1
00:00:00,010 --> 00:00:01,750
What happened in 1986?

2
00:00:01,800 --> 00:00:04,030
We've been good at
keeping secret, you and I.

3
00:00:04,080 --> 00:00:05,440
Let's not change that.

4
00:00:08,340 --> 00:00:10,030
Eric, what are you gonna do?

5
00:00:10,480 --> 00:00:13,040
Hello, John. I know you
wanna tell me something.

6
00:00:14,280 --> 00:00:17,670
- You leaving? - I've cut my trip
to a week and Edward's fine with it.

7
00:00:17,720 --> 00:00:19,710
- He's got Becky.
- No. He has me.

8
00:00:19,760 --> 00:00:22,320
There was a blue lorry at the crossing

9
00:00:24,560 --> 00:00:27,060
He wasn't a witness. He
pushed him onto the tracks.

10
00:00:27,460 --> 00:00:32,060
Credits

11
00:00:32,600 --> 00:00:34,640
I want to try again,
the day I found Juliet.

12
00:00:34,690 --> 00:00:37,550
- You can't force it. - Well, I have
to. He's coming back in a few days.

13
00:00:37,600 --> 00:00:38,700
We're getting closer.

14
00:00:39,300 --> 00:00:42,080
.. But we need to take it
step by step, or it won't work.

15
00:00:45,120 --> 00:00:47,600
Are there any other
incidents we can explore?

16
00:00:52,800 --> 00:00:53,720
One.

17
00:00:57,120 --> 00:00:57,780
Three...

18
00:01:00,080 --> 00:01:00,880
.. two...

19
00:01:03,160 --> 00:01:03,980
.. one.

20
00:01:07,960 --> 00:01:10,280
I have to find Grace. I went home.

21
00:01:52,920 --> 00:01:55,000
You had thoughts of hurting yourself?

22
00:01:55,960 --> 00:01:57,920
Apparently, but I...

23
00:01:58,920 --> 00:02:00,920
But I didn't.

24
00:02:03,160 --> 00:02:05,680
How did you know where to find Grace?

25
00:02:11,240 --> 00:02:13,280
My name's Marcella Backland.

26
00:02:15,160 --> 00:02:17,800
I found out that she'd
been shagging my husband.

27
00:02:18,880 --> 00:02:21,680
So, I went round to her
house and she let me in.

28
00:02:26,960 --> 00:02:27,890
I blacked out.

29
00:02:29,440 --> 00:02:32,070
So, shall we go back to that incident?

30
00:02:32,120 --> 00:02:34,030
No, I know what happened.

31
00:02:34,080 --> 00:02:38,360
I was... part of the team
that investigated her death.

32
00:02:40,280 --> 00:02:42,800
There was blood on the table -- my blood.

33
00:02:43,760 --> 00:02:45,510
She pushed me or I fell.

34
00:02:45,560 --> 00:02:47,560
Lost consciousness.

35
00:02:48,240 --> 00:02:53,480
That's when Henry, her
brother, must have come round.

36
00:02:54,360 --> 00:02:57,320
He's the one that killed
her. He admitted to that.

37
00:02:58,880 --> 00:03:02,320
But when I came round, I
was still in fugue and I...

38
00:03:07,360 --> 00:03:09,000
I thought I'd killed her.

39
00:03:14,520 --> 00:03:16,520
So, I had to get rid of the body.

40
00:03:20,640 --> 00:03:22,680
I buried her.

41
00:03:25,160 --> 00:03:27,950
That's how I knew where she was.

42
00:03:28,000 --> 00:03:31,310
Why don't we go back and find
out for sure what happened?

43
00:03:31,360 --> 00:03:33,470
No, I'm not going back there.

44
00:03:33,520 --> 00:03:35,240
Why?

45
00:03:37,400 --> 00:03:39,480
What if I'm wrong?

46
00:03:46,640 --> 00:03:51,360
? The rise and fall of your god

47
00:03:51,880 --> 00:03:56,080
? Will tell me the story of your cities

48
00:03:57,440 --> 00:04:01,960
? The rise and fall of your faith

49
00:04:02,680 --> 00:04:06,760
? Will show you the things
that I've been missing

50
00:04:07,480 --> 00:04:10,120
? Let this war begin

51
00:04:25,960 --> 00:04:28,040
Give me one second.

52
00:04:29,120 --> 00:04:31,790
They've found the driver. Kevin Hoss.

53
00:04:31,840 --> 00:04:34,390
Stabbed through the eye
with a surgical instrument.

54
00:04:34,440 --> 00:04:37,110
The lorry was spotted
here on a mobile ANPR,

55
00:04:37,160 --> 00:04:39,310
8pm the day before yesterday.

56
00:04:39,360 --> 00:04:41,590
No-one acted on it until
we put out an alert.

57
00:04:41,640 --> 00:04:44,280
- Do we know who parked it?
- No, and no CCTV.

58
00:04:45,160 --> 00:04:47,480
Which is probably why he parked it here.

59
00:04:53,560 --> 00:04:56,630
- What are you doing here?
- Come for the tachograph.

60
00:04:56,680 --> 00:04:59,070
- Boss wants it analysed.
- What about what I want?

61
00:04:59,120 --> 00:05:00,830
It's been ten hours. Give me a break.

62
00:05:00,880 --> 00:05:02,070
Don't forget about it.

63
00:05:02,120 --> 00:05:04,750
No, it doesn't look like
you're gonna let me, does it?

64
00:05:04,800 --> 00:05:06,560
DS Backland.

65
00:05:07,520 --> 00:05:09,600
Yeah, um, OK. I'll be right there.

66
00:05:19,840 --> 00:05:23,150
Hello. I'm Maya Whitman. Can I help you?

67
00:05:23,200 --> 00:05:24,870
DS Backland.

68
00:05:24,920 --> 00:05:27,070
We have phone records from an Adam Evans.

69
00:05:27,120 --> 00:05:29,630
He called here several times
over the last three years.

70
00:05:29,680 --> 00:05:32,390
We want to know why he
called, what he said.

71
00:05:32,440 --> 00:05:34,270
Sure. Well, uh...

72
00:05:34,320 --> 00:05:36,440
let's see if we can find him.

73
00:05:38,160 --> 00:05:40,640
Lex, can I steal your computer, please?

74
00:05:41,400 --> 00:05:43,040
Thank you.

75
00:05:44,080 --> 00:05:45,880
OK.

76
00:05:48,360 --> 00:05:50,550
Aren't the calls supposed to be anonymous?

77
00:05:50,600 --> 00:05:52,270
They are. We...

78
00:05:52,320 --> 00:05:54,270
We have a system that allows our advisers

79
00:05:54,320 --> 00:05:57,870
to be able to read what
the child told us before.

80
00:05:57,920 --> 00:06:00,230
No, we don't take their real names.

81
00:06:00,280 --> 00:06:03,030
They give us a personal
code, so I'm gonna need that.

82
00:06:03,080 --> 00:06:06,910
The passwords, user names
from his mobile and computer.

83
00:06:06,960 --> 00:06:08,680
OK.

84
00:06:11,240 --> 00:06:13,270
Is this the uh...

85
00:06:13,320 --> 00:06:15,160
boy from the train crash?

86
00:06:17,280 --> 00:06:18,790
How do you know that?

87
00:06:18,840 --> 00:06:21,870
Tim Williamson. He's
heading this up, isn't he?

88
00:06:21,920 --> 00:06:24,270
We... work together.

89
00:06:24,320 --> 00:06:26,910
He's the chairman of the
board of the foundation.

90
00:06:26,960 --> 00:06:29,080
Yes, I know.

91
00:06:30,320 --> 00:06:32,440
Will you say hello to him for me?

92
00:06:34,040 --> 00:06:35,600
Thanks.

93
00:06:36,360 --> 00:06:39,200
HornedRat369.

94
00:06:42,480 --> 00:06:44,070
There he is.

95
00:06:44,120 --> 00:06:46,150
I'll print it out for you.

96
00:06:46,200 --> 00:06:47,840
Thank you.

97
00:07:04,880 --> 00:07:06,350
OK, these are transcripts

98
00:07:06,400 --> 00:07:09,030
from your son's
conversations with Kids Call.

99
00:07:09,080 --> 00:07:10,800
I want you to read them.

100
00:07:22,360 --> 00:07:24,400
- That's the father?
- Yep.

101
00:07:25,120 --> 00:07:26,870
According to the calls to the helpline,

102
00:07:26,920 --> 00:07:29,350
he's been sexually assaulting
Adam for four years.

103
00:07:29,400 --> 00:07:31,160
He's our guy?

104
00:07:32,320 --> 00:07:35,550
No. He was abroad when
his kid was abducted,

105
00:07:35,600 --> 00:07:38,870
and he's got alibis for both
the train crash and for Luke.

106
00:07:38,920 --> 00:07:41,160
- Will they hold up?
- Looks like it.

107
00:07:46,120 --> 00:07:47,590
Why aren't you in there?

108
00:07:47,640 --> 00:07:49,630
If I have to be in the
same room as another

109
00:07:49,680 --> 00:07:53,200
fucking sick paedophile,
I'll probably kill them.

110
00:08:57,320 --> 00:08:58,090
Let's go.

111
00:09:17,800 --> 00:09:19,600
- What's this?
- What?

112
00:09:20,280 --> 00:09:22,520
That? I mean, what are you thinking?

113
00:09:24,280 --> 00:09:25,710
Huh?

114
00:09:25,760 --> 00:09:28,950
What were you thinking? We
agreed, hm? Didn't we agree?

115
00:09:29,000 --> 00:09:30,910
And then I find this shit in your room.

116
00:09:30,960 --> 00:09:32,750
That's... That's...

117
00:09:32,800 --> 00:09:34,270
"That's..." That's what?

118
00:09:34,320 --> 00:09:36,590
It's a fucking confession,
that's what it is!

119
00:09:36,640 --> 00:09:40,510
Yes, yes, but... that's
me the blame, not you.

120
00:09:40,560 --> 00:09:42,070
Come on.

121
00:09:42,120 --> 00:09:45,390
Don't you understand you're
gonna be questioned for hours?

122
00:09:45,440 --> 00:09:47,710
All you've gotta do is
mix up one "me" with "we"

123
00:09:47,760 --> 00:09:49,000
and I'm fucked!

124
00:09:49,840 --> 00:09:51,790
No, I... I need...

125
00:09:51,840 --> 00:09:55,320
No. No, you need to do jack shit.

126
00:09:56,960 --> 00:09:59,040
- I do.
- No!

127
00:10:05,040 --> 00:10:07,360
- I'm dying.
- Yeah, aren't we all?

128
00:10:11,400 --> 00:10:13,080
Cancer.

129
00:10:17,480 --> 00:10:19,360
What?

130
00:10:23,160 --> 00:10:24,800
Pan... P...

131
00:10:26,080 --> 00:10:28,240
- Pancre
- Yeah, yeah. I get it.

132
00:10:32,280 --> 00:10:34,800
- How long have you known?
- A while.

133
00:10:56,760 --> 00:10:58,630
The Shepards leave the hotel in Epping

134
00:10:58,680 --> 00:11:00,390
at five to ten that morning, alone.

135
00:11:00,440 --> 00:11:03,350
At 10:36, they're at the railway
crossing, with Adam in the car.

136
00:11:03,400 --> 00:11:05,270
According to their phones and the masts

137
00:11:05,320 --> 00:11:07,350
they connected to, they took this route.

138
00:11:07,400 --> 00:11:09,270
- Where they picked up Adam.
- The lorry,

139
00:11:09,320 --> 00:11:11,390
according to the tachograph, started here.

140
00:11:11,440 --> 00:11:14,030
He drives within the speed
limits along this route...

141
00:11:14,080 --> 00:11:16,590
and from here he's on the
same route as the Shepards,

142
00:11:16,640 --> 00:11:18,430
to the crash point.

143
00:11:18,480 --> 00:11:22,080
It then doubles back, turns
here and heads down the layby.

144
00:11:22,760 --> 00:11:24,390
The driver's phone confirms this.

145
00:11:24,440 --> 00:11:26,590
- Well done, Mark.
- There's more.

146
00:11:26,640 --> 00:11:28,670
He makes a short stop at 10:29,

147
00:11:28,720 --> 00:11:31,270
seven minutes before arriving
at the railway crossing.

148
00:11:31,320 --> 00:11:33,750
He was going over the speed
limit from the tachograph.

149
00:11:33,800 --> 00:11:35,350
So I've got the speed and the time,

150
00:11:35,400 --> 00:11:37,310
which gives me the distance.

151
00:11:37,360 --> 00:11:39,830
It means he stopped here for two minutes.

152
00:11:39,880 --> 00:11:43,310
Where he meets his killer,
who was chasing Adam,

153
00:11:43,360 --> 00:11:46,190
sees him get away in the Shepards' car,

154
00:11:46,240 --> 00:11:49,030
panics and then stops the
first vehicle that he sees,

155
00:11:49,080 --> 00:11:50,670
which is our lorry.

156
00:11:50,720 --> 00:11:54,470
So, Adam must've escaped from
somewhere round that area.

157
00:11:54,520 --> 00:11:56,310
Yep. Pretty remote.

158
00:11:56,360 --> 00:11:58,360
There are not gonna be many houses there.

159
00:11:58,920 --> 00:12:00,920
Let's send a team down.

160
00:14:30,220 --> 00:14:32,220
Rav?

161
00:14:36,700 --> 00:14:38,700
It's the other victims.

162
00:15:09,020 --> 00:15:10,580
Leo.

163
00:15:57,100 --> 00:15:58,860
Hey.

164
00:16:03,100 --> 00:16:06,090
- You all right?
- Yeah.

165
00:16:06,140 --> 00:16:07,540
Yeah.

166
00:16:09,180 --> 00:16:11,380
Why don't you go and sit
in the car for a bit?

167
00:16:14,460 --> 00:16:15,660
Yeah.

168
00:16:16,460 --> 00:16:18,460
Yeah.

169
00:16:53,540 --> 00:16:55,540
DS Backland.

170
00:16:56,940 --> 00:16:59,100
What's your name, sir?

171
00:17:01,740 --> 00:17:03,300
Nigel.

172
00:17:05,380 --> 00:17:07,980
Well, do you have a surname, Nigel?

173
00:17:13,100 --> 00:17:16,380
The house over there,
do you know who owns it?

174
00:17:18,260 --> 00:17:22,380
Have you seen any activity,
any people arriving, leaving?

175
00:17:24,260 --> 00:17:26,740
Any vehicles arriving or leaving?

176
00:17:28,460 --> 00:17:32,060
You must've seen some activity,
sir, they're your neighbours.

177
00:17:34,380 --> 00:17:36,140
I haven't finish...

178
00:17:38,260 --> 00:17:39,900
Prick.

179
00:17:40,660 --> 00:17:42,970
Extend the cordon twice as far.

180
00:17:43,020 --> 00:17:45,290
No-one gets anywhere near.

181
00:17:45,340 --> 00:17:48,570
And nothing, absolutely
nothing, gets leaked.

182
00:17:48,620 --> 00:17:51,690
The press office will issue
a holding statement...

183
00:17:51,740 --> 00:17:53,420
but nothing else.

184
00:17:54,940 --> 00:17:56,900
Yeah, OK.

185
00:18:01,140 --> 00:18:03,220
I sent Rav home.

186
00:18:06,500 --> 00:18:08,220
You OK?

187
00:18:08,940 --> 00:18:10,060
Yeah.

188
00:18:22,260 --> 00:18:24,180
Ready? Let's go.

189
00:18:24,980 --> 00:18:26,370
Right.

190
00:18:26,420 --> 00:18:29,250
This place is weird, man. Go.

191
00:18:29,300 --> 00:18:31,810
This is the ward where Rosman Bell

192
00:18:31,860 --> 00:18:35,250
took two nurses hostage and killed them.

193
00:18:35,300 --> 00:18:37,380
Right through here, guys.

194
00:18:38,740 --> 00:18:40,740
She murdered them in cold blood.

195
00:18:41,900 --> 00:18:44,410
She barricaded the door but in six minutes

196
00:18:44,460 --> 00:18:46,900
she stabbed them more than 60 times.

197
00:18:47,420 --> 00:18:49,690
This is the wall...

198
00:18:49,740 --> 00:18:52,540
where she wrote her
victims' names in blood.

199
00:18:55,080 --> 00:18:56,050
What the hell was that?

200
00:18:56,100 --> 00:18:58,290
What is it? Give me the camera.

201
00:18:59,340 --> 00:19:00,900
- Sh...
- What was that?

202
00:19:03,100 --> 00:19:04,100
Go!

203
00:19:15,340 --> 00:19:18,740
Yeah, he tapped his finger
at the N and then at the O.

204
00:19:19,860 --> 00:19:23,180
And then Flavia came back in,
but "no", that's a word, innit?

205
00:19:24,100 --> 00:19:28,210
I sneaked into Dr Lewis's office
and it says in his records

206
00:19:28,260 --> 00:19:30,130
that he was in a car accident in Norway.

207
00:19:30,180 --> 00:19:32,010
You broke into the doctor's office?

208
00:19:32,060 --> 00:19:33,580
Well, it wasn't locked.

209
00:19:34,620 --> 00:19:37,500
But "N-O"... maybe... maybe that's Norway?

210
00:19:38,260 --> 00:19:40,530
No-one's seen this guy
moving his finger before?

211
00:19:40,580 --> 00:19:41,650
No.

212
00:19:41,700 --> 00:19:43,770
- You're the first one?
- Mm-hm.

213
00:19:43,820 --> 00:19:45,770
What does Dr Lewis think about this?

214
00:19:45,820 --> 00:19:49,130
That it's just spasms,
that he can't control it.

215
00:19:49,180 --> 00:19:51,290
Gail, you're the only one
with a job right now.

216
00:19:51,340 --> 00:19:53,010
- You can't lose it.
- Yeah,

217
00:19:53,060 --> 00:19:54,930
but I'm not making it up this time, Eric.

218
00:19:54,980 --> 00:19:57,330
I don't care. Just stop whatever it is

219
00:19:57,380 --> 00:20:00,370
you're doing with this
guy, do you understand?

220
00:20:00,420 --> 00:20:03,060
Gail, are you listening? I'm serious.

221
00:20:07,760 --> 00:20:09,240
What the hell was that?

222
00:20:11,940 --> 00:20:13,440
Oh, Liam.

223
00:20:18,180 --> 00:20:20,250
- What the hell was that?
- 'Hey.'

224
00:20:20,300 --> 00:20:22,490
Liam, just editing the new video.

225
00:20:22,540 --> 00:20:24,610
The one when you were shitting yourself.

226
00:20:24,660 --> 00:20:25,930
'Please cut that out.'

227
00:20:25,980 --> 00:20:28,970
I'm keeping it. You cried like
a baby. It goes live tonight.

228
00:20:29,020 --> 00:20:31,370
'Did you get the link that I sent you?'

229
00:20:31,420 --> 00:20:33,300
No, no, what link? Let me check.

230
00:20:39,380 --> 00:20:41,690
'It's that house where
those kids were murdered.

231
00:20:41,740 --> 00:20:43,490
It's all over the news.'

232
00:20:43,540 --> 00:20:46,170
Hannigan? Yeah, yeah,
we definitely filmed it.

233
00:20:46,220 --> 00:20:48,570
That was last year. Hold on.

234
00:20:48,620 --> 00:20:50,660
I have the video still.

235
00:20:52,660 --> 00:20:57,090
Patrick Hannigan's house
where he murdered his family.

236
00:20:57,140 --> 00:20:59,410
I think this could be
the most haunted house

237
00:20:59,460 --> 00:21:01,060
that we've been in so far.

238
00:21:01,660 --> 00:21:04,740
Looks like some sort of
operating table. It's weird.

239
00:21:06,260 --> 00:21:08,820
Do you think this could
be worth something?

240
00:21:25,220 --> 00:21:27,250
I'm leaving them in a folder on your desk.

241
00:21:27,300 --> 00:21:29,450
All you need to do is
make sure Vince signs them.

242
00:21:29,500 --> 00:21:31,130
Leave that to me.

243
00:21:31,180 --> 00:21:33,450
- Why are you doing this?
- 'Does it matter?'

244
00:21:33,500 --> 00:21:34,730
'Yes.'

245
00:21:34,780 --> 00:21:37,290
Well, why are you helping me?

246
00:21:37,340 --> 00:21:38,650
You know why.

247
00:21:38,700 --> 00:21:41,210
JoJo won't be completely
happy until she's a mother,

248
00:21:41,260 --> 00:21:43,490
- and I really want her to be.
- Well, that's nice.

249
00:21:43,540 --> 00:21:45,850
I can relate to that...

250
00:21:45,900 --> 00:21:49,450
not being completely happy
until you get what you want.

251
00:21:49,500 --> 00:21:52,090
Leave the folder on the desk for me.

252
00:21:52,140 --> 00:21:54,260
I'll get your money today.

253
00:22:10,500 --> 00:22:12,980
- Just to let you know I'm back.
- Rav?

254
00:22:14,580 --> 00:22:16,820
I'll call you back. Close the door.

255
00:22:20,740 --> 00:22:23,970
Right, I pulled in all the
staff that we have available.

256
00:22:24,020 --> 00:22:26,410
We've got a unit trying to
identify these children.

257
00:22:26,460 --> 00:22:28,450
What about an offender-profiling team?

258
00:22:28,500 --> 00:22:30,330
They're sifting through the evidence.

259
00:22:30,380 --> 00:22:32,250
- They'll be at the site later.
- Great.

260
00:22:32,300 --> 00:22:34,810
You'll have all the help
possible to solve this,

261
00:22:34,860 --> 00:22:37,060
but I need to know that you're up for it.

262
00:22:38,180 --> 00:22:39,980
Course I am.

263
00:22:40,940 --> 00:22:43,580
This is the biggest
case we'll ever work on.

264
00:22:46,460 --> 00:22:48,380
You know, it's career defining.

265
00:22:49,060 --> 00:22:51,650
So, I can't afford to
have my lead investigator

266
00:22:51,700 --> 00:22:53,340
- not being able to cope.
- Whoa.

267
00:22:54,060 --> 00:22:57,250
What is that supposed to
mean? Man up and do your job

268
00:22:57,300 --> 00:22:58,780
or I'll replace you.

269
00:23:00,340 --> 00:23:02,340
That's it.

270
00:23:11,940 --> 00:23:14,250
- Hey. You all right?
- Yeah, yeah, I'm fine.

271
00:23:14,300 --> 00:23:15,770
- Sure?
- I'm OK, thank you.

272
00:23:15,820 --> 00:23:18,340
Right, everyone, can I
have you round here?

273
00:23:24,020 --> 00:23:26,100
OK, so how are we all? All right?

274
00:23:28,740 --> 00:23:31,010
17 dead children.

275
00:23:31,060 --> 00:23:34,140
Now, whatever way we look at
it, we'll all be affected by it.

276
00:23:34,940 --> 00:23:38,340
So, I need every single one of
us to look out for each other.

277
00:23:39,060 --> 00:23:40,650
OK, good.

278
00:23:40,700 --> 00:23:42,690
Right, then, tell me, what have we got?

279
00:23:42,740 --> 00:23:45,330
Well, we now know the house
that Adam escaped from,

280
00:23:45,380 --> 00:23:47,650
which means we know that our killer

281
00:23:47,700 --> 00:23:49,650
must have been there just two days ago.

282
00:23:49,700 --> 00:23:52,330
What about the DNA report?
Fingerprints? Footprints?

283
00:23:52,380 --> 00:23:54,930
Loads. Both male and female.
We haven't got a match yet.

284
00:23:54,980 --> 00:23:56,810
We're tracing that box of stuffed toys.

285
00:23:56,860 --> 00:23:58,530
It's from China. It'll take a while.

286
00:23:58,580 --> 00:24:00,050
OK. Who owns the building?

287
00:24:00,100 --> 00:24:02,370
The last registered owner
was Patrick Hannigan,

288
00:24:02,420 --> 00:24:03,930
but it's been empty for years.

289
00:24:03,980 --> 00:24:06,450
He killed his family there
-- wife and three kids.

290
00:24:06,500 --> 00:24:08,730
Shot all four of them
and then hanged himself.

291
00:24:08,780 --> 00:24:10,090
No-one's lived there since.

292
00:24:10,140 --> 00:24:12,250
An initial opinion from
the profiling team.

293
00:24:12,300 --> 00:24:14,530
He's organised. He plans, he kidnaps.

294
00:24:14,580 --> 00:24:17,130
He kills in one place and he
puts the bodies in another.

295
00:24:17,180 --> 00:24:20,090
Organised serial killers
are usually socially capable

296
00:24:20,140 --> 00:24:21,530
and tend to have a high IQ.

297
00:24:21,580 --> 00:24:26,060
Right, so he's probably got a
job, a family. Maybe some kids.

298
00:24:26,940 --> 00:24:28,410
What we thinking about motive?

299
00:24:28,460 --> 00:24:30,250
We know he doesn't have sex with them,

300
00:24:30,300 --> 00:24:32,450
so it doesn't leave us with much.

301
00:24:32,500 --> 00:24:34,970
Uh... power, thrill...

302
00:24:35,020 --> 00:24:37,170
So, these kids are kept locked up.

303
00:24:37,220 --> 00:24:39,490
They get to watch children's programmes.

304
00:24:39,540 --> 00:24:44,010
Then those... wooden disks
are surgically inserted,

305
00:24:44,060 --> 00:24:45,530
they're lobotomised...

306
00:24:45,580 --> 00:24:47,890
and then their bodies are
left with stuffed toys.

307
00:24:47,940 --> 00:24:50,810
Now, to me, that sounds like
some kind of ritual. Agreed?

308
00:24:50,860 --> 00:24:53,970
Those symbols on the disks,
protecting them from evil,

309
00:24:54,020 --> 00:24:55,370
then he kills them.

310
00:24:55,420 --> 00:24:58,170
- It doesn't make sense.
- Oh, it does to him.

311
00:24:58,220 --> 00:25:02,290
We just don't understand it
yet. What about the photos?

312
00:25:02,340 --> 00:25:04,690
Apparently it was quite
common in the 19th century

313
00:25:04,740 --> 00:25:07,010
to take a photo of a child when it died...

314
00:25:07,060 --> 00:25:09,930
"as a token of remembrance
to honour the dead,

315
00:25:09,980 --> 00:25:12,500
to quell the sharpness of grief," it says.

316
00:25:13,860 --> 00:25:17,570
So, he wants to remember them, right?

317
00:25:17,620 --> 00:25:20,180
No, he would've remembered them, anyway.

318
00:25:22,060 --> 00:25:24,260
These children mean something to him.

319
00:25:28,060 --> 00:25:29,860
He's mourning them.

320
00:26:28,360 --> 00:26:30,560
What are you doing sitting out here?

321
00:26:33,160 --> 00:26:36,230
I wanted to see them, Emma and Edward.

322
00:26:36,280 --> 00:26:37,550
They'll be back in a minute.

323
00:26:37,600 --> 00:26:40,160
They're getting a lift
with Samantha. Come in.

324
00:26:41,280 --> 00:26:43,630
- They won't want to see me.
- Oh, come on.

325
00:26:43,680 --> 00:26:46,440
Course they will. Come on.

326
00:27:01,360 --> 00:27:03,000
Thank you.

327
00:27:07,320 --> 00:27:10,310
- Where do you want this?
- Um... just on the side.

328
00:27:10,360 --> 00:27:12,360
Thank you.

329
00:27:14,360 --> 00:27:16,910
How's Edward? How's he doing, really?

330
00:27:16,960 --> 00:27:19,160
You can tell he's still thinking about it.

331
00:27:19,920 --> 00:27:21,720
Better than I'd have expected.

332
00:27:22,480 --> 00:27:24,480
Would you see if he wasn't?

333
00:27:25,560 --> 00:27:27,270
You've only known them a few months.

334
00:27:27,320 --> 00:27:29,000
He's doing fine here, Marcella.

335
00:27:29,960 --> 00:27:32,200
So's Emma. I'm taking care of them.

336
00:27:40,480 --> 00:27:43,080
Sam, sweetheart, can you give me a hand?

337
00:27:43,800 --> 00:27:45,960
- Mum?
- What's the matter?

338
00:27:47,520 --> 00:27:50,040
Nothing. I just... wanted to see you.

339
00:28:03,640 --> 00:28:07,110
So, tomorrow, me and your other mum

340
00:28:07,160 --> 00:28:08,830
are gonna go and see the doctor

341
00:28:08,880 --> 00:28:12,600
and then you'll be in here...

342
00:28:14,000 --> 00:28:18,110
.. and it will be nine long
months until I see you.

343
00:28:18,160 --> 00:28:21,320
But... I'm gonna film how you grow.

344
00:28:23,280 --> 00:28:28,670
And this is gonna be where
you will live, with us.

345
00:28:28,720 --> 00:28:33,440
And this... is not quite finished yet.

346
00:28:34,800 --> 00:28:38,230
.. because, well, we want to...

347
00:28:38,280 --> 00:28:40,440
see who you are first.

348
00:28:41,240 --> 00:28:45,120
- Hey. What you doing?
- Uh... deleting this.

349
00:28:46,760 --> 00:28:48,190
Mm.

350
00:28:48,240 --> 00:28:50,600
I'm gonna start a new diary for seven.

351
00:28:51,560 --> 00:28:54,280
- Do you want to do it with me?
- No.

352
00:28:55,040 --> 00:28:56,790
That's your thing.

353
00:28:56,840 --> 00:28:59,470
Oh, come on, it's getting harder
each time I have to do it.

354
00:28:59,520 --> 00:29:01,720
Then why don't you just keep that one?

355
00:29:03,600 --> 00:29:07,350
Because it's not seventh's
film, its six's.

356
00:29:07,400 --> 00:29:09,800
I know that but if you're
struggling to do them...

357
00:29:14,800 --> 00:29:17,840
Sometimes it's like you
don't even want this baby.

358
00:29:22,200 --> 00:29:24,000
Oh, come on.

359
00:29:24,760 --> 00:29:26,480
You know I do.

360
00:29:27,200 --> 00:29:29,550
I'm just worried. Last
time, you took weeks

361
00:29:29,600 --> 00:29:31,670
before you'd even get out of bed.

362
00:29:31,720 --> 00:29:34,200
It will work this time.

363
00:29:36,720 --> 00:29:39,240
I'm gonna start the new diary.

364
00:29:59,760 --> 00:30:01,480
Why have you got a gun?

365
00:30:02,280 --> 00:30:04,310
What you doing, going through my stuff?

366
00:30:04,360 --> 00:30:06,110
- Why have you got it?
- None of your business.

367
00:30:06,160 --> 00:30:07,870
Yeah, it is my business.

368
00:30:07,920 --> 00:30:10,510
If you hurt someone or you rob someone

369
00:30:10,560 --> 00:30:12,790
and then you get caught
and you get put in jail,

370
00:30:12,840 --> 00:30:14,430
then what happens then?

371
00:30:14,480 --> 00:30:17,320
How are me and Taylor
gonna manage without you?

372
00:30:20,320 --> 00:30:22,320
I'm not gonna rob someone.

373
00:30:25,240 --> 00:30:26,880
I tried.

374
00:30:27,640 --> 00:30:29,110
I did.

375
00:30:29,160 --> 00:30:31,240
But I couldn't.

376
00:30:33,600 --> 00:30:35,800
I got it when you moved in.

377
00:30:37,080 --> 00:30:39,080
I can't let anything happen to you.

378
00:30:43,880 --> 00:30:46,350
Something bad goes down, I'm not...

379
00:30:46,400 --> 00:30:48,070
I'm not gonna walk away.

380
00:30:48,120 --> 00:30:51,110
I can't. Not again.

381
00:30:51,160 --> 00:30:53,280
But that was war.

382
00:30:54,000 --> 00:30:56,880
If you hadn't walked
away, you could've died.

383
00:30:59,880 --> 00:31:02,510
I don't like that gun.

384
00:31:02,560 --> 00:31:06,870
So, I'll stop what I'm doing
with Joel and you get rid of it.

385
00:31:06,920 --> 00:31:08,920
OK?

386
00:31:17,680 --> 00:31:19,320
Where are we going?

387
00:31:27,760 --> 00:31:30,160
Ew! What is that? Did you do that?

388
00:31:31,400 --> 00:31:32,880
Did you kill it?

389
00:31:35,280 --> 00:31:36,800
Don't. It's disgusting.

390
00:31:43,120 --> 00:31:44,520
They eat it.

391
00:31:45,400 --> 00:31:47,390
If you get them on you,
they'll eat you too.

392
00:31:47,440 --> 00:31:49,040
No, they won't.

393
00:31:50,880 --> 00:31:52,640
I don't want to be with you any more.

394
00:32:01,640 --> 00:32:03,760
Don't tell your mum.

395
00:32:08,720 --> 00:32:10,990
- Hi, Edward.
- Hi, Mrs Colletti.

396
00:32:11,040 --> 00:32:13,030
- Did you have a good time?
- Yeah.

397
00:32:13,080 --> 00:32:14,670
Something happened?

398
00:32:14,720 --> 00:32:16,990
We're not together any more.

399
00:32:17,040 --> 00:32:19,320
- Why's that?
- We're just not.

400
00:32:20,080 --> 00:32:21,440
OK.

401
00:32:48,800 --> 00:32:51,360
Whoa. What's this?

402
00:32:54,120 --> 00:32:56,320
Overreacted, I'm sorry.

403
00:32:57,080 --> 00:32:58,950
You don't want to go
with a thing like that

404
00:32:59,000 --> 00:33:00,590
on your conscience, I get it.

405
00:33:00,640 --> 00:33:02,630
My favourite.

406
00:33:02,680 --> 00:33:04,950
I wanna play this at my funeral.

407
00:33:05,000 --> 00:33:06,480
When the time's right.

408
00:33:07,920 --> 00:33:10,480
Months, doctor said, at best.

409
00:33:12,320 --> 00:33:15,550
We'll go to the police station
tomorrow. I'll go with you.

410
00:33:15,600 --> 00:33:17,790
We'll see how it goes.

411
00:33:17,840 --> 00:33:20,740
We might be able to stick to
your story that you were alone.

412
00:33:21,200 --> 00:33:23,990
But... But if not?

413
00:33:24,040 --> 00:33:25,390
I'll deny everything

414
00:33:25,440 --> 00:33:27,960
and say that your brain's
been turned to mush.

415
00:33:28,760 --> 00:33:30,560
Which is true.

416
00:33:31,800 --> 00:33:33,590
Look, they can't prove anything.

417
00:33:33,640 --> 00:33:38,120
It will be your woolly-minded
word against mine.

418
00:33:39,200 --> 00:33:42,560
- And I'll take my chances.
- Thank you.

419
00:33:44,320 --> 00:33:46,760
It's like a... like a last...

420
00:33:47,720 --> 00:33:49,230
.. uh, um...

421
00:33:49,280 --> 00:33:51,470
Yeah, yeah, yeah. Supper.

422
00:33:51,520 --> 00:33:52,950
Yeah.

423
00:33:53,000 --> 00:33:55,240
Right, let's drink up.

424
00:33:56,880 --> 00:34:00,550
Because we... are going out all night,

425
00:34:00,600 --> 00:34:05,640
- drinking like it's...
- 1979.

426
00:34:07,300 --> 00:34:08,300
Cheers.

427
00:34:46,880 --> 00:34:48,360
You all right?

428
00:34:52,320 --> 00:34:55,920
Can you imagine how many
people will miss those children?

429
00:34:57,920 --> 00:35:02,840
Parents, grandparents, siblings, friends.

430
00:35:04,960 --> 00:35:06,440
No-one will miss me.

431
00:35:07,320 --> 00:35:08,710
Come on, that's not true.

432
00:35:08,760 --> 00:35:10,600
- It is.
- You've got a family.

433
00:35:13,000 --> 00:35:15,350
I've got two children that
want to move to Singapore

434
00:35:15,400 --> 00:35:18,040
with their father, who calls me a disease.

435
00:35:22,840 --> 00:35:24,840
Well, I'd miss you.

436
00:35:27,080 --> 00:35:29,080
I would. And you've got Tim.

437
00:35:29,760 --> 00:35:31,760
Have I?

438
00:35:33,480 --> 00:35:35,640
All right, what's brought this on?

439
00:35:42,880 --> 00:35:44,760
I...

440
00:35:45,680 --> 00:35:47,960
I remembered, um...

441
00:35:50,800 --> 00:35:52,840
.. something today.

442
00:35:58,080 --> 00:36:01,150
And it frightened me.

443
00:36:01,200 --> 00:36:03,280
Hey, hey, hey, hey.

444
00:36:05,200 --> 00:36:07,470
Should I be worried?

445
00:36:07,520 --> 00:36:08,790
- No.
- You sure?

446
00:36:08,840 --> 00:36:11,000
Yep. I'll be fine.

447
00:36:12,320 --> 00:36:15,000
I'll buy you a beer. Come on.

448
00:36:19,040 --> 00:36:21,990
Here, I want to show you something.

449
00:36:22,040 --> 00:36:25,550
- What, are we here?
- Yes.

450
00:36:25,600 --> 00:36:27,550
- Wow.
- You all right?

451
00:36:27,600 --> 00:36:29,830
Wait. Watch the step.

452
00:36:29,880 --> 00:36:31,920
- Got it?
- Yep.

453
00:36:45,400 --> 00:36:47,680
We've not been here ages.

454
00:36:50,960 --> 00:36:52,600
But you do remember?

455
00:36:54,600 --> 00:36:56,240
I do.

456
00:36:57,280 --> 00:36:58,920
Our first.

457
00:36:59,800 --> 00:37:02,640
Wanted you to see this
place one last time.

458
00:37:04,840 --> 00:37:06,040
Thank you.

459
00:37:11,360 --> 00:37:13,960
And to give you one more.

460
00:38:03,140 --> 00:38:04,610
Right, guys, I need you to go

461
00:38:04,660 --> 00:38:06,490
to Python's boxing club in Brixton.

462
00:38:06,540 --> 00:38:08,610
We got an ID on one of
the boys, Billy Johnson,

463
00:38:08,660 --> 00:38:10,130
went missing three years ago.

464
00:38:10,180 --> 00:38:11,770
Was last seen training at the club,

465
00:38:11,820 --> 00:38:14,330
was driven home by Vince Whitman.

466
00:38:14,380 --> 00:38:16,380
- THE Vince Whitman?
- Yeah.

467
00:38:35,460 --> 00:38:36,930
So, how can I help you?

468
00:38:36,980 --> 00:38:39,620
Do you recognise this boy, Billy Johnson?

469
00:38:41,540 --> 00:38:45,140
Yeah. I remember Billy.
Good kid. Promising.

470
00:38:45,900 --> 00:38:48,500
- Have you found him?
- Do you know Vince Whitman?

471
00:38:50,500 --> 00:38:53,370
Oh, Vince has been boxing
here since he was kid.

472
00:38:53,420 --> 00:38:55,370
And did he know Billy Johnson?

473
00:38:55,420 --> 00:38:57,380
Vince was his sponsor.

474
00:38:58,460 --> 00:38:59,940
Sponsor? Define that.

475
00:39:00,620 --> 00:39:03,650
Well, it's somebody who kind of
looks after a kid like a mentor.

476
00:39:03,700 --> 00:39:05,970
- They, you know...
- Sorry, is this about Karim?

477
00:39:06,020 --> 00:39:08,860
- No, Billy Johnson.
- Who's Karim?

478
00:39:09,580 --> 00:39:11,370
He's missed training two days in a row.

479
00:39:11,420 --> 00:39:14,650
So, I was just wondering if
something had happened to him.

480
00:39:14,700 --> 00:39:16,530
Well, have you tried to get hold of him?

481
00:39:16,580 --> 00:39:18,930
Yeah, rung him, been
to his place and that,

482
00:39:18,980 --> 00:39:22,130
but no-one's seen him since he
left here the night before last.

483
00:39:22,180 --> 00:39:23,900
Was Vince here that night?

484
00:39:26,220 --> 00:39:27,620
Yeah, he was.

485
00:39:28,980 --> 00:39:30,930
Have you got Karim's details?

486
00:39:30,980 --> 00:39:32,770
Billy Johnson.

487
00:39:32,820 --> 00:39:34,970
You drove him home after
a training session

488
00:39:35,020 --> 00:39:37,170
of September 4, 2015, correct?

489
00:39:37,220 --> 00:39:39,970
Yeah, that's right. Have you found Billy?

490
00:39:40,020 --> 00:39:41,690
You dropped him outside his house?

491
00:39:41,740 --> 00:39:43,570
- Yeah.
- And then what did you do?

492
00:39:43,620 --> 00:39:46,250
I'm sure you got that in
your papers. I went to work.

493
00:39:46,300 --> 00:39:48,410
- At 9:30 at night?
- You don't build

494
00:39:48,460 --> 00:39:51,290
a multi-million pound
business working office hours.

495
00:39:51,340 --> 00:39:54,780
Can you please tell me
-- have you found Billy?

496
00:40:00,980 --> 00:40:03,300
Yes. We found Billy.

497
00:40:06,620 --> 00:40:09,170
- Is he dead?
- Yes.

498
00:40:09,220 --> 00:40:11,500
You were his sponsor. Is that right?

499
00:40:13,380 --> 00:40:14,890
I was.

500
00:40:14,940 --> 00:40:18,380
Some of the kids have potential, no money.

501
00:40:20,500 --> 00:40:22,340
I like to help them.

502
00:40:28,020 --> 00:40:31,090
How kind of you. What else
do you like to do to them?

503
00:40:31,140 --> 00:40:33,890
One more remark like that
from you and I'm out of here.

504
00:40:33,940 --> 00:40:36,890
I was questioned and
cleared three years ago, OK?

505
00:40:36,940 --> 00:40:38,980
- Has something changed?
- Yeah.

506
00:40:40,420 --> 00:40:43,530
OK, so did you drive Karim home as well?

507
00:40:43,580 --> 00:40:44,690
Who?

508
00:40:44,740 --> 00:40:48,690
Karim Allanse was last seen
at Pythons two days ago.

509
00:40:48,740 --> 00:40:51,290
- As were you.
- You know, he's one of the boys

510
00:40:51,340 --> 00:40:54,940
with potential but no money
that you like to... help.

511
00:40:56,020 --> 00:40:59,930
- Yes. I know who he is.
- Good, we're getting somewhere.

512
00:40:59,980 --> 00:41:01,650
Did you drive him home two days ago?

513
00:41:01,700 --> 00:41:02,890
No.

514
00:41:02,940 --> 00:41:05,530
Right, so where did you go
after you left the club?

515
00:41:05,580 --> 00:41:07,370
Straight home. I was a bit roughed up.

516
00:41:07,420 --> 00:41:09,940
And have you got anyone
that can back that up?

517
00:41:10,700 --> 00:41:13,370
That I drove home alone?
I don't think so, no.

518
00:41:13,420 --> 00:41:15,050
Can you prove that I didn't?

519
00:41:15,100 --> 00:41:16,490
- I will.
- Oh, really?

520
00:41:16,540 --> 00:41:18,700
This was voluntary, right?

521
00:41:22,660 --> 00:41:24,530
Right, we should search his cars,

522
00:41:24,580 --> 00:41:26,130
see if Karim's been in any of them.

523
00:41:26,180 --> 00:41:28,210
We haven't got enough
for a search warrant.

524
00:41:28,260 --> 00:41:31,050
Then we should arrest him.
Do a section 18 instead.

525
00:41:31,100 --> 00:41:33,930
We definitely don't have
enough to arrest him.

526
00:41:33,980 --> 00:41:36,210
Rav, we're dealing with 17 dead children.

527
00:41:36,260 --> 00:41:38,450
We should be able to
search Buckingham Palace!

528
00:41:38,500 --> 00:41:41,050
I agree with you, but we've
gotta do things properly.

529
00:41:41,100 --> 00:41:42,810
There's something you gotta see.

530
00:41:42,860 --> 00:41:45,850
PostFeed24 are releasing
one minute each day

531
00:41:45,900 --> 00:41:47,810
for the next fortnight.

532
00:41:47,860 --> 00:41:50,250
They're calling it The House of Horror.

533
00:41:50,300 --> 00:41:54,450
We're here. Patrick Hannigan's house,

534
00:41:54,500 --> 00:41:57,050
where he murdered his family.

535
00:41:57,100 --> 00:41:58,410
Where did they get it from?

536
00:41:58,460 --> 00:42:01,170
Most of the content on this
site is user generated.

537
00:42:01,220 --> 00:42:04,010
Right. And when were they there?

538
00:42:04,060 --> 00:42:06,890
There might be evidence on
it, could give us some leads.

539
00:42:06,940 --> 00:42:08,530
I want that film now.

540
00:42:08,580 --> 00:42:11,530
.. this could be the most haunted
house that we've been in so far.

541
00:42:11,580 --> 00:42:14,690
Now, up these stairs were the rooms

542
00:42:14,740 --> 00:42:16,460
where he killed his family.

543
00:42:17,540 --> 00:42:19,450
For fuck's sake!

544
00:42:19,500 --> 00:42:22,530
Just gonna have to wait
like everyone else. Sorry.

545
00:42:22,580 --> 00:42:24,930
No, this is a murder
investigation, we don't wait.

546
00:42:24,980 --> 00:42:26,530
Well, you'll have to.

547
00:42:26,580 --> 00:42:28,970
You know, people send us stuff

548
00:42:29,020 --> 00:42:30,730
and if that ends up with the police,

549
00:42:30,780 --> 00:42:32,490
then they might not want to do it again

550
00:42:32,540 --> 00:42:34,010
and that means losing money.

551
00:42:34,060 --> 00:42:36,290
Give me the film or I come
back with a court order.

552
00:42:36,340 --> 00:42:39,330
Right. Well, that film
is on a server in Kiev.

553
00:42:39,380 --> 00:42:42,170
Don't think British
jurisdiction reaches the Ukraine.

554
00:42:42,220 --> 00:42:45,530
Right. I will get a court order,
I'll take your finances apart

555
00:42:45,580 --> 00:42:47,880
and find out who you're
paying for the footage.

556
00:42:48,620 --> 00:42:50,220
Who says we're paying?

557
00:42:53,820 --> 00:42:56,060
OK. I'll tell you what.

558
00:42:56,460 --> 00:42:58,730
You get me something else,
something exclusive,

559
00:42:58,780 --> 00:43:01,090
something to get traffic
and attract advertisers

560
00:43:01,140 --> 00:43:03,930
like this film does, and
I'll see what I can do.

561
00:43:03,980 --> 00:43:05,530
Are you serious?

562
00:43:05,580 --> 00:43:09,250
Well, I have something that
you want so, uh... yeah.

563
00:43:09,300 --> 00:43:12,250
Now, you listen to me.
People have been murdered.

564
00:43:12,300 --> 00:43:14,660
Anyone I know or care about?

565
00:43:31,060 --> 00:43:33,340
Did kids get hurt in that house?

566
00:43:39,780 --> 00:43:41,780
Yes.

567
00:43:43,060 --> 00:43:45,140
People should be kind to children.

568
00:43:45,860 --> 00:43:47,860
Well, someone wasn't.

569
00:43:52,980 --> 00:43:55,740
There was a red car parked
down there from time to time.

570
00:43:56,740 --> 00:43:58,380
What car? What...? What make?

571
00:43:59,100 --> 00:44:00,810
- A red car and a man.
- What man?

572
00:44:00,860 --> 00:44:02,810
- What did he look like?
- Like a man.

573
00:44:02,860 --> 00:44:04,690
I want you to come to the police station,

574
00:44:04,740 --> 00:44:07,050
look at pictures of cars
and meet a sketch artist.

575
00:44:07,100 --> 00:44:09,100
I've helped you enough.

576
00:44:09,580 --> 00:44:11,580
Nigel! Wait.

577
00:44:33,260 --> 00:44:34,730
What are you doing here?

578
00:44:34,780 --> 00:44:37,250
- Did the police talk to you?
- Get off my property.

579
00:44:37,300 --> 00:44:39,890
I'm guessing you didn't
tell 'em about Karim,

580
00:44:39,940 --> 00:44:41,930
since they let you out?

581
00:44:41,980 --> 00:44:44,170
What are you talking about?

582
00:44:44,220 --> 00:44:46,210
You picked him up...

583
00:44:46,260 --> 00:44:48,860
after our little sparring
session the other day.

584
00:44:50,420 --> 00:44:52,420
Now he's missing.

585
00:44:54,420 --> 00:44:58,220
And you really don't need
more bad publicity, do you?

586
00:45:00,060 --> 00:45:01,530
So, what's it worth...

587
00:45:01,580 --> 00:45:04,340
for these not to reach the police?

588
00:45:09,440 --> 00:45:10,220
Fuck off.

589
00:45:46,540 --> 00:45:47,940
"No accident."

590
00:45:49,560 --> 00:45:50,600
No accident?

591
00:45:51,000 --> 00:45:54,000
Credits

592
00:46:05,660 --> 00:46:09,940
? The rise and fall of your god

593
00:46:10,940 --> 00:46:13,210
? Will tell me the story

594
00:46:13,260 --> 00:46:15,060
? Of your cities

595
00:46:16,220 --> 00:46:18,060
? The rise and fall

596
00:46:19,220 --> 00:46:20,780
? Of your faith

597
00:46:21,500 --> 00:46:23,690
? Will show you the things

598
00:46:23,740 --> 00:46:25,780
? That I've been missing

599
00:46:26,420 --> 00:46:29,130
? Let this war begin ?

