:54,651 --> 00:36:56,985
Yep. Do it.

866
00:36:57,020 --> 00:36:58,103
Ahh!

867
00:36:58,155 --> 00:36:59,988
- I hardly felt a thing!
- Yeah?

868
00:37:00,023 --> 00:37:01,355
Getting good, Mr. Bloom.
Getting really good.

869
00:37:01,390 --> 00:37:02,956
Thank you very much.

870
00:37:02,992 --> 00:37:04,525
- What's up, guys
- Hey, man. Watch this.

871
00:37:04,560 --> 00:37:06,299
Yeah, show me.

872
00:37:09,064 --> 00:37:10,297
- What?
- Did you just stick it

873
00:37:10,333 --> 00:37:12,433
- in the hostess?
- Crude!

874
00:37:12,468 --> 00:37:14,335
- So what if I did?
- I don't believe it.

875
00:37:14,370 --> 00:37:16,003
Oh, come on.
You saw the way she was looking at me.

876
00:37:16,038 --> 00:37:17,171
- What was I supposed to do?
- What?

877
00:37:17,206 --> 00:37:18,871
Where, in the... in the bathroom?

878
00:37:18,906 --> 00:37:21,141
- How do you even know?
- You just know, man.

879
00:37:21,176 --> 00:37:23,276
You just know.
And no, not in the bathroom,

880
00:37:23,311 --> 00:37:25,612
sicko. They got this little closet

881
00:37:25,647 --> 00:37:27,330
- for their coats.
- Disgusting!

882
00:37:27,365 --> 00:37:28,538
Oh, who asked you?

883
00:37:28,885 --> 00:37:31,479
You know, for a wannabe artist,
you certainly have a lot of hang-ups.

884
00:37:31,514 --> 00:37:32,550
"Wannabe," are you kidding?

885
00:37:32,585 --> 00:37:33,864
- Guys, come on.
- Yeah, what hang-ups?

886
00:37:33,899 --> 00:37:35,008
When's the last time
you actually got some?

887
00:37:35,043 --> 00:37:35,848
Like I'm gonna tell you.

888
00:37:36,056 --> 00:37:37,389
Well, you're awfully
interested in who I'm screwing

889
00:37:37,424 --> 00:37:38,659
and when, but you won't talk about it?

890
00:37:38,660 --> 00:37:40,125
- Can I show you the watch lift?
- Tell me. Tell me.

891
00:37:40,161 --> 00:37:41,893
Cece was what, two years ago?

892
00:37:41,928 --> 00:37:44,029
- Was she the last time?
- I've been laid in two years.

893
00:37:44,064 --> 00:37:46,064
- I have!
- Okay. Sure, if you say so.

894
00:37:46,099 --> 00:37:47,899
You guys need anything else?

895
00:37:47,934 --> 00:37:49,201
Some dessert?

896
00:37:49,236 --> 00:37:51,303
I think just the check. Thank you.

897
00:37:51,338 --> 00:37:53,337
By the way,
the service here was incredible.

898
00:37:53,373 --> 00:37:54,905
Thanks.

899
00:37:54,940 --> 00:37:56,874
Oh, my God,
he's like a boner with a body.

900
00:37:56,909 --> 00:37:58,209
Now, that's funny.

901
00:37:59,579 --> 00:38:01,312
Oh, my God, she opened it.

902
00:38:01,347 --> 00:38:02,946
- Is it working?
- What's happening?

903
00:38:06,386 --> 00:38:08,219
Holy shit.

904
00:38:08,254 --> 00:38:10,420
Seattle.

905
00:38:10,455 --> 00:38:11,921
She's in Seattle.

906
00:38:11,956 --> 00:38:13,923
- Seattle?
- You're a genius.

907
00:38:13,958 --> 00:38:15,425
Oh, my God!

908
00:38:15,460 --> 00:38:17,227
- Great job.
- So... no!

909
00:38:17,262 --> 00:38:18,928
- Away.
- All right.

910
00:38:18,963 --> 00:38:20,997
So let's get that phone
back to Mrs. J, pronto.

911
00:38:21,032 --> 00:38:22,050
You promised, right?

912
00:38:22,401 --> 00:38:23,533
What's the matter with you?

913
00:38:23,569 --> 00:38:25,101
We're gonna need more money.

914
00:38:25,136 --> 00:38:27,035
- To pay for dinner?
- To pay for Seattle.

915
00:38:27,071 --> 00:38:29,672
And everything we have to do there.

916
00:38:42,620 --> 00:38:44,485
Maddie?

917
00:38:44,521 --> 00:38:45,486
I'll make this right.

918
00:38:45,522 --> 00:38:47,288
- I promise.
- Good.

919
00:38:47,324 --> 00:38:50,325
Because you'll be seeing
me around until it's done.

920
00:38:50,360 --> 00:38:51,459
All right?

921
00:38:52,214 --> 00:38:53,628
All right.

922
00:39:31,332 --> 00:39:32,632
Hello?

923
00:39:37,906 --> 00:39:39,504
Mr. Heller?

924
00:39:57,756 --> 00:39:58,789
Mr. Heller?

925
00:41:02,617 --> 00:41:05,218
Get out of here.

926
00:41:13,395 --> 00:41:17,095
Get out of here.

