1
00:00:00,001 --> 00:00:01,117
I'm Cameron Black.

2
00:00:01,133 --> 00:00:03,147
I was the world's greatest illusionist,

3
00:00:03,195 --> 00:00:06,265
while nobody knew I had a twin
brother behind the scenes.

4
00:00:06,328 --> 00:00:08,585
Until the night
he was framed for murder.

5
00:00:08,633 --> 00:00:10,351
After the wreck, I tried to save her.

6
00:00:10,377 --> 00:00:11,731
She wasn't the woman from the car.

7
00:00:11,763 --> 00:00:13,445
This body was a different woman.

8
00:00:13,447 --> 00:00:15,322
I knew it wasn't an accident.
I was set up.

9
00:00:15,347 --> 00:00:17,197
Now I've teamed up with the FBI.

10
00:00:17,260 --> 00:00:19,660
- You're Cameron Black.
- That's Agent Kay Daniels.

11
00:00:19,662 --> 00:00:21,495
- I know a few tricks, too.
- And we have a deal.

12
00:00:21,497 --> 00:00:23,236
She helps me prove
my brother's innocent,

13
00:00:23,261 --> 00:00:25,099
I help her solve the kind of crimes

14
00:00:25,101 --> 00:00:26,978
only a master of deception could crack.

15
00:00:27,017 --> 00:00:28,383
I feel like we should be
chasing somebody.

16
00:00:28,385 --> 00:00:29,984
Thankfully, I don't work alone.

17
00:00:29,986 --> 00:00:31,286
For my team of illusionists,

18
00:00:31,288 --> 00:00:32,854
there's no criminal we can't trick,

19
00:00:32,856 --> 00:00:34,722
no killer we can't track.

20
00:00:34,724 --> 00:00:37,725
Like I always say,
"Nothing's impossible."

21
00:00:42,165 --> 00:00:44,899
Some people doodle hearts on napkins.

22
00:00:44,901 --> 00:00:46,334
My brother and I...

23
00:00:46,336 --> 00:00:48,369
We plan escapes.

24
00:00:48,371 --> 00:00:50,004
Comes with being a magician, I guess,

25
00:00:50,006 --> 00:00:52,273
and kind of ironic now
that he's stuck in prison.

26
00:00:52,275 --> 00:00:57,045
But on some level,
don't we all dream of escaping?

27
00:00:57,047 --> 00:01:00,827
Not from prison, maybe,
but from our everyday lives?

28
00:01:00,852 --> 00:01:02,085
We feel trapped.

29
00:01:02,110 --> 00:01:04,385
We dream about leaving a dead-end job

30
00:01:04,387 --> 00:01:07,689
or breaking free
from our daily routines.

31
00:01:07,691 --> 00:01:09,957
That's why people love magic,

32
00:01:09,959 --> 00:01:12,293
because we crave surprise,

33
00:01:12,295 --> 00:01:14,202
an escape from the predictable...

34
00:01:16,384 --> 00:01:20,253
that one moment
when we genuinely don't know

35
00:01:20,255 --> 00:01:23,022
what'll happen next.

36
00:01:23,024 --> 00:01:24,490
No, no, no, no!

37
00:01:25,593 --> 00:01:27,026
That's how we know we're alive.

38
00:01:27,028 --> 00:01:28,694
Oh, God!

39
00:01:30,832 --> 00:01:37,306
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com

40
00:01:41,542 --> 00:01:44,544
Four paintings, four explosives,
and one trapped employee.

41
00:01:44,546 --> 00:01:46,279
Someone overrode our security gate.

42
00:01:46,281 --> 00:01:48,014
- We can't lift it.
- What about your cameras?

43
00:01:48,016 --> 00:01:49,399
Frozen for 12 minutes.

44
00:01:49,438 --> 00:01:52,071
The museum was empty,
so the guard on duty didn't notice.

45
00:01:52,073 --> 00:01:54,324
But nothing was taken.
None of this makes sense.

46
00:01:54,349 --> 00:01:55,683
Not yet, but it will.

47
00:01:59,497 --> 00:02:02,532
If you could, um...

48
00:02:12,076 --> 00:02:13,480
Agent Daniels?

49
00:02:13,519 --> 00:02:15,086
Uh, Francis Cornish, museum curator.

50
00:02:15,088 --> 00:02:18,456
Sorry, I'm a little shaky.
I-I thought I was a pro at this.

51
00:02:18,458 --> 00:02:20,157
I was here for that burglary in '09.

52
00:02:20,159 --> 00:02:21,659
But to have explosives in there...

53
00:02:21,661 --> 00:02:23,661
I'm just so scared for the art.

54
00:02:25,864 --> 00:02:27,865
And for Joan, of course.

55
00:02:28,835 --> 00:02:30,201
Joan?

56
00:02:30,203 --> 00:02:31,702
I'm Kay.

57
00:02:31,704 --> 00:02:33,170
How you doing?

58
00:02:33,172 --> 00:02:34,772
Am I gonna die in here?

59
00:02:34,774 --> 00:02:35,906
No.

60
00:02:35,908 --> 00:02:38,843
Hey, our job is to make sure
that doesn't happen.

61
00:02:41,447 --> 00:02:42,713
I don't know why some lunatic did this,

62
00:02:42,715 --> 00:02:44,048
but we can't wait to find out.

63
00:02:44,050 --> 00:02:45,216
We got to get her out of there.

64
00:02:45,218 --> 00:02:46,751
How? The gate's locked down.

65
00:02:46,753 --> 00:02:49,320
Even the bomb squad
couldn't get through it.

66
00:02:49,322 --> 00:02:51,021
We need an escape artist.

67
00:03:05,872 --> 00:03:08,205
Cameron Black.

68
00:03:08,207 --> 00:03:09,240
Mm.

69
00:03:09,242 --> 00:03:10,608
Are you trying to escape?

70
00:03:10,610 --> 00:03:12,376
Me? No.

71
00:03:12,378 --> 00:03:14,478
I was just, uh...
just gonna make breakfast.

72
00:03:14,480 --> 00:03:15,646
Mm.

73
00:03:15,648 --> 00:03:18,182
Well, you know what's better
than breakfast?

74
00:03:24,724 --> 00:03:26,624
Vibrating pants.

75
00:03:26,626 --> 00:03:27,599
Nice trick.

76
00:03:27,624 --> 00:03:28,626
Thanks.

77
00:03:28,628 --> 00:03:30,127
I also got a bunny in here.

78
00:03:30,129 --> 00:03:31,829
Ooh.

79
00:03:33,699 --> 00:03:34,665
Hello?

80
00:03:34,667 --> 00:03:36,066
It's Kay. We need you.

81
00:03:36,068 --> 00:03:37,234
Sure, yeah. I'll be right in.

82
00:03:37,236 --> 00:03:38,536
Just give me an hour?

83
00:03:38,538 --> 00:03:40,438
No! Now! We're on a clock.

84
00:03:40,440 --> 00:03:42,306
There's a car waiting for you outside.

85
00:03:42,308 --> 00:03:46,177
Kay, I'm not, uh...
not actually at home.

86
00:03:46,179 --> 00:03:47,734
We're the FBI, Cameron.

87
00:03:47,736 --> 00:03:49,524
We know where you are.
Just get in the car.

88
00:03:51,083 --> 00:03:52,650
Huh.

89
00:03:52,652 --> 00:03:54,418
Well, Vera...

90
00:03:54,420 --> 00:03:56,454
I'm afraid I have to go.

91
00:03:56,456 --> 00:03:57,755
The FBI needs me.

92
00:03:59,224 --> 00:04:01,692
The good news is that
the bombs are shape charges,

93
00:04:01,694 --> 00:04:03,794
so the explosions
won't reach us out here.

94
00:04:03,796 --> 00:04:05,696
The bad news is that
they're on a remote trigger,

95
00:04:05,698 --> 00:04:07,231
so if you can block the frequency...

96
00:04:07,233 --> 00:04:09,633
We can't find it. Stan Hill, bomb squad.

97
00:04:09,635 --> 00:04:11,502
We have to get inside to disarm them.

98
00:04:11,504 --> 00:04:13,504
- Can you cut through it?
- That won't work.

99
00:04:13,506 --> 00:04:15,172
Dale Soto, museum security.

100
00:04:15,174 --> 00:04:16,707
That gate's reinforced steel.

101
00:04:16,709 --> 00:04:17,842
And the motor's totally shot.

102
00:04:17,844 --> 00:04:18,843
We can't pull it.

103
00:04:18,845 --> 00:04:21,245
- Won't need to.
- Jeez, Cameron!

104
00:04:21,247 --> 00:04:22,513
Cameron Black,

105
00:04:22,515 --> 00:04:24,715
Master of Deception and Escapology.

106
00:04:24,717 --> 00:04:27,084
My plan is to break into your gallery,

107
00:04:27,086 --> 00:04:28,619
save your docent and the art,

108
00:04:28,621 --> 00:04:31,889
and get them all out
before everything goes boom.

109
00:04:38,664 --> 00:04:40,331
That was quite an entrance.

110
00:04:40,333 --> 00:04:41,832
Is there any other kind?

111
00:04:41,834 --> 00:04:45,002
Don't do anything until
you check with me first.

112
00:04:45,004 --> 00:04:46,670
Wouldn't dare.

113
00:04:50,575 --> 00:04:52,743
Can you really get me out of here?

114
00:04:52,745 --> 00:04:53,677
Absolutely.

115
00:04:53,679 --> 00:04:55,846
Escape is kind of my thing.

116
00:04:55,848 --> 00:04:57,414
I mean, usually, there are sharks

117
00:04:57,416 --> 00:04:59,283
or I'm a coffin...
one time there was both.

118
00:04:59,285 --> 00:05:02,753
That was problematic.
But this? No sweat.

119
00:05:04,857 --> 00:05:05,890
Really?

120
00:05:10,196 --> 00:05:13,097
Hey, Joan.

121
00:05:13,099 --> 00:05:14,798
There's only one way this thing ends,

122
00:05:14,800 --> 00:05:19,803
and that is with you safe
on the other side of these bars.

123
00:05:21,674 --> 00:05:23,807
Promise you that.

124
00:05:23,809 --> 00:05:26,744
Hello? What?

125
00:05:26,746 --> 00:05:28,512
Uh...

126
00:05:28,514 --> 00:05:29,647
Wait.

127
00:05:29,649 --> 00:05:31,348
It's for you.

128
00:05:31,350 --> 00:05:34,418
- How are my hostages doing?
- It's him. Get him.

129
00:05:34,420 --> 00:05:35,486
Can you be more specific?

130
00:05:35,488 --> 00:05:38,455
Cézanne, Pissarro, Rousseau...

131
00:05:38,457 --> 00:05:40,391
You're holding the paintings hostage.

132
00:05:40,393 --> 00:05:42,593
Not to mention whoever
triggered the gate.

133
00:05:42,595 --> 00:05:44,862
Nothing like a human insurance policy

134
00:05:44,864 --> 00:05:46,730
to make sure you follow the rules.

135
00:05:46,732 --> 00:05:48,098
Which are?

136
00:05:48,100 --> 00:05:51,702
Wire $120 million to my account
in the next two hours.

137
00:05:51,704 --> 00:05:55,806
Do not touch the gate
or attempt a rescue.

138
00:05:55,808 --> 00:05:58,442
I need a guarantee that you
won't hurt the person inside.

139
00:05:58,444 --> 00:06:00,377
How's this for a guarantee?

140
00:06:00,379 --> 00:06:04,214
Do everything I just said
or I blow the whole room.

141
00:06:05,284 --> 00:06:06,684
Did we get a trace?

142
00:06:06,686 --> 00:06:09,186
Did everyone get that?
No one touches the gate.

143
00:06:09,188 --> 00:06:11,255
$120 million? There's no way.

144
00:06:11,257 --> 00:06:12,456
Our best play is to find this guy

145
00:06:12,458 --> 00:06:13,924
before the can detonate anything.

146
00:06:13,926 --> 00:06:16,327
Start with museum employees.
Whoever did this had access.

147
00:06:16,329 --> 00:06:17,595
I'll play back the call.

148
00:06:17,597 --> 00:06:18,796
Maybe we can get a clue to his location.

149
00:06:18,798 --> 00:06:20,297
Here, while you guys are doing that,

150
00:06:20,299 --> 00:06:22,900
I'm going to head to the museum shop,
get some fridge magnets.

151
00:06:25,104 --> 00:06:26,770
Little faith, guys.

152
00:06:26,772 --> 00:06:29,273
- I promised Joan I'd save her. I'm go...
- You promised her?

153
00:06:29,275 --> 00:06:30,674
You realize it might not work.

154
00:06:30,676 --> 00:06:32,409
No, all I got to do is get
in there, and I'll...

155
00:06:32,411 --> 00:06:34,645
I'm sorry. That's impossible.

156
00:06:34,647 --> 00:06:37,014
Okay, you give worse pep talks
than my team does.

157
00:06:37,016 --> 00:06:39,383
Only one man has ever broken
in there with the gate down,

158
00:06:39,385 --> 00:06:41,085
and we still don't know how he did it.

159
00:06:41,087 --> 00:06:42,453
Where is he now?

160
00:06:42,455 --> 00:06:44,388
Rockland Correctional doing 15 to 20.

161
00:06:44,390 --> 00:06:45,456
They caught him, eventually.

162
00:06:45,458 --> 00:06:46,657
Rockland Correctional?

163
00:06:46,659 --> 00:06:48,058
No way. It's too risky.

164
00:06:48,083 --> 00:06:50,160
Kay, Johnny's there. I can find the guy,

165
00:06:50,162 --> 00:06:51,428
figure out how he got past the gate.

166
00:06:51,430 --> 00:06:52,663
And what happens when his fellow inmates

167
00:06:52,665 --> 00:06:53,697
find out he's been helping the FBI?

168
00:06:53,699 --> 00:06:56,033
He'd be enemy number one.

169
00:06:58,004 --> 00:07:00,671
It's a last resort, okay?

170
00:07:04,944 --> 00:07:07,645
What is it?

171
00:07:07,647 --> 00:07:09,113
The cameras.

172
00:07:09,115 --> 00:07:11,882
Look, those three are the same,
but that one,

173
00:07:11,884 --> 00:07:13,517
that one over there...

174
00:07:13,519 --> 00:07:15,140
They're different models.

175
00:07:15,165 --> 00:07:17,032
Museum security uses high-end
day/night cameras.

176
00:07:17,057 --> 00:07:19,057
But these two look like they've just...

177
00:07:19,059 --> 00:07:21,726
Francis.

178
00:07:21,728 --> 00:07:22,961
Those two.

179
00:07:22,963 --> 00:07:24,395
They're not yours, are they?

180
00:07:24,397 --> 00:07:26,898
No, why would...

181
00:07:26,900 --> 00:07:28,199
Oh, no.

182
00:07:28,201 --> 00:07:29,834
We're being watched.

183
00:07:33,607 --> 00:07:35,707
Joan, need you to step back, okay?

184
00:07:35,709 --> 00:07:38,576
- What do you mean? Why?
- Joan, let go of the gate.

185
00:07:40,347 --> 00:07:44,349
What did I say about the gate?
Did you think I wasn't serious?

186
00:07:44,351 --> 00:07:46,017
I guess I'll just have to prove it.

187
00:07:46,019 --> 00:07:46,951
No, no. Don't do this.

188
00:07:46,953 --> 00:07:49,454
There's an innocent woman in there.

189
00:07:49,456 --> 00:07:51,856
I know. I'm looking at her right now.

190
00:07:51,858 --> 00:07:54,325
She seems to like the Cézanne.

191
00:07:54,327 --> 00:07:56,194
I've never been a fan myself.

192
00:07:56,196 --> 00:07:58,229
He's going to blow the Cézanne.

193
00:07:58,231 --> 00:07:59,564
No! Please!

194
00:07:59,566 --> 00:08:01,532
Joan, get down. Joan, on the floor now!

195
00:08:16,922 --> 00:08:18,421
You all right?

196
00:08:18,423 --> 00:08:20,957
Looks bad. Can I get you a bandage?

197
00:08:20,959 --> 00:08:23,026
No. I, um...

198
00:08:23,028 --> 00:08:26,896
I don't want him to see and...

199
00:08:26,898 --> 00:08:29,001
Can he hear us, too?

200
00:08:29,033 --> 00:08:30,565
No. It's just visual.

201
00:08:30,567 --> 00:08:32,640
They're going to snake a camera up there

202
00:08:32,665 --> 00:08:37,172
so we can see what he can see
and figure out how to fight him.

203
00:08:37,174 --> 00:08:39,051
In less than 90 minutes?

204
00:08:39,076 --> 00:08:40,551
Okay, you haven't seen my TV specials,

205
00:08:40,576 --> 00:08:43,513
so I'm gonna let that slide,
'cause if you had,

206
00:08:43,538 --> 00:08:46,206
you'd know I've done way crazier
in way less time.

207
00:08:47,545 --> 00:08:49,074
Right, the sharks.

208
00:08:49,076 --> 00:08:50,976
No, no, those weren't for a TV special.

209
00:08:51,001 --> 00:08:53,372
Those were just for fun.

210
00:09:01,411 --> 00:09:02,777
You're a docent.

211
00:09:02,803 --> 00:09:04,309
Why don't you tell me about this one?

212
00:09:04,339 --> 00:09:08,074
Um... well, that one was
painted in 1873,

213
00:09:08,076 --> 00:09:09,509
and it really set the tone

214
00:09:09,511 --> 00:09:11,478
for all the French landscapes
that followed.

215
00:09:11,480 --> 00:09:13,647
What kind of tone are they
going for? Out of focus?

216
00:09:13,649 --> 00:09:14,914
That's what I'm getting from it.

217
00:09:14,916 --> 00:09:16,916
Kay, what do you think
of the blurry village?

218
00:09:16,918 --> 00:09:18,285
You mean View of Pontoise?

219
00:09:18,286 --> 00:09:20,286
Sure. Wait. How'd you know that?

220
00:09:20,289 --> 00:09:22,355
Mike's got the video up.

221
00:09:22,357 --> 00:09:23,990
Okay, Joan. One second.

222
00:09:25,527 --> 00:09:27,861
Okay, this is what our bombmaker sees.

223
00:09:27,863 --> 00:09:29,829
From this camera here,
he watches the gate.

224
00:09:29,831 --> 00:09:32,465
And from that one up there,
he sees the center of the room

225
00:09:32,467 --> 00:09:33,933
and the wall with the three paintings.

226
00:09:33,935 --> 00:09:35,335
Oh, okay.

227
00:09:35,337 --> 00:09:37,203
Perfect.

228
00:09:37,205 --> 00:09:39,005
We can do a Von Liebig.

229
00:09:39,007 --> 00:09:40,907
A Von what?

230
00:09:40,908 --> 00:09:43,069
Bad guy's watching the room
like a hawk, right?

231
00:09:43,116 --> 00:09:44,577
So, what we do is, we trick his camera

232
00:09:44,579 --> 00:09:46,246
into thinking everything's
totally normal,

233
00:09:46,248 --> 00:09:48,654
- and then...
- While you break Joan out. How?

234
00:09:48,694 --> 00:09:50,332
That's the magic part.

235
00:09:50,357 --> 00:09:52,277
Awaiting your command, darling.

236
00:09:52,302 --> 00:09:54,756
All right, I need a Von Liebig.
Bendable.

237
00:09:54,811 --> 00:09:56,378
Ha! That's inspired.

238
00:09:56,380 --> 00:09:58,856
It's insane. A bendy Von Liebig?

239
00:09:58,881 --> 00:10:00,482
I'm also gonna need a Moving Floor.

240
00:10:00,507 --> 00:10:02,751
- Never heard of that one.
- Yeah, that's 'cause I just made it up.

241
00:10:02,753 --> 00:10:04,350
- Lovely.
- All right, Gunter,

242
00:10:04,375 --> 00:10:06,555
I'm gonna send you specs
of the room and a camera angle.

243
00:10:06,557 --> 00:10:08,666
I'm thinking a perspective illusion.

244
00:10:08,691 --> 00:10:10,257
Cameron, none of this is gonna matter

245
00:10:10,259 --> 00:10:12,426
if we can't get into the gallery
in the first place.

246
00:10:12,451 --> 00:10:13,738
And I'm looking over the blueprints.

247
00:10:13,763 --> 00:10:15,776
- There is no access.
- Yeah, I know.

248
00:10:15,801 --> 00:10:17,765
I think it's time to call Jonathan.

249
00:10:17,767 --> 00:10:21,001
Wh-Why? What's he going to do?

250
00:10:21,003 --> 00:10:22,503
There's an inmate at Rockland

251
00:10:22,505 --> 00:10:24,104
who broke into this gallery before.

252
00:10:24,106 --> 00:10:26,273
I'm hoping Johnny can find him,
get some intel off him.

253
00:10:26,275 --> 00:10:28,609
Well, that sounds risky.
Do you think he'll do it?

254
00:10:28,611 --> 00:10:31,712
Only one way to find out.

255
00:10:31,714 --> 00:10:34,181
Let me guess...
You found the Mystery Woman,

256
00:10:34,183 --> 00:10:35,349
I'm being released,

257
00:10:35,351 --> 00:10:37,149
and the mayor is giving me
the key to the city.

258
00:10:37,174 --> 00:10:39,119
The opposite, actually.

259
00:10:39,121 --> 00:10:40,921
Oh, the key to his beach house?

260
00:10:40,923 --> 00:10:42,890
This is kind of serious, Johnny.

261
00:10:42,892 --> 00:10:44,558
I need to ask a big favor.

262
00:10:44,560 --> 00:10:46,961
And there's nothing in it for you.

263
00:10:46,963 --> 00:10:51,131
But an innocent woman's life
is at stake.

264
00:10:53,970 --> 00:10:56,170
I hate you.

265
00:10:56,172 --> 00:10:57,438
All right, he's in.

266
00:10:57,440 --> 00:10:58,772
Now we get to work.

267
00:10:58,774 --> 00:11:00,374
The hell happened to my painting?!

268
00:11:00,376 --> 00:11:01,809
Uh-oh, rich people.

269
00:11:01,811 --> 00:11:05,312
I'm guessing angry dad, embarrassed son.

270
00:11:05,314 --> 00:11:07,481
- That's never good.
- They must be the Dietrichs.

271
00:11:07,483 --> 00:11:08,849
Francis was dreading their arrival.

272
00:11:08,851 --> 00:11:11,619
Who are the Dietrichs?

273
00:11:11,621 --> 00:11:12,953
They own the blurry village.

274
00:11:12,955 --> 00:11:15,856
Mr. Dietrich, I am so, so sorry.

275
00:11:15,858 --> 00:11:18,125
Sorry? My priceless Cézanne,

276
00:11:18,127 --> 00:11:20,794
my legacy, is a charred pile of ashes.

277
00:11:20,796 --> 00:11:23,030
You owe me $40 million.

278
00:11:23,032 --> 00:11:24,598
Dad, you can't call it "priceless"

279
00:11:24,600 --> 00:11:25,666
then put a price on it.

280
00:11:25,668 --> 00:11:27,601
Agent Kay Daniels, FBI.

281
00:11:27,603 --> 00:11:29,870
Charlie Dietrich,
the less important one.

282
00:11:29,872 --> 00:11:31,405
This is my father, Abe.

283
00:11:31,407 --> 00:11:32,673
Tell me that you can save the art.

284
00:11:32,675 --> 00:11:34,475
Ransom has been set at $120 million.

285
00:11:34,477 --> 00:11:35,976
120? Are you crazy?

286
00:11:35,978 --> 00:11:38,512
I cannot liquidate assets that quickly.

287
00:11:38,514 --> 00:11:40,481
Then stand back and let us do our job.

288
00:11:40,483 --> 00:11:41,782
And just so you know,

289
00:11:41,784 --> 00:11:43,217
our job is to save the innocent woman.

290
00:11:43,219 --> 00:11:44,885
- The art comes second.
- Does your job include

291
00:11:44,887 --> 00:11:47,187
whatever that man is doing over there.

292
00:11:47,189 --> 00:11:49,223
Who is that?

293
00:11:49,828 --> 00:11:52,226
Joan's best chance.

294
00:11:53,930 --> 00:11:55,529
Is this the Von Liebig?

295
00:11:55,531 --> 00:11:56,931
We're four mirrors down

296
00:11:56,933 --> 00:11:58,632
and, like, 28 years of bad luck.

297
00:11:58,634 --> 00:11:59,976
Can we, please, try my way now?

298
00:12:00,001 --> 00:12:01,484
We use a program that mimics a mirror.

299
00:12:01,509 --> 00:12:03,304
- We hold it up to the camera...
- No!

300
00:12:03,306 --> 00:12:04,872
Real mirror.

301
00:12:04,874 --> 00:12:06,695
For God's sake, the trick's named

302
00:12:06,720 --> 00:12:08,578
after the inventor of the modern mirror!

303
00:12:08,603 --> 00:12:10,227
Guys! Would you just bring

304
00:12:10,252 --> 00:12:12,386
whatever you got to the museum,
and I'll figure it out.

305
00:12:12,411 --> 00:12:13,744
We're running out of time.

306
00:12:13,777 --> 00:12:15,683
You want to tell us the next time
you got the boss on speaker?

307
00:12:15,715 --> 00:12:18,549
No, that pretty much accomplished
what I needed it to.

308
00:12:18,551 --> 00:12:20,865
Cam, what about
that prisoner at Rockland?

309
00:12:20,890 --> 00:12:22,139
Have you heard from Jonathan?

310
00:12:23,488 --> 00:12:24,810
No.

311
00:12:25,154 --> 00:12:27,529
But we will.

312
00:12:39,238 --> 00:12:41,188
You're the magician.

313
00:12:41,548 --> 00:12:43,845
You're the master thief.

314
00:12:44,871 --> 00:12:47,461
If I was a master,
I'd be meditating in the Hamptons

315
00:12:47,486 --> 00:12:49,887
instead of a prison yard
with guys like you.

316
00:12:49,889 --> 00:12:53,457
Nobody here is like me. Let's talk.

317
00:12:56,128 --> 00:12:58,862
Mike, all the employees came back clean.

318
00:12:58,864 --> 00:13:00,266
There's something we're missing.

319
00:13:00,291 --> 00:13:02,566
I ran the Dietrichs, too.
Nothing popped up.

320
00:13:02,568 --> 00:13:04,046
You still think an inside job?

321
00:13:04,071 --> 00:13:07,416
We all know the rumors, Francis.
The rumors.

322
00:13:07,418 --> 00:13:08,885
I'm not gonna dignify that.

323
00:13:08,910 --> 00:13:11,034
You want to ask me that question again?

324
00:13:11,074 --> 00:13:12,335
Go deeper on Francis...

325
00:13:12,360 --> 00:13:15,094
phone records, e-mails, finances.

326
00:13:19,467 --> 00:13:21,901
Quite a pair, those two.

327
00:13:21,903 --> 00:13:23,770
Honestly, it's like
the Real Philanthropists

328
00:13:23,772 --> 00:13:24,904
of New York City in here.

329
00:13:24,906 --> 00:13:26,873
That rumor your father mentioned...

330
00:13:28,342 --> 00:13:29,876
There was talk in the art world,

331
00:13:29,878 --> 00:13:31,212
before that heist here in '09,

332
00:13:31,237 --> 00:13:33,346
that Francis had just discovered
a new Da Vinci sketch

333
00:13:33,348 --> 00:13:37,087
in a shipment of old masters...
never seen before.

334
00:13:37,112 --> 00:13:38,634
Rumor is, it got caught up in the heist,

335
00:13:38,659 --> 00:13:40,659
hidden somewhere, and that...

336
00:13:40,822 --> 00:13:42,367
Francis was involved.

337
00:13:42,424 --> 00:13:46,326
Yeah, but, hey, they caught
the real thief, right?

338
00:13:51,800 --> 00:13:52,774
Why do you want to know

339
00:13:52,799 --> 00:13:54,966
about the northwest gallery,
specifically?

340
00:13:55,237 --> 00:13:57,852
Call it a professional curiosity.

341
00:13:58,206 --> 00:14:00,974
And if I tell you how I broke in?

342
00:14:00,976 --> 00:14:03,596
You'll satisfy that curiosity.

343
00:14:04,012 --> 00:14:06,079
Okay, the deal is this...

344
00:14:06,150 --> 00:14:08,892
If I need a favor, you'll do it for me,

345
00:14:08,971 --> 00:14:11,584
whenever, wherever, whatever I want.

346
00:14:11,658 --> 00:14:14,302
You understand?

347
00:14:14,420 --> 00:14:15,997
It sounds...

348
00:14:16,191 --> 00:14:17,966
wildly unfair.

349
00:14:18,333 --> 00:14:19,926
I guess that depends on how badly

350
00:14:19,928 --> 00:14:22,169
you want this information.

351
00:14:23,732 --> 00:14:25,467
All right.

352
00:14:25,936 --> 00:14:27,787
Fine.

353
00:14:29,677 --> 00:14:32,899
There's secret crawl space
that was built into the gallery.

354
00:14:32,941 --> 00:14:34,274
It's not on the maps,

355
00:14:34,276 --> 00:14:36,216
but you can access it
through the ceiling

356
00:14:36,241 --> 00:14:39,303
of a storage room on the first floor.

357
00:14:39,594 --> 00:14:42,028
Come on. I'll draw you a map.

358
00:15:05,030 --> 00:15:06,098
Is this the right place?

359
00:15:06,138 --> 00:15:08,027
It's the only storage room
on this floor.

360
00:15:08,067 --> 00:15:10,012
- You see anything?
- No, damn it!

361
00:15:10,042 --> 00:15:11,074
It's got to be here somewhere.

362
00:15:11,099 --> 00:15:12,198
Cameron, we're out of time.

363
00:15:12,200 --> 00:15:13,433
Maybe Jonathan's guy was wrong.

364
00:15:13,435 --> 00:15:14,834
We need to figure out a new plan.

365
00:15:14,836 --> 00:15:16,235
Yeah, I know, and you warned me.

366
00:15:16,237 --> 00:15:18,337
It's the real world, right?
People get hurt.

367
00:15:18,339 --> 00:15:20,239
Damn it, Kay! What are we going to do?

368
00:15:20,241 --> 00:15:22,398
I'm gonna ask for more time.

369
00:15:22,423 --> 00:15:25,111
Wait, no. No, no, no, no.

370
00:15:25,113 --> 00:15:26,846
This room is... This room is, what,

371
00:15:26,848 --> 00:15:28,481
10 paces across?

372
00:15:28,483 --> 00:15:30,550
The gallery is 45.

373
00:15:30,552 --> 00:15:32,318
Is that what you were doing
upstairs? Measuring?

374
00:15:32,320 --> 00:15:34,387
The intel's not wrong.
We're just in the wrong place.

375
00:15:34,389 --> 00:15:36,556
What is 35 feet to the west of here?

376
00:15:39,694 --> 00:15:40,726
Guess.

377
00:15:44,109 --> 00:15:45,742
- Excuse me, this is...
- Your office, I know.

378
00:15:45,767 --> 00:15:46,999
And I've got questions about that.

379
00:15:47,001 --> 00:15:48,501
But right now, I need you to move back.

380
00:15:48,503 --> 00:15:50,797
All right, I am sorry for
whatever's about to happen.

381
00:15:50,822 --> 00:15:53,289
- Cameron!
- In here!

382
00:15:53,341 --> 00:15:56,024
All right, it should be
somewhere around there.

383
00:15:56,228 --> 00:15:58,194
'Scuse me.

384
00:15:58,446 --> 00:15:59,689
You guys got here fast.

385
00:15:59,714 --> 00:16:01,424
Yep, the police escorts really helped.

386
00:16:01,449 --> 00:16:02,582
We drove so fast!

387
00:16:04,719 --> 00:16:06,252
Aha!

388
00:16:06,254 --> 00:16:07,954
Did you know this was here?

389
00:16:07,956 --> 00:16:10,444
What? Uh, no! Hey! Excuse me.

390
00:16:10,500 --> 00:16:11,966
Sit down.

391
00:16:11,968 --> 00:16:14,381
We're going to talk you through
Jonathan's map.

392
00:16:14,405 --> 00:16:15,914
It's about 90 seconds of crawling

393
00:16:15,939 --> 00:16:17,572
before you reach the gallery and then...

394
00:16:17,574 --> 00:16:20,708
Pop out into a room
that could go boom any second.

395
00:16:25,181 --> 00:16:27,388
We've got 10 minutes
before he blows everything.

396
00:16:27,413 --> 00:16:29,650
- Take this.
- All right.

397
00:16:32,288 --> 00:16:34,187
All right.

398
00:16:34,324 --> 00:16:37,735
Gunter, let's do this.

399
00:16:50,707 --> 00:16:52,507
It's too bulky. I'll be fine.

400
00:16:53,689 --> 00:16:56,289
Okay, turn right.

401
00:17:01,897 --> 00:17:04,931
10 to 12 feet down on the left
and turn left.

402
00:17:04,933 --> 00:17:06,682
I stuck a GPS tracker on him.

403
00:17:06,707 --> 00:17:08,235
Not sure he even noticed. He hates them.

404
00:17:08,237 --> 00:17:10,307
Yeah, Dina used to have me
plant trackers on him,

405
00:17:10,332 --> 00:17:11,972
you know, after Jonathan went to jail.

406
00:17:11,974 --> 00:17:13,854
Jordan, don't tell her that.

407
00:17:13,933 --> 00:17:15,823
Left.

408
00:17:18,605 --> 00:17:19,904
2 more feet.

409
00:17:19,906 --> 00:17:21,039
Stop.

410
00:17:31,411 --> 00:17:34,012
Hey! Don't look down.

411
00:17:34,054 --> 00:17:36,651
Just act like everything's
totally normal.

412
00:17:36,730 --> 00:17:38,897
Nothing about this is normal.

413
00:17:39,025 --> 00:17:42,233
Where are you? What are you doing?

414
00:17:42,968 --> 00:17:45,013
Something impossible.

415
00:17:50,389 --> 00:17:51,522
All right.

416
00:17:51,524 --> 00:17:54,787
Turn around very slowly.

417
00:18:02,212 --> 00:18:04,946
Now, everything is gonna feel
like it's in slow motion

418
00:18:04,948 --> 00:18:06,281
for a few minutes,

419
00:18:06,283 --> 00:18:08,950
and then, it's going to speed way up.

420
00:18:08,952 --> 00:18:10,093
You ready?

421
00:18:10,164 --> 00:18:11,697
I don't know.

422
00:18:11,699 --> 00:18:13,437
That was rhetorical.

423
00:18:14,002 --> 00:18:17,421
I'm gonna keep talking
the whole time, all right?

424
00:18:19,641 --> 00:18:21,329
Less than eight minutes...
Tell him to speed it up.

425
00:18:21,354 --> 00:18:24,243
Dina, would you tell Kay
there is a very specific way

426
00:18:24,268 --> 00:18:26,088
that I like to be directed
during a trick?

427
00:18:26,127 --> 00:18:28,086
- I don't care.
- She doesn't care.

428
00:18:28,111 --> 00:18:30,182
Yeah, heard that. Very good.

429
00:18:48,369 --> 00:18:50,069
You can't see it!

430
00:18:52,607 --> 00:18:55,207
How long you been a docent?

431
00:19:00,748 --> 00:19:03,072
Whoa. It tricked the camera.

432
00:19:03,097 --> 00:19:04,984
Mm-hmm. Pretty cool, huh?

433
00:19:04,986 --> 00:19:06,986
Don't tell Gunter I said that.

434
00:19:06,988 --> 00:19:08,721
Okay, Cam, you're off camera,

435
00:19:08,723 --> 00:19:11,033
but you've got to move, and stay tucked.

436
00:19:11,058 --> 00:19:12,691
How are you so calm right now?

437
00:19:12,693 --> 00:19:14,193
'Cause I know we're gonna be fine.

438
00:19:14,195 --> 00:19:16,896
Eh, a slight chance
we'll end up in the hospital.

439
00:19:16,898 --> 00:19:20,599
Put your foot right there.
Put a little pressure.

440
00:19:20,601 --> 00:19:23,202
Thank you.

441
00:19:24,772 --> 00:19:26,005
You know, honestly,

442
00:19:26,007 --> 00:19:27,473
even if I did wind up in the hospital,

443
00:19:27,475 --> 00:19:29,041
would anybody care?

444
00:19:29,043 --> 00:19:32,178
All right, well, the award
for most depressing comment

445
00:19:32,180 --> 00:19:34,246
while I'm trying to save
her life goes to...

446
00:19:34,248 --> 00:19:35,714
I guess that's my answer
to your question.

447
00:19:35,716 --> 00:19:38,684
I've been a docent for way too long.

448
00:19:38,686 --> 00:19:40,286
Why don't you quit?

449
00:19:40,288 --> 00:19:41,921
I love this museum.

450
00:19:41,923 --> 00:19:44,623
I love the art.

451
00:19:44,625 --> 00:19:46,659
But...

452
00:19:46,661 --> 00:19:49,291
- Never mind.
- Come on.

453
00:19:49,316 --> 00:19:50,629
Joan, what do you want?

454
00:19:50,631 --> 00:19:53,365
I want to be an art restorer.

455
00:19:53,367 --> 00:19:56,402
I want to, like, travel the world

456
00:19:56,404 --> 00:19:59,638
and not be stuck in this room
and just...

457
00:19:59,640 --> 00:20:00,573
Cameron!

458
00:20:10,151 --> 00:20:11,250
Did he see? That was my fault.

459
00:20:11,252 --> 00:20:13,319
No. Nah. That was awesome.

460
00:20:13,321 --> 00:20:17,056
Joan, everything you just said,

461
00:20:17,058 --> 00:20:19,191
I want you to do it, all right?

462
00:20:19,193 --> 00:20:21,026
Don't just talk about it.

463
00:20:22,495 --> 00:20:26,165
- What are you doing?
- Promise me you'll do it.

464
00:20:26,167 --> 00:20:27,833
Yeah, I will!

465
00:20:27,835 --> 00:20:30,035
Get down!

466
00:20:30,037 --> 00:20:31,403
Fantastic. Dina?

467
00:20:31,405 --> 00:20:33,305
Yep. You've made it off camera.

468
00:20:33,307 --> 00:20:36,251
Cam, you've got under six
to complete the Von Liebig.

469
00:20:36,276 --> 00:20:37,309
What happens now?

470
00:20:37,311 --> 00:20:39,245
Cue Cam's bag of tricks.

471
00:21:00,134 --> 00:21:01,900
Are those paintings backwards?

472
00:21:01,902 --> 00:21:03,402
Yeah, we had to print them inverted

473
00:21:03,404 --> 00:21:04,637
to make the illusion work.

474
00:21:12,580 --> 00:21:14,446
All right, here we go.

475
00:21:14,448 --> 00:21:18,117
Joan, please, uh, don't be offended.

476
00:21:22,089 --> 00:21:23,789
I think I need to sit down.

477
00:21:23,791 --> 00:21:25,057
Okay, perfect.

478
00:21:25,059 --> 00:21:27,226
Can you, uh... Can you face that way?

479
00:21:35,403 --> 00:21:39,872
- Hands back.
- That's like looking in a mirror.

480
00:21:39,874 --> 00:21:41,407
Speaking of...

481
00:22:01,762 --> 00:22:05,397
This is when everything speeds way up.

482
00:22:12,840 --> 00:22:13,806
It worked.

483
00:22:13,808 --> 00:22:15,407
That's crazy. So...

484
00:22:15,409 --> 00:22:19,845
So... so the mirror is blocking
Joan and the real paintings.

485
00:22:19,847 --> 00:22:21,180
They're off camera.

486
00:22:21,182 --> 00:22:23,882
And the mirror is reflecting
this wall here.

487
00:22:23,884 --> 00:22:25,517
So, the bombmaker should have no idea

488
00:22:25,519 --> 00:22:27,653
he's looking at
a completely different wall.

489
00:22:27,655 --> 00:22:29,988
You're amazing.

490
00:22:29,990 --> 00:22:33,092
Th-The trick. The trick is amazing.

491
00:22:33,094 --> 00:22:36,195
I'll take both compliments.

492
00:22:37,832 --> 00:22:39,431
Where's Kay?

493
00:22:39,433 --> 00:22:41,333
Okay, go.

494
00:22:41,335 --> 00:22:44,036
Do I got time for the paintings?

495
00:22:44,038 --> 00:22:45,704
No, just get out of there.

496
00:22:48,376 --> 00:22:51,844
- Kay, what the hell?
- Don't worry, just go.

497
00:22:51,846 --> 00:22:53,312
Are you trying to save the paintings?

498
00:22:53,314 --> 00:22:54,680
Cameron, just go!

499
00:23:00,855 --> 00:23:02,588
The money's been cleared by insurance.

500
00:23:02,590 --> 00:23:03,722
We're transferring now.

501
00:23:03,724 --> 00:23:05,290
You are lying.

502
00:23:05,292 --> 00:23:07,826
I'm not. Check your account.

503
00:23:07,828 --> 00:23:09,094
Right now. Go online.

504
00:23:09,096 --> 00:23:11,230
That girl hasn't moved in 90 seconds.

505
00:23:11,232 --> 00:23:12,698
- Something's wrong.
- Go.

506
00:23:12,700 --> 00:23:13,799
You're done.

507
00:23:13,801 --> 00:23:14,833
Go!

508
00:23:16,537 --> 00:23:18,170
Everyone get down!

509
00:23:25,513 --> 00:23:27,312
- You okay?
- Yeah.

510
00:23:27,314 --> 00:23:28,647
Where's Kay?

511
00:23:34,688 --> 00:23:36,660
Ta-da?

512
00:23:44,057 --> 00:23:45,123
It's not over.

513
00:23:45,148 --> 00:23:46,761
We've still got a bomber out there.

514
00:23:46,786 --> 00:23:48,551
Mike's running down leads
on the crawl space.

515
00:23:48,567 --> 00:23:50,567
Maybe we pull a print
off the explosives.

516
00:23:50,569 --> 00:23:52,536
Okay. Cool.

517
00:23:52,538 --> 00:23:54,355
So, we're just gonna pretend like

518
00:23:54,380 --> 00:23:56,573
you didn't act like
a total crazy person.

519
00:23:56,575 --> 00:23:57,872
Kay, seriously, I mean,

520
00:23:57,935 --> 00:24:00,465
why would you risk your life
for a bunch of paint and canvas?

521
00:24:00,490 --> 00:24:02,137
That's what it is to you, maybe.

522
00:24:02,139 --> 00:24:03,911
To me, too.

523
00:24:05,249 --> 00:24:07,328
But some people...
They look at those canvases

524
00:24:07,426 --> 00:24:09,973
and they see whole worlds in there.

525
00:24:10,559 --> 00:24:12,731
My sister did.

526
00:24:13,128 --> 00:24:16,121
She went to Parsons before...

527
00:24:20,235 --> 00:24:22,970
We had this little easel
when we were kids.

528
00:24:22,972 --> 00:24:24,571
It had two sides, you know,

529
00:24:24,573 --> 00:24:28,342
so we could each paint at the same time.

530
00:24:28,344 --> 00:24:31,478
But I would just watch her.

531
00:24:31,480 --> 00:24:32,879
I was never as talented.

532
00:24:32,881 --> 00:24:34,181
Oh, I don't know about that.

533
00:24:34,183 --> 00:24:37,117
I mean, I saw you do a police sketch

534
00:24:37,119 --> 00:24:39,419
that was uncanny.

535
00:24:41,156 --> 00:24:44,591
I mean, it's no blurry village,
but still...

536
00:24:44,593 --> 00:24:46,560
Caroline.

537
00:24:46,562 --> 00:24:49,196
She loved this museum,

538
00:24:49,198 --> 00:24:51,665
and she loved Cézanne.

539
00:24:51,667 --> 00:24:53,734
You see this piece?

540
00:24:53,736 --> 00:24:57,270
She'd look at the color and say that...

541
00:24:59,908 --> 00:25:01,608
What?

542
00:25:03,646 --> 00:25:05,178
I'm taking this back to the lab.
Are you...

543
00:25:05,180 --> 00:25:07,781
Gunter, for the last time,
give me back the evidence.

544
00:25:07,783 --> 00:25:08,982
Why is Gunter holding a bomb?

545
00:25:08,984 --> 00:25:11,985
Small capacity remote trigger.

546
00:25:11,987 --> 00:25:13,654
This one had the transmitter
for all of them,

547
00:25:13,656 --> 00:25:15,355
as far as I can figure.

548
00:25:15,357 --> 00:25:16,556
Can you trace that transmitter

549
00:25:16,558 --> 00:25:17,991
back to where the signal originated?

550
00:25:17,993 --> 00:25:19,126
Um...

551
00:25:19,128 --> 00:25:20,527
That's what I just said, didn't I?

552
00:25:20,529 --> 00:25:21,995
Yes, we... we can do that.

553
00:25:21,997 --> 00:25:24,931
They're the best in the biz, Kay.
You can trust them.

554
00:25:24,933 --> 00:25:26,867
- If you really want to find this guy...
- Yes, okay.

555
00:25:26,869 --> 00:25:30,470
Sign it out of evidence.
Call me when you find something.

556
00:25:30,472 --> 00:25:31,738
Where's Joan?

557
00:25:31,740 --> 00:25:34,675
Hospital, getting patched up.

558
00:25:44,653 --> 00:25:45,627
Cameron?

559
00:25:45,666 --> 00:25:47,232
Guess you were wrong.

560
00:25:47,257 --> 00:25:50,158
There is someone waiting for you.

561
00:25:50,320 --> 00:25:52,187
Thank you.

562
00:25:52,329 --> 00:25:54,162
Th-That means a lot.

563
00:25:54,164 --> 00:25:57,031
And that exciting new life you wanted?

564
00:25:57,033 --> 00:25:59,734
I think that should start right now,

565
00:25:59,736 --> 00:26:02,737
with lunch.

566
00:26:02,739 --> 00:26:03,938
Baby steps.

567
00:26:03,940 --> 00:26:06,507
We'll build up to sharks, I promise.

568
00:26:06,509 --> 00:26:08,076
Can you do that to a bomb?

569
00:26:08,078 --> 00:26:10,144
We'll find out, won't we?

570
00:26:12,616 --> 00:26:14,382
Further!

571
00:26:14,384 --> 00:26:17,418
I'm already at the door!
How much space do you need?!

572
00:26:17,420 --> 00:26:18,802
Man's got a process.

573
00:26:18,827 --> 00:26:20,255
Uh... Mike,

574
00:26:20,257 --> 00:26:22,357
you haven't had a proper tour
of the place, have you?

575
00:26:24,027 --> 00:26:26,427
Um... look, I'm sorry about Gunter.

576
00:26:26,429 --> 00:26:28,196
He's just...

577
00:26:29,965 --> 00:26:32,667
Yeah, I have no idea
how to finish that sentence.

578
00:26:32,669 --> 00:26:34,035
It's okay.

579
00:26:34,037 --> 00:26:35,837
I've actually wanted to look around.

580
00:26:35,839 --> 00:26:38,077
I mean, how cool is this place.

581
00:26:38,102 --> 00:26:40,942
- Mm-hmm.
- I mean, look at that!

582
00:26:40,944 --> 00:26:43,278
Ah, well, she is supposed
to tell your fortune,

583
00:26:43,280 --> 00:26:45,013
but Jordan did a bit of reprogramming.

584
00:26:45,015 --> 00:26:47,282
And I found that out
when she insulted my outfit.

585
00:26:49,085 --> 00:26:50,318
Ooh.

586
00:26:50,320 --> 00:26:51,185
What is that?

587
00:26:51,187 --> 00:26:52,420
Ah, that.

588
00:26:52,422 --> 00:26:55,223
That is one of the brothers'
family heirlooms.

589
00:26:55,225 --> 00:26:57,358
Only Jonathan knows how to open it.

590
00:26:57,360 --> 00:27:01,362
He says it contains
the ghost of Houdini.

591
00:27:01,364 --> 00:27:02,430
- Really?
- Mm-hmm.

592
00:27:02,432 --> 00:27:03,932
Either that or it's just a metaphor

593
00:27:03,934 --> 00:27:05,867
for their family baggage.

594
00:27:05,869 --> 00:27:07,035
Speaking from experience?

595
00:27:07,037 --> 00:27:09,337
Not without four shots of tequila.

596
00:27:09,339 --> 00:27:13,107
Yeah, takes me six before
I can speak about my wife.

597
00:27:14,511 --> 00:27:17,045
Oh. Divorced or...?

598
00:27:20,616 --> 00:27:22,183
Oh, I'm sorry.

599
00:27:22,185 --> 00:27:23,851
Me, too.

600
00:27:26,588 --> 00:27:29,190
Tell me about this.

601
00:27:29,192 --> 00:27:30,925
Oh, that.

602
00:27:30,927 --> 00:27:34,128
That one, you can pick up for $29.95

603
00:27:34,130 --> 00:27:35,596
at your local Duane Reade.

604
00:27:37,334 --> 00:27:38,766
Right.

605
00:27:38,768 --> 00:27:40,902
I'll pick one next time
I need some toothpaste.

606
00:27:42,339 --> 00:27:45,006
Yes! Found it!

607
00:27:45,008 --> 00:27:47,408
Get in there!

608
00:27:50,313 --> 00:27:51,813
Oh, yeah.

609
00:27:51,815 --> 00:27:53,514
It looks like old cell technology.

610
00:27:53,516 --> 00:27:56,985
Pretty clever way to fly
under the FBI's radar.

611
00:27:56,987 --> 00:27:59,887
This is something we can trace.

612
00:27:59,889 --> 00:28:01,289
Great work, guys.

613
00:28:01,291 --> 00:28:04,692
"G-Guys"? That was all me, pal.

614
00:28:15,605 --> 00:28:18,573
Kay, we found a transmitter on the bomb.

615
00:28:18,575 --> 00:28:19,941
It's a fake, Mike.

616
00:28:19,943 --> 00:28:21,909
The painting that exploded...
It's a forgery.

617
00:28:21,911 --> 00:28:24,379
What? How do you know that?

618
00:28:24,381 --> 00:28:26,014
Well, I could explain how hard it is

619
00:28:26,016 --> 00:28:27,782
to duplicate Cézanne's brushstrokes

620
00:28:27,784 --> 00:28:29,550
or just say that forensic
tested the paint

621
00:28:29,552 --> 00:28:31,352
and it's only four years old.

622
00:28:31,354 --> 00:28:33,654
That means the real painting's
still out there.

623
00:28:33,656 --> 00:28:35,323
This wasn't a hostage negotiation.

624
00:28:35,325 --> 00:28:36,958
It was a heist.

625
00:28:40,764 --> 00:28:43,631
Tech division traced the chip
from the bomb to this location.

626
00:28:43,633 --> 00:28:44,899
You trust the intel?

627
00:28:44,901 --> 00:28:47,201
Gunter and Jordan's? Yeah, I kind of do.

628
00:28:55,712 --> 00:28:57,845
Freeze! Federal agents!

629
00:29:09,492 --> 00:29:10,858
Get an ID and run down associates.

630
00:29:10,860 --> 00:29:12,293
He wasn't working alone.

631
00:29:12,295 --> 00:29:14,662
You think he got shot by
his partner on the heist?

632
00:29:14,664 --> 00:29:16,064
Or his boss.

633
00:29:21,204 --> 00:29:23,604
He worked at the museum. Custodian.

634
00:29:23,606 --> 00:29:24,906
You were right.

635
00:29:24,908 --> 00:29:27,675
Inside job, but everyone checked out.

636
00:29:27,677 --> 00:29:29,310
Not everyone.

637
00:29:29,312 --> 00:29:30,812
Send a team to bring in Francis.

638
00:29:30,814 --> 00:29:32,080
We've got enough to hold him now.

639
00:29:32,082 --> 00:29:33,314
And get the head of security back, too.

640
00:29:33,316 --> 00:29:34,682
We need to interview everyone again.

641
00:29:34,684 --> 00:29:36,284
Whoa.

642
00:29:36,286 --> 00:29:38,086
Jackpot.

643
00:29:38,088 --> 00:29:39,419
And there's a missed call.

644
00:29:39,444 --> 00:29:41,043
Try it. I'll try Cameron again.

645
00:29:43,593 --> 00:29:44,959
Maybe once a week.

646
00:29:44,961 --> 00:29:46,861
Mm-hmm.

647
00:29:46,863 --> 00:29:49,730
- Sorry.
- I know.

648
00:29:49,732 --> 00:29:50,665
Hello?

649
00:29:50,667 --> 00:29:51,833
Hello?

650
00:29:51,835 --> 00:29:53,855
It's the docent.

651
00:29:53,881 --> 00:29:55,581
Cameron, get to the FBI now.

652
00:29:55,583 --> 00:29:57,549
Oh, come on, doesn't a guy
deserve a shake

653
00:29:57,551 --> 00:30:00,286
after almost getting blown up
saving some dead impressionists?

654
00:30:00,288 --> 00:30:01,520
Cameron, the Cézanne was a fake.

655
00:30:01,522 --> 00:30:02,688
The real one didn't get blown up.

656
00:30:02,690 --> 00:30:03,756
It got stolen.

657
00:30:03,758 --> 00:30:05,858
Joan is our prime suspect.

658
00:30:05,860 --> 00:30:08,075
Oh. Yeah. No, I'm good.

659
00:30:08,100 --> 00:30:10,239
I'm just hanging here with Joan.

660
00:30:10,264 --> 00:30:11,764
Corner of Madison and 23rd.

661
00:30:11,766 --> 00:30:12,898
He's with Joan.

662
00:30:12,900 --> 00:30:15,067
Don't move. Keep her there.
We're on our way.

663
00:30:15,105 --> 00:30:18,215
Okay, bye-bye now.

664
00:30:18,240 --> 00:30:19,705
Ah. Just when you think the work

665
00:30:19,707 --> 00:30:21,607
of a consulting illusionist is done...

666
00:30:21,609 --> 00:30:23,909
What do you mean?

667
00:30:23,911 --> 00:30:26,145
Oh, no. No.

668
00:30:26,147 --> 00:30:29,381
It's just not the same once you
know how it's done, you know.

669
00:30:29,383 --> 00:30:31,183
This is how people must feel

670
00:30:31,185 --> 00:30:32,918
when I tell them
how a magic trick is done.

671
00:30:32,920 --> 00:30:34,420
You know, the whole ingenue thing...

672
00:30:34,422 --> 00:30:37,656
It's good, Joan. It's real good, but...

673
00:30:37,658 --> 00:30:40,392
you can stop lying now.

674
00:30:40,394 --> 00:30:41,460
Uh...

675
00:30:41,462 --> 00:30:43,162
No, no, don't. Don't run.

676
00:30:43,164 --> 00:30:44,231
I-I have to.

677
00:30:44,256 --> 00:30:45,833
- No.
- You don't understand.

678
00:30:45,858 --> 00:30:47,992
I do. I get it.

679
00:30:48,017 --> 00:30:49,567
Johnny feels exactly the same way.

680
00:30:49,638 --> 00:30:52,106
He wants to run, too,
but you know what I tell him?

681
00:30:52,108 --> 00:30:55,576
A life on the run is no life...

682
00:30:55,578 --> 00:30:57,878
especially if you get killed.

683
00:31:03,052 --> 00:31:05,018
They're with the FBI.

684
00:31:08,290 --> 00:31:10,190
Hey, Kay.

685
00:31:10,192 --> 00:31:12,693
Yeah, it's all good.
Your guys just got here.

686
00:31:12,695 --> 00:31:14,027
What guys?

687
00:31:15,131 --> 00:31:17,231
Cameron?

688
00:31:22,658 --> 00:31:24,658
Cameron wasn't where he said he was.

689
00:31:24,660 --> 00:31:25,959
That doesn't mean he's dead.

690
00:31:25,961 --> 00:31:27,260
His phone's off and he's with Joan,

691
00:31:27,262 --> 00:31:28,304
who either just shot the bombmaker

692
00:31:28,329 --> 00:31:29,632
or is the next person about to get shot.

693
00:31:29,657 --> 00:31:31,457
Yeah, that doesn't sound great.

694
00:31:36,741 --> 00:31:38,073
Cameron.

695
00:31:38,075 --> 00:31:39,341
Are you okay?

696
00:31:39,373 --> 00:31:42,344
Physically or emotionally?

697
00:31:42,369 --> 00:31:44,804
- Cameron...
- No, no, no, no, Joan.

698
00:31:44,806 --> 00:31:46,881
Every other time I've been
tied up in a car with a woman,

699
00:31:46,906 --> 00:31:48,317
I let her dictate the conversation.

700
00:31:48,319 --> 00:31:49,835
But you...

701
00:31:49,952 --> 00:31:51,654
You just tricked me,

702
00:31:51,656 --> 00:31:53,815
and that is really
pissing me off right now.

703
00:31:55,358 --> 00:31:56,559
BOLO's out.

704
00:31:56,561 --> 00:31:58,194
Good, tell them to post surveillance

705
00:31:58,196 --> 00:32:00,010
from Cameron's last known...

706
00:32:00,097 --> 00:32:01,163
The tracker.

707
00:32:01,165 --> 00:32:02,331
Jordan put a GPS tracker on him

708
00:32:02,333 --> 00:32:03,666
when he went up into that crawl space.

709
00:32:03,668 --> 00:32:05,655
You think he still has it on him?

710
00:32:06,604 --> 00:32:09,163
Yes, the tracker's still on,
and we've got him.

711
00:32:09,225 --> 00:32:12,760
He's on FDR Drive at 57th... no, 58th.

712
00:32:12,810 --> 00:32:14,176
He must be in a car.

713
00:32:15,947 --> 00:32:18,147
Listen, everything that
I told you about my life,

714
00:32:18,149 --> 00:32:19,848
it's true.

715
00:32:19,850 --> 00:32:22,418
I just felt trapped.

716
00:32:22,420 --> 00:32:24,386
And I never took chances.

717
00:32:24,388 --> 00:32:27,122
I just started talking to a guy online.

718
00:32:27,124 --> 00:32:28,428
He was looking for somebody

719
00:32:28,453 --> 00:32:31,026
who knew art and wanted adventure.

720
00:32:37,077 --> 00:32:39,077
I'd like a pen.

721
00:32:39,079 --> 00:32:40,679
You'd like a pen?

722
00:32:40,681 --> 00:32:44,283
The guard stole my favorite pen.
I'd like...

723
00:32:44,285 --> 00:32:45,951
I'd like it back.

724
00:32:45,953 --> 00:32:48,820
So, you want me to rob a guard?

725
00:32:55,562 --> 00:32:56,862
Couldn't have lost your pen

726
00:32:56,864 --> 00:33:00,332
to one of the small,
feeble prison guards?

727
00:33:00,334 --> 00:33:03,435
I wouldn't need you, then, would I?

728
00:33:07,107 --> 00:33:08,540
No way.

729
00:33:08,542 --> 00:33:10,309
It's not gonna happen.

730
00:33:10,311 --> 00:33:11,977
I was supposed to hide the paintings

731
00:33:11,979 --> 00:33:14,413
and then he would come get them later

732
00:33:14,415 --> 00:33:15,881
and he would give me
a cut of the profit.

733
00:33:15,883 --> 00:33:17,015
But now...

734
00:33:17,017 --> 00:33:18,583
Oh, my God.

735
00:33:18,585 --> 00:33:20,452
His plan... It was to kill me
all along, wasn't it?

736
00:33:20,454 --> 00:33:22,888
Yeah, probably.

737
00:33:22,890 --> 00:33:24,323
I am so sorry!

738
00:33:24,325 --> 00:33:25,557
I can't believe I did this.

739
00:33:25,559 --> 00:33:26,525
We're going to die in here, aren't we?

740
00:33:26,527 --> 00:33:28,164
Would you calm down, Joan?

741
00:33:28,189 --> 00:33:31,057
Calm down? I'm trapped
in a trunk, handcuffed!

742
00:33:31,059 --> 00:33:33,665
Why aren't you handcuffed?

743
00:33:33,690 --> 00:33:36,091
Joan, catch up.

744
00:33:36,264 --> 00:33:37,963
You're locked in a trunk
with an escape artist.

745
00:33:37,965 --> 00:33:39,398
You don't think I could
get us out of here?

746
00:33:39,400 --> 00:33:41,801
I could get my brother
out of prison tomorrow.

747
00:33:41,803 --> 00:33:43,703
I thought you said
you told him not to run.

748
00:33:43,705 --> 00:33:45,871
I did.

749
00:33:45,873 --> 00:33:47,406
The truth is,

750
00:33:47,408 --> 00:33:50,276
I've planned eight separate ways
to get him out of jail.

751
00:33:50,278 --> 00:33:52,912
And I've written them all down,
perfectly.

752
00:33:52,914 --> 00:33:54,380
And they would all work.

753
00:33:54,382 --> 00:33:55,614
But you haven't done it.

754
00:33:57,018 --> 00:34:00,086
Not yet, no, but...

755
00:34:00,587 --> 00:34:01,754
You might?

756
00:34:03,825 --> 00:34:07,093
Point is, I'm getting us
the hell out of here.

757
00:34:08,129 --> 00:34:09,061
It's simple.

758
00:34:09,063 --> 00:34:10,563
You either honor our agreement

759
00:34:10,565 --> 00:34:13,466
or I tell everybody in here
that you're a police informant.

760
00:34:14,969 --> 00:34:17,136
I saw the news story about the museum.

761
00:34:17,138 --> 00:34:18,003
Nice work.

762
00:34:23,744 --> 00:34:26,245
You okay?

763
00:34:26,247 --> 00:34:29,236
This guy's choking.

764
00:34:29,383 --> 00:34:30,565
He's choking!

765
00:34:30,615 --> 00:34:32,517
Hey!

766
00:34:43,497 --> 00:34:44,463
Show's over.

767
00:34:50,671 --> 00:34:54,473
You okay?

768
00:35:06,053 --> 00:35:08,788
Don't ever threaten me again.

769
00:35:24,071 --> 00:35:26,205
They might hear you.

770
00:35:26,207 --> 00:35:27,339
Would you...

771
00:35:27,341 --> 00:35:29,775
This is just man-in-a-box, all right?

772
00:35:29,777 --> 00:35:31,110
Classic escapology.

773
00:35:31,112 --> 00:35:33,813
I've done this a thousand times onstage.

774
00:35:33,815 --> 00:35:35,447
Of course, onstage,

775
00:35:35,449 --> 00:35:39,418
I didn't have two guys with guns
who wanted to kill me.

776
00:35:40,621 --> 00:35:42,288
We're stopping. Why are we stopping?

777
00:35:42,290 --> 00:35:43,689
Cameron?

778
00:35:54,602 --> 00:35:55,534
Where'd he go?

779
00:36:09,183 --> 00:36:11,517
Freeze! On the ground, now!

780
00:36:11,519 --> 00:36:13,586
Don't shoot! It's me.

781
00:36:13,588 --> 00:36:15,754
Cameron?

782
00:36:15,756 --> 00:36:17,122
Felt like going for a drive?

783
00:36:17,124 --> 00:36:19,525
No, I was kidnapped
by a couple of goons,

784
00:36:19,527 --> 00:36:20,893
thrown in the trunk of a car,

785
00:36:20,895 --> 00:36:22,328
and then I pull off
a very tricky escape,

786
00:36:22,330 --> 00:36:24,930
which was way harder
than I made it seem.

787
00:36:24,932 --> 00:36:26,899
- Good timing, by the way.
- Okay, let's go.

788
00:36:26,901 --> 00:36:28,267
Whoa, you're just gonna
brush past all that?

789
00:36:28,269 --> 00:36:29,735
'Cause I thought it was
pretty impressive.

790
00:36:29,737 --> 00:36:31,036
Cameron, we've got a killer to catch

791
00:36:31,038 --> 00:36:33,072
and a $40 million painting to recover.

792
00:36:33,074 --> 00:36:35,541
Oh, right, yeah,
I can probably help with that.

793
00:36:35,543 --> 00:36:37,943
I happen to have
a thrill-seeking museum docent

794
00:36:37,945 --> 00:36:39,678
handcuffed in the trunk of my car.

795
00:36:42,250 --> 00:36:44,483
It's not as bad as it sounds.

796
00:36:51,319 --> 00:36:53,808
All right, careful. Slowly now.

797
00:36:53,837 --> 00:36:55,503
I wish you would reconsider.

798
00:36:55,528 --> 00:36:57,662
And I wish you hadn't blown up
a $40 million painting,

799
00:36:57,664 --> 00:36:59,714
but we can't all get what we want.

800
00:36:59,784 --> 00:37:01,232
I didn't...

801
00:37:01,257 --> 00:37:02,610
Mr. Dietrich...

802
00:37:14,347 --> 00:37:15,746
I promise you,

803
00:37:15,748 --> 00:37:17,849
this is the safest possible
place for your art.

804
00:37:17,851 --> 00:37:18,816
Well, good.

805
00:37:18,818 --> 00:37:20,284
Put that in an e-mail to my lawyer

806
00:37:20,286 --> 00:37:21,552
and explain everything.

807
00:37:21,554 --> 00:37:22,954
We don't have to include
lawyers in this.

808
00:37:22,956 --> 00:37:24,722
Well, why not?

809
00:38:00,260 --> 00:38:01,392
You weren't supposed to see this.

810
00:38:06,065 --> 00:38:09,233
Drop the weapon! Drop it!

811
00:38:23,583 --> 00:38:25,850
Charlie, I don't understand.

812
00:38:25,852 --> 00:38:27,952
Of course you don't.

813
00:38:32,659 --> 00:38:35,393
It doesn't make sense.
How could this have happened?

814
00:38:35,395 --> 00:38:37,028
Charlie Dietrich confessed
to everything.

815
00:38:37,030 --> 00:38:39,163
He recruited members
of the museum staff...

816
00:38:39,165 --> 00:38:41,766
the docent, the custodian...
to pull off the heist.

817
00:38:41,768 --> 00:38:44,802
As with any good magic trick,
they each had a role to play.

818
00:38:44,804 --> 00:38:48,172
The custodian had been
to engineering school.

819
00:38:48,174 --> 00:38:49,540
He was the bombmaker.

820
00:38:49,542 --> 00:38:52,743
He put them in place and helped
disable your security.

821
00:38:52,745 --> 00:38:54,512
And then, Joan came in to do her part.

822
00:38:54,514 --> 00:38:55,746
Which was all show.

823
00:38:55,748 --> 00:38:57,915
She had to act trapped, but really...

824
00:38:57,917 --> 00:39:00,151
She came in prepared
to switch out the fake Cézanne

825
00:39:00,153 --> 00:39:01,652
for the real one.

826
00:39:01,654 --> 00:39:02,987
She loved art,

827
00:39:02,989 --> 00:39:04,789
had been practicing
with canvases for weeks,

828
00:39:04,791 --> 00:39:08,125
so she knew exactly how to pull it off.

829
00:39:08,127 --> 00:39:10,995
When Charlie's plan fell apart,
they became a liability.

830
00:39:10,997 --> 00:39:13,464
He killed the janitor
and planned the same for Joan,

831
00:39:13,466 --> 00:39:15,733
while he got away with the painting.

832
00:39:15,735 --> 00:39:18,903
So, the entire heist happened before

833
00:39:18,905 --> 00:39:20,338
the first bomb ever went off?

834
00:39:20,340 --> 00:39:22,740
The rest was just performance
to make it took real

835
00:39:22,742 --> 00:39:25,409
and to extort $120 million.

836
00:39:25,411 --> 00:39:26,744
Why would Charlie do all this?

837
00:39:26,746 --> 00:39:28,145
He needed love!

838
00:39:30,415 --> 00:39:31,515
Sorry. Was that too cheesy?

839
00:39:31,517 --> 00:39:33,150
I'm not writing that in my report.

840
00:39:33,152 --> 00:39:36,053
But, yeah, his father did
call those paintings his legacy

841
00:39:36,055 --> 00:39:37,388
and not his son.

842
00:39:37,390 --> 00:39:40,558
Charlie grew up in the museum.
I thought he loved it.

843
00:39:40,560 --> 00:39:41,993
I'm sure he did.

844
00:39:41,995 --> 00:39:44,195
But it's still possible
to love something

845
00:39:44,197 --> 00:39:45,963
and feel trapped by it.

846
00:39:45,965 --> 00:39:49,000
I mean, maybe you stay too long.

847
00:39:49,002 --> 00:39:50,635
Maybe your father loves it so much

848
00:39:50,637 --> 00:39:53,704
that you just don't want
to disappoint him.

849
00:39:53,706 --> 00:39:57,174
Or maybe it's a safe job
you couldn't imagine losing.

850
00:39:57,176 --> 00:39:59,977
By the time you try to get away...

851
00:40:02,382 --> 00:40:04,382
...well, it's too late.

852
00:40:06,152 --> 00:40:08,219
Well...

853
00:40:08,221 --> 00:40:10,054
thank you.

854
00:40:12,924 --> 00:40:14,525
Speaking from experience?

855
00:40:14,527 --> 00:40:15,893
Hmm? No.

856
00:40:15,895 --> 00:40:18,462
I had a totally normal childhood.

857
00:40:18,464 --> 00:40:20,031
Right.

858
00:40:20,033 --> 00:40:22,833
So, how did you first get
into explosives?

859
00:40:22,835 --> 00:40:24,835
Magicians like a big flash and a boom.

860
00:40:24,837 --> 00:40:27,571
It's pretty easy, really.

861
00:40:27,573 --> 00:40:28,706
What?

862
00:40:28,708 --> 00:40:30,069
That's not the real story, is it?

863
00:40:30,094 --> 00:40:32,376
- And what would you know about it?
- Mike, um...

864
00:40:37,784 --> 00:40:40,384
Yeah, it's... it's for your kids.

865
00:40:40,386 --> 00:40:42,453
I just thought that
they might have fun with it.

866
00:40:42,455 --> 00:40:43,454
- "My kids."
- Yeah.

867
00:40:43,456 --> 00:40:44,855
Right, because before,

868
00:40:44,857 --> 00:40:46,390
when I said I wanted one of these,

869
00:40:46,392 --> 00:40:47,658
I really meant for my kids.

870
00:40:47,660 --> 00:40:49,260
Of course. Of course.

871
00:40:51,364 --> 00:40:52,330
Hey.

872
00:40:52,332 --> 00:40:53,631
Hey.

873
00:40:53,633 --> 00:40:54,799
You know, you got to hand it to Joan.

874
00:40:54,801 --> 00:40:56,400
She put on a pretty good show.

875
00:40:56,402 --> 00:40:59,637
And she told us where the painting was.

876
00:40:59,639 --> 00:41:02,406
So, any chance of a lighter sentence?

877
00:41:02,408 --> 00:41:04,041
I already called the D.A.

878
00:41:04,043 --> 00:41:05,509
You want visiting rights, too?

879
00:41:07,513 --> 00:41:09,347
I guess I just...

880
00:41:09,349 --> 00:41:11,082
understood her, you know.

881
00:41:11,084 --> 00:41:14,151
I mean, people who feel trapped,
they start to act recklessly.

882
00:41:14,153 --> 00:41:15,753
And... well,

883
00:41:15,755 --> 00:41:19,123
they'll do pretty much anything
to escape.

884
00:41:19,125 --> 00:41:21,292
What about Jonathan?

885
00:41:21,294 --> 00:41:24,395
Have you ever thought
about helping him escape?

886
00:41:27,400 --> 00:41:30,568
Honestly...

887
00:41:30,570 --> 00:41:33,270
no.

888
00:41:33,272 --> 00:41:35,272
Good.

889
00:41:35,274 --> 00:41:36,674
'Cause I'd track you down.

890
00:41:38,578 --> 00:41:40,244
I'd expect nothing less.

891
00:41:40,338 --> 00:41:45,338
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com

