1
00:00:01,349 --> 00:00:03,426
There's no violation
with us seeing each other.

2
00:00:03,427 --> 00:00:05,743
This isn't something that I am
trying to get away with.

3
00:00:05,843 --> 00:00:07,163
It's something
I'm feeling inside.

4
00:00:07,464 --> 00:00:09,704
My son was up for parole
next month.

5
00:00:09,707 --> 00:00:11,139
He wouldn't have gotten
into a fight.

6
00:00:11,141 --> 00:00:12,974
There's got to be
at least 20 complaints

7
00:00:12,976 --> 00:00:14,443
of prisoners being denied
their release date.

8
00:00:14,445 --> 00:00:15,977
And every one of them
involves injuries

9
00:00:15,979 --> 00:00:18,046
and some kind of vague
disciplinary action.

10
00:00:18,048 --> 00:00:21,083
If our firm is in any way
associated with that case,

11
00:00:21,085 --> 00:00:22,884
we lose a huge client.
- I'm not working on it.

12
00:00:22,886 --> 00:00:24,786
Then you're gonna put that
in writing.

13
00:00:24,788 --> 00:00:26,121
You have nothing to do
with this case.

14
00:00:26,123 --> 00:00:28,190
My job requires
a reputation for discretion.

15
00:00:28,192 --> 00:00:29,791
He'll never tell a soul,

16
00:00:29,793 --> 00:00:30,892
and your business
will stay intact.

17
00:00:30,894 --> 00:00:32,761
You lived a lie for years.

18
00:00:32,763 --> 00:00:35,063
You can't keep a secret
about working one goddamn case?

19
00:00:35,065 --> 00:00:36,932
We have a job
we'd like to offer you.

20
00:00:36,934 --> 00:00:38,900
I don't do business
with people I don't trust.

21
00:00:38,902 --> 00:00:39,935
You can help these people.

22
00:00:39,937 --> 00:00:41,069
I want $50,000.

23
00:00:41,071 --> 00:00:42,504
Oliver, it's me. I'm in.

24
00:00:42,506 --> 00:00:43,839
What about your promise
to Harvey?

25
00:00:43,841 --> 00:00:45,307
You let me worry about Harvey.

26
00:00:54,218 --> 00:00:55,984
Hey.

27
00:00:55,986 --> 00:00:57,786
Wait, you're leaving?

28
00:00:57,788 --> 00:00:59,521
Why didn't you wake me?

29
00:00:59,523 --> 00:01:02,958
'Cause you still have an hour
before your alarm goes off.

30
00:01:02,960 --> 00:01:06,161
It's 6:30.
Where are you going?

31
00:01:06,163 --> 00:01:08,497
There's no way you have
something this early for Harvey.

32
00:01:08,499 --> 00:01:10,532
I got something
at the clinic with Oliver.

33
00:01:10,534 --> 00:01:12,801
He needs my help
with a case.

34
00:01:12,803 --> 00:01:14,770
Wait.

35
00:01:16,840 --> 00:01:20,175
I was hoping we could
have dinner tonight.

36
00:01:20,177 --> 00:01:22,844
I probably have to meet
with Oliver tonight, too.

37
00:01:22,846 --> 00:01:25,046
Well, then why don't you
ask Harvey for some time off

38
00:01:25,048 --> 00:01:27,249
to take care
of what you're working on?

39
00:01:27,251 --> 00:01:28,817
He's already letting me
go back and forth.

40
00:01:28,819 --> 00:01:30,085
I don't wanna take advantage.

41
00:01:30,087 --> 00:01:31,553
Mike, I'm just worried
about you

42
00:01:31,555 --> 00:01:34,256
burning the candle
at both ends.

43
00:01:34,258 --> 00:01:35,857
Yeah.

44
00:01:35,859 --> 00:01:38,860
We talked about it last night.

45
00:01:38,862 --> 00:01:41,863
It's not gonna last forever.
I promise.

46
00:01:41,865 --> 00:01:43,565
Okay.

47
00:01:43,567 --> 00:01:46,835
Go back to bed.

48
00:01:58,081 --> 00:02:00,081
Oliver, I can't be here
all day.

49
00:02:00,083 --> 00:02:02,017
So let's get down to it.
What do you got?

50
00:02:02,019 --> 00:02:04,853
I've got us a meeting
in Brooklyn with Marc Stevens.

51
00:02:04,855 --> 00:02:06,121
Who's Marc Stevens?

52
00:02:06,123 --> 00:02:08,123
He is plaintiff number 18
in our class.

53
00:02:08,125 --> 00:02:10,091
We're meeting him at nine.
- Great.

54
00:02:10,093 --> 00:02:12,227
That'll give us time
to come up with our cover story.

55
00:02:12,229 --> 00:02:14,229
Mike, I know you're
not technically allowed

56
00:02:14,231 --> 00:02:16,198
to work on this, but no one
here is gonna rat you out.

57
00:02:16,200 --> 00:02:19,034
It's not a technicality.
Oliver, we've been over this.

58
00:02:19,036 --> 00:02:20,602
Me working on this case
means the whole thing

59
00:02:20,604 --> 00:02:21,603
could get tossed out.

60
00:02:21,605 --> 00:02:23,238
I get it.

61
00:02:23,240 --> 00:02:25,173
There's only two people
in the loop, me and you.

62
00:02:25,175 --> 00:02:27,142
Exactly.
So if Nathan asks...

63
00:02:27,144 --> 00:02:28,577
Nathan asks what?

64
00:02:28,579 --> 00:02:30,045
Nathan.

65
00:02:30,047 --> 00:02:32,113
I was just
telling Oliver

66
00:02:32,115 --> 00:02:33,915
that if you get sick
of seeing me around here,

67
00:02:33,917 --> 00:02:35,917
then he's gonna have
to tell you too bad,

68
00:02:35,919 --> 00:02:38,053
'cause I am not gonna let
the Brooklyn Housing Project

69
00:02:38,055 --> 00:02:40,155
keep bullying its tenants.

70
00:02:40,157 --> 00:02:41,990
You can't handle
the BHP on your own?

71
00:02:41,992 --> 00:02:44,926
I can, but it's nice
having Mike give me some backup.

72
00:02:44,928 --> 00:02:46,194
Good.

73
00:02:46,196 --> 00:02:48,063
Tell you the truth,
after you made me sign

74
00:02:48,065 --> 00:02:50,932
that conflict of interest waiver
on Oliver's prison case,

75
00:02:50,934 --> 00:02:53,468
I didn't think you'd be
around here that much at all.

76
00:03:00,177 --> 00:03:02,143
Is there anything
left for me?

77
00:03:02,145 --> 00:03:04,346
No, you slept in late so you
missed me making you breakfast.

78
00:03:04,348 --> 00:03:06,147
I see,
but for the record,

79
00:03:06,149 --> 00:03:08,216
heating up Pop-Tarts
isn't making me breakfast.

80
00:03:08,218 --> 00:03:09,985
Well, how 'bout
I make it up to you

81
00:03:09,987 --> 00:03:11,353
and not take you
out to lunch?

82
00:03:11,355 --> 00:03:13,655
I appreciate
the non-invitation,

83
00:03:13,657 --> 00:03:15,290
but I can't today.

84
00:03:15,292 --> 00:03:17,659
- Come on, why not?
- I have an appointment.

85
00:03:17,661 --> 00:03:19,961
Since when do you see
patients at lunch?

86
00:03:19,963 --> 00:03:21,963
It isn't with
a patient, Harvey.

87
00:03:21,965 --> 00:03:23,298
It's actually with my lawyer.

88
00:03:23,300 --> 00:03:25,000
What do you mean,
your lawyer?

89
00:03:25,002 --> 00:03:26,368
It's nothing.
It's a nuisance suit

90
00:03:26,370 --> 00:03:27,936
from an ex-business partner.

91
00:03:27,938 --> 00:03:29,304
Well, who's handling it
for you?

92
00:03:29,306 --> 00:03:30,939
I hope you're not
about to suggest

93
00:03:30,941 --> 00:03:32,240
that you handle it for me.

94
00:03:32,242 --> 00:03:34,309
I'm not, but I can get you
to the next best person.

95
00:03:34,311 --> 00:03:36,678
And does this person
have a name?

96
00:03:36,680 --> 00:03:38,146
Louis Litt.

97
00:03:38,148 --> 00:03:39,948
The one you punched
in the face?

98
00:03:39,950 --> 00:03:41,216
Paula, he's the best man
for the job.

99
00:03:41,218 --> 00:03:43,084
I'm telling you,
Louis is a pit bull.

100
00:03:43,086 --> 00:03:44,386
And who says
I want a pit bull?

101
00:03:44,388 --> 00:03:45,987
Listen to me,
if whatever this thing is,

102
00:03:45,989 --> 00:03:47,656
it's reached the level
of a lawsuit,

103
00:03:47,658 --> 00:03:49,124
you're gonna need
a lawyer like Louis

104
00:03:49,126 --> 00:03:50,692
whether you like it or not.

105
00:03:50,694 --> 00:03:52,994
Well, I appreciate
your concern, Harvey,

106
00:03:52,996 --> 00:03:54,996
but I prefer
to handle this myself.

107
00:03:54,998 --> 00:03:56,965
But if you still
want to help,

108
00:03:56,967 --> 00:03:58,300
why don't you buy me
a new box of Pop-Tarts?

109
00:03:58,302 --> 00:04:01,436
Any flavor will do,
as long as it's strawberry.

110
00:04:05,108 --> 00:04:07,008
It was total bullshit.

111
00:04:07,010 --> 00:04:08,410
Are you saying you didn't
get in a fight at all?

112
00:04:08,412 --> 00:04:10,011
No, I got in a fight,

113
00:04:10,013 --> 00:04:11,713
but it was only
to stay alive.

114
00:04:11,715 --> 00:04:14,015
Just tell us what happened.
We're on your side.

115
00:04:14,017 --> 00:04:15,183
Look, I was two months
from getting out, okay?

116
00:04:15,185 --> 00:04:16,718
I was gonna keep my head down

117
00:04:16,720 --> 00:04:18,420
every single day
until I walked.

118
00:04:18,422 --> 00:04:20,288
Next thing I know,
some big-ass son of a bitch

119
00:04:20,290 --> 00:04:22,991
is on top of me, and I'm
the one that gets extra time?

120
00:04:22,993 --> 00:04:24,025
- What was his name?
- I don't know, man.

121
00:04:24,027 --> 00:04:25,994
I have no idea.

122
00:04:25,996 --> 00:04:27,696
Look, Marc, I don't know
if you're afraid of payback

123
00:04:27,698 --> 00:04:29,197
or something, but we need to
know everything if we're gonna--

124
00:04:29,199 --> 00:04:31,132
I'm not afraid
of no payback, okay?

125
00:04:31,134 --> 00:04:32,434
I don't know who he was.

126
00:04:32,436 --> 00:04:35,170
And if I knew,
I would tell you.

127
00:04:37,274 --> 00:04:40,041
Look, that place
took two years of my life.

128
00:04:40,043 --> 00:04:42,711
Two extra years on top of
the two for stealing a few TVs.

129
00:04:42,713 --> 00:04:45,013
If you're going after them,
then I want in on this.

130
00:04:45,015 --> 00:04:46,548
Then you're in,
but I was in prison

131
00:04:46,550 --> 00:04:48,183
an even shorter time than you,
and I still knew

132
00:04:48,185 --> 00:04:50,151
all the guys' names
on my cellblock.

133
00:04:50,153 --> 00:04:52,287
So either he was new to yours
or you were new to his.

134
00:04:52,289 --> 00:04:54,322
Either way,
I need to know what happened.

135
00:04:54,324 --> 00:04:57,158
That's easy. I had dinner in
a different block that night.

136
00:04:57,160 --> 00:04:59,194
- Why did you do that?
- 'Cause they told me to.

137
00:04:59,196 --> 00:05:01,062
- Who told you to?
- The guards.

138
00:05:01,064 --> 00:05:03,064
Look, they would post it
on the wall whenever

139
00:05:03,066 --> 00:05:05,033
they felt like it to keep us
from getting too comfortable.

140
00:05:05,035 --> 00:05:06,401
Which means
you don't know the guard

141
00:05:06,403 --> 00:05:08,269
who decided to move you,
and you don't know the name

142
00:05:08,271 --> 00:05:10,071
of the guy
you got in a fight with.

143
00:05:10,073 --> 00:05:12,040
I'm telling you guys, man,
I'm not lying.

144
00:05:12,042 --> 00:05:14,442
I don't think you are.

145
00:05:14,444 --> 00:05:17,445
I think they set it up
that way.

146
00:05:17,447 --> 00:05:21,316
? See the money,
wanna stay for your meal ?

147
00:05:21,318 --> 00:05:24,753
? Get another piece of pie
for your wife ?

148
00:05:24,755 --> 00:05:28,089
? Everybody wanna know
how it feel ?

149
00:05:28,091 --> 00:05:32,060
? Everybody wanna see
what it's like ?

150
00:05:32,062 --> 00:05:34,496
? I'll even eat a bean pie,
I don't mind ?

151
00:05:34,498 --> 00:05:38,433
? Me and Missy is so busy,
busy making money ?

152
00:05:38,435 --> 00:05:40,301
? All right ?

153
00:05:40,303 --> 00:05:45,373
? All step back,
I'm 'bout to dance ?

154
00:05:45,375 --> 00:05:46,265
? The greenback boogie ?

155
00:05:46,266 --> 00:05:50,866
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man

156
00:05:50,965 --> 00:05:52,813
- Louis.
- Hold on, man.

157
00:05:53,717 --> 00:05:55,150
What are you doing?

158
00:05:55,152 --> 00:05:56,152
Playing desktop cornhole.

159
00:05:56,153 --> 00:05:58,020
It's supposed
to calm my nerves.

160
00:05:58,022 --> 00:06:01,023
Okay, I hate to interrupt,
but I need to ask a favor.

161
00:06:01,025 --> 00:06:03,593
Anything.
What do you need?

162
00:06:03,594 --> 00:06:05,794
You know I was seeing
a psychiatrist last year, right?

163
00:06:05,796 --> 00:06:07,432
Harvey, if this has
to do with your well-being,

164
00:06:07,433 --> 00:06:08,659
I'm all ears,
but as you know,

165
00:06:08,660 --> 00:06:11,394
I'm not a licensed practitioner
of mental health services--

166
00:06:11,396 --> 00:06:13,362
Louis, that's not it.

167
00:06:13,364 --> 00:06:15,598
Look, my psychiatrist
is being sued.

168
00:06:15,600 --> 00:06:17,667
She has her own attorney,
but I don't trust him,

169
00:06:17,669 --> 00:06:19,635
and I want you to handle it.
- I don't understand.

170
00:06:19,637 --> 00:06:21,637
If you don't trust him,
why aren't you taking it?

171
00:06:21,639 --> 00:06:23,372
I told you,
she's my therapist.

172
00:06:23,374 --> 00:06:25,374
Yeah, was.

173
00:06:25,376 --> 00:06:26,742
That doesn't stop you from
helping her with a legal issue.

174
00:06:26,744 --> 00:06:28,077
All right,
you want the truth?

175
00:06:28,079 --> 00:06:29,745
I'm seeing her.

176
00:06:32,517 --> 00:06:34,417
You're dating your therapist?

177
00:06:34,419 --> 00:06:36,319
Look, I don't need
a lecture from you, Louis.

178
00:06:36,321 --> 00:06:38,354
This isn't a lecture, Harvey.
If you're dating your therapist

179
00:06:38,356 --> 00:06:40,356
and someone finds out about it,
she could lose her license.

180
00:06:40,358 --> 00:06:42,325
No, she can't.

181
00:06:42,327 --> 00:06:43,659
We didn't start dating until

182
00:06:43,661 --> 00:06:45,661
after the official
waiting period was over.

183
00:06:45,663 --> 00:06:47,730
I want your word on that,
because if someone ever asks--

184
00:06:47,732 --> 00:06:50,666
You have my word.
I wouldn't lie about that.

185
00:06:50,668 --> 00:06:53,769
Okay, I'll go talk to her.

186
00:06:53,771 --> 00:06:55,938
But wait a second, Harvey,

187
00:06:55,940 --> 00:06:59,108
does Donna have any idea
about the two of you?

188
00:06:59,110 --> 00:07:00,810
No, she doesn't,

189
00:07:00,812 --> 00:07:04,580
and for right now I'd like
to keep it that way.

190
00:07:08,653 --> 00:07:10,853
Six years for stealing
a few TVs, that's not right.

191
00:07:10,855 --> 00:07:13,356
- No, it's not.
- What's our next move?

192
00:07:13,358 --> 00:07:14,690
We gotta figure out
who decided

193
00:07:14,692 --> 00:07:16,459
a guy two months from parole

194
00:07:16,461 --> 00:07:18,561
should eat
in a different cellblock.

195
00:07:18,563 --> 00:07:20,129
How the hell
are we gonna do that?

196
00:07:20,131 --> 00:07:21,464
I don't know, Oliver,
but right now you're gonna

197
00:07:21,466 --> 00:07:23,132
have to work on that yourself.

198
00:07:23,134 --> 00:07:24,600
What are you talking about?
Where are you going?

199
00:07:24,602 --> 00:07:26,435
If I don't show
my face at work,

200
00:07:26,437 --> 00:07:28,371
Harvey is gonna
get suspicious.

201
00:07:28,373 --> 00:07:32,608
Mike, are you sure what
we're doing is worth it?

202
00:07:32,610 --> 00:07:33,876
Oliver, you're the one
that pushed me

203
00:07:33,878 --> 00:07:35,745
to stick with this
in the first place.

204
00:07:35,747 --> 00:07:37,813
You heard that guy,
they doubled his sentence.

205
00:07:37,815 --> 00:07:40,583
Chris Reyes is dead.

206
00:07:40,585 --> 00:07:42,818
Yeah, it's worth it.

207
00:07:47,492 --> 00:07:48,691
You must be
Harvey Specter.

208
00:07:48,693 --> 00:07:50,526
Thanks for meeting me, Rick.

209
00:07:50,528 --> 00:07:52,895
I know dominating the energy
sector is a full-time job.

210
00:07:52,897 --> 00:07:54,897
Get to the point,
Mr. Specter.

211
00:07:54,899 --> 00:07:57,400
I didn't interrupt my day
just so you could kiss my ass.

212
00:07:57,402 --> 00:07:58,834
Then let me tell you
why you did.

213
00:07:58,836 --> 00:08:01,470
Lockwood Energy is about
to release a solar panel

214
00:08:01,472 --> 00:08:02,605
that looks a hell of a lot
like the one

215
00:08:02,607 --> 00:08:03,806
you've been developing
for years.

216
00:08:03,808 --> 00:08:05,408
How did you know that?

217
00:08:05,410 --> 00:08:06,742
Because I didn't
spend all morning

218
00:08:06,744 --> 00:08:08,644
brushing up
on my ass-kissing techniques.

219
00:08:08,646 --> 00:08:10,012
Then you also know that
Lockwood's green division

220
00:08:10,014 --> 00:08:11,914
has only existed
for three months.

221
00:08:11,916 --> 00:08:13,749
They stole that technology.

222
00:08:13,751 --> 00:08:15,017
Which is why
you should sign with me

223
00:08:15,019 --> 00:08:16,886
so I can go get it back.

224
00:08:16,888 --> 00:08:18,654
I already have a law firm.

225
00:08:18,656 --> 00:08:20,523
Why shouldn't
I let them handle this?

226
00:08:20,525 --> 00:08:22,658
Because you don't want
the guy who's gonna sue Lockwood

227
00:08:22,660 --> 00:08:24,527
after they've stolen
your girlfriend.

228
00:08:24,529 --> 00:08:25,761
You want the guy who's gonna
put them in the ground

229
00:08:25,763 --> 00:08:27,430
before they get the chance.

230
00:08:27,432 --> 00:08:29,498
You're pretty
sure of yourself.

231
00:08:29,500 --> 00:08:31,434
You want someone
handling this who isn't?

232
00:08:31,436 --> 00:08:34,537
Look, why don't you take
the week to think it over.

233
00:08:34,539 --> 00:08:36,539
Of course,
while you're doing that,

234
00:08:36,541 --> 00:08:38,808
Lockwood's gonna be rushing
your product to market,

235
00:08:38,810 --> 00:08:41,544
and when they do, your
board's gonna be wondering

236
00:08:41,546 --> 00:08:44,880
why you didn't hire me
when you had the chance.

237
00:08:44,882 --> 00:08:47,883
All right, Mr. Specter,
you win.

238
00:08:47,885 --> 00:08:49,852
You've got three days.

239
00:08:49,854 --> 00:08:51,887
Let's see if you're as good
as you think you are.

240
00:08:59,897 --> 00:09:02,531
You must be Paula Agard.

241
00:09:02,533 --> 00:09:03,966
I'm sorry,
but do we know each other?

242
00:09:03,968 --> 00:09:06,535
Not yet, but it is
a pleasure to meet you.

243
00:09:06,537 --> 00:09:08,671
I'm Louis Litt,
and I understand

244
00:09:08,673 --> 00:09:10,072
you are looking
for a lawyer.

245
00:09:10,074 --> 00:09:12,575
I have a lawyer,
and his name's Peter Shumpert.

246
00:09:12,577 --> 00:09:14,577
Ah, Peter will not
be joining you today.

247
00:09:14,579 --> 00:09:15,945
- Excuse me?
- I mean, I'm sure

248
00:09:15,947 --> 00:09:17,713
he's a nice guy,
but he's not a litigator.

249
00:09:17,715 --> 00:09:19,248
Well, I don't see what that
has to do with this.

250
00:09:19,250 --> 00:09:20,783
When an attorney
lets a client meet

251
00:09:20,785 --> 00:09:22,251
with another attorney,
trust me,

252
00:09:22,253 --> 00:09:23,819
you need better
representation.

253
00:09:23,821 --> 00:09:25,588
I already know what
an excellent attorney

254
00:09:25,590 --> 00:09:27,556
you are, Mr. Litt.

255
00:09:27,558 --> 00:09:28,824
Harvey said as much when
he offered your services.

256
00:09:28,826 --> 00:09:31,827
- And why'd you turn him down?
- Because...

257
00:09:31,829 --> 00:09:33,829
there are things
about this situation

258
00:09:33,831 --> 00:09:35,531
that I'd rather
not share with Harvey.

259
00:09:35,533 --> 00:09:37,099
I can understand that
completely,

260
00:09:37,101 --> 00:09:39,902
and whatever they are,
if I were your attorney,

261
00:09:39,904 --> 00:09:41,904
there is no way in hell that
he would hear them from me.

262
00:09:41,906 --> 00:09:46,575
That I can assure you.

263
00:09:46,577 --> 00:09:48,811
Okay.
Okay, Louis.

264
00:09:48,813 --> 00:09:50,746
You can represent me.

265
00:09:50,748 --> 00:09:53,983
Good. So let's start by
you giving me the history.

266
00:09:53,985 --> 00:09:55,751
Well, that's just it.

267
00:09:55,753 --> 00:09:57,620
We weren't solely
business partners.

268
00:09:57,622 --> 00:10:01,590
We were living together,
we had a practice together.

269
00:10:01,592 --> 00:10:02,791
What happened?

270
00:10:02,793 --> 00:10:04,693
He broke it off,
and he broke my heart.

271
00:10:04,695 --> 00:10:07,630
I gave him everything in
the partnership that he wanted

272
00:10:07,632 --> 00:10:09,532
just to be rid of it
and of him.

273
00:10:09,534 --> 00:10:11,300
And then?

274
00:10:11,302 --> 00:10:13,302
Some of our group patients
didn't respond well

275
00:10:13,304 --> 00:10:15,004
to his treatment,
so they started

276
00:10:15,006 --> 00:10:16,772
coming to see me privately.

277
00:10:16,774 --> 00:10:18,641
Privately or secretly?

278
00:10:18,643 --> 00:10:20,543
If what you're asking
is if I knew it was a violation

279
00:10:20,545 --> 00:10:21,911
of our agreement,
then yes, I did.

280
00:10:21,913 --> 00:10:23,846
But these people
were hurting.

281
00:10:23,848 --> 00:10:26,315
And you couldn't in good
conscience turn them away.

282
00:10:26,317 --> 00:10:27,783
No, I couldn't.

283
00:10:27,785 --> 00:10:29,852
Paula, you have my word,

284
00:10:29,854 --> 00:10:33,789
this stays between
you and me.

285
00:10:33,791 --> 00:10:35,591
Thank you.

286
00:10:41,065 --> 00:10:43,065
Oliver, tell me
you found something.

287
00:10:43,067 --> 00:10:45,000
Nothing.
They've got a system

288
00:10:45,002 --> 00:10:47,002
that randomly assigns changes
from time to time.

289
00:10:47,004 --> 00:10:48,771
- Well, what are you
calling me for?

290
00:10:48,773 --> 00:10:50,673
Because there
might not be a link

291
00:10:50,675 --> 00:10:51,974
between our cases
and the guards,

292
00:10:51,976 --> 00:10:53,909
but I did find one
between the fights.

293
00:10:53,911 --> 00:10:55,911
- I'm listening.
- Out of the 20 cases

294
00:10:55,913 --> 00:10:57,813
we have so far,
the fights have been

295
00:10:57,815 --> 00:10:59,582
with a total
of only four inmates,

296
00:10:59,584 --> 00:11:01,650
and I got the perfect one,
JaMarcus Collins.

297
00:11:01,652 --> 00:11:02,885
He's in the middle of
a ten-year sentence

298
00:11:02,887 --> 00:11:04,887
on cellblock C,
one over from Chris Reyes

299
00:11:04,889 --> 00:11:06,689
and Marc Stevens.

300
00:11:06,691 --> 00:11:08,691
Well, then we gotta pay
Mr. Collins a visit.

301
00:11:08,693 --> 00:11:10,693
I've already set it up.
I'll pick you up in an hour.

302
00:11:10,695 --> 00:11:12,595
Great.

303
00:11:12,597 --> 00:11:15,598
I will see you at the Brooklyn
Housing Authority then. Okay.

304
00:11:15,600 --> 00:11:17,733
Whatever you're doing,
put it on hold.

305
00:11:17,735 --> 00:11:19,902
I've got a good cop/bad cop
situation and I need you.

306
00:11:19,904 --> 00:11:21,203
Wait, right now?

307
00:11:21,205 --> 00:11:22,905
No, three months
from Thursday.

308
00:11:22,907 --> 00:11:24,607
Come on, let's go.
- Harvey, I can't.

309
00:11:24,609 --> 00:11:25,641
What do you mean you can't?

310
00:11:25,643 --> 00:11:27,109
I ha--I have a meeting

311
00:11:27,111 --> 00:11:29,678
with Oliver at
the Brooklyn Housing Authority.

312
00:11:29,680 --> 00:11:31,113
I can't leave him hanging.
- Oliver?

313
00:11:31,115 --> 00:11:33,716
You just did a pro bono.
That's not our deal.

314
00:11:33,718 --> 00:11:35,851
I know that, Harvey, but I
put this in motion weeks ago.

315
00:11:35,853 --> 00:11:37,853
I didn't know you were gonna
give me another pro bono.

316
00:11:37,855 --> 00:11:39,388
Fine, I'll handle it myself.

317
00:11:39,390 --> 00:11:40,823
Look, whatever you're
doing with Oliver,

318
00:11:40,825 --> 00:11:42,725
wrap it the hell up.

319
00:11:42,727 --> 00:11:45,661
I didn't bring you back to not
be here when I need you.

320
00:11:51,286 --> 00:11:52,669
Dr. Lipschitz, it's Louis.

321
00:11:52,671 --> 00:11:56,573
Um, look, there's
no two ways to say this.

322
00:11:56,575 --> 00:11:59,876
I was way out of line
the other night,

323
00:11:59,878 --> 00:12:02,646
and I know you care about me,

324
00:12:02,648 --> 00:12:06,583
and not just because
you have an obligation to.

325
00:12:06,585 --> 00:12:08,285
So if it's
not too much trouble,

326
00:12:08,287 --> 00:12:11,655
I would like to resume
our sessions, please.

327
00:12:11,657 --> 00:12:13,757
Please call me back.
Thanks.

328
00:12:15,828 --> 00:12:18,662
Louis, I need to talk
to you about Harvey.

329
00:12:18,664 --> 00:12:19,830
What about him?

330
00:12:19,832 --> 00:12:21,031
I just want to make sure
that you and he

331
00:12:21,033 --> 00:12:22,699
are on good terms.

332
00:12:22,701 --> 00:12:24,935
Yeah, Donna,
we're on good terms.

333
00:12:24,937 --> 00:12:26,970
Are you sure?
'Cause we all pulled together

334
00:12:26,972 --> 00:12:28,972
to get back on solid footing,
and I saw the two of you

335
00:12:28,974 --> 00:12:30,907
huddled up in here earlier,
and I'd hate to think

336
00:12:30,909 --> 00:12:32,743
that things are going
in the wrong direction.

337
00:12:32,745 --> 00:12:34,678
No, not going in
the wrong direction, Donna.

338
00:12:34,680 --> 00:12:35,912
There is no need to worry.

339
00:12:35,914 --> 00:12:38,315
Well, I do worry, Louis.

340
00:12:38,317 --> 00:12:40,684
Because I know what kind of
mental state you're still in,

341
00:12:40,686 --> 00:12:42,586
and I know that the slightest
thing can touch you off,

342
00:12:42,588 --> 00:12:44,321
and I know that--
- Look, Donna,

343
00:12:44,323 --> 00:12:46,623
for your information,
we are on such good terms

344
00:12:46,625 --> 00:12:49,026
that Harvey--

345
00:12:49,028 --> 00:12:50,727
That Harvey what?

346
00:12:50,729 --> 00:12:52,629
Nothing.

347
00:12:52,631 --> 00:12:54,064
Louis, what's going on?

348
00:12:54,066 --> 00:12:55,732
Okay, look, Donna,

349
00:12:55,734 --> 00:12:57,734
I'm only gonna
tell you this once.

350
00:12:57,736 --> 00:12:59,703
Harvey asked me to handle
a matter for him.

351
00:12:59,705 --> 00:13:01,705
It's personal.
He trusts me with it.

352
00:13:01,707 --> 00:13:03,974
Now, if you trust me at all,
you'll take my word for the fact

353
00:13:03,976 --> 00:13:07,778
that Harvey and I
are on good terms.

354
00:13:07,780 --> 00:13:09,713
Okay.

355
00:13:09,715 --> 00:13:11,815
I trust you.

356
00:13:19,758 --> 00:13:21,758
Harvey Specter.
We didn't have

357
00:13:21,760 --> 00:13:23,727
a proper introduction
the last time we met.

358
00:13:23,729 --> 00:13:24,895
Holly Cromwell.

359
00:13:24,897 --> 00:13:26,363
What do you want,
Ms. Cromwell?

360
00:13:26,365 --> 00:13:27,664
So much for formalities.

361
00:13:27,666 --> 00:13:29,099
I got a lot on my plate.

362
00:13:29,101 --> 00:13:31,001
I don't have time
for formalities.

363
00:13:31,003 --> 00:13:32,769
If you brought me on,
maybe you would.

364
00:13:32,771 --> 00:13:34,104
Excuse me?

365
00:13:34,106 --> 00:13:35,906
Headhunting isn't cutting it
for me, Mr. Specter.

366
00:13:35,908 --> 00:13:37,741
I want back in the game,

367
00:13:37,743 --> 00:13:39,876
and since you're the reason
I'm out of the game,

368
00:13:39,878 --> 00:13:42,779
you should hire me as
a full-time in-house consultant.

369
00:13:42,781 --> 00:13:44,748
So you want me to give you
a handout out of guilt?

370
00:13:44,750 --> 00:13:46,383
I don't want a handout.

371
00:13:46,385 --> 00:13:48,785
But you made me a promise you
wouldn't ruin my reputation.

372
00:13:48,787 --> 00:13:50,754
What do you want me to say?

373
00:13:50,756 --> 00:13:52,756
What you do is dangerous.

374
00:13:52,758 --> 00:13:54,691
I want you to say you make
promises you can't keep.

375
00:13:54,693 --> 00:13:56,126
And by the way,
you wouldn't have sent

376
00:13:56,128 --> 00:13:57,994
that Rachel woman back to me
if you didn't know

377
00:13:57,996 --> 00:13:59,930
what I do is worth it.
- Okay, first of all,

378
00:13:59,932 --> 00:14:01,798
I never sent
anyone back to you.

379
00:14:01,800 --> 00:14:03,834
And second, whatever job
you think you're suited for

380
00:14:03,836 --> 00:14:05,402
doesn't exist in my firm.

381
00:14:05,404 --> 00:14:07,404
It does at Baker Simms
and Walker Stein.

382
00:14:07,406 --> 00:14:09,406
Yeah, well, I'm not looking
to make a spot on the payroll

383
00:14:09,408 --> 00:14:11,808
for someone whose only
skill set is crossing lines.

384
00:14:11,810 --> 00:14:14,778
You mean when you cross them
so well yourself.

385
00:14:14,780 --> 00:14:17,748
Like I said, Ms. Cromwell,
I got a lot on my plate.

386
00:14:22,988 --> 00:14:25,088
Give me a Macallan, neat.

387
00:14:25,090 --> 00:14:27,057
The way Lockwood
stock shot up,

388
00:14:27,059 --> 00:14:29,426
why not make it a double?

389
00:14:29,428 --> 00:14:31,061
I'm sorry,
I don't recognize you.

390
00:14:31,063 --> 00:14:32,863
Do you work
in Business Affairs?

391
00:14:32,865 --> 00:14:35,732
No, I work in suing your ass
for trying to pass off

392
00:14:35,734 --> 00:14:37,834
Galvadyne's solar panels
as your own.

393
00:14:37,836 --> 00:14:39,069
I don't know who you are,

394
00:14:39,071 --> 00:14:41,071
and I don't know
what you're talking about.

395
00:14:41,073 --> 00:14:42,973
We developed
that technology in-house.

396
00:14:42,975 --> 00:14:44,808
Oh, bullshit.

397
00:14:44,810 --> 00:14:46,743
That technology
takes years to develop,

398
00:14:46,745 --> 00:14:49,012
and your entire division's
only been in existence

399
00:14:49,014 --> 00:14:51,114
since last Tuesday.
- What can I say?

400
00:14:51,116 --> 00:14:52,983
When you invest
in the right talent,

401
00:14:52,985 --> 00:14:55,819
you can move mountains,
and last I checked,

402
00:14:55,821 --> 00:14:58,054
being smarter than your
competition wasn't illegal.

403
00:14:58,056 --> 00:15:00,190
Well, if you're half as smart
as you say you are,

404
00:15:00,192 --> 00:15:02,192
you'd give us
our product back now,

405
00:15:02,194 --> 00:15:05,028
or we'll take your company
from you later.

406
00:15:05,030 --> 00:15:07,464
If you're here
without the FBI,

407
00:15:07,466 --> 00:15:09,166
it means you're just
a shakedown artist

408
00:15:09,168 --> 00:15:11,835
without a shred of evidence
to back up your claims.

409
00:15:11,837 --> 00:15:15,772
No, it means I'm giving you
the chance to make it right.

410
00:15:15,774 --> 00:15:18,875
Because once I prove
you stole our technology,

411
00:15:18,877 --> 00:15:20,110
the only thing
you'll be celebrating

412
00:15:20,112 --> 00:15:22,212
is a felony fraud conviction.

413
00:15:27,886 --> 00:15:29,886
Thanks for meeting us,
Mr. Collins.

414
00:15:29,888 --> 00:15:30,787
I'm Oliver Grady,
and this is my associate.

415
00:15:30,789 --> 00:15:32,456
Your associate got a name?

416
00:15:32,458 --> 00:15:34,891
My name's not as important
as the questions I have.

417
00:15:34,893 --> 00:15:36,893
Like why did you incite
a brawl in the cafeteria

418
00:15:36,895 --> 00:15:39,496
during lunch on November 4th
of last year?

419
00:15:39,498 --> 00:15:41,131
What is this?
I thought you were here

420
00:15:41,133 --> 00:15:42,866
to talk about reviving
my shot at parole.

421
00:15:42,868 --> 00:15:44,801
We can absolutely
talk about that,

422
00:15:44,803 --> 00:15:47,070
after you tell us why
you conspired with this prison

423
00:15:47,072 --> 00:15:49,773
to get your fellow inmates'
sentences extended.

424
00:15:49,775 --> 00:15:51,908
This is bullshit.
Guard!

425
00:15:51,910 --> 00:15:54,044
Listen, you don't have
to talk to us.

426
00:15:54,046 --> 00:15:55,812
But this thing comes out,

427
00:15:55,814 --> 00:15:57,881
instead of getting out
in five years,

428
00:15:57,883 --> 00:15:59,249
you're gonna spend the rest
of your life in here.

429
00:15:59,251 --> 00:16:02,185
All right,
what do you wanna know?

430
00:16:02,187 --> 00:16:03,920
Let's start with who's
telling you to pick fights

431
00:16:03,922 --> 00:16:05,889
with guys who are
about to get out.

432
00:16:05,891 --> 00:16:07,924
Nobody ever told me
to pick a fight with anybody.

433
00:16:07,926 --> 00:16:10,160
All I know is new guy
comes into the block,

434
00:16:10,162 --> 00:16:12,095
I'm supposed to teach him
a lesson.

435
00:16:12,097 --> 00:16:13,930
Well, how do you know that
if nobody ever told you?

436
00:16:13,932 --> 00:16:15,232
It happened, like,
two years go.

437
00:16:15,234 --> 00:16:17,834
I got in a fight with a guy,
they dragged me away.

438
00:16:17,836 --> 00:16:19,936
Thought they were gonna
throw me in Solitary.

439
00:16:19,938 --> 00:16:22,172
Instead, they threw him
in Solitary.

440
00:16:22,174 --> 00:16:25,809
I get back to my cell,
brand-new PlayStation in there.

441
00:16:25,811 --> 00:16:28,278
And let me guess,
you never thought to ask why.

442
00:16:28,280 --> 00:16:31,281
I knew why, and I'm not giving
up my goddamn PlayStation.

443
00:16:31,283 --> 00:16:33,550
You willing to testify
to that in court?

444
00:16:33,552 --> 00:16:37,287
You really gonna
get me out of here early?

445
00:16:37,289 --> 00:16:40,090
Yeah, I didn't think so.

446
00:16:40,092 --> 00:16:41,992
Guard!

447
00:16:43,095 --> 00:16:45,095
Hey, how'd it go?

448
00:16:45,097 --> 00:16:47,197
Well, if you're wondering
if I convinced Paula

449
00:16:47,199 --> 00:16:49,199
to take me on,
the answer is yes.

450
00:16:49,201 --> 00:16:50,934
I am her lawyer now.

451
00:16:50,936 --> 00:16:52,669
We have a settlement
meeting tomorrow,

452
00:16:52,671 --> 00:16:54,871
and this is the last we will
speak about it ever again.

453
00:16:54,873 --> 00:16:56,940
- Louis--
- No, Harvey.

454
00:16:56,942 --> 00:16:58,875
Paula is my client now,
and I don't wanna have to worry

455
00:16:58,877 --> 00:17:00,544
about you sticking
your nose in a case

456
00:17:00,546 --> 00:17:02,045
that you think you can
handle better than me.

457
00:17:02,047 --> 00:17:03,980
- I don't think--
- Because if you could

458
00:17:03,982 --> 00:17:05,315
handle it better than me,
you would, but you can't,

459
00:17:05,317 --> 00:17:07,017
because you're too involved,
and you know it.

460
00:17:07,019 --> 00:17:08,985
You're right.
She's in good hands.

461
00:17:08,987 --> 00:17:10,887
I'll stay out of your way.
- Ah, no. Not good enough.

462
00:17:10,889 --> 00:17:13,590
I want your word, because
I will drop it right now.

463
00:17:13,592 --> 00:17:17,227
Okay, Louis,
you have my word.

464
00:17:23,902 --> 00:17:26,970
Harvey. Everything okay
with you and Louis?

465
00:17:26,972 --> 00:17:28,338
Yeah. Why?

466
00:17:28,340 --> 00:17:31,007
'Cause he said he was
handling a matter for you,

467
00:17:31,009 --> 00:17:32,142
but he wouldn't tell me
what it was,

468
00:17:32,144 --> 00:17:34,144
and five minutes ago
I saw the two of you

469
00:17:34,146 --> 00:17:35,912
having an intense discussion.

470
00:17:35,914 --> 00:17:37,247
Everything's okay,

471
00:17:37,249 --> 00:17:39,249
and it wasn't
an intense discussion.

472
00:17:39,251 --> 00:17:40,917
It was a strategic meeting,

473
00:17:40,919 --> 00:17:42,185
so you don't need
to get involved.

474
00:17:42,187 --> 00:17:44,020
I wasn't trying
to get involved.

475
00:17:44,022 --> 00:17:45,288
I was coming to tell you
that Rick Dunn's

476
00:17:45,290 --> 00:17:47,157
been waiting in your office
for 15 minutes.

477
00:17:47,159 --> 00:17:49,092
15 minutes? Why didn't
you come and get me right away?

478
00:17:49,094 --> 00:17:51,194
Because I only just noticed
him when I walked by,

479
00:17:51,196 --> 00:17:53,029
and I'm not your
secretary anymore.

480
00:17:53,031 --> 00:17:55,231
I'm COO of this firm,
so instead of criticizing me

481
00:17:55,233 --> 00:17:58,268
for working late, why don't
you go see what he wants?

482
00:18:01,173 --> 00:18:03,039
Rick, I could have
come to your office

483
00:18:03,041 --> 00:18:05,041
if I'd known
you wanted to see me.

484
00:18:05,043 --> 00:18:06,376
Well, when someone's
avoiding me, I come to them.

485
00:18:06,378 --> 00:18:08,044
No one's avoiding anyone.

486
00:18:08,046 --> 00:18:09,746
I was gonna give you
a call later.

487
00:18:09,748 --> 00:18:11,648
And if you had good news,
you'd have done it already.

488
00:18:11,650 --> 00:18:13,383
So what the hell happened?

489
00:18:13,385 --> 00:18:15,318
What do you think happened?
They denied everything

490
00:18:15,320 --> 00:18:17,287
and said they developed
that technology on their own.

491
00:18:17,289 --> 00:18:18,955
Well, I don't give a shit
what they said.

492
00:18:18,957 --> 00:18:21,024
You said you could
get me results.

493
00:18:21,026 --> 00:18:23,326
And I will, but I didn't say
it would take just one meeting.

494
00:18:23,328 --> 00:18:25,962
Well, let me tell you what
happened after that one meeting.

495
00:18:25,964 --> 00:18:28,064
They just announced
they're moving up their launch

496
00:18:28,066 --> 00:18:30,266
by a month.
- Rick, listen to me.

497
00:18:30,268 --> 00:18:31,968
They're not moving anything up.

498
00:18:31,970 --> 00:18:34,204
It's a bluff,
and I give you my word,

499
00:18:34,206 --> 00:18:36,406
they'll never go to market
with your product.

500
00:18:36,408 --> 00:18:38,375
Now you listen to me.

501
00:18:38,377 --> 00:18:41,211
You said you wouldn't have
anything after one meeting.

502
00:18:41,213 --> 00:18:43,380
Well, you sure as hell
better have it after two.

503
00:18:43,382 --> 00:18:45,982
Because if you don't, I'm gonna
tell everyone in the city

504
00:18:45,984 --> 00:18:47,984
that the only thing
Harvey Specter is good at

505
00:18:47,986 --> 00:18:51,087
is making promises
he can't keep.

506
00:18:59,565 --> 00:19:00,898
Shit.
There's no paper trail

507
00:19:00,901 --> 00:19:04,335
proving any inmates were
rewarded for picking fights.

508
00:19:04,337 --> 00:19:06,204
Okay. Just because
Collins didn't talk

509
00:19:06,206 --> 00:19:07,238
doesn't mean
the other three won't.

510
00:19:07,240 --> 00:19:08,506
Yes, it does,
and you know it.

511
00:19:08,508 --> 00:19:10,241
And none of them
are close to parole,

512
00:19:10,243 --> 00:19:12,210
which means we don't even
have that to offer.

513
00:19:12,212 --> 00:19:13,478
Okay, then let's go back
through the guards again.

514
00:19:13,480 --> 00:19:15,346
I told you,
that's a dead end.

515
00:19:15,348 --> 00:19:18,249
Brunswick has a system
of randomly assigning changes.

516
00:19:21,388 --> 00:19:24,656
Then let's start looking
outside of Brunswick.

517
00:19:24,658 --> 00:19:27,258
Holy shit.

518
00:19:27,260 --> 00:19:28,226
You're right.

519
00:19:28,228 --> 00:19:29,460
They own eight other prisons,

520
00:19:29,462 --> 00:19:31,262
and if they're
doing this in one--

521
00:19:31,264 --> 00:19:32,564
Then they're doing it
at the other seven.

522
00:19:32,566 --> 00:19:33,932
And maybe one of them
isn't as good

523
00:19:33,934 --> 00:19:35,233
at covering their tracks.
- Bingo.

524
00:19:35,235 --> 00:19:36,968
All right, let's do it.

525
00:19:36,970 --> 00:19:38,570
'Cause I'm supposed to be
at dinner right now with Rachel,

526
00:19:38,572 --> 00:19:40,305
not going through files
with you.

527
00:19:40,307 --> 00:19:42,240
Take your pick.

528
00:19:42,242 --> 00:19:44,509
Wabash, Dalton,

529
00:19:44,511 --> 00:19:46,678
Lambert and Blackwell--

530
00:19:46,680 --> 00:19:49,314
Wait, wait, wait, wait.
Lambert?

531
00:19:49,316 --> 00:19:52,417
Lambert Correctional Institute
is owned by Reform Corp?

532
00:19:52,419 --> 00:19:54,519
Yeah, why?
You know someone there?

533
00:19:54,521 --> 00:19:56,955
No.

534
00:19:56,957 --> 00:19:59,290
No, I know somebody
who used to be there.

535
00:19:59,292 --> 00:20:01,292
He the kinda guy
who'd know something?

536
00:20:01,294 --> 00:20:04,529
He's the kinda guy
that would know everything.

537
00:20:08,268 --> 00:20:10,435
Rachel, have you seen Mike?
He's not in his office.

538
00:20:10,437 --> 00:20:12,303
Uh, he left earlier
this morning for the clinic,

539
00:20:12,305 --> 00:20:13,705
so he must still be there.

540
00:20:13,707 --> 00:20:16,274
Again? I told him
to wrap that case up.

541
00:20:16,276 --> 00:20:19,277
Harvey, he's working hard
to live up to your deal

542
00:20:19,279 --> 00:20:20,545
and still come through
for his other clients.

543
00:20:20,547 --> 00:20:22,513
Well, right now
I need him,

544
00:20:22,515 --> 00:20:24,449
and I'm getting a little tired
of looking into his office

545
00:20:24,451 --> 00:20:25,984
and finding it empty.

546
00:20:25,986 --> 00:20:28,019
Maybe there's something
I can do to help you.

547
00:20:28,021 --> 00:20:30,288
No, it's fine.

548
00:20:30,290 --> 00:20:32,423
Just let him know
I'm looking for him.

549
00:20:32,425 --> 00:20:35,293
Actually, now that you mention
it, there is one thing.

550
00:20:35,295 --> 00:20:37,028
I heard you went back
to Holly Cromwell.

551
00:20:37,030 --> 00:20:39,297
Yes, Mike and I did.
Is there a problem?

552
00:20:39,299 --> 00:20:40,498
No, there's no problem.

553
00:20:40,500 --> 00:20:42,033
I just want to know
if she came through.

554
00:20:42,035 --> 00:20:43,601
Well, she stuck it to us
on the fee a little,

555
00:20:43,603 --> 00:20:45,336
but other than that,
yeah, she came through.

556
00:20:45,338 --> 00:20:47,272
Was it worth it?

557
00:20:47,274 --> 00:20:49,040
Let me put it this way, the
article they wrote about Mike,

558
00:20:49,042 --> 00:20:51,276
it never would have
existed without her.

559
00:21:03,356 --> 00:21:05,657
Wow.
If it isn't Mike Ross.

560
00:21:05,659 --> 00:21:08,359
I take it you're not here
selling Girl Scout cookies,

561
00:21:08,361 --> 00:21:10,361
but if you are,
I'll take two boxes

562
00:21:10,363 --> 00:21:11,462
of go fu-- yourself.

563
00:21:11,464 --> 00:21:13,298
Just sit down, Gallo.

564
00:21:13,300 --> 00:21:14,632
I don't want to be here
any more than you do,

565
00:21:14,634 --> 00:21:16,534
but I need your help.

566
00:21:16,536 --> 00:21:18,703
Last time I helped you,
I got five years for my trouble.

567
00:21:18,705 --> 00:21:20,571
Well, maybe we can
do something about that.

568
00:21:20,573 --> 00:21:22,440
What the hell is this?

569
00:21:22,442 --> 00:21:26,077
That is a lawsuit
against your former prison,

570
00:21:26,079 --> 00:21:27,712
for starting fights
with inmates

571
00:21:27,714 --> 00:21:29,514
so that they could
extend their sentences,

572
00:21:29,516 --> 00:21:32,083
and I want you
to be an expert witness.

573
00:21:32,085 --> 00:21:33,518
You gotta be shitting me.

574
00:21:33,520 --> 00:21:35,386
- Frank--
- Save your breath.

575
00:21:35,388 --> 00:21:36,788
There's not a chance
in hell I'm doing this.

576
00:21:36,790 --> 00:21:38,556
What if I told you I could
make it worth your while?

577
00:21:38,558 --> 00:21:40,058
It doesn't matter
because I don't know

578
00:21:40,060 --> 00:21:41,592
what the hell
you're talking about anyway.

579
00:21:41,594 --> 00:21:43,394
Bullshit.
You expect me to believe

580
00:21:43,396 --> 00:21:45,563
that you own
all the guards in here,

581
00:21:45,565 --> 00:21:47,365
but you didn't know
about a conspiracy

582
00:21:47,367 --> 00:21:48,700
at your last prison?

583
00:21:48,702 --> 00:21:50,668
Sounds like you know
a whole hell of a lot.

584
00:21:50,670 --> 00:21:52,637
What do you need me for?
- I need somebody

585
00:21:52,639 --> 00:21:54,806
to tell me everything, and
in exchange I am willing to--

586
00:21:54,808 --> 00:21:56,741
I'll tell you
what you're willing to do.

587
00:21:56,743 --> 00:21:58,643
What you promised to do
in the first place.

588
00:21:58,645 --> 00:22:00,078
You're gonna get me
out of here.

589
00:22:00,080 --> 00:22:01,746
You know I can't do that.

590
00:22:01,748 --> 00:22:03,648
Bullshit. That Cahill guy
owes you big time.

591
00:22:03,650 --> 00:22:05,416
March those pretty
little feet in there

592
00:22:05,418 --> 00:22:06,751
and say what has to be said,

593
00:22:06,753 --> 00:22:08,553
or you won't know
anything about anything.

594
00:22:08,555 --> 00:22:10,555
While you're at it,
next time you're here

595
00:22:10,557 --> 00:22:12,857
bring me a goddamn cookie.

596
00:22:19,566 --> 00:22:21,733
Hope you had time to look over
the settlement offer I sent.

597
00:22:21,735 --> 00:22:23,534
To be Frank, Mr. Litt,
this number's so low,

598
00:22:23,536 --> 00:22:24,836
we won't even be countering.

599
00:22:24,838 --> 00:22:26,704
We're not negotiating
against ourselves.

600
00:22:26,706 --> 00:22:28,639
Oh, no, you want me
to negotiate against myself.

601
00:22:28,641 --> 00:22:30,541
Let me tell you something,
that number should be zero.

602
00:22:30,543 --> 00:22:33,111
But Dr. Agard
is willing to pay something

603
00:22:33,113 --> 00:22:35,446
in order to put
this matter behind her.

604
00:22:35,448 --> 00:22:37,849
But she's not willing to face
me and own up to what she did.

605
00:22:37,851 --> 00:22:40,418
All she did, Dr. Manning,
was care for your patients.

606
00:22:40,420 --> 00:22:41,753
Which means she violated
their partnership agreement.

607
00:22:41,755 --> 00:22:43,554
And according
to the Hippocratic Oath,

608
00:22:43,556 --> 00:22:45,690
patient care supersedes
any legal agreement.

609
00:22:45,692 --> 00:22:47,125
She didn't care
about those patients.

610
00:22:47,127 --> 00:22:48,726
She just wanted
to steal my business.

611
00:22:48,728 --> 00:22:50,495
Really? Then why
did they contact her?

612
00:22:50,497 --> 00:22:51,796
You have no proof of that.

613
00:22:51,798 --> 00:22:53,798
Yes, I do.
I have phone records.

614
00:22:53,800 --> 00:22:55,800
My client had
an ethical obligation

615
00:22:55,802 --> 00:22:57,468
to care for those patients.

616
00:22:57,470 --> 00:22:59,137
And what about
her ethical obligation

617
00:22:59,139 --> 00:23:01,506
not to sleep with a patient?
- What'd you just say?

618
00:23:01,508 --> 00:23:03,875
I know that she's been running
around with Harvey Specter,

619
00:23:03,877 --> 00:23:06,177
and it's no surprise that it's
his partner defending her.

620
00:23:06,179 --> 00:23:08,513
Dr. Agard's personal life
has no bearing on this case.

621
00:23:08,515 --> 00:23:10,181
Oh, it'll have
plenty of bearing

622
00:23:10,183 --> 00:23:11,883
when the ethics board learn
that she started dating

623
00:23:11,885 --> 00:23:13,584
one of her patients

624
00:23:13,586 --> 00:23:15,553
before the mandatory
waiting period elapsed.

625
00:23:15,555 --> 00:23:17,889
That's a bald-faced lie,
and now you're twisting facts

626
00:23:17,891 --> 00:23:19,724
in order to blackmail
my client.

627
00:23:19,726 --> 00:23:21,159
Blackmail is
a serious accusation.

628
00:23:21,161 --> 00:23:22,593
My client never asked
for anything

629
00:23:22,595 --> 00:23:24,462
in exchange
for his silence.

630
00:23:24,464 --> 00:23:25,496
Well, he sure as shit
implied it.

631
00:23:25,498 --> 00:23:26,864
This meeting's over,
Mr. Litt.

632
00:23:26,866 --> 00:23:28,199
Why don't you take
the evening to cool down?

633
00:23:28,201 --> 00:23:30,802
Think of a real number.

634
00:23:35,208 --> 00:23:36,841
The great Harvey Specter

635
00:23:36,843 --> 00:23:39,544
came all the way
below 14th Street to see me.

636
00:23:39,546 --> 00:23:41,546
I'm honored.
- What can I say?

637
00:23:41,548 --> 00:23:43,514
When I have good news, I like
to deliver it face-to-face.

638
00:23:43,516 --> 00:23:45,483
Does that mean
you're ready to hire me?

639
00:23:45,485 --> 00:23:47,652
Not yet, but if you
take care of something for me,

640
00:23:47,654 --> 00:23:50,521
I just might be.

641
00:23:50,523 --> 00:23:53,558
Lockwood's launching
a solar panel?

642
00:23:53,560 --> 00:23:55,726
Since when are they in
the renewable energy business?

643
00:23:55,728 --> 00:23:58,229
Since they stole
the technology from Galvadyne.

644
00:23:58,231 --> 00:24:00,498
No way.
They didn't steal it.

645
00:24:00,500 --> 00:24:01,632
How can you know that?

646
00:24:01,634 --> 00:24:03,534
Because there's only
six people capable

647
00:24:03,536 --> 00:24:05,236
of that kind of work, and if
one of them did it, I'd know.

648
00:24:05,238 --> 00:24:06,737
Well, they got it somehow,

649
00:24:06,739 --> 00:24:08,539
and I need to know
how they did it.

650
00:24:08,541 --> 00:24:09,807
That's not a hell of
a lot to go on.

651
00:24:09,809 --> 00:24:11,943
If I had more to go on,
I wouldn't need you.

652
00:24:11,945 --> 00:24:14,779
In other words, you want me
to do the impossible to audition

653
00:24:14,781 --> 00:24:17,682
for a job you told me
yesterday didn't even exist?

654
00:24:19,552 --> 00:24:21,586
Then consider it
a magic trick.

655
00:24:21,588 --> 00:24:23,521
You make this
information appear,

656
00:24:23,523 --> 00:24:24,889
all of a sudden,
so does that job.

657
00:24:24,891 --> 00:24:26,557
Then start picking out
an office,

658
00:24:26,559 --> 00:24:27,725
because the next time
you hear from me,

659
00:24:27,727 --> 00:24:30,495
I'm moving in.

660
00:24:38,605 --> 00:24:40,571
Where the hell have
you been all morning?

661
00:24:41,908 --> 00:24:44,542
I went to see Sean Cahill
at the S.E.C.

662
00:24:44,544 --> 00:24:45,977
I hate to break it to you,
Mike, but the S.E.C.

663
00:24:45,979 --> 00:24:47,812
doesn't have jurisdiction
over private prisons.

664
00:24:47,814 --> 00:24:49,814
I know that. I was trying
to cut Frank Gallo a deal.

665
00:24:49,816 --> 00:24:52,283
Whoa.
He said he'll testify?

666
00:24:52,285 --> 00:24:54,619
Not unless he gets parole,
and Cahill said no.

667
00:24:54,621 --> 00:24:57,555
Which means we need to go
through Gallo's files,

668
00:24:57,557 --> 00:25:00,591
see if we can find another way
to get him released.

669
00:25:00,593 --> 00:25:02,560
Mike, Mike,
hold up a second.

670
00:25:02,562 --> 00:25:04,695
Gallo's files said
he got an extra five years

671
00:25:04,697 --> 00:25:07,565
for assault with a deadly weapon
while he was at Danbury.

672
00:25:07,567 --> 00:25:09,000
So?

673
00:25:09,002 --> 00:25:11,569
So that's pretty damn close
to when you got outta there.

674
00:25:11,571 --> 00:25:13,804
Mike.

675
00:25:13,806 --> 00:25:15,840
Is this the guy
who tried to kill you?

676
00:25:17,644 --> 00:25:19,610
- Oliver--
- Jesus, Mike!

677
00:25:19,612 --> 00:25:21,312
We can't put a guy like that
out on the street.

678
00:25:21,314 --> 00:25:23,714
I'm not trying
to get him out now.

679
00:25:23,716 --> 00:25:25,583
All right, I'm gonna
get him out two years early,

680
00:25:25,585 --> 00:25:27,585
which is still
five years from now.

681
00:25:27,587 --> 00:25:29,020
And in the meantime
if I don't do that,

682
00:25:29,022 --> 00:25:31,622
how many guys are gonna end up
just like Chris Reyes?

683
00:25:31,624 --> 00:25:33,724
Right now I'm worried about
you ending up like Chris Reyes.

684
00:25:33,726 --> 00:25:35,293
If Gallo is gonna
come after me,

685
00:25:35,295 --> 00:25:37,628
it doesn't matter if it's
in five years or seven.

686
00:25:37,630 --> 00:25:39,630
We only have so long
before me working on this

687
00:25:39,632 --> 00:25:42,633
becomes too risky, which
means this is the only way.

688
00:25:44,771 --> 00:25:48,606
Okay.

689
00:25:48,608 --> 00:25:51,342
But I've seen you do things
no other lawyer could.

690
00:25:51,344 --> 00:25:53,344
You're sure as shit
smart enough to convince

691
00:25:53,346 --> 00:25:54,979
this guy to take
something besides parole.

692
00:25:54,981 --> 00:25:56,681
You don't know
Frank Gallo.

693
00:25:56,683 --> 00:25:57,949
What I know
is what you taught me.

694
00:25:57,951 --> 00:25:59,684
Everybody has
something they want.

695
00:25:59,686 --> 00:26:01,319
Which means all you have
to do is find out

696
00:26:01,321 --> 00:26:03,688
whatever else Gallo wants
and give it to him.

697
00:26:07,360 --> 00:26:09,327
Louis, hello.
How did it go?

698
00:26:09,329 --> 00:26:10,928
Listen to me,
if I'm gonna be your attorney,

699
00:26:10,930 --> 00:26:12,797
I need you to tell me
the goddamn truth.

700
00:26:12,799 --> 00:26:14,799
I'm not sure I like your tone.
I told you the truth.

701
00:26:14,801 --> 00:26:16,701
Did you?
Because I need to know

702
00:26:16,703 --> 00:26:18,669
if you started seeing Harvey
while he was still your patient.

703
00:26:18,671 --> 00:26:20,705
What? No.
Who told you that?

704
00:26:20,707 --> 00:26:22,873
Your ex, and he's threatening
to go to the board with it.

705
00:26:22,875 --> 00:26:24,675
If there is
one shred of proof--

706
00:26:24,677 --> 00:26:26,777
There isn't any proof,
because it didn't happen.

707
00:26:26,779 --> 00:26:28,679
And if you don't care
to believe that,

708
00:26:28,681 --> 00:26:30,681
then you can turn around
and walk right out.

709
00:26:30,683 --> 00:26:32,016
Because I don't care to be
represented by a man

710
00:26:32,018 --> 00:26:33,951
who questions my integrity.

711
00:26:33,953 --> 00:26:35,853
Okay, I am sorry.

712
00:26:35,855 --> 00:26:37,822
I just don't like
being blindsided.

713
00:26:37,824 --> 00:26:39,090
Well, I'm glad
your shock is behind you,

714
00:26:39,092 --> 00:26:40,958
but mine isn't.

715
00:26:40,960 --> 00:26:42,827
What do you mean
he's going to the board?

716
00:26:42,829 --> 00:26:44,829
I mean he is
blackmailing you

717
00:26:44,831 --> 00:26:46,797
with the threat
of going to the board.

718
00:26:46,799 --> 00:26:49,667
What?

719
00:26:49,669 --> 00:26:50,935
That would ruin my career.

720
00:26:50,937 --> 00:26:53,804
I know, which is why
you need to tell me

721
00:26:53,806 --> 00:26:56,040
what really happened
between you and Jacob now.

722
00:26:58,044 --> 00:26:59,977
Louis, I don't feel
comfortable doing that.

723
00:26:59,979 --> 00:27:01,946
I'm sorry, Paula,
but you're gonna have to,

724
00:27:01,948 --> 00:27:04,682
because the only defense
against what he is trying to do

725
00:27:04,684 --> 00:27:07,685
is the truth.

726
00:27:07,687 --> 00:27:08,853
When I told you
he broke my heart,

727
00:27:08,855 --> 00:27:12,723
I was telling the truth.

728
00:27:12,725 --> 00:27:14,425
But what I didn't tell you
was that after that

729
00:27:14,427 --> 00:27:16,861
he changed his mind.

730
00:27:24,237 --> 00:27:25,603
Donna, I need you
to draw up some paperwork

731
00:27:25,606 --> 00:27:26,972
for a new employee.

732
00:27:26,974 --> 00:27:29,842
I'll get to it
first thing in the morning.

733
00:27:29,844 --> 00:27:31,710
Wait a second,
why are we bringing on

734
00:27:31,712 --> 00:27:33,579
Holly Cromwell as a consultant?

735
00:27:33,581 --> 00:27:35,414
Because she kicks ass,
and I don't want to have

736
00:27:35,416 --> 00:27:37,049
to track her down every time
I need her help with something.

737
00:27:37,051 --> 00:27:39,051
Harvey, I think this
is a mistake.

738
00:27:39,053 --> 00:27:40,719
Well, it's my call.

739
00:27:40,721 --> 00:27:42,688
No, actually it isn't.

740
00:27:42,690 --> 00:27:43,989
Excuse me?

741
00:27:43,991 --> 00:27:45,724
I told you, I'm not
your secretary anymore.

742
00:27:45,726 --> 00:27:47,626
I'm COO, and you
made me that for a reason.

743
00:27:47,628 --> 00:27:50,696
I know people, and I'm
telling you it's reckless

744
00:27:50,698 --> 00:27:52,698
to hire someone
who betrayed her employer

745
00:27:52,700 --> 00:27:53,966
the first chance she got.

746
00:27:53,968 --> 00:27:55,734
Donna, I gave her
my word I'd do this

747
00:27:55,736 --> 00:27:57,136
if she came through,
she's gonna come through,

748
00:27:57,138 --> 00:27:58,904
and I already broke
my word to her once.

749
00:27:58,906 --> 00:28:00,606
Well, then maybe you
shouldn't promise a job

750
00:28:00,608 --> 00:28:01,840
at a law firm to someone
who isn't a lawyer.

751
00:28:01,842 --> 00:28:03,609
Are you kidding me?

752
00:28:03,611 --> 00:28:05,110
You're not a lawyer,
I just promoted you,

753
00:28:05,112 --> 00:28:07,079
and that worked out pretty
damn well if you ask me.

754
00:28:07,081 --> 00:28:10,983
And you only did that after I
proved my loyalty to this firm.

755
00:28:10,985 --> 00:28:12,751
And she's gonna start
proving her loyalty now.

756
00:28:12,753 --> 00:28:14,086
Need I remind you that--

757
00:28:14,088 --> 00:28:16,622
That you're in charge?
No, you don't.

758
00:28:16,624 --> 00:28:18,090
And if you try to give me your,

759
00:28:18,092 --> 00:28:20,025
"This isn't something
we vote on" bullshit,

760
00:28:20,027 --> 00:28:22,928
I will find out where Louis is,
and I will bring him

761
00:28:22,930 --> 00:28:24,797
down here right now
with a copy of the bylaws,

762
00:28:24,799 --> 00:28:29,034
because I am betting it is
something we vote on.

763
00:28:29,036 --> 00:28:30,769
Okay, Donna, you win.

764
00:28:30,771 --> 00:28:32,171
You don't wanna hire her,
we won't.

765
00:28:32,173 --> 00:28:34,807
But you wanna be the one
to make that call,

766
00:28:34,809 --> 00:28:37,109
you're gonna be the one
to tell her to her face.

767
00:28:41,782 --> 00:28:43,916
- Hey.
- Hey.

768
00:28:43,918 --> 00:28:46,885
You hungry? There's some
leftover Thai in the kitchen.

769
00:28:46,887 --> 00:28:50,789
Great, I'm starving.
Haven't eaten all day.

770
00:28:50,791 --> 00:28:53,025
Mike, about that,
I know I said that maybe

771
00:28:53,027 --> 00:28:54,793
you should ask Harvey
for a little time off

772
00:28:54,795 --> 00:28:55,994
to help with the clinic,

773
00:28:55,996 --> 00:28:58,197
but I'm wondering if maybe

774
00:28:58,199 --> 00:28:59,832
you should take
a little time off

775
00:28:59,834 --> 00:29:01,800
from the clinic to help Harvey.

776
00:29:01,802 --> 00:29:03,202
- Rachel--
- He was looking for you today,

777
00:29:03,204 --> 00:29:05,704
and it was clear
it wasn't the first time.

778
00:29:05,706 --> 00:29:07,806
And you said yourself,
he was nice enough

779
00:29:07,808 --> 00:29:09,041
to make this deal
in the first place,

780
00:29:09,043 --> 00:29:11,677
so maybe it's time
to remember that.

781
00:29:11,679 --> 00:29:14,012
I do remember that.

782
00:29:14,014 --> 00:29:16,215
It's not like we work
on every case together.

783
00:29:16,217 --> 00:29:17,716
He knows that.

784
00:29:17,718 --> 00:29:20,085
And I know that, too.

785
00:29:20,087 --> 00:29:22,788
But he brought you back
for a reason,

786
00:29:22,790 --> 00:29:24,823
and that's so that
when he does need you,

787
00:29:24,825 --> 00:29:26,225
you'll be there.

788
00:29:26,227 --> 00:29:29,862
You're right.

789
00:29:29,864 --> 00:29:33,966
I'm just--I'm working
on this Brooklyn Housing thing,

790
00:29:33,968 --> 00:29:36,969
and there's a deadline.

791
00:29:36,971 --> 00:29:38,971
But as soon as it is over,

792
00:29:38,973 --> 00:29:41,139
I will take a break
from the clinic.

793
00:29:41,141 --> 00:29:42,941
Promise.

794
00:29:42,943 --> 00:29:44,810
Okay.

795
00:29:44,812 --> 00:29:47,145
Now, did you get
the spring rolls that I like?

796
00:29:47,147 --> 00:29:48,981
Yes.

797
00:29:48,983 --> 00:29:51,250
No.
Maybe?

798
00:29:51,252 --> 00:29:52,851
You ate them all,
didn't you?

799
00:29:52,853 --> 00:29:54,086
Well, they were calling
out my name.

800
00:29:54,088 --> 00:29:55,854
- Every time!
- You know that.

801
00:29:55,856 --> 00:29:57,089
It's the sauce!

802
00:29:58,993 --> 00:30:03,095
Louis, we've never discussed
the specifics of a case before.

803
00:30:03,097 --> 00:30:05,998
Why do you think this one is
so important all of a sudden?

804
00:30:06,000 --> 00:30:07,866
I don't know.

805
00:30:07,868 --> 00:30:09,167
She kept telling me
all these horrible things

806
00:30:09,169 --> 00:30:10,869
about this guy, but...

807
00:30:10,871 --> 00:30:13,071
But what, Louis?

808
00:30:13,073 --> 00:30:16,842
She also told me that all he
wanted to do was get her back.

809
00:30:16,844 --> 00:30:18,777
She felt sorry for him.

810
00:30:18,779 --> 00:30:22,114
I guess I felt sorry
for him, too.

811
00:30:22,116 --> 00:30:24,783
Sorry for him
or for yourself?

812
00:30:24,785 --> 00:30:26,785
What are you talking about?

813
00:30:26,787 --> 00:30:29,755
Louis, I hate to draw
comparisons for you,

814
00:30:29,757 --> 00:30:32,224
but is there a chance
you're putting yourself

815
00:30:32,226 --> 00:30:35,027
in this man's shoes
because it's so similar

816
00:30:35,029 --> 00:30:36,795
to what happened
between you and Tara?

817
00:30:36,797 --> 00:30:39,231
- I didn't cheat on her.
- But you behaved poorly.

818
00:30:39,233 --> 00:30:42,768
It ended the relationship,
and you wanted her back.

819
00:30:42,770 --> 00:30:44,903
And I told you
that I do not want

820
00:30:44,905 --> 00:30:47,239
to talk about getting closure
with Tara anymore.

821
00:30:47,241 --> 00:30:51,877
I know that, Louis,
but it is my duty

822
00:30:51,879 --> 00:30:53,312
to keep bringing it up to you.

823
00:30:53,314 --> 00:30:57,816
Otherwise, why are we
seeing each other?

824
00:30:57,818 --> 00:31:01,119
Okay, then, Doc,

825
00:31:01,121 --> 00:31:04,156
honestly,
I don't think that's it.

826
00:31:04,158 --> 00:31:06,191
Then you shouldn't
have any trouble

827
00:31:06,193 --> 00:31:09,061
doing what you know
you have to do.

828
00:31:14,902 --> 00:31:16,234
- Holly, right?
- Yes.

829
00:31:16,236 --> 00:31:18,837
I'm Donna Paulsen.
Thanks for meeting me so early.

830
00:31:18,839 --> 00:31:21,039
No problem. We can go over
the deal points informally,

831
00:31:21,041 --> 00:31:22,975
but I will need my lawyer
to take a look at the contract

832
00:31:22,977 --> 00:31:24,910
before I sign.

833
00:31:24,912 --> 00:31:26,178
Actually, I have a few
questions for you first.

834
00:31:26,180 --> 00:31:27,946
What kind of questions?

835
00:31:27,948 --> 00:31:29,081
The kind that determine

836
00:31:29,083 --> 00:31:31,383
if you're
Pearson Specter Litt material.

837
00:31:34,088 --> 00:31:35,954
I'm not here
for my contract, am I?

838
00:31:35,956 --> 00:31:37,089
I'm here because you have
a problem with me.

839
00:31:37,091 --> 00:31:38,824
I do have a problem with you.

840
00:31:38,826 --> 00:31:40,359
I see what this is.
I should have known.

841
00:31:40,361 --> 00:31:42,828
I have an MBA from Wharton,
I graduated with honors,

842
00:31:42,830 --> 00:31:44,363
and you think
all I am is a high-priced--

843
00:31:44,365 --> 00:31:47,299
No, I don't give a shit what
you think about sex and men.

844
00:31:47,301 --> 00:31:49,935
My problem is that you're
in the betrayal business.

845
00:31:49,937 --> 00:31:51,970
You betray the men
that you prey on,

846
00:31:51,972 --> 00:31:53,305
and then the only time
we had an interaction with you,

847
00:31:53,307 --> 00:31:55,307
you turned on your employer.

848
00:31:55,309 --> 00:31:57,976
Well, why don't you bring
that up with your employer?

849
00:31:57,978 --> 00:31:59,845
Because he's the one
who got me in that position.

850
00:31:59,847 --> 00:32:01,980
It was the first and last time
I ever did anything like that,

851
00:32:01,982 --> 00:32:03,882
and I lost my livelihood
because of it.

852
00:32:03,884 --> 00:32:05,984
I didn't know that.

853
00:32:05,986 --> 00:32:08,220
Discretion and integrity were
the foundations of my business.

854
00:32:08,222 --> 00:32:11,023
Your boss knocked them down,
and I don't appreciate you

855
00:32:11,025 --> 00:32:14,192
questioning whether or not they
were there in the first place.

856
00:32:14,194 --> 00:32:16,294
What's this?

857
00:32:16,296 --> 00:32:19,998
That is what I thought I'd be
delivering to my new employer.

858
00:32:20,000 --> 00:32:21,900
This is exactly
what Harvey needed.

859
00:32:21,902 --> 00:32:23,268
How the hell
did you get this?

860
00:32:23,270 --> 00:32:25,137
What I do is an art.

861
00:32:25,139 --> 00:32:27,906
I find out what people want,
what they're afraid of,

862
00:32:27,908 --> 00:32:30,008
what makes them tick,
and I use it.

863
00:32:30,010 --> 00:32:32,010
And they never know
the big picture,

864
00:32:32,012 --> 00:32:34,112
so when they give me what I
need, they think it's nothing.

865
00:32:34,114 --> 00:32:35,981
And then when you put
all the pieces together,

866
00:32:35,983 --> 00:32:39,051
it adds up to exactly what
your clients are looking for.

867
00:32:39,053 --> 00:32:41,253
That's everything
I promised I'd get Harvey,

868
00:32:41,255 --> 00:32:45,023
and it took me
less than a day.

869
00:32:45,025 --> 00:32:47,159
I kept my word.

870
00:32:56,303 --> 00:32:58,036
Where's my cookie?

871
00:32:58,038 --> 00:32:59,938
Brought you something
better than a cookie.

872
00:32:59,940 --> 00:33:02,140
You were a prisoner
under Reform Corp, too,

873
00:33:02,142 --> 00:33:06,378
which means you are now
a member of the class.

874
00:33:06,380 --> 00:33:09,448
We win this, you're not
Brooks Hatlen bagging groceries

875
00:33:09,450 --> 00:33:11,316
at the Food-Way
when you get out.

876
00:33:11,318 --> 00:33:14,052
You're gonna be Andy Dufresne
sitting on a beach in Mexico

877
00:33:14,054 --> 00:33:16,188
with a bank account
full of cash.

878
00:33:16,190 --> 00:33:18,056
I already make
a nice living in here.

879
00:33:18,058 --> 00:33:20,225
You do, but I was thinking
maybe some of that money

880
00:33:20,227 --> 00:33:22,327
might go to your daughter.
- What'd you just say to me?

881
00:33:22,329 --> 00:33:25,964
I did some digging, Frank.
I know you don't talk to her.

882
00:33:25,966 --> 00:33:28,066
And she is not doing great,
and this much money

883
00:33:28,068 --> 00:33:30,402
could really change her life.

884
00:33:34,374 --> 00:33:37,042
If you're playing
with me on this thing--

885
00:33:37,044 --> 00:33:38,410
I'm not playing you, Frank.

886
00:33:38,412 --> 00:33:40,979
And I'm not trying
to bully you with this.

887
00:33:40,981 --> 00:33:43,115
I'm trying to help you.

888
00:33:49,990 --> 00:33:53,091
We had an arrangement.

889
00:33:53,093 --> 00:33:54,326
Brokered directly
by the prison?

890
00:33:54,328 --> 00:33:57,062
Not at first,
but I saw the pattern.

891
00:33:57,064 --> 00:33:59,431
Break some skulls,
get a reward.

892
00:33:59,433 --> 00:34:02,100
So I went to the source
to get things codified.

893
00:34:02,102 --> 00:34:03,435
- And did you?
- Yeah.

894
00:34:03,437 --> 00:34:05,370
Found out what was what.

895
00:34:05,372 --> 00:34:07,439
It was good at first,
then I realized

896
00:34:07,441 --> 00:34:09,374
it was like working
for the mob.

897
00:34:09,376 --> 00:34:12,110
Great work while you can get it,
but you can never quit.

898
00:34:12,112 --> 00:34:15,380
So I tried to put an end
to the whole thing.

899
00:34:15,382 --> 00:34:18,083
That night the guards
killed the cameras,

900
00:34:18,085 --> 00:34:20,252
and five of my so-called
friends did a number on me.

901
00:34:20,254 --> 00:34:21,520
Wait a second.
Are you saying this the deal

902
00:34:21,522 --> 00:34:23,088
that got you to Danbury?

903
00:34:23,090 --> 00:34:24,256
You already informed on
this guy?

904
00:34:24,258 --> 00:34:26,091
No, what are you, nuts?

905
00:34:26,093 --> 00:34:29,094
No one cares how prisoners
are treated.

906
00:34:29,096 --> 00:34:31,129
I informed on real guys
about real crimes.

907
00:34:31,131 --> 00:34:32,531
That's how I got out.

908
00:34:32,533 --> 00:34:35,000
Are you willing to go on
the record with this?

909
00:34:35,002 --> 00:34:36,401
Tell me your source?

910
00:34:36,403 --> 00:34:39,304
It's not gonna be
that easy, Mikey.

911
00:34:39,306 --> 00:34:42,307
I'm gonna need an advance
on that settlement.

912
00:34:48,016 --> 00:34:50,550
Please, sit down.

913
00:34:50,552 --> 00:34:52,986
Glad to see you've come back
with a real number, Mr. Litt.

914
00:34:52,988 --> 00:34:54,587
The only number
I'm back with

915
00:34:54,589 --> 00:34:56,489
is the one that
I'm gonna do on your client.

916
00:34:56,491 --> 00:34:58,391
What the hell? You said
he was ready to cut a check.

917
00:34:58,393 --> 00:34:59,959
Oh, well, what she should
have told you, Jacob,

918
00:34:59,961 --> 00:35:01,995
is when you threaten
someone with blackmail,

919
00:35:01,997 --> 00:35:03,430
you better goddamn be ready
to defend yourself.

920
00:35:03,432 --> 00:35:05,031
And you better watch how
you talk to my client.

921
00:35:05,033 --> 00:35:07,000
You client is a lying,
cheating piece of shit,

922
00:35:07,002 --> 00:35:09,602
whose only motive for suing
his ex is to get revenge.

923
00:35:09,604 --> 00:35:12,005
- She broke our agreement.
- No, you broke your agreement

924
00:35:12,007 --> 00:35:13,540
when you had an affair
for two months

925
00:35:13,542 --> 00:35:15,008
and you thought you were
gonna leave her.

926
00:35:15,010 --> 00:35:16,910
That has nothing
to do with this suit.

927
00:35:16,912 --> 00:35:18,611
It's got everything
to do with this suit.

928
00:35:18,613 --> 00:35:20,880
You see, you messed up.
You changed your mind

929
00:35:20,882 --> 00:35:22,549
and you wouldn't
take no for an answer

930
00:35:22,551 --> 00:35:24,017
when she ended it,
and that's why you've been

931
00:35:24,019 --> 00:35:25,518
stalking her
for the last year.

932
00:35:25,520 --> 00:35:27,020
I haven't been stalking her.

933
00:35:27,022 --> 00:35:29,522
Bang. Signed affidavits
one and two.

934
00:35:29,524 --> 00:35:31,624
Unlike your
bullshit accusations,

935
00:35:31,626 --> 00:35:34,561
I have actual proof
from the agency

936
00:35:34,563 --> 00:35:37,063
that you hired to follow her,
to the guy at the news stand

937
00:35:37,065 --> 00:35:40,467
who says you stand there half
the day watching her building.

938
00:35:40,469 --> 00:35:43,536
Jacob, is this true?

939
00:35:43,538 --> 00:35:46,539
It is true.
He knows it's true.

940
00:35:46,541 --> 00:35:49,576
And that is a Class D
felony, Doctor.

941
00:35:49,578 --> 00:35:52,512
I should have you arrested,

942
00:35:52,514 --> 00:35:54,948
or maybe I'll just
go to the board,

943
00:35:54,950 --> 00:35:57,550
have your license removed.

944
00:35:59,955 --> 00:36:03,390
We were going
to have a life together.

945
00:36:03,392 --> 00:36:06,025
I planned everything out.

946
00:36:06,027 --> 00:36:08,962
Where we were going to live,
how many kids we'd have,

947
00:36:08,964 --> 00:36:11,431
where we'd go
on our anniversary.

948
00:36:11,433 --> 00:36:13,066
And then I make a mistake,

949
00:36:13,068 --> 00:36:15,402
and the next thing I know,

950
00:36:15,404 --> 00:36:18,004
my whole life was gone.

951
00:36:19,608 --> 00:36:22,108
We'll be dropping the suit.

952
00:36:28,984 --> 00:36:30,116
You looking for Oliver?

953
00:36:30,118 --> 00:36:31,551
Nathan, hey.

954
00:36:31,553 --> 00:36:33,186
Uh, yeah,
just had some things

955
00:36:33,188 --> 00:36:35,155
that I wanted to run by him.

956
00:36:35,157 --> 00:36:38,191
On the Brooklyn Housing case
or on your prison lawsuit?

957
00:36:40,996 --> 00:36:42,629
Look, Nathan, I had to--

958
00:36:42,631 --> 00:36:44,097
Mike, come on, relax.

959
00:36:44,099 --> 00:36:46,065
I'm not angry.

960
00:36:46,067 --> 00:36:49,436
Though I do wish I had a picture
of your face right now.

961
00:36:49,438 --> 00:36:52,205
- What tipped you off?
- Come on, are you kidding me?

962
00:36:52,207 --> 00:36:53,540
I mean, the second you signed
that agreement,

963
00:36:53,542 --> 00:36:55,008
I knew you'd go back on it.

964
00:36:55,010 --> 00:36:56,576
So then why didn't
you say anything?

965
00:36:56,578 --> 00:36:57,677
Because this time
you're screwing over

966
00:36:57,679 --> 00:37:00,079
Harvey Specter and not me.

967
00:37:00,081 --> 00:37:01,448
Look, you're either
gonna win this thing

968
00:37:01,450 --> 00:37:03,016
and we're gonna get
all the credit,

969
00:37:03,018 --> 00:37:04,584
or you're gonna get caught
with your hand

970
00:37:04,586 --> 00:37:06,119
in the cookie jar,
and we'll drop the case.

971
00:37:06,121 --> 00:37:07,720
I have no downside.

972
00:37:07,722 --> 00:37:09,589
Does Oliver know?

973
00:37:09,591 --> 00:37:11,024
Yeah, yeah, I pretended
to be pissed at him

974
00:37:11,026 --> 00:37:12,592
and sent him home.

975
00:37:12,594 --> 00:37:14,527
Look, Mike,
why don't you take the night

976
00:37:14,529 --> 00:37:17,096
and think about how much
respect you just gained for me,

977
00:37:17,098 --> 00:37:19,165
then come back
and kill it in the morning.

978
00:37:19,167 --> 00:37:21,100
Thanks, Nathan.

979
00:37:21,102 --> 00:37:22,802
You're welcome, Mike.

980
00:37:26,675 --> 00:37:28,208
Donna, before you
go home tonight,

981
00:37:28,210 --> 00:37:30,210
I need you to cut me
a check for Holly.

982
00:37:30,212 --> 00:37:32,045
What do you mean? I'm gonna
put her on the payroll.

983
00:37:32,047 --> 00:37:33,713
She doesn't want
to work here anymore.

984
00:37:33,715 --> 00:37:35,748
Said she'd rather do
one-off jobs if at all.

985
00:37:35,750 --> 00:37:38,051
Here's the amount.

986
00:37:38,053 --> 00:37:39,853
I don't understand.
I was good with having her.

987
00:37:39,855 --> 00:37:43,623
Well, whatever you said made
her not good with having us.

988
00:37:43,625 --> 00:37:46,159
Harvey, we're
a tight-knit group.

989
00:37:46,161 --> 00:37:47,694
We don't betray each other

990
00:37:47,696 --> 00:37:50,129
and we don't keep secrets
from each other.

991
00:37:50,131 --> 00:37:51,598
I had to find out
where she stood.

992
00:37:51,600 --> 00:37:53,233
And if the cost of that
was her not coming here,

993
00:37:53,235 --> 00:37:54,501
then I don't regret it.

994
00:37:54,503 --> 00:37:55,869
I understand, Donna.

995
00:37:55,871 --> 00:37:57,170
I'm not coming down on you.

996
00:37:57,172 --> 00:37:58,605
I just need the check.

997
00:37:58,607 --> 00:38:00,106
Harvey, is there something

998
00:38:00,108 --> 00:38:02,075
that you're not telling me
about this woman?

999
00:38:02,077 --> 00:38:04,177
'Cause it seems like you've
been different lately,

1000
00:38:04,179 --> 00:38:06,079
and...I don't know.

1001
00:38:06,081 --> 00:38:07,647
It's nothing about this woman.

1002
00:38:07,649 --> 00:38:09,182
I just thought she'd be
a good addition.

1003
00:38:09,184 --> 00:38:10,717
These things happen.

1004
00:38:10,719 --> 00:38:12,519
It's funny.

1005
00:38:12,521 --> 00:38:15,188
I love my new position,
but I miss this.

1006
00:38:15,190 --> 00:38:17,724
I miss it, too.

1007
00:38:17,726 --> 00:38:20,527
You want me to pour us
a couple drinks?

1008
00:38:20,529 --> 00:38:22,195
Maybe tomorrow night.

1009
00:38:22,197 --> 00:38:24,097
I have something I have
to deal with right now.

1010
00:38:24,099 --> 00:38:25,732
Okay.

1011
00:38:25,734 --> 00:38:28,167
I'll cut you that check.

1012
00:38:33,241 --> 00:38:37,176
You were right, Doc.

1013
00:38:37,178 --> 00:38:41,114
I hadn't really
dealt with Tara.

1014
00:38:41,116 --> 00:38:43,650
But one thing is clear.

1015
00:38:43,652 --> 00:38:46,152
The situation was my doing.

1016
00:38:48,557 --> 00:38:51,224
Which means...

1017
00:38:51,226 --> 00:38:53,826
I need to keep
working on myself,

1018
00:38:53,828 --> 00:38:56,262
because...

1019
00:38:56,264 --> 00:38:59,132
I don't wanna mess things up
with the next Tara.

1020
00:38:59,134 --> 00:39:02,235
Louis, typically I refrain

1021
00:39:02,237 --> 00:39:06,706
from saying things like this
to my patients, but...

1022
00:39:06,708 --> 00:39:09,275
I am proud of you.

1023
00:39:12,681 --> 00:39:14,247
Good night, Doc.

1024
00:39:14,249 --> 00:39:16,583
Good night, Louis.

1025
00:39:22,257 --> 00:39:24,958
Time for one more
appointment?

1026
00:39:24,960 --> 00:39:27,727
Hello.
What are you doing here?

1027
00:39:27,729 --> 00:39:29,796
I wanted to take you out
and celebrate.

1028
00:39:29,798 --> 00:39:31,598
Louis told me what happened.

1029
00:39:31,600 --> 00:39:33,232
I just got off
the phone with him.

1030
00:39:33,234 --> 00:39:34,734
He did an amazing job.

1031
00:39:34,736 --> 00:39:37,604
And you did an amazing job
recommending him.

1032
00:39:39,608 --> 00:39:43,276
Why didn't you tell me
about Jacob?

1033
00:39:43,278 --> 00:39:45,178
I asked Louis
not to tell you that.

1034
00:39:45,180 --> 00:39:46,713
- Louis didn't tell me.
- Well, then how do you--

1035
00:39:46,715 --> 00:39:48,715
Because I do,
and all I could think of

1036
00:39:48,717 --> 00:39:51,818
was I wish you trusted
me enough to know

1037
00:39:51,820 --> 00:39:54,687
that I wouldn't go nuts on
this guy for what he did to you.

1038
00:39:54,689 --> 00:39:56,623
Is that why you think
I didn't tell you?

1039
00:39:56,625 --> 00:39:58,257
Well, you know my history
with infidelity.

1040
00:39:58,259 --> 00:40:00,259
What else could it be?

1041
00:40:00,261 --> 00:40:03,830
Harvey,
the man cheated on me.

1042
00:40:03,832 --> 00:40:08,301
I trusted him,
and he cheated on me,

1043
00:40:08,303 --> 00:40:10,903
and I was afraid
of how you'd see me.

1044
00:40:10,905 --> 00:40:13,973
Why would him cheating on you
make me see you differently?

1045
00:40:15,276 --> 00:40:17,310
Because some people
think that a woman

1046
00:40:17,312 --> 00:40:21,314
who can be cheated on
can't be...

1047
00:40:21,316 --> 00:40:24,250
loveable.

1048
00:40:24,252 --> 00:40:26,219
How can you know me
and think that?

1049
00:40:26,221 --> 00:40:29,288
Well, it's not about you.
It's about me.

1050
00:40:29,290 --> 00:40:30,890
And if this guy
did this to you,

1051
00:40:30,892 --> 00:40:33,793
then he's an idiot,
and all he did

1052
00:40:33,795 --> 00:40:36,863
is lose out
on something great.

1053
00:40:38,400 --> 00:40:41,367
Not loveable?

1054
00:40:41,369 --> 00:40:44,237
Psychiatrists don't
know everything, you know.

1055
00:40:44,239 --> 00:40:46,773
I'm starting to realize that.

1056
00:41:05,260 --> 00:41:07,827
You really are burning
the candle at both ends.

1057
00:41:07,829 --> 00:41:09,429
Hey.
Is this for me?

1058
00:41:09,431 --> 00:41:11,698
Mm-hmm. Since you were
too busy to come to dinner,

1059
00:41:11,700 --> 00:41:14,367
I thought, why can't
dinner come to you?

1060
00:41:14,369 --> 00:41:16,269
I don't understand.
What do you mean, come to me?

1061
00:41:16,271 --> 00:41:19,839
I brought it to the clinic,
Mike, but you weren't there.

1062
00:41:19,841 --> 00:41:21,941
I just--I must have
not been back yet.

1063
00:41:21,943 --> 00:41:23,376
Back from where?

1064
00:41:23,378 --> 00:41:25,278
Was it the nursing home
in Brooklyn

1065
00:41:25,280 --> 00:41:27,346
or was it
the Department of Buildings?

1066
00:41:27,348 --> 00:41:31,284
Because Oliver, he couldn't
seem to decide which.

1067
00:41:31,286 --> 00:41:33,352
- Rachel, I didn't--
- Mike, if you can't tell me

1068
00:41:33,354 --> 00:41:34,454
what's going on,
I'm gonna start to wonder

1069
00:41:34,456 --> 00:41:36,355
what else you've been
keeping from me.

1070
00:41:36,357 --> 00:41:38,858
I wasn't lying about
working a case with Oliver.

1071
00:41:38,860 --> 00:41:40,393
I just didn't tell you
which one.

1072
00:41:40,395 --> 00:41:42,395
The prison one.

1073
00:41:42,397 --> 00:41:45,398
- Yeah.
- You signed an agreement.

1074
00:41:45,400 --> 00:41:46,999
This is a fireable offense.

1075
00:41:47,001 --> 00:41:49,102
Harvey isn't gonna
fire me for--

1076
00:41:49,104 --> 00:41:51,404
- Okay, but maybe he should.
- How can you say that?

1077
00:41:51,406 --> 00:41:53,005
Because you're taking
advantage of his trust,

1078
00:41:53,007 --> 00:41:55,007
not to mention mine.

1079
00:41:55,009 --> 00:41:56,943
Rachel, these prisoners are
being exploited for money.

1080
00:41:56,945 --> 00:41:58,745
And you trying
to do the right thing

1081
00:41:58,747 --> 00:42:00,947
doesn't change the fact
that you gave your word.

1082
00:42:00,949 --> 00:42:03,750
- Rachel--
- Look...

1083
00:42:03,752 --> 00:42:06,319
We've been through enough
for you to know

1084
00:42:06,321 --> 00:42:08,321
that I'm still gonna
love you in the morning,

1085
00:42:08,323 --> 00:42:09,956
but you have to ask yourself:

1086
00:42:09,958 --> 00:42:12,759
What is your word worth?

1087
00:42:12,761 --> 00:42:14,427
'Cause with the way
things are going,

1088
00:42:14,429 --> 00:42:16,329
it's not gonna be worth
very much.

1089
00:42:25,796 --> 00:42:32,696
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man

