1
00:00:00,219 --> 00:00:04,155
Previously on AMC's
"The Walking Dead"...

2
00:00:04,157 --> 00:00:06,591
All of you in one place. Together.

3
00:00:06,593 --> 00:00:09,427
You're sure going to
Hilltop's the best plan?

4
00:00:09,429 --> 00:00:11,572
Gabriel he believes he's
on a mission from God

5
00:00:11,575 --> 00:00:13,075
to return you to Hilltop to attend to

6
00:00:13,078 --> 00:00:15,166
the birthing of Maggie
and Glenn's child.

7
00:00:15,168 --> 00:00:17,502
You're doing the right thing.

8
00:00:17,504 --> 00:00:18,903
Get them in.

9
00:00:18,905 --> 00:00:21,149
Starting now, we'll
keep the prisoners here.

10
00:00:21,152 --> 00:00:22,952
We'll feed them. We won't mistreat them.

11
00:00:22,955 --> 00:00:24,154
I can't go back.

12
00:00:24,944 --> 00:00:28,468
I want you to win. I want Negan to die.

13
00:00:36,714 --> 00:00:38,890
Patrols, we got an Orange Situation.

14
00:00:38,892 --> 00:00:40,591
Dr. Carson and the priest.

15
00:00:40,593 --> 00:00:42,994
Might've split overnight,
maybe this morning.

16
00:00:42,996 --> 00:00:45,963
Jeremy's green sedan is
MIA, so could be in that.

17
00:00:45,965 --> 00:00:47,665
Go for standard search and cover

18
00:00:47,667 --> 00:00:49,434
in our pereter around Hilltop.

19
00:00:49,436 --> 00:00:50,968
Eyeballs open.

20
00:00:50,970 --> 00:00:52,356
Patrol Four copies.

21
00:00:52,359 --> 00:00:54,072
C'mon, let's hurry it up.

22
00:01:19,532 --> 00:01:22,333
Best to stay off the roads,
head into the woods right there.

23
00:01:22,335 --> 00:01:24,135
Come on. Go. Go.

24
00:01:37,183 --> 00:01:38,483
I got it.

25
00:01:38,485 --> 00:01:40,184
I'll cover you.

26
00:01:41,488 --> 00:01:43,273
Tara!

27
00:01:43,276 --> 00:01:44,989
What? It got away.

28
00:01:44,991 --> 00:01:46,624
He can handle it.

29
00:01:52,732 --> 00:01:53,798
See?

30
00:01:53,800 --> 00:01:56,343
Hey. Just keep 'em moving.

31
00:02:00,406 --> 00:02:02,373
Let's move out of here.

32
00:02:05,765 --> 00:02:08,372
Did you hear them talking on the
walkie about Carson and Gabriel?

33
00:02:08,375 --> 00:02:12,020
Yeah. Probably heading
to Hilltop, same as us.

34
00:02:12,023 --> 00:02:13,887
Hopefully better than us.

35
00:02:16,856 --> 00:02:19,257
So, you have no idea where we are?

36
00:02:19,259 --> 00:02:22,493
Well, that depends.

37
00:02:22,495 --> 00:02:28,733
Have we passed the...
"Linus Overpass" yet?

38
00:02:28,735 --> 00:02:30,234
I don't know.

39
00:02:30,236 --> 00:02:32,904
I mean, maybe last
night. It was dark. We...

40
00:02:35,241 --> 00:02:37,575
Did you hear that?

41
00:02:37,577 --> 00:02:39,043
Hear what?

42
00:02:46,352 --> 00:02:47,585
Why are you...?

43
00:02:47,587 --> 00:02:50,054
Do you normally wear glasses?

44
00:02:50,056 --> 00:02:52,356
No. I j-just...

45
00:02:52,358 --> 00:02:54,058
Is your vision blurring?

46
00:02:55,448 --> 00:02:58,382
If this infection is
attacking your optical nerves,

47
00:02:58,385 --> 00:03:00,118
it could permanently
damage your eyesight. We...

48
00:03:00,120 --> 00:03:02,033
We're doing what we're
supposed to be doing.

49
00:03:02,035 --> 00:03:05,770
And you're supposed to be
back at the Hilltop for Maggie.

50
00:03:05,772 --> 00:03:08,439
It's going to be okay.

51
00:03:08,441 --> 00:03:09,974
All of it.

52
00:03:09,976 --> 00:03:13,377
Just have some faith.

53
00:03:13,379 --> 00:03:16,293
We're on the right path, even
if we're on the wrong road.

54
00:03:16,296 --> 00:03:17,748
Look.

55
00:03:17,750 --> 00:03:20,751
You have a serious complication,
and we are dangerously lost.

56
00:03:20,753 --> 00:03:22,954
Do you really think
God is leading the way?

57
00:03:24,781 --> 00:03:26,948
He's always leading the way.

58
00:03:31,767 --> 00:03:32,900
Great.

59
00:03:32,903 --> 00:03:33,914
That's great.

60
00:03:33,917 --> 00:03:36,601
Well, maybe we should let
Him drive for a little while.

61
00:03:38,171 --> 00:03:40,771
I mean, we should let him inside.

62
00:03:40,773 --> 00:03:42,106
Been leaving all those footprints

63
00:03:42,108 --> 00:03:44,809
along the side of the road.

64
00:04:42,240 --> 00:04:46,713
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

65
00:04:59,248 --> 00:05:03,383
All right, what about that
mile marker... right there?

66
00:05:03,385 --> 00:05:05,819
Can you see that from here?

67
00:05:05,821 --> 00:05:07,120
No.

68
00:05:07,122 --> 00:05:09,156
Stupid.

69
00:05:09,158 --> 00:05:10,424
Stupid.

70
00:05:10,426 --> 00:05:12,292
I was stupid to let
you leave that place.

71
00:05:13,395 --> 00:05:14,628
Then why did you?

72
00:05:14,630 --> 00:05:15,878
Because you're sick.

73
00:05:15,881 --> 00:05:17,764
I stashed away some
antibiotics at the Hilltop

74
00:05:17,766 --> 00:05:18,818
before we were raided.

75
00:05:18,821 --> 00:05:20,151
Well, then, there isn't any reason

76
00:05:20,153 --> 00:05:21,519
why they aren't still there.

77
00:05:22,671 --> 00:05:24,409
We'll find another car,

78
00:05:24,412 --> 00:05:27,674
we'll get there, and then we'll...

79
00:05:29,344 --> 00:05:31,244
What?

80
00:05:31,246 --> 00:05:33,747
You hear that?

81
00:05:35,651 --> 00:05:37,918
There.

82
00:05:39,855 --> 00:05:42,237
Almost like a bell.

83
00:05:51,633 --> 00:05:53,867
We shouldn't risk leaving the road.

84
00:05:56,138 --> 00:05:58,138
Look out.

85
00:06:02,111 --> 00:06:04,444
It's coming from up here.

86
00:06:04,446 --> 00:06:06,012
Gabriel!

87
00:06:20,195 --> 00:06:25,298
It's not a bell, but this
place may just be our salvation.

88
00:06:25,300 --> 00:06:28,502
Gabriel, this place does
not scream salvation.

89
00:06:36,211 --> 00:06:38,378
Hey.

90
00:06:38,380 --> 00:06:40,547
Daryl.

91
00:06:40,549 --> 00:06:41,815
Where are they?

92
00:06:41,817 --> 00:06:43,019
They needed rest.

93
00:06:43,022 --> 00:06:44,551
They're exhausted. They haven't slept.

94
00:06:46,054 --> 00:06:48,822
All right, 10 minutes.
Then we keep goin'.

95
00:06:48,824 --> 00:06:50,590
I'm gonna go back, cover our tracks.

96
00:06:50,592 --> 00:06:51,725
I'll go with you.

97
00:06:51,727 --> 00:06:53,894
I have a question.

98
00:06:53,896 --> 00:06:56,062
Is there a reason why
he's still breathing?

99
00:06:56,064 --> 00:06:57,230
Fight ain't over.

100
00:06:57,232 --> 00:06:58,292
It is for him.

101
00:06:58,295 --> 00:06:59,428
I'm done waiting.

102
00:07:01,837 --> 00:07:03,722
Not now. Not yet.

103
00:07:05,874 --> 00:07:06,968
He's right.

104
00:07:06,971 --> 00:07:08,608
Dwight could have an
angle we don't know about.

105
00:07:08,610 --> 00:07:10,410
He could help. He wants to.

106
00:07:10,412 --> 00:07:11,912
Can't give that up yet.

107
00:07:15,117 --> 00:07:17,851
We just lost the kid.

108
00:07:17,853 --> 00:07:20,353
Let's just stop.

109
00:07:20,355 --> 00:07:22,455
At least until we get to the Hilltop.

110
00:07:54,389 --> 00:07:56,423
I can take over, Morgan.

111
00:07:56,425 --> 00:07:58,258
Don't need to.

112
00:07:58,260 --> 00:08:01,928
But maybe you can make
Henry eat something.

113
00:08:01,930 --> 00:08:03,930
I'm fine.

114
00:08:05,634 --> 00:08:07,834
Maybe you can, and I can take over.

115
00:08:07,836 --> 00:08:11,338
Morgan?

116
00:08:11,340 --> 00:08:12,772
It's Morgan, right?

117
00:08:12,774 --> 00:08:14,706
The kid is creeping people out.

118
00:08:14,709 --> 00:08:17,409
Maybe you can, you know, move him along.

119
00:08:19,013 --> 00:08:21,947
Listen, you don't want him here.

120
00:08:21,950 --> 00:08:23,917
Saviors are gonna
roll up and let us out,

121
00:08:23,919 --> 00:08:27,020
and, hell... it ain't gonna be pretty.

122
00:08:27,022 --> 00:08:28,922
Which one of you killed my brother?

123
00:08:34,463 --> 00:08:36,529
Go find Jerry.

124
00:08:36,531 --> 00:08:38,999
Tell him to get you something to eat.

125
00:08:39,001 --> 00:08:40,967
- But I don't wa...
- Hey.

126
00:08:49,778 --> 00:08:51,611
Why don't we tell him?

127
00:08:53,782 --> 00:08:55,849
You know why.

128
00:08:55,851 --> 00:08:58,952
He's a child.

129
00:08:58,954 --> 00:09:01,354
He's done too much already.

130
00:09:01,356 --> 00:09:04,357
He's gonna live 'cause he knows how.

131
00:09:06,395 --> 00:09:09,062
Doesn't bother him.

132
00:09:09,064 --> 00:09:10,730
He's fine with it.

133
00:09:10,732 --> 00:09:12,565
He's not.

134
00:09:12,568 --> 00:09:13,929
He just doesn't know it yet.

135
00:09:13,932 --> 00:09:16,464
He's not fine, Morgan,
and you aren't, either.

136
00:09:17,639 --> 00:09:19,372
Take a break.

137
00:09:42,831 --> 00:09:45,365
I'm disappointed, Eugene.

138
00:09:45,367 --> 00:09:47,600
This crap was supposed to be behind us.

139
00:09:47,602 --> 00:09:50,503
Two flushes and out the pipe.

140
00:09:50,505 --> 00:09:53,340
Top it all off,

141
00:09:53,342 --> 00:09:56,343
my only doctor and
that creepy-ass priest

142
00:09:56,345 --> 00:09:58,078
somehow managed to jump ship

143
00:09:58,080 --> 00:10:01,881
without anybody knowing about it.

144
00:10:15,797 --> 00:10:19,933
You have any idea how something
like that could happen, Eugene?

145
00:10:19,935 --> 00:10:24,104
No, I would not venture to guess.

146
00:10:24,106 --> 00:10:26,606
Carson was never one of us.

147
00:10:26,608 --> 00:10:30,210
He was a weasel, just
like his weasel brother.

148
00:10:30,212 --> 00:10:32,230
That's my best stab at it.

149
00:10:32,233 --> 00:10:34,342
Drawing together
associations and behaviors...

150
00:10:34,345 --> 00:10:37,650
That's a solid stab.

151
00:10:37,652 --> 00:10:41,254
Well, once their asses are
caught and dragged back here...

152
00:10:41,256 --> 00:10:43,823
And they will be...

153
00:10:43,825 --> 00:10:46,926
I'm gonna get the
whole story out of 'em.

154
00:10:46,928 --> 00:10:52,298
One way or another, yes, I will.

155
00:10:52,300 --> 00:10:55,802
And Alexandria... What went down there?

156
00:10:59,174 --> 00:11:01,608
Do you care?

157
00:11:07,115 --> 00:11:10,925
Do you care, Eugene,

158
00:11:10,928 --> 00:11:15,155
after they tried to blow you
off the face of this Earth?

159
00:11:15,157 --> 00:11:16,656
Your message is stamped "received"

160
00:11:16,658 --> 00:11:18,258
and very much appreciated.

161
00:11:18,260 --> 00:11:19,859
Oh, well, good.

162
00:11:19,861 --> 00:11:21,694
You see, I got some
news for you, Eugene.

163
00:11:21,696 --> 00:11:26,456
You are gonna be in charge
of your very own outpost.

164
00:11:26,459 --> 00:11:30,637
You see, I need my bullet
maker making bullets.

165
00:11:30,639 --> 00:11:33,840
Cutting a path through the dead
took a toll on our reserves.

166
00:11:33,842 --> 00:11:36,976
So now you get the
honors of providing me

167
00:11:36,978 --> 00:11:39,612
with the necessary
bang-bang I'm gonna need

168
00:11:39,614 --> 00:11:44,167
to settle this whole
situation with Rick for good.

169
00:11:46,388 --> 00:11:49,622
And all that about people
being resources and whatnot?

170
00:11:52,394 --> 00:11:54,861
Bullets are the last resort.

171
00:11:54,863 --> 00:11:56,563
I mean, hell,

172
00:11:56,565 --> 00:11:59,253
Lucille here... She gets first dibs.

173
00:12:01,570 --> 00:12:05,472
But if Rick and his merry band of pricks

174
00:12:05,474 --> 00:12:07,433
decide to pull some shit,

175
00:12:07,436 --> 00:12:09,242
then we're gonna have
to pull some right back

176
00:12:09,244 --> 00:12:10,577
that we'd rather not.

177
00:12:10,579 --> 00:12:13,246
That'll be on them.

178
00:12:14,816 --> 00:12:18,151
Not you. Not me.

179
00:12:18,153 --> 00:12:22,555
I'm gonna set you up at that
machine shop that you told me about.

180
00:12:22,557 --> 00:12:25,892
You're gonna have a full security
detail at your disposal...

181
00:12:25,894 --> 00:12:29,589
Everything that you need to
keep your head in the game.

182
00:12:29,592 --> 00:12:32,098
Got Frankie there giving you massages...

183
00:12:32,100 --> 00:12:33,900
Tanya cooking.

184
00:12:33,902 --> 00:12:36,436
You know that gal was a chef?

185
00:12:36,438 --> 00:12:38,505
I pictured her in social sciences.

186
00:12:38,507 --> 00:12:41,007
Management.

187
00:12:41,009 --> 00:12:43,676
Maybe running a drapes factory.

188
00:12:45,847 --> 00:12:47,914
Will there be wine?

189
00:12:49,918 --> 00:12:52,418
There will, indeed.

190
00:13:26,755 --> 00:13:28,955
It's clear?

191
00:13:28,957 --> 00:13:30,490
So far.

192
00:13:34,996 --> 00:13:36,829
What are you doing?

193
00:13:36,831 --> 00:13:38,831
Trying to read what this says.

194
00:13:38,833 --> 00:13:41,100
You need to be lying down on that couch.

195
00:13:41,102 --> 00:13:43,636
You're lucky we found
this place when we did.

196
00:13:43,638 --> 00:13:46,639
Luck had nothing to do with this.

197
00:13:46,641 --> 00:13:48,408
The person who lived here,

198
00:13:48,410 --> 00:13:51,811
they were a radio operator.

199
00:13:51,813 --> 00:13:53,846
It could tell us something
about where we are.

200
00:13:53,848 --> 00:13:55,972
"To anyone who can hear my voice,

201
00:13:55,975 --> 00:13:57,417
know that you're not alone.

202
00:13:57,419 --> 00:13:58,588
Please holon.

203
00:13:58,591 --> 00:14:00,485
We can make it through
this if we don't give up.

204
00:14:00,488 --> 00:14:02,622
If we keep believing..."
I mean, it's just a script.

205
00:14:02,624 --> 00:14:04,657
- It's not gonna help us.
- Maybe not.

206
00:14:04,659 --> 00:14:06,426
But it sounds like it helped others.

207
00:14:06,428 --> 00:14:09,596
Look. "No signal," "no
signal," "no signal."

208
00:14:09,598 --> 00:14:13,366
I mean, going by the
logs, I don't think so.

209
00:14:13,368 --> 00:14:15,802
It still might have.

210
00:14:15,804 --> 00:14:18,004
Maybe this person reached other people

211
00:14:18,006 --> 00:14:19,806
and never found out.

212
00:14:19,808 --> 00:14:23,009
Maybe just by saying
it over and over again,

213
00:14:23,011 --> 00:14:24,611
this person had reason to believe it.

214
00:14:24,613 --> 00:14:27,947
Maybe it gave them
the strength to go on,

215
00:14:27,949 --> 00:14:30,650
even if they didn't reach anyone else.

216
00:14:36,658 --> 00:14:40,360
Yeah... That didn't happen.

217
00:14:44,811 --> 00:14:47,112
If they're smart, they'll
cover all these passes

218
00:14:47,114 --> 00:14:48,547
between here and Hilltop.

219
00:14:50,551 --> 00:14:53,652
We have to keep moving.
We'll just have to risk it.

220
00:14:53,654 --> 00:14:55,584
Maybe you don't have to.

221
00:14:57,384 --> 00:14:58,917
Negan won't send

222
00:14:58,920 --> 00:15:02,294
his people down into
this stretch of swamp,

223
00:15:02,296 --> 00:15:06,031
not if he doesn't have to.

224
00:15:06,033 --> 00:15:08,506
Yeah? How do you know that?

225
00:15:08,509 --> 00:15:11,136
Negan wanted to map the
best routes with cover

226
00:15:11,139 --> 00:15:13,405
from the Sanctuary to the Hilltop.

227
00:15:13,407 --> 00:15:16,008
He... He decided the
swamp was too dangerous.

228
00:15:16,010 --> 00:15:18,510
Didn't think it was worth the risk.

229
00:15:26,387 --> 00:15:29,054
You aren't seriously
gonna listen to him.

230
00:15:30,591 --> 00:15:32,235
It's too dangerous for the Saviors,

231
00:15:32,238 --> 00:15:33,737
so you're gonna send us?

232
00:15:33,740 --> 00:15:36,094
Are you kidding me?

233
00:15:36,096 --> 00:15:38,530
They have us boxed in.

234
00:15:38,532 --> 00:15:40,499
Tara has a point.

235
00:15:40,501 --> 00:15:42,935
Why should we trust him?

236
00:15:42,937 --> 00:15:45,404
He could turn on us like
he turned on his own people.

237
00:15:45,406 --> 00:15:49,041
I didn't just turn on 'em.

238
00:15:49,043 --> 00:15:51,043
I killed 'em.

239
00:15:53,347 --> 00:15:56,448
Daryl saw it.

240
00:15:56,450 --> 00:15:58,283
Rosita saw it.

241
00:16:02,022 --> 00:16:04,022
You saw it.

242
00:16:08,295 --> 00:16:10,195
But one of them got away...

243
00:16:10,197 --> 00:16:13,398
So if they find me, Negan
puts my head on a pike.

244
00:16:13,400 --> 00:16:17,469
I'm not working for them, and
I'm not going back to them.

245
00:16:17,471 --> 00:16:21,540
I chose my side. This is it.

246
00:16:21,542 --> 00:16:24,042
I'm here to help you beat Negan.

247
00:16:24,045 --> 00:16:32,084
After that... well, I know how it ends.

248
00:16:42,763 --> 00:16:45,330
All right.

249
00:16:45,332 --> 00:16:47,232
We try the swamps.

250
00:17:07,521 --> 00:17:09,354
Hey.

251
00:17:09,356 --> 00:17:11,423
Bertie and I finished the inventory.

252
00:17:12,693 --> 00:17:14,459
How bad?

253
00:17:16,096 --> 00:17:19,498
By our count, you're gonna have
to cut rations by another third

254
00:17:19,500 --> 00:17:21,466
just to make it through the week.

255
00:17:21,468 --> 00:17:23,787
This number include the prisoners?

256
00:17:27,007 --> 00:17:29,841
It's worse if you include the prisoners.

257
00:17:32,513 --> 00:17:34,813
Jesus is still out scavenging.

258
00:17:34,815 --> 00:17:36,615
He could bring back something.

259
00:17:51,732 --> 00:17:54,409
I told you... You need to be lying down.

260
00:17:54,412 --> 00:17:56,234
I'm fine.

261
00:17:56,236 --> 00:17:58,070
Gabriel, you have to listen to me.

262
00:17:58,072 --> 00:17:59,871
You are fighting a serious infection.

263
00:17:59,873 --> 00:18:01,139
And you need to be in there...

264
00:18:01,141 --> 00:18:03,675
Can you read what any of these are?

265
00:18:16,523 --> 00:18:18,390
What?

266
00:18:26,900 --> 00:18:29,568
These are both antibiotics.

267
00:18:29,570 --> 00:18:33,372
This man may have just saved your life.

268
00:18:37,378 --> 00:18:40,045
I'm not saying a word.

269
00:18:44,084 --> 00:18:46,451
This works, it don't change shit.

270
00:18:46,453 --> 00:18:49,521
Everything I did, it was for Sherry.

271
00:18:49,523 --> 00:18:50,671
That doesn't make it right.

272
00:18:50,674 --> 00:18:52,420
Or something that should be forgiven.

273
00:18:52,423 --> 00:18:54,759
But it's the truth.

274
00:18:54,762 --> 00:18:56,795
Only one I got left.

275
00:18:56,797 --> 00:18:58,229
She's the one that let you out.

276
00:18:58,232 --> 00:18:59,564
Then she ran.

277
00:18:59,566 --> 00:19:00,808
She's out here?

278
00:19:00,811 --> 00:19:02,968
Somewhere.

279
00:19:02,970 --> 00:19:04,936
I hope.

280
00:19:33,801 --> 00:19:36,234
We have to be careful,

281
00:19:36,236 --> 00:19:38,937
but we can do this.

282
00:19:38,939 --> 00:19:42,074
Push through. Clear
a path for the others.

283
00:19:42,076 --> 00:19:43,341
Count me in.

284
00:19:43,343 --> 00:19:45,143
I'll go.

285
00:19:46,680 --> 00:19:48,013
If I can have the crossbow...

286
00:19:48,015 --> 00:19:51,583
You can't. You'll stay right there.

287
00:19:54,321 --> 00:19:56,621
You coming?

288
00:19:58,959 --> 00:20:02,928
I'm gonna hang back,
watch over the group.

289
00:20:02,930 --> 00:20:05,964
Come on. Let's get this done.

290
00:20:28,666 --> 00:20:30,408
Margret. Thank you for speaking with me.

291
00:20:30,411 --> 00:20:31,600
What do you want, Gregory?

292
00:20:31,602 --> 00:20:35,153
I know we haven't exactly
seen eye-to-eye on anything.

293
00:20:35,156 --> 00:20:38,841
Loyalties have been questioned,
fingers have been pointed...

294
00:20:38,843 --> 00:20:42,678
All of that aside, you have to admit

295
00:20:42,680 --> 00:20:44,146
that, since you threw me in here,

296
00:20:44,148 --> 00:20:46,843
my behavior has been pretty good.

297
00:20:46,846 --> 00:20:48,431
You're staying in, Gregory.

298
00:20:48,434 --> 00:20:49,518
What?

299
00:20:49,520 --> 00:20:50,986
So you're not gonna hear me out?

300
00:20:50,988 --> 00:20:52,788
You can't just leave me in here forever.

301
00:20:52,790 --> 00:20:55,057
Give me a reason to kill
you, and I won't have to.

302
00:20:55,059 --> 00:20:57,159
He's right, you know.

303
00:20:59,797 --> 00:21:01,470
We've been good.

304
00:21:01,473 --> 00:21:02,965
We've done everything
you've told us to do.

305
00:21:02,967 --> 00:21:04,366
And still, last night, you
took one of us out and...

306
00:21:04,368 --> 00:21:06,001
Yeah, I know what I did.

307
00:21:08,672 --> 00:21:10,539
Okay.

308
00:21:10,541 --> 00:21:12,174
The longer you treat us like the enemy,

309
00:21:12,176 --> 00:21:14,243
- the more we're gonna act...
- You are the enemy.

310
00:21:14,245 --> 00:21:17,513
I don't think we have to be.

311
00:21:17,515 --> 00:21:19,181
What do you want?

312
00:21:24,388 --> 00:21:27,856
Time outside the pen for good behavior.

313
00:21:27,858 --> 00:21:30,692
You know, one at a time,
a couple minutes a day,

314
00:21:30,694 --> 00:21:34,062
some... some shade, excise.

315
00:21:34,064 --> 00:21:35,697
You can have all the
guns on us you like.

316
00:21:35,699 --> 00:21:37,166
What do you say?

317
00:21:37,168 --> 00:21:39,701
I don't have the
resources to oblige you,

318
00:21:39,703 --> 00:21:41,703
even if I wanted to.

319
00:21:41,705 --> 00:21:45,374
So, that's it, then?

320
00:21:45,376 --> 00:21:47,876
No.

321
00:21:47,878 --> 00:21:50,045
I'm cutting off your rations.

322
00:21:50,047 --> 00:21:52,414
A few days, maybe longer.

323
00:21:52,416 --> 00:21:54,850
- What?
- Maggie...

324
00:21:54,852 --> 00:21:57,519
My people come first.

325
00:21:57,521 --> 00:22:00,055
I don't have a choice.

326
00:22:00,057 --> 00:22:01,924
I think you do.

327
00:23:17,034 --> 00:23:18,916
Maybe we can go around?

328
00:23:18,919 --> 00:23:20,649
The shallowest spot's straight ahead.

329
00:23:20,652 --> 00:23:22,838
We clear 'em out. That's how
we get our people through.

330
00:23:22,840 --> 00:23:24,006
- You ready?
- Yeah.

331
00:23:48,532 --> 00:23:50,532
Who wants to help me take care of that?

332
00:23:53,737 --> 00:23:57,195
Congratulations. You just volunteered.

333
00:24:13,257 --> 00:24:18,060
Well... your fever
appears to have broken...

334
00:24:20,164 --> 00:24:23,899
But your eyesight...

335
00:24:23,901 --> 00:24:26,568
Well, if there'sot
some improvement soon,

336
00:24:26,570 --> 00:24:29,104
I'm afraid you're looking
at permanent damage.

337
00:24:29,106 --> 00:24:30,772
I'm sorry.

338
00:24:30,774 --> 00:24:32,774
You're sorry I'm going to live?

339
00:24:32,776 --> 00:24:35,078
You know what I mean.

340
00:24:36,652 --> 00:24:39,114
Losing your vision. In this.

341
00:24:39,116 --> 00:24:40,949
The thought of that doesn't scare you?

342
00:24:40,951 --> 00:24:45,387
Or... piss you off, even a little bit?

343
00:24:45,389 --> 00:24:47,723
I'm letting Him lead the way.

344
00:24:50,578 --> 00:24:52,794
I can't even see it,

345
00:24:52,796 --> 00:24:56,598
but I can feel the look on your face.

346
00:24:58,035 --> 00:25:01,086
I'm not saying God led us to this place.

347
00:25:01,089 --> 00:25:04,773
That this is some scavenger hunt

348
00:25:04,775 --> 00:25:07,809
He's put us on.

349
00:25:07,811 --> 00:25:10,078
But to search for meaning in this moment

350
00:25:10,080 --> 00:25:12,881
simply by looking around...

351
00:25:12,883 --> 00:25:14,883
Or... Or feeling...

352
00:25:18,222 --> 00:25:20,222
You gotta be shitting me.

353
00:25:20,224 --> 00:25:22,224
What?

354
00:25:30,768 --> 00:25:32,801
It's car keys and a map.

355
00:25:36,340 --> 00:25:38,073
Here we go...

356
00:25:38,075 --> 00:25:40,776
Barrington House Living History Museum.

357
00:25:40,778 --> 00:25:45,947
We... We can't be more
than a few miles off.

358
00:25:55,052 --> 00:25:56,485
You could cover me with the knife.

359
00:25:56,488 --> 00:25:59,222
I could, but I'm covering you with this.

360
00:26:03,934 --> 00:26:05,000
Last one.

361
00:26:05,002 --> 00:26:06,635
Sure you don't want it?

362
00:26:06,637 --> 00:26:08,970
And waste a bullet? No thanks.

363
00:26:13,343 --> 00:26:15,853
I'm sorry about Denise.

364
00:26:17,392 --> 00:26:19,659
I truly am. I don't
expect you to forgive me.

365
00:26:19,662 --> 00:26:21,061
I don't deserve it.

366
00:26:21,064 --> 00:26:22,861
I just wanted you to know, that's all.

367
00:26:30,828 --> 00:26:34,396
You should've stayed with the Saviors.

368
00:26:36,834 --> 00:26:39,367
I hate 'em.

369
00:26:39,369 --> 00:26:40,969
I hate Negan.

370
00:26:40,971 --> 00:26:42,804
Don't care.

371
00:26:42,806 --> 00:26:45,240
You don't get to switch
sides and make it okay.

372
00:26:45,242 --> 00:26:47,042
I know I don't.

373
00:26:47,044 --> 00:26:48,543
I never will.

374
00:26:48,545 --> 00:26:56,084
But killing me right now, like this...

375
00:26:56,086 --> 00:26:58,720
What's that gonna do?

376
00:27:00,697 --> 00:27:02,708
It's gonna make me feel
a hell of a lot better.

377
00:27:40,030 --> 00:27:42,130
I knew it was gonna happen.

378
00:27:44,134 --> 00:27:47,269
I just wanted to help you win first.

379
00:27:47,271 --> 00:27:51,740
Just sayin' they'd be
idiots to risk it is all.

380
00:27:51,742 --> 00:27:54,209
Least we can say we checked...

381
00:27:54,211 --> 00:27:57,379
Still rather be us
than J-Money right now.

382
00:28:05,322 --> 00:28:08,323
Let's hope the car's
actually in the garage.

383
00:28:08,325 --> 00:28:10,292
It is.

384
00:28:47,531 --> 00:28:49,764
Dr. Carson! Stop! Wait!

385
00:30:07,514 --> 00:30:12,351
You... You... You did it.

386
00:30:13,956 --> 00:30:16,190
I think I might have had some help.

387
00:30:32,979 --> 00:30:36,249
The swamp's that way.
Let's cut through there.

388
00:30:44,259 --> 00:30:45,625
Hey.

389
00:30:45,627 --> 00:30:47,326
Dwight?

390
00:30:50,398 --> 00:30:52,431
The hell happened to you?

391
00:30:52,433 --> 00:30:54,267
We thought you were dead!

392
00:30:54,269 --> 00:30:56,948
It was an ambush.

393
00:30:56,951 --> 00:30:59,451
You know, they shot us
to hell, but I got away.

394
00:30:59,453 --> 00:31:03,622
Spent the whole night hiding...

395
00:31:03,624 --> 00:31:06,091
You know, running from the dead ones...

396
00:31:06,093 --> 00:31:08,460
Trying to make it back.

397
00:31:11,665 --> 00:31:13,532
What happened to Laura?

398
00:31:13,534 --> 00:31:16,034
I thought she mighta made it out, too.

399
00:31:16,036 --> 00:31:18,203
Yeah, I'm sorry, D.

400
00:31:18,205 --> 00:31:20,873
No one's seen her.

401
00:31:23,310 --> 00:31:25,511
So, what are you doing out here?

402
00:31:25,513 --> 00:31:27,613
Trackin' the Alexandrians.

403
00:31:27,615 --> 00:31:29,948
'Bout to check the swamp,
see what we can see.

404
00:31:29,950 --> 00:31:32,151
I just came from there.

405
00:31:32,153 --> 00:31:35,554
They were smart enough to steer clear.

406
00:31:35,556 --> 00:31:37,956
Now, if I were them,

407
00:31:37,958 --> 00:31:39,858
I'd stick closer to Burke's Pass.

408
00:31:39,860 --> 00:31:42,794
Good cover, straighter shot.

409
00:31:42,796 --> 00:31:45,063
Yeah. Yeah, lead the way, D.

410
00:31:45,065 --> 00:31:46,865
Barely recognized you without your vest.

411
00:31:46,867 --> 00:31:50,169
Lucky we didn't shoot your ass.

412
00:31:54,909 --> 00:31:56,375
What were you doing?

413
00:31:56,377 --> 00:31:58,015
Making sure you were okay.

414
00:31:58,018 --> 00:32:00,152
I saw you running after him.

415
00:32:00,155 --> 00:32:02,214
Why didn't you try and stop me?

416
00:32:04,163 --> 00:32:06,564
No one could've stopped me.

417
00:32:12,207 --> 00:32:14,234
I told you to wait!

418
00:32:15,898 --> 00:32:18,043
For all we know, he could
be tellin' 'em everything!

419
00:32:18,046 --> 00:32:20,031
Negan could be on his
way here right now!

420
00:32:20,034 --> 00:32:22,390
He isn't. He won't.

421
00:32:22,393 --> 00:32:23,483
He led them away.

422
00:32:23,486 --> 00:32:26,103
They were coming right
for us, and he saved us.

423
00:32:26,106 --> 00:32:28,774
She's right. He did. I saw it.

424
00:32:32,513 --> 00:32:34,112
I don't give a damn what he did.

425
00:32:34,115 --> 00:32:37,391
He can stick with them,

426
00:32:37,394 --> 00:32:39,418
he can come back... Hell, he can run.

427
00:32:39,420 --> 00:32:41,687
When I find that son
of a bitch, I'm gonna...

428
00:32:46,293 --> 00:32:48,060
C'mon.

429
00:33:01,141 --> 00:33:03,875
You, uh, sure you
don't want me to drive?

430
00:33:03,877 --> 00:33:05,377
I really don't mind.

431
00:33:07,147 --> 00:33:09,982
Yeah, I'm sure.

432
00:33:26,300 --> 00:33:28,233
Thanks.

433
00:33:31,242 --> 00:33:33,275
Hands up, assholes.

434
00:33:51,922 --> 00:33:54,823
They must've heard the gunfire.

435
00:33:54,826 --> 00:33:57,593
He's still leading the way.

436
00:33:57,596 --> 00:34:00,632
Believe it, and you'll see it.

437
00:34:04,505 --> 00:34:06,138
I think I do see it.

438
00:34:17,318 --> 00:34:19,685
C'mon, man! That's the doctor, damn it!

439
00:34:19,687 --> 00:34:21,453
That's our asses.

440
00:34:21,455 --> 00:34:23,689
Get your damn gun, and get in the cab.

441
00:34:29,563 --> 00:34:30,729
No.

442
00:34:30,731 --> 00:34:32,664
Let's get the hell out of here.

443
00:34:32,666 --> 00:34:33,899
No.

444
00:34:36,537 --> 00:34:37,871
No.

445
00:34:41,842 --> 00:34:43,842
No.

446
00:36:25,387 --> 00:36:27,020
How did he die?

447
00:36:28,757 --> 00:36:30,791
Was it them?

448
00:36:32,561 --> 00:36:36,096
He was helping a stranger.

449
00:36:36,098 --> 00:36:39,669
In the middle of all this,
he was helping a stranger.

450
00:36:45,712 --> 00:36:48,146
You asked about your brother.

451
00:36:48,149 --> 00:36:50,482
Who killed him.

452
00:36:52,948 --> 00:36:54,748
It was Gavin.

453
00:36:58,754 --> 00:37:01,109
And you got him, so...

454
00:37:26,348 --> 00:37:28,849
Sorry.

455
00:37:28,851 --> 00:37:33,120
Just wanted to thank
you for your hospitality.

456
00:37:34,790 --> 00:37:36,790
It's not much.

457
00:37:36,792 --> 00:37:39,293
You're wrong.

458
00:37:39,295 --> 00:37:41,495
It's everything.

459
00:37:43,766 --> 00:37:48,335
Do you have a hospital
here, some kind of infirmary?

460
00:37:48,337 --> 00:37:50,370
Are you hurt?

461
00:37:50,372 --> 00:37:54,107
No, I'm fine.

462
00:37:54,109 --> 00:37:58,211
I just... have some medical experience.

463
00:37:58,213 --> 00:38:01,615
Thought I could pitch in and help.

464
00:38:01,617 --> 00:38:03,734
In the trailers.

465
00:38:03,737 --> 00:38:05,485
Thank you.

466
00:38:37,386 --> 00:38:40,854
Well, look at you, Mr. Big Shot.

467
00:38:40,856 --> 00:38:42,823
You were destined for this.

468
00:38:45,923 --> 00:38:48,791
Nobody on the line without
gloves and proper eye protection.

469
00:38:52,355 --> 00:38:53,755
I just thought I could help.

470
00:38:53,758 --> 00:38:55,125
Maybe you could show me how to make one.

471
00:38:55,127 --> 00:38:57,060
You can help by taking my dinner order,

472
00:38:57,063 --> 00:38:59,506
relaying it to Tanya via the longrange.

473
00:38:59,508 --> 00:39:02,509
Eggs will do nicely.
Dancing with tomatoes.

474
00:39:02,512 --> 00:39:04,867
One tomato omelet... You got it.

475
00:39:04,870 --> 00:39:07,538
No fold over. I'm talkin' a scramble.

476
00:39:07,541 --> 00:39:09,325
Several of them, actually. For my crew.

477
00:39:09,327 --> 00:39:12,662
No damn tomatoes. Peppers, lots of 'em.

478
00:39:12,664 --> 00:39:14,330
As many as you got.

479
00:39:14,332 --> 00:39:16,432
You heard the man.

480
00:39:16,434 --> 00:39:20,036
And I'd like said
repast set up over here,

481
00:39:20,038 --> 00:39:21,938
in the Northwest corner, which I hereby

482
00:39:21,940 --> 00:39:25,274
designate as this workplace's
official cafeteria, break room,

483
00:39:25,276 --> 00:39:27,543
and motivational presentational cubby.

484
00:39:33,570 --> 00:39:36,986
And my brow will soon
be in need of wiping.

485
00:39:40,625 --> 00:39:42,078
Ha, ha.

486
00:39:42,081 --> 00:39:44,949
Lookee what I found.

487
00:39:44,952 --> 00:39:48,508
And he told me a very interesting story

488
00:39:48,511 --> 00:39:51,968
about how he made his way
out of our lovely home.

489
00:40:02,881 --> 00:40:05,648
It was Carson.

490
00:40:08,034 --> 00:40:10,019
Did I call it or what?

491
00:40:10,021 --> 00:40:13,056
I am agog.

492
00:40:13,058 --> 00:40:15,024
But why bring him here?

493
00:40:15,026 --> 00:40:16,693
Well, you need an extra set of hands

494
00:40:16,695 --> 00:40:19,362
to sort out those bullet casings, right?

495
00:40:19,364 --> 00:40:21,497
Apparently, his eyes
don't work for shit,

496
00:40:21,499 --> 00:40:25,034
but he does have a set of hands.

497
00:40:25,036 --> 00:40:27,270
We'll see if it helps.

498
00:40:27,272 --> 00:40:29,105
I only have a few bullets as it is...

499
00:40:29,107 --> 00:40:32,016
Quality munitions, but the
quantity is full-on scant.

500
00:40:32,019 --> 00:40:33,585
It's still gonna be a few more days

501
00:40:33,588 --> 00:40:36,155
before we have any sort
of supply to speak of.

502
00:40:41,052 --> 00:40:44,020
See, Eugene...

503
00:40:44,022 --> 00:40:46,805
that simply doesn't work for me.

504
00:40:49,018 --> 00:40:51,052
I think a more biblical approach

505
00:40:51,055 --> 00:40:53,455
for maximum fright may be in order.

506
00:40:53,458 --> 00:40:57,773
We could rig several
medieval-style catapults,

507
00:40:57,776 --> 00:41:01,375
start launching undead arms,
legs, torsos over their defenses,

508
00:41:01,378 --> 00:41:05,180
maybe heads or, you
know, big piles of guts.

509
00:41:05,183 --> 00:41:07,283
You know, pure psych-ops.

510
00:41:07,293 --> 00:41:11,162
I mean, there's some really
traumatic theatrics there.

511
00:41:24,704 --> 00:41:26,129
Thank you.

512
00:41:28,034 --> 00:41:33,037
I do believe a rose just
sprang out of that pile of shit.

513
00:41:33,040 --> 00:41:36,074
Let's roll.

514
00:41:36,077 --> 00:41:38,311
Big day tomorrow.

515
00:41:53,855 --> 00:41:56,522
I thought...

516
00:41:56,525 --> 00:42:00,093
I thought I found it.

517
00:42:00,096 --> 00:42:02,164
What I was meant to do...

518
00:42:03,768 --> 00:42:05,935
You have.

519
00:42:05,937 --> 00:42:08,271
So have I.

520
00:42:08,273 --> 00:42:10,439
Now get sortin'.

521
00:42:13,945 --> 00:42:17,313
Let's pick up the pace.

522
00:42:35,458 --> 00:42:37,424
Prisoners will be taken out in pairs,

523
00:42:37,427 --> 00:42:38,938
under armed guard,

524
00:42:38,941 --> 00:42:43,371
for work, exercise, and, if
necessary, medical attention.

525
00:42:45,810 --> 00:42:47,984
You'll start by cleaning the stables.

526
00:42:47,987 --> 00:42:49,344
What about food?

527
00:42:49,347 --> 00:42:50,880
Quarter rations...

528
00:42:50,882 --> 00:42:52,715
- Same as all of us.
- Margret...

529
00:42:52,717 --> 00:42:55,718
Don't say anything that'll
make me put you back in there.

530
00:42:55,720 --> 00:42:59,874
No. I-I appreciate this. I-I do.

531
00:42:59,877 --> 00:43:02,657
The Saviors are still coming.

532
00:43:02,660 --> 00:43:04,660
Barely any food left,

533
00:43:04,662 --> 00:43:07,930
supplies just stretched out to nothing.

534
00:43:07,932 --> 00:43:10,566
M-Maybe we ought to
consider evacuation.

535
00:43:12,270 --> 00:43:13,836
Evacuation?

536
00:43:13,838 --> 00:43:16,839
Yeah. We run, we live.

537
00:43:16,841 --> 00:43:19,508
I mean... how can we win?

538
00:43:19,510 --> 00:43:22,514
Look around, Gregory.

539
00:43:22,517 --> 00:43:24,131
How can we lose?

540
00:43:24,134 --> 00:43:27,450
Open the gates! It's Rick!

541
00:43:36,525 --> 00:43:40,560
You all know how it works.

542
00:43:40,563 --> 00:43:42,830
You get a bite,

543
00:43:42,833 --> 00:43:45,801
some kind of wound from
one of these things,

544
00:43:45,804 --> 00:43:49,871
something from them
gets in you, and you die.

545
00:43:49,874 --> 00:43:52,358
You join the club...

546
00:43:52,361 --> 00:43:54,351
which sucks.

547
00:43:56,357 --> 00:43:59,926
What if we could use
that to our advantage?

548
00:44:10,869 --> 00:44:14,637
Ah, you see how Lucille
is getting to know

549
00:44:14,640 --> 00:44:17,942
our beautiful, cold friend here?

550
00:44:25,143 --> 00:44:28,911
That's it.

551
00:44:41,345 --> 00:44:47,296
Look... at... that.

552
00:44:47,298 --> 00:44:49,365
No more smashing and bashing.

553
00:44:49,367 --> 00:44:52,757
With this... Well, this,
it can just be a touch.

554
00:44:52,760 --> 00:44:57,354
Or a big, wet kiss.

555
00:44:57,357 --> 00:45:00,183
Either way, this gets
you full membership,

556
00:45:00,186 --> 00:45:01,477
and that's what we want.

557
00:45:01,479 --> 00:45:04,475
We want people to join the club.

558
00:45:04,478 --> 00:45:08,569
Hilltop is gonna learn to toe
the line one way or another,

559
00:45:08,572 --> 00:45:11,619
dead or alive...

560
00:45:15,299 --> 00:45:18,215
Or some kinda shit in between.

561
00:45:18,218 --> 00:45:20,968
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

