1
00:00:04,700 --> 00:00:06,267
Why were you tailing us?

2
00:00:09,638 --> 00:00:11,105
Stop!

3
00:00:13,742 --> 00:00:15,109
Another 50,000 volts

4
00:00:15,177 --> 00:00:16,878
and you'll fry his frontal cortex,

5
00:00:16,946 --> 00:00:18,313
then he's useless to us.

6
00:00:18,380 --> 00:00:20,915
Give him a 30second recovery.

7
00:00:22,151 --> 00:00:23,885
Have you ever heard of the pain scale?

8
00:00:24,134 --> 00:00:25,787
Doctors use it, you know:

9
00:00:25,854 --> 00:00:27,655
"How much does it hurt from 1 to 10?"

10
00:00:27,723 --> 00:00:30,058
It's a nice, neat concept.

11
00:00:32,101 --> 00:00:33,261
Take it from someone

12
00:00:33,329 --> 00:00:35,830
who knows what a "10" feels like.

13
00:00:36,551 --> 00:00:39,953
Death is preferable.

14
00:00:43,141 --> 00:00:44,527
Go again.

15
00:00:53,763 --> 00:00:55,130
I hate it.

16
00:00:55,197 --> 00:00:57,832
- I can't with this anymore.
- What is the matter with you?

17
00:00:57,857 --> 00:00:59,143
It's too sweet.

18
00:00:59,167 --> 00:01:00,609
You've said that about all of them!

19
00:01:00,634 --> 00:01:02,002
I didn't say that about the banana cake

20
00:01:02,027 --> 00:01:03,295
which you guys threw in the trash.

21
00:01:03,320 --> 00:01:04,501
Where it clearly belonged.

22
00:01:04,526 --> 00:01:06,260
Hey, what's with the breakfast cake?

23
00:01:06,862 --> 00:01:08,948
Meg gave me some decisions
to make for the wedding.

24
00:01:08,973 --> 00:01:10,407
All right, do you want a hand?
'Cause I'm kind of

25
00:01:10,432 --> 00:01:11,935
an expert at this stuff now.

26
00:01:12,060 --> 00:01:14,295
Oh, look at this, this is nice.

27
00:01:14,678 --> 00:01:15,912
Kind of reminds me of the time

28
00:01:15,937 --> 00:01:17,270
my prison family baked a cake

29
00:01:17,295 --> 00:01:19,296
for Vinny's wedding to his stalker.

30
00:01:20,189 --> 00:01:22,990
Patterson, got something for you.

31
00:01:24,626 --> 00:01:25,893
How's the carrot?

32
00:01:27,388 --> 00:01:28,989
What are you telling me, exactly?

33
00:01:30,012 --> 00:01:32,146
There has to be
something else we can do.

34
00:01:33,822 --> 00:01:35,690
Nothing is irreversible.

35
00:01:40,835 --> 00:01:42,770
Look, I'll have to call you back.

36
00:01:47,222 --> 00:01:48,795
Everything all right?

37
00:01:48,910 --> 00:01:51,245
Yeah, yeah, I was just
talking to my doctor.

38
00:01:51,420 --> 00:01:52,985
I've been getting these
headaches, but, uh...

39
00:01:53,010 --> 00:01:54,158
nothing to worry about.

40
00:01:54,183 --> 00:01:55,323
I hope not.

41
00:01:55,397 --> 00:01:57,231
I've got a new task for you.

42
00:01:57,339 --> 00:01:58,873
We're flying out tomorrow.

43
00:01:58,980 --> 00:02:00,780
Blake's charity gala...
She'll be thrilled.

44
00:02:00,805 --> 00:02:03,137
She'll be thrilled because
of the reason I'm attending.

45
00:02:03,218 --> 00:02:05,838
Bruyere... he's finally playing ball.

46
00:02:05,863 --> 00:02:07,288
He's ready to make the land deal.

47
00:02:07,356 --> 00:02:08,784
- Tomorrow?
- Mmhmm.

48
00:02:08,809 --> 00:02:10,100
That's great news.

49
00:02:10,125 --> 00:02:12,111
I can't overstate what
a critical step this is.

50
00:02:15,777 --> 00:02:17,244
Ms. Baker.

51
00:02:17,332 --> 00:02:19,611
Give me a moment and I will find them.

52
00:02:19,748 --> 00:02:21,315
Be right back.

53
00:02:33,148 --> 00:02:34,615
Right, you remember this one,

54
00:02:34,640 --> 00:02:37,245
the dragonfly tattoo?
We solved it a few weeks ago?

55
00:02:37,270 --> 00:02:39,171
Led to a thread on a message
board, but it was empty.

56
00:02:39,196 --> 00:02:40,210
Until an hour ago.

57
00:02:40,235 --> 00:02:42,068
Two users started a conversation,

58
00:02:42,204 --> 00:02:45,058
Dragonfly164 and Atlantic17.

59
00:02:45,083 --> 00:02:46,306
Cool names, guys.

60
00:02:46,354 --> 00:02:49,223
After Atlantic replied,
the messages disappeared so...

61
00:02:49,364 --> 00:02:51,087
I'm thinking maybe they did
a little scruba-dub-dub?

62
00:02:51,112 --> 00:02:53,325
Which means there could
be older messages as well.

63
00:02:53,350 --> 00:02:54,750
Let's see if we can dig 'em up.

64
00:02:54,823 --> 00:02:56,205
That's why I brought you in here.

65
00:02:56,271 --> 00:02:58,439
Hey, sorry, uh, to interrupt

66
00:02:58,507 --> 00:03:00,232
but I need to talk to you, Patterson.

67
00:03:00,305 --> 00:03:01,642
Oh, sure, yeah, totally.

68
00:03:01,710 --> 00:03:03,478
I wouldn't wanna manterrupt
two women...

69
00:03:03,545 --> 00:03:05,146
Wait, no, manterrupting is when...

70
00:03:05,214 --> 00:03:06,848
Sorry, now I'm mansplaining
manterrupting.

71
00:03:06,915 --> 00:03:08,204
I'll google it.

72
00:03:08,377 --> 00:03:11,285
Okay, this just came in.
It's gotta be Roman.

73
00:03:11,353 --> 00:03:12,790
Another clue to a tattoo?

74
00:03:12,847 --> 00:03:14,548
I don't know, I can't open it.

75
00:03:14,757 --> 00:03:17,185
Whoa, the encryption is
a lot heavier this time.

76
00:03:17,210 --> 00:03:19,029
Why is he upping his encryption?

77
00:03:19,054 --> 00:03:21,919
The only reason to encrypt
a text this way would be

78
00:03:21,944 --> 00:03:23,211
to ensure that it couldn't be read

79
00:03:23,236 --> 00:03:24,607
if it fell into the wrong hands.

80
00:03:24,680 --> 00:03:25,967
Why would he think my phone

81
00:03:25,992 --> 00:03:27,326
could fall into the wrong hands?

82
00:03:27,606 --> 00:03:29,797
Maybe it's his phone
he's worried about.

83
00:03:31,253 --> 00:03:32,912
Hey, I was just coming to find you.

84
00:03:32,941 --> 00:03:35,597
Did they finally approve
my request for a therapy llama?

85
00:03:35,757 --> 00:03:37,858
Your position at the FBI
is under review.

86
00:03:38,027 --> 00:03:39,928
Hirst orchestrated your deal
and now that the Bureau

87
00:03:39,953 --> 00:03:41,984
knows she's dirty,
they're rethinkin' it.

88
00:03:42,009 --> 00:03:43,109
That doesn't sound good.

89
00:03:43,134 --> 00:03:44,501
Yeah. An agent from

90
00:03:44,538 --> 00:03:46,573
the Office of Professional
Responsibility

91
00:03:46,708 --> 00:03:48,313
is in the conference room
waiting on you right now.

92
00:03:48,338 --> 00:03:50,038
Wh... Right now?! I'm in pajamas.

93
00:03:50,092 --> 00:03:51,527
They spring it on you like a drug test

94
00:03:51,584 --> 00:03:53,151
- so you can't prepare for it.
- Yeah.

95
00:03:53,177 --> 00:03:55,185
Except the bag of clean urine
that I definitely

96
00:03:55,210 --> 00:03:56,778
don't have taped to my leg at all times

97
00:03:56,803 --> 00:03:58,464
wouldn't really help in this situation.

98
00:03:58,602 --> 00:04:00,983
Hang on a second.
This is not a big deal, is it?

99
00:04:01,049 --> 00:04:03,050
Unfortunately, it is a big deal, Rich.

100
00:04:03,158 --> 00:04:04,692
OPR holds a lot of
power in this building.

101
00:04:04,773 --> 00:04:06,435
Last time a member of our team
was under review,

102
00:04:06,488 --> 00:04:07,588
Jane got arrested.

103
00:04:07,613 --> 00:04:09,280
- Ohh...
- If you fail this review,

104
00:04:09,305 --> 00:04:11,206
they'll rip up your contract
and send you back to prison.

105
00:04:11,231 --> 00:04:12,931
But, hey, you love prison.

106
00:04:13,041 --> 00:04:15,410
Well, I, I mean, I don't love prison.

107
00:04:15,484 --> 00:04:16,984
It really, I mean,
it depends on the place.

108
00:04:17,058 --> 00:04:19,473
You know, I mean, Rikers
has half-ply toilet paper.

109
00:04:19,553 --> 00:04:20,711
Good luck, Rich.

110
00:04:20,736 --> 00:04:22,570
Half a ply.

111
00:04:22,791 --> 00:04:24,570
Did you find more
messages on the forum?

112
00:04:24,636 --> 00:04:27,195
Uh, "more" is an understatement.

113
00:04:27,328 --> 00:04:29,030
What forum?

114
00:04:29,097 --> 00:04:31,265
I cracked the dragonfly tattoo.

115
00:04:32,400 --> 00:04:33,827
You see this yet?

116
00:04:33,852 --> 00:04:35,224
This gonna be a problem?

117
00:04:35,249 --> 00:04:36,459
Not if they don't find out.

118
00:04:36,484 --> 00:04:39,234
Well, when it comes out and... it will,

119
00:04:39,495 --> 00:04:42,255
be prepared to be very
unpopular with your friends.

120
00:04:42,711 --> 00:04:45,912
The messages were originally deleted

121
00:04:45,974 --> 00:04:47,575
after they were being read.

122
00:04:47,600 --> 00:04:50,895
But if you take a very deep dive
into the metadata,

123
00:04:50,965 --> 00:04:52,699
you find these.

124
00:04:52,975 --> 00:04:58,430
Messages between two users,
Dragonfly164 and Atlantic17.

125
00:04:58,455 --> 00:04:59,690
So what do they say?

126
00:04:59,715 --> 00:05:01,649
Uh, it looks like Dragonfly

127
00:05:01,674 --> 00:05:03,569
is involved
in a terrorist organization.

128
00:05:03,765 --> 00:05:06,413
He refers to some kind of attack
they're planning.

129
00:05:06,448 --> 00:05:07,592
What about Atlantic?

130
00:05:07,624 --> 00:05:10,238
Most of it is Dragonfly
reporting information to him.

131
00:05:10,358 --> 00:05:13,027
A few months ago, they went silent...

132
00:05:13,127 --> 00:05:14,294
Until this morning.

133
00:05:14,376 --> 00:05:15,857
Dragonfly is in New York now.

134
00:05:15,957 --> 00:05:17,245
It says they're meeting
under the bridge

135
00:05:17,312 --> 00:05:18,558
at Astoria park today.

136
00:05:18,583 --> 00:05:20,617
And if they're here,
it could be for an attack.

137
00:05:20,642 --> 00:05:22,164
Any idea who these people are?

138
00:05:26,742 --> 00:05:29,277
- ...this is a maybe...
- You can stop looking.

139
00:05:29,642 --> 00:05:30,718
Why?

140
00:05:30,826 --> 00:05:33,094
I know who Dragonfly164 is.

141
00:05:36,150 --> 00:05:37,949
It's Borden. He's alive.

142
00:05:42,930 --> 00:05:45,231
How could you possibly know that?

143
00:05:46,722 --> 00:05:48,522
Because Atlantic17 is me.

144
00:05:53,284 --> 00:05:57,284
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com

145
00:06:04,576 --> 00:06:06,178
Borden's alive.

146
00:06:06,203 --> 00:06:08,756
- Why didn't you tell us?
- I couldn't.

147
00:06:11,928 --> 00:06:13,495
He is a CIA asset,

148
00:06:13,769 --> 00:06:16,140
and that is why I have been
communicating with him.

149
00:06:16,165 --> 00:06:17,899
I was his handler.

150
00:06:23,220 --> 00:06:24,754
Start from the beginning.

151
00:06:27,544 --> 00:06:30,245
That, uh, night at the barn...

152
00:06:48,345 --> 00:06:50,680
He fully expected
the explosion to kill him,

153
00:06:50,747 --> 00:06:52,415
but it didn't.

154
00:07:02,592 --> 00:07:05,327
Between the burns
and the gunshot wound,

155
00:07:05,395 --> 00:07:07,163
he was in bad shape.

156
00:07:08,413 --> 00:07:11,167
He performed field medicine on himself

157
00:07:11,672 --> 00:07:14,611
and fled the country.
The CIA didn't know

158
00:07:14,685 --> 00:07:17,048
he was alive until a year later.

159
00:07:17,627 --> 00:07:19,194
How did you find him here?

160
00:07:19,222 --> 00:07:21,429
The ID he had on him was a known alias.

161
00:07:21,454 --> 00:07:23,522
The hospital alerted
the Mumbai station chief.

162
00:07:23,547 --> 00:07:25,007
How long until he's strong enough

163
00:07:25,032 --> 00:07:26,605
to be transported back to the FBI?

164
00:07:26,639 --> 00:07:28,052
We're not bringing him back.

165
00:07:28,225 --> 00:07:31,131
Nor are we informing
the Bureau that he's alive.

166
00:07:31,534 --> 00:07:32,801
We're gonna cut him a deal.

167
00:07:32,837 --> 00:07:34,223
- You can't be serious.
- Mmhmm.

168
00:07:34,291 --> 00:07:37,293
He's gotten dozens
of FBI agents killed, he...

169
00:07:37,360 --> 00:07:39,428
He plotted a nuclear attack on D.C.

170
00:07:39,496 --> 00:07:41,430
And Sandstorm is now extinct,

171
00:07:41,491 --> 00:07:42,871
which means Borden is no longer

172
00:07:42,903 --> 00:07:45,475
of any intelligence value to the FBI.

173
00:07:45,762 --> 00:07:48,841
It would be a waste
to hand him over to them

174
00:07:48,919 --> 00:07:50,386
when we could use him

175
00:07:50,474 --> 00:07:52,208
to take down someone even worse.

176
00:07:57,421 --> 00:07:58,855
Goran Gorovich.

177
00:07:59,015 --> 00:08:01,317
He killed 100,000 of his own people

178
00:08:01,342 --> 00:08:02,460
through ethnic cleansing.

179
00:08:02,485 --> 00:08:04,953
One of the worst genocides
in modern history.

180
00:08:05,308 --> 00:08:07,070
And we have intel that he's planning

181
00:08:07,095 --> 00:08:08,595
to attack the U.S. soon.

182
00:08:08,858 --> 00:08:10,263
What do you want?

183
00:08:10,341 --> 00:08:12,655
We want you to go undercover
with one of his cells

184
00:08:12,742 --> 00:08:14,376
and figure out
where Gorovich is hiding.

185
00:08:14,766 --> 00:08:16,316
Now, if you can locate him,

186
00:08:16,392 --> 00:08:17,599
we're prepared to offer you

187
00:08:17,641 --> 00:08:19,842
complete immunity for your crimes.

188
00:08:24,181 --> 00:08:25,781
No, thank you.

189
00:08:26,494 --> 00:08:30,138
Look, the alternative
is gonna be a life in solitary.

190
00:08:30,253 --> 00:08:32,888
You get a tough jury, lethal injection.

191
00:08:35,185 --> 00:08:38,120
I peeled burnt flesh

192
00:08:38,442 --> 00:08:40,500
off nearly a third of my body.

193
00:08:40,817 --> 00:08:43,199
It took 46 hours

194
00:08:43,252 --> 00:08:45,163
because I kept passing out
from the pain.

195
00:08:45,188 --> 00:08:46,955
The last year of my life

196
00:08:47,023 --> 00:08:49,591
has been an unfathomable hell.

197
00:08:53,263 --> 00:08:56,198
I know you wish that
I had died in that explosion.

198
00:08:57,461 --> 00:08:59,229
I wish I had, too.

199
00:09:01,077 --> 00:09:02,611
She was too good for you.

200
00:09:04,614 --> 00:09:07,783
Your wife, Chris.

201
00:09:11,654 --> 00:09:12,681
She's the one that got you

202
00:09:12,713 --> 00:09:14,399
to join Doctors Without Borders, right?

203
00:09:14,444 --> 00:09:17,079
She'd been working with them
since medical school.

204
00:09:17,576 --> 00:09:21,102
You know, one of her earlier
trips was pretty traumatic.

205
00:09:21,164 --> 00:09:22,644
- A ghost town.
- You know,

206
00:09:22,669 --> 00:09:23,907
by the time they got there,

207
00:09:24,037 --> 00:09:25,943
there was no one left to be saved.

208
00:09:26,109 --> 00:09:27,703
Entire village massacred,

209
00:09:27,728 --> 00:09:29,495
including a school full of children.

210
00:09:29,520 --> 00:09:32,188
That was Gorovich. Listen, you say

211
00:09:32,597 --> 00:09:35,377
all the horrible things
you did were for your wife.

212
00:09:35,445 --> 00:09:37,897
If she could see what you've become,

213
00:09:38,020 --> 00:09:39,888
she would be ashamed.

214
00:09:40,590 --> 00:09:42,160
This is the last thing you can do

215
00:09:42,185 --> 00:09:44,620
that she would actually be proud of.

216
00:09:51,195 --> 00:09:52,728
How would I get in?

217
00:09:54,188 --> 00:09:56,398
Borden went undercover
shortly after that.

218
00:09:56,700 --> 00:09:59,146
He hasn't gotten eyes
on Gorovich, but...

219
00:09:59,343 --> 00:10:03,138
he has given a lot
of good intel to the CIA.

220
00:10:03,578 --> 00:10:05,236
The Dragonfly message from this morning

221
00:10:05,261 --> 00:10:06,591
said he's here in New York.

222
00:10:06,616 --> 00:10:07,810
Why is he here?

223
00:10:07,878 --> 00:10:09,211
I don't know.

224
00:10:09,279 --> 00:10:10,550
He was given a new handler

225
00:10:10,575 --> 00:10:12,676
when I came to work on this task force.

226
00:10:12,849 --> 00:10:14,835
Keaton's trying to figure
out what's going on.

227
00:10:14,860 --> 00:10:17,629
If Borden is on U.S. soil,
then we need to arrest him.

228
00:10:17,760 --> 00:10:20,891
You can't do that.
If he is still undercover,

229
00:10:20,957 --> 00:10:22,564
you will blow a year-long op.

230
00:10:22,632 --> 00:10:25,134
I have to meet with him alone.

231
00:10:27,089 --> 00:10:29,624
There's nothing left
to talk about then.

232
00:10:34,704 --> 00:10:36,605
Patterson!

233
00:10:36,779 --> 00:10:39,247
I am so sorry!

234
00:10:42,786 --> 00:10:44,053
You have no idea

235
00:10:44,233 --> 00:10:46,933
how hard it was for me
to keep that from you.

236
00:10:47,317 --> 00:10:50,152
How hard it was for you?!

237
00:10:50,240 --> 00:10:52,307
I can still feel his hands on me

238
00:10:52,455 --> 00:10:54,818
when I try to fall asleep at night.

239
00:10:55,131 --> 00:10:57,499
Because before he beat me, shot me,

240
00:10:57,620 --> 00:10:59,988
and put a tracking device in me,

241
00:11:00,216 --> 00:11:02,551
he used to sleep in my bed.

242
00:11:02,951 --> 00:11:04,919
- I know...
- All this time, you knew

243
00:11:04,972 --> 00:11:07,165
he was still out there
and you said nothing.

244
00:11:07,223 --> 00:11:09,592
I was trying to protect you.

245
00:11:10,275 --> 00:11:11,588
I thought it would be better

246
00:11:11,613 --> 00:11:13,747
if you never knew he was alive.

247
00:11:14,057 --> 00:11:17,460
It tormented me that
he died on his own terms!

248
00:11:18,493 --> 00:11:20,516
All I wanted was to put him in prison,

249
00:11:20,590 --> 00:11:22,658
to take back a fraction of the control

250
00:11:22,718 --> 00:11:24,486
that he took away from me!

251
00:11:24,935 --> 00:11:26,583
You got a second chance

252
00:11:26,608 --> 00:11:28,442
and you should have given me that.

253
00:11:28,519 --> 00:11:30,720
But instead,
you chose to work with him.

254
00:11:31,941 --> 00:11:35,143
I had to. It is my job.

255
00:11:36,787 --> 00:11:39,155
You're my best friend.

256
00:11:39,481 --> 00:11:42,684
Whatever it would've cost you
to say no,

257
00:11:42,772 --> 00:11:45,107
you should have cared about me more.

258
00:11:51,348 --> 00:11:54,550
We'll be by tomorrow to start
prepping you on your targets.

259
00:11:58,340 --> 00:12:00,475
How, how's, how's Patterson?

260
00:12:04,927 --> 00:12:06,695
Ahh!

261
00:12:06,997 --> 00:12:10,332
Don't ever say her name again.

262
00:12:20,156 --> 00:12:21,850
Mr. Dotcom...

263
00:12:21,964 --> 00:12:24,011
- Millicent Van Der Waal.
- Okay.

264
00:12:24,046 --> 00:12:25,977
I've been looking forward
to this review.

265
00:12:26,002 --> 00:12:27,836
- Great.
- Oh, please.

266
00:12:28,441 --> 00:12:29,464
I've heard tales.

267
00:12:29,489 --> 00:12:31,063
Oh, people love to exaggerate,

268
00:12:31,088 --> 00:12:32,684
you know...
believe everything you hear.

269
00:12:32,756 --> 00:12:34,223
As you know,

270
00:12:34,290 --> 00:12:36,291
you're being investigated
because you were hired

271
00:12:36,316 --> 00:12:38,290
by the traitor, Eleanor Hirst.

272
00:12:38,474 --> 00:12:40,075
- Horrible woman.
- Mm...

273
00:12:40,100 --> 00:12:42,220
'Course I didn't know anything
about what she was really doing.

274
00:12:42,264 --> 00:12:44,432
She offered me a way
out of prison, I said yes.

275
00:12:44,457 --> 00:12:46,464
- That's all I know.
- Well, let that be a lesson:

276
00:12:46,489 --> 00:12:48,690
Never trust a woman
with a short haircut.

277
00:12:49,272 --> 00:12:50,787
Sure...

278
00:12:50,840 --> 00:12:52,073
Yeah, that's wise.

279
00:12:52,098 --> 00:12:53,984
Why don't you tell me a little bit

280
00:12:54,009 --> 00:12:56,077
about the day Hirst was arrested?

281
00:12:56,199 --> 00:12:58,076
From my understanding, she asked you

282
00:12:58,101 --> 00:12:59,757
to help her frame her fellow agents.

283
00:12:59,851 --> 00:13:01,677
She did, but I didn't.

284
00:13:01,730 --> 00:13:03,032
I told the team what she was doing

285
00:13:03,059 --> 00:13:04,726
and I even got Patterson
out of the building

286
00:13:04,835 --> 00:13:06,302
after Hirst locked it down, so...

287
00:13:06,343 --> 00:13:07,565
- Really?
- Yeah.

288
00:13:07,590 --> 00:13:09,892
And how exactly did you manage that?

289
00:13:11,627 --> 00:13:13,635
Just, uh, you know, any Joe Sixpack

290
00:13:13,660 --> 00:13:14,770
could have done it, I think.

291
00:13:14,795 --> 00:13:16,574
I got lucky is what it is.
I mean, I don't wanna

292
00:13:16,599 --> 00:13:17,966
bore you with the details of my...

293
00:13:18,006 --> 00:13:19,006
Hmm.

294
00:13:19,069 --> 00:13:21,812
See, the thing is,
the boring details are

295
00:13:21,837 --> 00:13:24,510
the only way I could confirm
that your story is true.

296
00:13:24,543 --> 00:13:28,460
I have to warn you that lying
to me is not advisable.

297
00:13:28,485 --> 00:13:30,041
I'm not lying. Okay, I mean,

298
00:13:30,066 --> 00:13:31,654
do you wanna know how I did it?
I can tell you how I did it,

299
00:13:31,679 --> 00:13:32,856
- sure.
- Great.

300
00:13:32,948 --> 00:13:35,969
First I used Patterson's
computer login to hack into

301
00:13:35,994 --> 00:13:37,753
the FBI security system
and download a virus.

302
00:13:37,821 --> 00:13:39,922
- Hey, how do you know my login?
- Please.

303
00:13:39,989 --> 00:13:42,142
Then I let her into
my tunnels and, uh...

304
00:13:42,167 --> 00:13:43,913
- Your tunnels?
- Well, our...

305
00:13:43,938 --> 00:13:45,072
our tunnels, you know.

306
00:13:45,097 --> 00:13:46,464
Just the vents in the building.

307
00:13:46,489 --> 00:13:47,939
Then there was the delivery man

308
00:13:47,964 --> 00:13:49,260
that I stuffed into a locker,

309
00:13:49,285 --> 00:13:50,622
and, of course, the bomb threat.

310
00:13:50,647 --> 00:13:52,696
Get out! Now! It's a fake!

311
00:13:52,721 --> 00:13:53,874
You know what? Come to think of it,

312
00:13:53,899 --> 00:13:55,276
if I hadn't gotten Patterson
out of the building,

313
00:13:55,301 --> 00:13:56,440
then Hirst would've
never been arrested.

314
00:13:56,465 --> 00:13:58,923
So, as I see it, I'm due
some sort of commendation.

315
00:13:58,948 --> 00:14:01,401
Are you with the department
that approves therapy animals?

316
00:14:03,880 --> 00:14:05,180
Whatcha writing there?

317
00:14:05,242 --> 00:14:07,812
Just tallying how many years

318
00:14:07,843 --> 00:14:09,744
you've tacked onto your prison sentence

319
00:14:09,769 --> 00:14:11,770
based on that story alone.

320
00:14:13,316 --> 00:14:15,250
Now, tell me more about the virus.

321
00:14:15,444 --> 00:14:18,079
I... I don't, I don't want to.

322
00:14:18,127 --> 00:14:19,824
Although I'm not thrilled
that Agent Zapata

323
00:14:19,849 --> 00:14:21,232
leaked classified intel,

324
00:14:21,257 --> 00:14:22,933
this case has become too pressing

325
00:14:22,958 --> 00:14:24,692
to worry about interagency clearances.

326
00:14:24,740 --> 00:14:26,052
Pressing how?

327
00:14:26,108 --> 00:14:28,776
Borden's handler was
a field agent named Conover.

328
00:14:28,918 --> 00:14:30,456
I reached out to him this morning

329
00:14:30,481 --> 00:14:32,569
to find out why the asset is stateside,

330
00:14:32,681 --> 00:14:34,156
but I couldn't get in contact with him.

331
00:14:34,183 --> 00:14:36,273
- He's missing?
- Was missing.

332
00:14:36,339 --> 00:14:37,648
A body was found

333
00:14:37,673 --> 00:14:40,275
in a dumpster just outside Belgrade.

334
00:14:40,390 --> 00:14:42,090
It's Conover.

335
00:14:42,171 --> 00:14:43,580
We were able to find security footage

336
00:14:43,605 --> 00:14:45,673
from a camera near
the spot he was left.

337
00:14:45,782 --> 00:14:48,884
It's Borden. He killed his handler.

338
00:14:48,972 --> 00:14:52,040
It seems that way.
He's most likely turned.

339
00:14:52,100 --> 00:14:54,243
Of course he's turned.
He's a terrorist.

340
00:14:54,303 --> 00:14:56,298
You should never have
trusted him in the first place.

341
00:14:56,366 --> 00:14:58,573
I came here today
to give you a friendly tip

342
00:14:58,621 --> 00:15:00,155
that the known terrorist
Nigel Thornton,

343
00:15:00,182 --> 00:15:03,584
AKA Robert Borden, will be
in Astoria Park at noon.

344
00:15:04,029 --> 00:15:05,916
Whatever you choose to do
with this information

345
00:15:05,941 --> 00:15:07,453
is none of my business.

346
00:15:07,550 --> 00:15:09,573
Wait... look.

347
00:15:10,679 --> 00:15:12,780
He is looking right into the camera.

348
00:15:13,228 --> 00:15:15,029
He wanted us to find him!

349
00:15:19,044 --> 00:15:20,544
Zapata's right.

350
00:15:20,756 --> 00:15:23,644
That's the only
security camera for ten miles.

351
00:15:23,771 --> 00:15:25,531
It's pretty odd that they just happened

352
00:15:25,556 --> 00:15:27,544
to dump a body there, unless Borden...

353
00:15:28,122 --> 00:15:30,157
chose that spot intentionally.

354
00:15:33,136 --> 00:15:34,624
All right, we give him one chance

355
00:15:34,649 --> 00:15:35,829
to prove he hasn't turned.

356
00:15:35,854 --> 00:15:37,567
Zapata will go to the meet,
with backup.

357
00:15:37,592 --> 00:15:39,292
But if anyone gets
so much as a bad feeling,

358
00:15:39,317 --> 00:15:41,118
we abort, all right?

359
00:15:53,107 --> 00:15:54,574
It's 12:01.

360
00:15:54,662 --> 00:15:56,129
Any minute now.

361
00:16:02,556 --> 00:16:05,492
All right, here he comes
down the hill headed west.

362
00:16:05,552 --> 00:16:07,086
It's really him.

363
00:16:08,135 --> 00:16:10,069
Two guys coming your way.

364
00:16:15,069 --> 00:16:17,470
They've drawn their weapons.
It's a trap!

365
00:16:17,525 --> 00:16:19,057
Oh, Zapata, get down now.

366
00:16:19,113 --> 00:16:21,314
Everybody get down! FBI!

367
00:16:25,306 --> 00:16:27,274
Weller! Borden's heading your way!

368
00:16:34,936 --> 00:16:37,204
Stay down.

369
00:16:37,377 --> 00:16:38,811
What are you doing here?

370
00:16:38,883 --> 00:16:41,343
Something I should've done
the day you walked in the FBI.

371
00:16:41,448 --> 00:16:44,717
Nigel Thornton, you're under arrest.

372
00:16:46,973 --> 00:16:48,487
Come on Nigel.

373
00:16:48,512 --> 00:16:49,724
We know that you killed your handler

374
00:16:49,749 --> 00:16:50,883
and joined Gorovich.

375
00:16:50,908 --> 00:16:52,542
Why did you lure me to the park?

376
00:16:52,567 --> 00:16:54,033
I didn't lure you there.

377
00:16:54,058 --> 00:16:55,758
I didn't know those guys
were gonna show up.

378
00:16:55,826 --> 00:16:57,365
You're not as good a liar
as you used to be.

379
00:16:57,408 --> 00:16:58,675
They weren't coming after you.

380
00:16:58,700 --> 00:17:00,548
They were coming after me.

381
00:17:00,718 --> 00:17:03,553
They figured out I was working for you.

382
00:17:03,634 --> 00:17:06,846
We have you on camera disposing
of your handler's body.

383
00:17:07,625 --> 00:17:09,359
I know.

384
00:17:09,714 --> 00:17:11,220
The cell was working on a new attack,

385
00:17:11,245 --> 00:17:12,679
something really big.

386
00:17:12,864 --> 00:17:15,275
But they were suspicious
that they had a mole.

387
00:17:15,478 --> 00:17:16,912
One day I got back to the compound

388
00:17:16,948 --> 00:17:18,250
and Conover was there.

389
00:17:18,476 --> 00:17:20,343
He'd been caught tailing one of them.

390
00:17:20,397 --> 00:17:22,375
You killed him so he wouldn't
blow your cover?

391
00:17:22,426 --> 00:17:23,764
No.

392
00:17:23,844 --> 00:17:25,578
I put him out of his misery.

393
00:17:27,225 --> 00:17:29,493
One of my roles for the cell...

394
00:17:31,642 --> 00:17:35,411
...was keeping prisoners alive
while they tortured them.

395
00:17:35,599 --> 00:17:37,066
Go again.

396
00:17:39,617 --> 00:17:41,484
It turns out I have a real knack

397
00:17:41,799 --> 00:17:43,840
for finding that sweet spot

398
00:17:44,168 --> 00:17:46,936
right on the cusp
between life and death.

399
00:17:48,406 --> 00:17:50,707
So, you were supposed to
keep Conover alive,

400
00:17:50,781 --> 00:17:53,683
but instead you
let them kill him quickly.

401
00:17:53,918 --> 00:17:55,221
I told them it was a mistake.

402
00:17:55,246 --> 00:17:56,847
He must've had a heart condition.

403
00:17:57,389 --> 00:18:01,095
But I knew. They were onto me.

404
00:18:01,872 --> 00:18:04,122
When you brought me in,
you found a USB in my jacket.

405
00:18:04,294 --> 00:18:05,806
It contains a copy of every file

406
00:18:05,831 --> 00:18:07,388
from the compound's only computer.

407
00:18:07,685 --> 00:18:08,880
I downloaded it that night,

408
00:18:08,905 --> 00:18:10,439
then I got the hell out of there.

409
00:18:10,464 --> 00:18:12,738
Why didn't you send out
the Dragonfly SOS immediately?

410
00:18:12,871 --> 00:18:14,257
Using the message board

411
00:18:14,282 --> 00:18:15,710
with the cell after
me was too dangerous.

412
00:18:15,740 --> 00:18:17,163
Hey...

413
00:18:17,862 --> 00:18:19,329
How are you?

414
00:18:19,571 --> 00:18:21,438
I'm not sure.

415
00:18:23,315 --> 00:18:26,697
I've moved apartments seven
times in the last two years

416
00:18:26,951 --> 00:18:29,553
trying to find one where I felt safe.

417
00:18:29,873 --> 00:18:31,532
I kept telling myself,

418
00:18:31,602 --> 00:18:33,904
"There's no reason to be afraid.

419
00:18:34,045 --> 00:18:35,615
Borden is dead."

420
00:18:35,660 --> 00:18:37,961
You know you can sit
this one out if you want.

421
00:18:38,443 --> 00:18:40,599
- We can handle it.
- I know.

422
00:18:40,866 --> 00:18:43,489
But if there's a chance
to bring down Gorovich,

423
00:18:43,534 --> 00:18:45,302
then I have to stay.

424
00:18:45,871 --> 00:18:48,080
We'll analyze the contents of the USB.

425
00:18:48,105 --> 00:18:49,839
If the intel checks out,

426
00:18:50,020 --> 00:18:51,690
we'll talk again.

427
00:18:51,722 --> 00:18:53,857
Wait, there's something else.

428
00:18:55,627 --> 00:18:57,394
I want to see Agent Patterson.

429
00:18:59,197 --> 00:19:01,807
There's... there's not
a lot that keeps me up

430
00:19:01,832 --> 00:19:03,966
at night anymore.

431
00:19:04,062 --> 00:19:06,975
But what I did to Patterson, it...

432
00:19:09,072 --> 00:19:11,674
There are things I need to say to her.

433
00:19:15,800 --> 00:19:20,170
It is not her responsibility
to help you sleep at night.

434
00:19:29,086 --> 00:19:31,933
Kurt's right, you don't
owe him anything.

435
00:19:32,096 --> 00:19:33,659
Crime scene technicians
recovered a phone

436
00:19:33,684 --> 00:19:35,126
from one of the terrorists'
dead bodies.

437
00:19:35,151 --> 00:19:37,319
He received a kill order
for Borden, not Zapata.

438
00:19:37,344 --> 00:19:38,544
He's telling the truth.

439
00:19:38,569 --> 00:19:40,186
Looks like it. The order also said

440
00:19:40,211 --> 00:19:42,097
get him out of the way
before tomorrow's attack.

441
00:19:42,281 --> 00:19:43,597
So we only have one day

442
00:19:43,622 --> 00:19:45,485
to figure out their plan and stop it.

443
00:19:47,898 --> 00:19:49,762
This way, there will only be
one access point.

444
00:19:49,787 --> 00:19:51,388
That's excellent.

445
00:19:51,549 --> 00:19:53,987
Sir, if you don't mind my asking...

446
00:19:54,071 --> 00:19:55,671
- Mm-hmm.
- We both know you've gone

447
00:19:55,696 --> 00:19:57,697
to some pretty extreme lengths
to get this land.

448
00:19:57,855 --> 00:19:59,790
Why is it so important to you?

449
00:20:00,197 --> 00:20:04,060
When you see the world
as it looks from space,

450
00:20:05,356 --> 00:20:06,790
what's missing?

451
00:20:07,145 --> 00:20:11,081
All of these arbitrary little lines...

452
00:20:11,106 --> 00:20:13,140
borders, drawn across the world

453
00:20:13,224 --> 00:20:15,358
with no concern
for the good of its people.

454
00:20:15,612 --> 00:20:19,278
This land is part of my plan
for a new global society,

455
00:20:19,303 --> 00:20:22,805
one rooted in reason and not in folly.

456
00:20:23,107 --> 00:20:26,573
I've served other leaders
who wanted to change the world.

457
00:20:27,171 --> 00:20:29,439
But in the end, they were no different

458
00:20:29,464 --> 00:20:31,029
than the men and women
they were replacing.

459
00:20:31,069 --> 00:20:32,136
Exactly.

460
00:20:32,161 --> 00:20:35,315
Our mistake is thinking that
the "right" leaders

461
00:20:35,340 --> 00:20:36,740
will bring peace to the world

462
00:20:36,861 --> 00:20:39,696
when in all of human history
we've never come close.

463
00:20:39,798 --> 00:20:41,354
I'm not sure I understand.

464
00:20:41,405 --> 00:20:42,872
All right, well, then two kids,

465
00:20:42,908 --> 00:20:46,849
they get into a fistfight
in the schoolyard.

466
00:20:47,077 --> 00:20:48,678
And if there's other kids around,

467
00:20:49,047 --> 00:20:51,806
maybe they choose sides,
but they don't stop the fight.

468
00:20:51,956 --> 00:20:55,926
The only one who stops
the fight is the teacher.

469
00:20:56,280 --> 00:20:58,993
Now, in the modern world,
there is no teacher.

470
00:20:59,076 --> 00:21:00,519
We need one.

471
00:21:00,752 --> 00:21:02,052
Who the hell is the teacher?

472
00:21:02,106 --> 00:21:06,610
50 million soldiers with
a budget of $5 trillion.

473
00:21:06,911 --> 00:21:09,176
Highly paid military contractors

474
00:21:09,246 --> 00:21:12,115
who don't serve country or cause.

475
00:21:12,537 --> 00:21:15,812
Their sole directive would be
to prevent violence.

476
00:21:16,060 --> 00:21:17,394
A peacekeeping force greater than

477
00:21:17,419 --> 00:21:19,343
all the world's militaries combined.

478
00:21:20,691 --> 00:21:21,958
It would be the end of war.

479
00:21:21,992 --> 00:21:24,141
- That's the idea.
- But where do you get

480
00:21:24,166 --> 00:21:26,313
that many people with
no loyalty to any country?

481
00:21:26,370 --> 00:21:29,066
For now, that's where
the land comes in.

482
00:21:31,094 --> 00:21:33,796
Tom? Tom? Are you okay?

483
00:21:35,226 --> 00:21:37,594
Diane? Diane, quick! Call an ambulance!

484
00:21:37,915 --> 00:21:39,420
Let's move on to the next topic:

485
00:21:39,445 --> 00:21:40,860
- Your patriotism.
- Great.

486
00:21:40,885 --> 00:21:42,715
- God bless America, huh?
- Have you ever used

487
00:21:42,740 --> 00:21:44,759
the American flag in
an act of fornication

488
00:21:44,792 --> 00:21:46,793
known as "Betsy Ross' Revenge"?

489
00:21:48,312 --> 00:21:49,889
You obviously know that I have,

490
00:21:49,914 --> 00:21:51,617
because you obviously
know that I applied

491
00:21:51,642 --> 00:21:53,943
to have that name trademarked
the very next day.

492
00:21:53,968 --> 00:21:55,735
- It was denied.
- I know it was denied.

493
00:21:56,267 --> 00:21:57,501
This isn't about Hirst.

494
00:21:57,775 --> 00:21:59,278
This isn't even about
my job performance.

495
00:21:59,303 --> 00:22:01,073
This is about how I don't conform

496
00:22:01,098 --> 00:22:03,543
to your old-fashioned ideas
about who should

497
00:22:03,568 --> 00:22:05,919
and shouldn't be working
for the government.

498
00:22:06,063 --> 00:22:07,497
- You're right.
- Ahh...

499
00:22:07,522 --> 00:22:08,889
You have no respect for this office.

500
00:22:08,914 --> 00:22:09,996
You have no decorum and,

501
00:22:10,021 --> 00:22:11,822
as far as I can tell, no morals.

502
00:22:11,969 --> 00:22:13,208
That's why I'll be recommending

503
00:22:13,233 --> 00:22:14,687
that your contract be terminated.

504
00:22:14,712 --> 00:22:15,783
Wait, hang on,

505
00:22:15,808 --> 00:22:17,436
you're just gonna
send me back to prison?

506
00:22:17,576 --> 00:22:18,769
Okay, look, what you just said

507
00:22:18,794 --> 00:22:20,928
might have been true
and entirely flattering

508
00:22:20,953 --> 00:22:22,921
when I got here,
but this place has changed me.

509
00:22:22,946 --> 00:22:25,715
I care about the work,
and I care about the people.

510
00:22:25,804 --> 00:22:28,072
It's not about what
your country can do for you,

511
00:22:28,278 --> 00:22:30,446
it's about what you can do
for your country.

512
00:22:30,641 --> 00:22:34,911
And you haven't done enough
to warrant a position here.

513
00:22:38,502 --> 00:22:40,470
What are you, quoting JFK at me?

514
00:22:40,824 --> 00:22:43,359
He was sluttier than I am!

515
00:22:43,969 --> 00:22:45,315
Only one Gorovich assassin

516
00:22:45,340 --> 00:22:46,942
survived the firefight in the park.

517
00:22:46,967 --> 00:22:48,443
Mihael, he was a foot soldier

518
00:22:48,468 --> 00:22:50,033
in the same cell Borden
was embedded in.

519
00:22:50,058 --> 00:22:51,759
Unfortunately, he's still in surgery.

520
00:22:51,809 --> 00:22:53,757
Right now the only thing we have
to go on is the USB.

521
00:22:53,782 --> 00:22:55,083
Which is basically useless.

522
00:22:55,419 --> 00:22:57,764
Looks like the USB
was damaged in transit.

523
00:22:57,854 --> 00:23:00,056
The files from the computer
are completely corrupted,

524
00:23:00,090 --> 00:23:01,587
just pages and pages of nonsense.

525
00:23:01,612 --> 00:23:03,694
So these guys are planning
an attack for tomorrow

526
00:23:03,719 --> 00:23:05,364
and we have no idea where?

527
00:23:05,389 --> 00:23:07,490
And no way to stop it.

528
00:23:10,755 --> 00:23:12,157
For too long, the United States

529
00:23:12,182 --> 00:23:14,249
has deemed itself the world's police

530
00:23:14,274 --> 00:23:17,510
and interfered with matters
that does not concern them.

531
00:23:17,568 --> 00:23:20,037
And it's time to turn the tables.

532
00:23:20,223 --> 00:23:23,426
By the time you are
seeing this, that island...

533
00:23:24,923 --> 00:23:27,958
...will be nothing more
than a mass grave.

534
00:23:35,301 --> 00:23:36,855
Mihael the assassin

535
00:23:36,880 --> 00:23:38,227
is out of surgery.

536
00:23:38,250 --> 00:23:40,056
He's in bad shape.
They gave him heavy meds.

537
00:23:40,087 --> 00:23:41,241
He has no idea where he is.

538
00:23:41,266 --> 00:23:43,534
That's not ideal for interrogation.

539
00:23:43,622 --> 00:23:45,389
Or maybe it's perfect.

540
00:23:45,777 --> 00:23:47,618
The CIA does intentional drugged

541
00:23:47,643 --> 00:23:49,593
interrogation all the time, if...

542
00:23:49,618 --> 00:23:50,715
Mihael is

543
00:23:50,740 --> 00:23:52,489
already disoriented, he
is highly suggestible.

544
00:23:52,514 --> 00:23:54,682
So instead of telling him we are Feds,

545
00:23:54,967 --> 00:23:56,567
we can pretend to be co-conspirators.

546
00:23:56,601 --> 00:23:58,802
Talk to him about our attack plan.

547
00:24:01,352 --> 00:24:02,886
You should bring Borden.

548
00:24:04,469 --> 00:24:06,057
He's a familiar face to Mihael.

549
00:24:06,082 --> 00:24:08,483
They worked together.
It'll help sell the lie.

550
00:24:26,731 --> 00:24:28,699
Mr. Jakeman, please sit back down.

551
00:24:28,724 --> 00:24:30,191
It's all right, Tom.

552
00:24:30,216 --> 00:24:31,816
You're at a hospital. You passed out.

553
00:24:32,216 --> 00:24:33,831
- I'm fine.
- I'm sure you are,

554
00:24:33,856 --> 00:24:35,299
but just to be safe,

555
00:24:35,324 --> 00:24:36,457
I've asked these fine doctors

556
00:24:36,482 --> 00:24:37,982
to run a complete battery of tests.

557
00:24:38,007 --> 00:24:39,239
Look, that's really not necessary.

558
00:24:39,264 --> 00:24:40,464
If this is a...

559
00:24:40,619 --> 00:24:42,509
a liability issue for your company,

560
00:24:42,534 --> 00:24:45,161
- I'll sign a waiver...
- No no no no, this is not...

561
00:24:45,186 --> 00:24:46,687
This is not about liability, son.

562
00:24:46,712 --> 00:24:47,882
Why don't you sit down?

563
00:24:47,907 --> 00:24:49,519
Come on, sit down.

564
00:24:50,042 --> 00:24:51,808
I'm worried about you.

565
00:24:52,157 --> 00:24:54,125
I wanna make sure you're all right.

566
00:24:54,259 --> 00:24:55,793
Where do we begin, Doctor?

567
00:25:03,208 --> 00:25:04,921
Mihael.

568
00:25:05,558 --> 00:25:07,754
Mihael, it's, it's me, it's Nigel.

569
00:25:07,866 --> 00:25:10,134
It's okay, I just finished
stitching you up.

570
00:25:10,182 --> 00:25:11,333
What happened?

571
00:25:11,376 --> 00:25:13,510
There was a miscommunication.

572
00:25:13,771 --> 00:25:15,572
The guy wasn't where
he was supposed to be.

573
00:25:15,667 --> 00:25:17,792
I was never any good at reading.

574
00:25:18,509 --> 00:25:21,043
Listen, I'm supposed to
take you back to the compound.

575
00:25:21,068 --> 00:25:23,490
- Do you know how to get there?
- I liked the story about

576
00:25:23,528 --> 00:25:26,518
the scorpion and the frog, but...

577
00:25:27,198 --> 00:25:29,133
I never knew how it ended.

578
00:25:29,474 --> 00:25:31,430
Mihael, this is important.

579
00:25:31,490 --> 00:25:33,691
Gorovich needs us
for the attack tomorrow.

580
00:25:35,914 --> 00:25:37,286
You.

581
00:25:38,237 --> 00:25:39,771
You were the traitor.

582
00:25:39,796 --> 00:25:42,369
No, no, you're disoriented, Mihael.

583
00:25:42,407 --> 00:25:44,809
- I'll kill you!
- This isn't working.

584
00:25:46,437 --> 00:25:47,654
If you want answers,

585
00:25:47,679 --> 00:25:49,414
you should take him off the opiates.

586
00:25:49,494 --> 00:25:51,031
The pain from his lacerated liver

587
00:25:51,056 --> 00:25:52,390
will open him right up.

588
00:25:53,225 --> 00:25:54,381
Think of the asset she could be,

589
00:25:54,406 --> 00:25:55,673
the intel she can provide.

590
00:25:56,348 --> 00:25:57,753
Ahh!

591
00:25:58,496 --> 00:25:59,566
We can lower the dosage...

592
00:25:59,591 --> 00:26:01,826
We are not torturing him.

593
00:26:01,854 --> 00:26:03,855
It's over, we failed.

594
00:26:09,154 --> 00:26:10,855
Get out!

595
00:26:10,902 --> 00:26:12,636
Now, everyone, go!

596
00:26:18,657 --> 00:26:20,625
Hey, hey, hey, hey, hey!

597
00:26:20,752 --> 00:26:22,427
What did that microscope
ever do to you?

598
00:26:22,452 --> 00:26:24,186
Oh, not now, Rich!

599
00:26:27,332 --> 00:26:29,162
I really, I really just thought

600
00:26:29,187 --> 00:26:31,356
that if we could stop this attack,

601
00:26:31,381 --> 00:26:33,849
there would be some
purpose to all this.

602
00:26:34,393 --> 00:26:38,129
To what Borden did to me,
and now Zapata...

603
00:26:39,238 --> 00:26:41,968
I really don't think
we're gonna stop this one.

604
00:26:42,664 --> 00:26:44,395
We're failing, and I can't...

605
00:26:44,462 --> 00:26:46,931
I can't think of anything else to do.

606
00:26:48,987 --> 00:26:50,554
Would you come with me?

607
00:26:50,709 --> 00:26:52,384
I wanna show you something.

608
00:26:52,598 --> 00:26:54,765
Doors definitely don't work
with the sensors.

609
00:26:57,129 --> 00:26:58,432
Tah-dah!

610
00:26:58,457 --> 00:26:59,792
I didn't even know this was here.

611
00:26:59,817 --> 00:27:01,087
Oh, barely anybody does.

612
00:27:01,112 --> 00:27:02,580
That's what makes it so magical.

613
00:27:02,607 --> 00:27:05,025
That's, uh, where Jim steals
his 3:00 p.m. naps.

614
00:27:05,050 --> 00:27:07,051
That's Briana's crying corner.

615
00:27:07,164 --> 00:27:08,932
It's like the Room of Requirement.

616
00:27:08,967 --> 00:27:10,300
Why are we here, Rich?

617
00:27:10,355 --> 00:27:13,594
Because the thing that
you require is a game

618
00:27:13,619 --> 00:27:17,728
in which two adults engage
in combat with giant Q-tips.

619
00:27:19,163 --> 00:27:20,464
Supposed to catch it.

620
00:27:20,645 --> 00:27:22,513
- Come on, it'll be fun.
- I'm not in the mood.

621
00:27:22,587 --> 00:27:24,387
I know, that's the point.

622
00:27:24,455 --> 00:27:25,589
Ow!

623
00:27:27,278 --> 00:27:28,879
Come on.

624
00:27:29,787 --> 00:27:31,721
Ohh!

625
00:27:31,997 --> 00:27:33,549
All right.

626
00:27:36,447 --> 00:27:38,582
Not in the mood.

627
00:27:42,427 --> 00:27:44,094
- Oh, no!
- Oh!

628
00:27:44,119 --> 00:27:45,253
You fell in the river.

629
00:27:45,309 --> 00:27:46,900
That's what I call that side

630
00:27:46,925 --> 00:27:48,659
because I spilled
blue Gatorade on there once.

631
00:27:48,684 --> 00:27:50,919
Best two out of three? Whoo!

632
00:27:51,029 --> 00:27:52,062
The river...

633
00:27:52,137 --> 00:27:54,209
That's how the Scorpion
and the Frog ends.

634
00:27:54,272 --> 00:27:55,989
Are you talking
to somebody on your come?

635
00:27:56,014 --> 00:27:57,748
Borden told Mihael that there was

636
00:27:57,773 --> 00:27:59,423
a miscommunication in the cell.

637
00:27:59,488 --> 00:28:01,589
And Mihael's said
that he couldn't read.

638
00:28:01,765 --> 00:28:03,800
We should have taken that
at face value.

639
00:28:03,835 --> 00:28:06,002
What if the corrupted files
aren't corrupted at all?

640
00:28:06,111 --> 00:28:07,578
They're just made to look that way

641
00:28:07,618 --> 00:28:09,220
to someone who doesn't know the code!

642
00:28:09,245 --> 00:28:11,655
- Which you definitely do.
- In the fable,

643
00:28:11,890 --> 00:28:14,188
what does the scorpion say to the frog

644
00:28:14,213 --> 00:28:16,615
at the end after he stung him?

645
00:28:16,781 --> 00:28:18,649
"I can't help it, it's in my nature."

646
00:28:19,911 --> 00:28:22,212
Thank you for the Room of Requirement.

647
00:28:26,998 --> 00:28:28,342
When you're looking at these documents,

648
00:28:28,366 --> 00:28:30,931
they're indistinguishable
from any corrupted file.

649
00:28:30,956 --> 00:28:33,658
It's an impressively complex
way of encoding.

650
00:28:33,731 --> 00:28:35,997
To crack it, you get
rid of the symbols...

651
00:28:36,022 --> 00:28:37,330
They're just noise.

652
00:28:37,355 --> 00:28:40,680
And the letters you're left with
are the message,

653
00:28:40,719 --> 00:28:43,053
but they're encoded
in a Playfair cipher.

654
00:28:43,514 --> 00:28:46,449
In this case, the key phrase is...

655
00:28:46,651 --> 00:28:48,819
"I can't help it; it's in my nature."

656
00:28:48,994 --> 00:28:50,972
So, you drop every repeating letter,

657
00:28:51,069 --> 00:28:53,527
and those go into a five-by-five grid

658
00:28:53,591 --> 00:28:55,459
with the rest of the alphabet.

659
00:28:55,527 --> 00:28:57,353
Then, whatever the message is,

660
00:28:57,409 --> 00:28:59,783
you translate it
in letter pairs using the grid.

661
00:28:59,892 --> 00:29:01,688
Did the USB say anything
about the attack,

662
00:29:01,713 --> 00:29:02,897
or where Gorovich is?

663
00:29:02,922 --> 00:29:04,055
Both, actually.

664
00:29:04,109 --> 00:29:05,207
Looks like he couldn't resist

665
00:29:05,232 --> 00:29:06,733
a front-row seat for his big attack.

666
00:29:06,758 --> 00:29:08,090
So, he's on U.S. soil?

667
00:29:08,115 --> 00:29:10,971
He has a cell living in
an old fort on Staten Island.

668
00:29:10,996 --> 00:29:13,030
He smuggled himself on a cargo ship

669
00:29:13,055 --> 00:29:14,656
just a few weeks ago to join them.

670
00:29:14,995 --> 00:29:17,497
His cell has crop-dusting planes

671
00:29:17,522 --> 00:29:19,823
that they've outfitted to carry these:

672
00:29:19,898 --> 00:29:21,191
Bunker busters...

673
00:29:21,216 --> 00:29:22,722
Those are military-grade bombs

674
00:29:22,747 --> 00:29:24,531
used to blow up underground targets.

675
00:29:24,556 --> 00:29:27,024
Just one of those things
could collapse a city block.

676
00:29:27,078 --> 00:29:29,449
Gorovich has 20 of them.
And he's planning

677
00:29:29,474 --> 00:29:32,274
on dropping them tomorrow
on five major cities.

678
00:29:32,424 --> 00:29:34,859
We have to take him down. Tonight.

679
00:29:38,632 --> 00:29:40,227
There was nothing especially conclusive

680
00:29:40,252 --> 00:29:41,643
in your test results.

681
00:29:41,668 --> 00:29:46,607
Your blood test was flagged
for an unusual result...

682
00:29:46,860 --> 00:29:48,928
Zeta Interacting Protein.

683
00:29:49,036 --> 00:29:50,595
Are you familiar?

684
00:29:50,685 --> 00:29:52,261
Got the chance to start over again...

685
00:29:52,286 --> 00:29:54,054
and now you will too.

686
00:29:55,682 --> 00:29:57,537
ZIP, um...

687
00:29:57,871 --> 00:29:59,138
Yeah, uh...

688
00:29:59,816 --> 00:30:02,443
I had pretty bad PTSD
after I was in combat.

689
00:30:02,716 --> 00:30:06,051
A psychiatrist
tried treating me with ZIP.

690
00:30:06,094 --> 00:30:07,494
Understood.

691
00:30:07,541 --> 00:30:10,443
Well, I'll be back shortly
with your discharge papers.

692
00:30:13,962 --> 00:30:16,085
Sorry, you didn't need
to know about my PTSD.

693
00:30:16,110 --> 00:30:18,177
Don't be ashamed of your demons.

694
00:30:18,406 --> 00:30:19,573
We all have them.

695
00:30:19,598 --> 00:30:21,164
I don't know,

696
00:30:21,189 --> 00:30:23,156
you seem pretty unencumbered yourself.

697
00:30:23,450 --> 00:30:24,832
I grew up in a house

698
00:30:24,857 --> 00:30:26,991
where my stepfather beat
my mother every day.

699
00:30:27,194 --> 00:30:29,188
I worked my ass off
to get out of there...

700
00:30:29,213 --> 00:30:31,881
went to Princeton,
where I met Blake's mom.

701
00:30:32,033 --> 00:30:34,034
We started a business together.

702
00:30:34,268 --> 00:30:35,979
Life was damn near perfect.

703
00:30:36,004 --> 00:30:37,499
But...

704
00:30:37,611 --> 00:30:42,499
I had this deep anger...
at my stepfather,

705
00:30:42,524 --> 00:30:43,590
at my mother for marrying him,

706
00:30:43,615 --> 00:30:47,596
at myself... for not stopping it.

707
00:30:48,388 --> 00:30:49,956
And it was eating away at me.

708
00:30:50,223 --> 00:30:52,749
And I can see...

709
00:30:52,921 --> 00:30:54,993
that it's eating away at you too, Tom.

710
00:30:55,441 --> 00:30:57,109
And I'm guessing

711
00:30:57,224 --> 00:31:00,192
that it goes back
a lot farther than the war?

712
00:31:03,417 --> 00:31:06,059
I grew up in a military family.

713
00:31:06,440 --> 00:31:08,900
There was no love, really,
only loyalty.

714
00:31:08,996 --> 00:31:10,997
My mother was obsessed with loyalty.

715
00:31:11,045 --> 00:31:13,647
She wanted us to compete
for her affections.

716
00:31:15,143 --> 00:31:16,865
I was loyal.

717
00:31:18,052 --> 00:31:20,120
In the end, I was the only one who was.

718
00:31:21,963 --> 00:31:24,464
They abandoned me anyway.

719
00:31:24,878 --> 00:31:27,513
Can I give you some advice?

720
00:31:27,648 --> 00:31:29,515
Let go of that anger.

721
00:31:31,172 --> 00:31:32,672
I'm not sure I can do that.

722
00:31:32,697 --> 00:31:34,869
Because you think that
that anger is what drives you.

723
00:31:35,007 --> 00:31:38,169
No. Anger makes a terrible fuel.

724
00:31:39,339 --> 00:31:41,741
It can't help you build anything.

725
00:31:41,805 --> 00:31:44,085
It can only help you destroy.

726
00:31:44,397 --> 00:31:46,940
You were dealt a bad hand

727
00:31:47,381 --> 00:31:49,706
in this life, just like I was.

728
00:31:50,083 --> 00:31:53,112
So, fold that hand.

729
00:31:53,587 --> 00:31:55,922
Start over with a new one.

730
00:31:58,217 --> 00:32:00,207
The fort is structured
like a bull's-eye,

731
00:32:00,260 --> 00:32:03,437
so it's safe to assume Gorovich
resides near the center

732
00:32:03,464 --> 00:32:05,431
so that any intruders
have to breach through

733
00:32:05,456 --> 00:32:07,090
several layers of security
to get to him.

734
00:32:07,154 --> 00:32:09,768
Yeah, the exterior should be
exclusively armed guards,

735
00:32:09,830 --> 00:32:11,598
but beyond that
it's a bit of a minefield.

736
00:32:11,691 --> 00:32:13,089
They're stationed there long-term,

737
00:32:13,114 --> 00:32:15,582
so their wives and children
live with them at the compound.

738
00:32:16,030 --> 00:32:17,414
We'll go in quietly.

739
00:32:17,457 --> 00:32:18,755
The further we get into that fort

740
00:32:18,780 --> 00:32:20,229
without alerting Gorovich, the better.

741
00:32:20,267 --> 00:32:22,003
Use hand-to-hand combat
whenever possible.

742
00:32:22,042 --> 00:32:24,811
No one fires their weapons
unless absolutely necessary.

743
00:33:02,276 --> 00:33:04,777
We're not here to hurt you.

744
00:33:05,625 --> 00:33:07,993
We just want Gorovich.

745
00:33:13,160 --> 00:33:15,928
Do you know where the bombs are kept?

746
00:33:16,536 --> 00:33:17,803
I can show you.

747
00:33:17,938 --> 00:33:20,874
Jane, Tasha, you go with her,
secure the weapon.

748
00:33:20,960 --> 00:33:23,028
Reade, let's go get Gorovich.

749
00:33:56,750 --> 00:33:58,584
Why isn't anyone
guarding these weapons?

750
00:33:59,826 --> 00:34:01,726
Because they're rigged to explode.

751
00:34:04,197 --> 00:34:06,098
If that goes off,
this entire fort becomes

752
00:34:06,123 --> 00:34:07,590
a crater in the ground.

753
00:34:08,234 --> 00:34:11,354
_

754
00:34:11,379 --> 00:34:12,954
_

755
00:34:29,610 --> 00:34:31,077
Gorovich has a dead man's switch.

756
00:34:31,365 --> 00:34:33,247
Do not engage! I repeat, do not engage!

757
00:34:33,272 --> 00:34:34,432
Step back...

758
00:34:34,480 --> 00:34:37,704
Or I remove my finger and we all die.

759
00:34:37,729 --> 00:34:39,077
He's already with him.

760
00:34:39,280 --> 00:34:41,083
Kurt, we're gonna try to disarm it,

761
00:34:41,108 --> 00:34:42,375
but I need you to stall.

762
00:34:42,413 --> 00:34:44,856
We need to remove
the blasting caps from the C4.

763
00:34:45,065 --> 00:34:46,733
Careful, fast as you can.

764
00:34:51,610 --> 00:34:53,848
All right, you hold all the cards here.

765
00:34:53,887 --> 00:34:55,082
What do you want?

766
00:34:55,135 --> 00:34:56,402
You let me go.

767
00:34:56,776 --> 00:34:59,025
We can get the Director
of the CIA on the phone.

768
00:34:59,493 --> 00:35:01,328
He might be willing to
release you to the Serbians.

769
00:35:01,374 --> 00:35:02,541
No.

770
00:35:02,566 --> 00:35:04,050
You tell your army to stand down

771
00:35:04,075 --> 00:35:05,487
and let me walk out of here, now!

772
00:35:05,512 --> 00:35:07,691
- Now, get back!
- Whoa, easy.

773
00:35:08,122 --> 00:35:11,313
- We can do that, can't we?
- Yes.

774
00:35:11,511 --> 00:35:12,845
We can do that.

775
00:35:12,892 --> 00:35:14,856
We'll let you walk out of here, sir...

776
00:35:14,988 --> 00:35:17,056
but you have to
hand over that detonator.

777
00:35:19,880 --> 00:35:21,943
Do you know what the best part

778
00:35:21,983 --> 00:35:24,344
about having a bomb is?

779
00:35:24,704 --> 00:35:26,872
There are no negotiations.

780
00:35:26,947 --> 00:35:28,850
Sir... No!

781
00:35:28,889 --> 00:35:30,523
No!

782
00:35:38,024 --> 00:35:39,625
Jane and Zapata, you guys okay?

783
00:35:39,899 --> 00:35:41,831
Yeah, yeah. Yeah, we're good.

784
00:35:41,915 --> 00:35:43,382
We've secured the bunker busters.

785
00:35:43,407 --> 00:35:44,640
That's good.

786
00:35:44,665 --> 00:35:47,567
Means we got Gorovich. It's over.

787
00:35:53,181 --> 00:35:55,549
I helped you to get Gorovich

788
00:35:55,587 --> 00:35:57,521
and you throw me to the wolves?

789
00:35:57,565 --> 00:35:58,788
If you're looking for an apology,

790
00:35:58,813 --> 00:36:00,691
you're not gonna get it.

791
00:36:01,430 --> 00:36:03,267
I have worked for so many people.

792
00:36:03,292 --> 00:36:05,359
People I thought I could trust.

793
00:36:05,607 --> 00:36:08,942
And in the end, they all
turned their back on me.

794
00:36:09,591 --> 00:36:13,528
Well, working for the CIA
won't be any different for you!

795
00:36:14,703 --> 00:36:17,038
At least let me talk to Patterson!

796
00:36:17,078 --> 00:36:18,879
Zapata killed his deal.

797
00:36:18,914 --> 00:36:20,915
He's going away for life.

798
00:36:21,324 --> 00:36:23,176
I know you're there!

799
00:36:23,305 --> 00:36:26,608
Patterson, please, I need to see you!

800
00:36:26,968 --> 00:36:28,716
Are you sure you don't have anything

801
00:36:28,741 --> 00:36:30,074
you want to say to him?

802
00:36:30,499 --> 00:36:32,185
I thought I would.

803
00:36:32,334 --> 00:36:36,337
In my head he's become
this great mythical monster.

804
00:36:36,431 --> 00:36:38,442
But now that he's in front of me,

805
00:36:38,587 --> 00:36:44,258
all I can see is a weak,
broken shell of a man.

806
00:36:45,807 --> 00:36:50,160
No meaning has to come
from this happening to me.

807
00:36:50,726 --> 00:36:53,360
It's just a terrible thing
that happened in my past.

808
00:36:55,051 --> 00:36:57,492
Maybe something I'll never
truly recover from.

809
00:36:57,626 --> 00:37:00,258
- You might, if...
- It's okay.

810
00:37:00,749 --> 00:37:03,382
I have something he doesn't...

811
00:37:05,061 --> 00:37:06,461
A future.

812
00:37:14,222 --> 00:37:16,874
If nothing else, I think we set
a hospital record today.

813
00:37:16,975 --> 00:37:20,011
Six figures... on elective scans!

814
00:37:20,528 --> 00:37:23,597
You're lucky to have
a father who cares so much.

815
00:37:25,788 --> 00:37:27,364
When they brought you into the ER,

816
00:37:27,389 --> 00:37:30,840
they said they could only give
medical info to family, so...

817
00:37:31,320 --> 00:37:32,820
I said I was your father.

818
00:37:33,375 --> 00:37:35,899
Someone has to look out for you.

819
00:37:36,745 --> 00:37:40,137
I've given one of these

820
00:37:40,255 --> 00:37:43,390
to each of my closest
colleagues, my inner circle.

821
00:37:43,742 --> 00:37:45,376
It's usually an anniversary gift,

822
00:37:45,426 --> 00:37:47,294
ten years with the company.

823
00:37:47,389 --> 00:37:49,924
Consider this an investment

824
00:37:49,978 --> 00:37:51,479
in the next ten years.

825
00:37:54,769 --> 00:37:56,570
I don't know what to say.

826
00:37:58,280 --> 00:37:59,514
Thank you.

827
00:38:00,058 --> 00:38:01,625
You still up for a trip tomorrow?

828
00:38:02,838 --> 00:38:04,038
Yes, sir.

829
00:38:04,092 --> 00:38:06,627
Let's go build something together.

830
00:38:13,602 --> 00:38:15,169
What's all this about, then?

831
00:38:15,237 --> 00:38:16,504
It's about Rich Dotcom.

832
00:38:16,572 --> 00:38:18,034
Sexual harassment's not my department.

833
00:38:18,059 --> 00:38:19,149
A common mistake though...

834
00:38:19,174 --> 00:38:21,254
We're here to give you
our letters of support.

835
00:38:21,336 --> 00:38:23,340
I can't believe
that I'm gonna say this,

836
00:38:23,378 --> 00:38:24,978
but he deserves to keep his job.

837
00:38:25,003 --> 00:38:26,736
He may be an irreverent ass,

838
00:38:26,782 --> 00:38:28,470
but the work he does here saves lives.

839
00:38:28,495 --> 00:38:30,135
Including all of ours.

840
00:38:31,041 --> 00:38:32,389
Now, if we need to go over your head

841
00:38:32,414 --> 00:38:34,913
and go straight to the
Attorney General, we will.

842
00:38:37,532 --> 00:38:39,591
I suppose I can...

843
00:38:39,655 --> 00:38:42,290
delay a decision
until his next annual review.

844
00:38:42,697 --> 00:38:45,533
Okay, great. Thank you.

845
00:38:47,549 --> 00:38:50,365
Assistant Director, a word please.

846
00:38:51,292 --> 00:38:53,522
Okay. As honorable as it is

847
00:38:53,547 --> 00:38:55,846
that you went to bat
for your felon underling,

848
00:38:55,924 --> 00:38:57,594
you'd be better off saving
your goodwill

849
00:38:57,619 --> 00:38:59,380
at the Bureau for yourself.

850
00:38:59,448 --> 00:39:00,729
What are you talking about?

851
00:39:00,795 --> 00:39:03,918
Hirst hired you, too, remember?

852
00:39:04,139 --> 00:39:05,940
You're next.

853
00:39:13,935 --> 00:39:16,096
Here's a copy of the case file

854
00:39:16,121 --> 00:39:17,329
for the dragonfly tattoo.

855
00:39:17,371 --> 00:39:20,006
I figured the CIA would want one, too.

856
00:39:20,168 --> 00:39:22,603
Yeah, thanks.

857
00:39:24,159 --> 00:39:25,932
Hey, eh...

858
00:39:26,364 --> 00:39:28,033
Reade still has some extra cake samples

859
00:39:28,058 --> 00:39:29,612
in the fridge, if you wanted...

860
00:39:29,690 --> 00:39:31,125
No.

861
00:39:31,446 --> 00:39:34,100
This is the only relationship
I can have with you right now.

862
00:39:34,943 --> 00:39:37,123
- I made a mistake.
- I don't think you did.

863
00:39:37,383 --> 00:39:40,325
I think you're just someone
who can see things objectively,

864
00:39:40,848 --> 00:39:43,950
without friendships or emotions
getting in the way.

865
00:39:45,887 --> 00:39:47,688
The CIA is lucky to have you.

866
00:40:06,914 --> 00:40:08,214
I told you not to come.

867
00:40:08,239 --> 00:40:10,467
From my own experience,
"don't come" usually means

868
00:40:10,492 --> 00:40:12,126
"I'm gonna do something stupid

869
00:40:12,233 --> 00:40:14,301
and I don't want any witnesses."

870
00:40:20,041 --> 00:40:21,628
Hey, seriously, are you okay?

871
00:40:21,683 --> 00:40:23,484
Why did I agree to be Borden's handler?

872
00:40:23,519 --> 00:40:25,753
I could have passed him off
to someone else...

873
00:40:28,177 --> 00:40:29,811
...but I didn't.

874
00:40:31,974 --> 00:40:33,975
What the hell is wrong with me?

875
00:40:34,035 --> 00:40:35,825
Look, I think you took the job

876
00:40:35,850 --> 00:40:38,836
because you didn't want to let
Borden out of your sights.

877
00:40:39,107 --> 00:40:41,975
You were protecting Patterson
the best way you knew how.

878
00:40:42,084 --> 00:40:43,751
Maybe someday she'll see that.

879
00:40:43,819 --> 00:40:45,090
And you know what? Even if she doesn't,

880
00:40:45,115 --> 00:40:47,450
it's fine, you still got me.

881
00:40:48,036 --> 00:40:49,757
Everything's gonna be okay.

882
00:40:49,898 --> 00:40:51,251
No, it's not...

883
00:40:55,764 --> 00:40:57,598
I'm in love with you.

884
00:41:00,569 --> 00:41:04,739
Sorry, I, uh...
I shouldn't have done that.

885
00:41:06,154 --> 00:41:08,122
You're damn right
you shouldn't have done that.

886
00:41:08,656 --> 00:41:11,925
I'm engaged! You can't just say...

887
00:41:13,538 --> 00:41:15,526
Where was this two years ago?!

888
00:41:15,737 --> 00:41:17,325
- What?
- Remember? I kissed you,

889
00:41:17,350 --> 00:41:19,094
and you told me you don't have
the same feelings for me.

890
00:41:19,119 --> 00:41:21,320
You said it was just the painkillers.

891
00:41:30,131 --> 00:41:31,698
I gotta go.

892
00:41:32,660 --> 00:41:35,929
Wait... Reade!

893
00:41:41,543 --> 00:41:43,310
Jane! Weller!

894
00:41:43,699 --> 00:41:46,297
That text Roman sent you
this morning, I decrypted it.

895
00:41:46,457 --> 00:41:48,149
What did it say?

896
00:41:48,349 --> 00:41:49,709
It's an invitation to a gala.

897
00:41:49,734 --> 00:41:51,615
Hosted by Crawford's daughter, Blake.

898
00:41:51,819 --> 00:41:53,620
There was a message with it, too.

899
00:41:54,268 --> 00:41:56,902
"Bruyere plus Crawford
equals Crawford hashtag"?

900
00:41:57,105 --> 00:41:58,405
It's chess notation.

901
00:41:58,527 --> 00:42:00,394
That hashtag means "checkmate."

902
00:42:00,462 --> 00:42:02,023
He's saying "Crawford checkmate."

903
00:42:02,069 --> 00:42:04,062
- What's happening at the gala?
- I don't know.

904
00:42:04,129 --> 00:42:06,589
But whatever it is,
Roman thinks it's enough

905
00:42:06,614 --> 00:42:08,882
to take down Crawford. Tomorrow.

