1
00:00:01,300 --> 00:00:03,500
"Hot Streets"...

2
00:00:04,570 --> 00:00:06,740
J.A.S.O.N., scan substance.

3
00:00:06,770 --> 00:00:09,339
Scanning... Eiphola powder,
native to Snake Island,

4
00:00:09,340 --> 00:00:11,749
toxic and hallucinogenic,
street name ... "murder powder."

5
00:00:11,750 --> 00:00:13,279
Murder powder?

6
00:00:14,580 --> 00:00:15,949
Oh!

7
00:00:15,950 --> 00:00:18,320
- Chubbie Webbers!
- Poot toom en speckulo

8
00:00:18,350 --> 00:00:21,950
puer naetus
est teegris in perickulo.

9
00:00:28,500 --> 00:00:39,910
-- Addic7ed.com --

10
00:00:40,204 --> 00:00:43,613
1x02 - Snake Island

11
00:00:45,770 --> 00:00:48,570
Assistant Director Soo Park
wants to see us.

12
00:00:48,610 --> 00:00:51,610
I hope it's a meeting about
me getting an office.

13
00:00:51,640 --> 00:00:54,080
I already had a meeting about
you getting an office.

14
00:00:54,110 --> 00:00:55,840
- You didn't get one.
- Darn!

15
00:00:55,880 --> 00:00:58,050
Listen.
How about we share my office?

16
00:00:58,080 --> 00:01:01,280
- You can sit on my lap.
- You mean it?

17
00:01:02,120 --> 00:01:07,660
Ooh!
Still, it's not the same.

18
00:01:07,690 --> 00:01:10,530
Gentlemen,
I'm sure by now you've noticed

19
00:01:10,560 --> 00:01:13,895
the huge rift in the sky
with the terrifying face of

20
00:01:13,896 --> 00:01:15,530
a Snake God peering through.

21
00:01:15,570 --> 00:01:16,429
- Yes.
- No.

22
00:01:16,430 --> 00:01:17,669
We believe the cult,

23
00:01:17,670 --> 00:01:19,430
the 1st Church
of the Serpentine Temple

24
00:01:19,470 --> 00:01:21,800
are opening the rift
using murder powder.

25
00:01:21,840 --> 00:01:24,370
Branski, I sent you a package
to your home

26
00:01:24,410 --> 00:01:25,779
with a sample of the powder.

27
00:01:25,780 --> 00:01:27,780
I never received such a package.

28
00:01:27,810 --> 00:01:29,480
We need you
to infiltrate their base.

29
00:01:29,510 --> 00:01:31,710
How come you didn't
send me the powder?

30
00:01:31,750 --> 00:01:33,249
I have a master's in chemistry.

31
00:01:33,250 --> 00:01:36,120
- I could examine the ...
- This artifact will aid your mission.

32
00:01:36,155 --> 00:01:40,589
- It controls snakes, all snakes.
- Oh, I'll take that.

33
00:01:40,590 --> 00:01:43,060
After all, I did minor
in serpentology and ...

34
00:01:43,090 --> 00:01:46,700
You're not ready for this level
of responsibility, French.

35
00:01:46,730 --> 00:01:50,000
Branski has the seniority
and the temperament for this.

36
00:01:52,300 --> 00:01:55,200
Hey, French, check it out.
He's giving me snake kissies.

37
00:01:55,240 --> 00:01:57,470
I want snake kissies.

38
00:01:57,510 --> 00:01:59,039
You don't have the temperament
to kiss snakes.

39
00:01:59,040 --> 00:02:00,279
I agree.

40
00:02:00,280 --> 00:02:04,350
Go to Snake Island
and close that rift at all costs,

41
00:02:04,380 --> 00:02:06,993
or the Snake God
will come and kill us all.

42
00:02:12,360 --> 00:02:13,359
Oh!

43
00:02:13,360 --> 00:02:14,729
- Murder powder?
- Oh.

44
00:02:14,730 --> 00:02:16,430
He wants
more murder powder.

45
00:02:16,460 --> 00:02:19,090
- Who's my little drug addict?
- Me.

46
00:02:19,130 --> 00:02:20,329
Oh, sorry.
We're all out.

47
00:02:23,130 --> 00:02:24,870
I need that murder powder.

48
00:02:24,900 --> 00:02:26,500
According to J.A.S.O.N.,
we're almost there.

49
00:02:26,540 --> 00:02:30,210
You know, I've been thinking
about what Soo Park said

50
00:02:30,240 --> 00:02:33,260
- regarding responsibility.
- That you're not ready for it?

51
00:02:33,261 --> 00:02:34,710
I couldn't agree more.

52
00:02:34,750 --> 00:02:37,310
Come on.
Let me hold the medallion.

53
00:02:38,650 --> 00:02:40,480
Something's disrupting my signal.

54
00:02:43,420 --> 00:02:45,020
The engines are out.

55
00:02:46,090 --> 00:02:47,089
We're gonna crash!

56
00:02:48,230 --> 00:02:51,030
It's okay. I have a plan.

57
00:02:56,330 --> 00:02:59,300
- My plan worked.
- Yes, it sure did.

58
00:03:00,740 --> 00:03:03,570
Welcome to Snake Island.

59
00:03:03,610 --> 00:03:06,210
Well, look what we got here.

60
00:03:06,240 --> 00:03:08,280
Halt, harbingers of evil.

61
00:03:12,280 --> 00:03:13,920
It's French time.

62
00:03:23,530 --> 00:03:26,430
I minored in serpentology.

63
00:03:30,940 --> 00:03:34,069
Lower your arms.
These are friends.

64
00:03:34,070 --> 00:03:36,510
I'm Reverend Green.
I'm sorry about all this.

65
00:03:36,540 --> 00:03:38,440
My followers are wary of newcomers.

66
00:03:38,480 --> 00:03:41,110
You are obviously a very
important person.

67
00:03:41,150 --> 00:03:44,009
- Yes, I am. I'm ...
- Not you.

68
00:03:44,010 --> 00:03:46,080
You, the Chosen One.

69
00:03:46,120 --> 00:03:47,950
It is said that
he who controls snakes

70
00:03:47,990 --> 00:03:50,350
will expedite the arrival
of the Great Snake God.

71
00:03:50,390 --> 00:03:53,519
- That is you.
- Me, French!

72
00:03:53,520 --> 00:03:56,589
- They chose me.
- With your magnificent powers,

73
00:03:56,590 --> 00:03:58,860
God will join us
weeks ahead of schedule.

74
00:03:58,900 --> 00:04:01,260
What happens when god arrives?

75
00:04:01,300 --> 00:04:03,570
The Great Snake God's presence
will usher in

76
00:04:03,600 --> 00:04:07,090
1,000 years of peace and happiness.
Yesterday, I shed my arms

77
00:04:07,091 --> 00:04:09,739
to become more snake-like
to honor his homecoming.

78
00:04:09,740 --> 00:04:12,940
- Your nubs look infected.
- They are.

79
00:04:12,980 --> 00:04:15,110
We will have a feast
in French's honor!

80
00:04:15,150 --> 00:04:18,480
I'm not one to waste good meat,
so we shall dine on my arms.

81
00:04:18,520 --> 00:04:21,020
Come.
The banquet area is...

82
00:04:21,690 --> 00:04:24,590
- ...this way.
- You hear that, Branski?

83
00:04:24,660 --> 00:04:29,020
A feast in my honor!
That's respect I can eat.

84
00:04:29,060 --> 00:04:30,690
Jen, here's the plan.

85
00:04:30,730 --> 00:04:33,900
I'm gonna eat that guy's arm.
Then, we kill their god.

86
00:04:33,935 --> 00:04:36,930
You stay here
and fix that helicopter.

87
00:04:40,540 --> 00:04:43,040
Chubbie, I'm gonna
investigate that temple.

88
00:04:43,070 --> 00:04:46,540
- You fix the helicopter.
- Mur... Murder powder?

89
00:04:46,580 --> 00:04:49,440
Murder powder is for doggies
who fix helicopters.

90
00:04:57,120 --> 00:05:00,790
J.A.S.O.N., analyze these glyphs.

91
00:05:00,820 --> 00:05:02,189
Activating sequence.

92
00:05:07,660 --> 00:05:08,729
Let me say a prayer.

93
00:05:08,730 --> 00:05:11,930
Oh, Snake Lord,
we are nothing but sinful field mice

94
00:05:11,970 --> 00:05:13,800
digesting in your long, green belly.

95
00:05:13,870 --> 00:05:15,940
May our guts pass through
peacefully.

96
00:05:15,970 --> 00:05:18,579
- Amen.
- Amen to that!

97
00:05:18,580 --> 00:05:20,840
Mmm. Mmm.

98
00:05:20,880 --> 00:05:23,650
They say the fingers
are the oyster of the arm.

99
00:05:23,680 --> 00:05:25,694
Agent Branski?

100
00:05:25,729 --> 00:05:27,295
I've tasted better arms.

101
00:05:30,520 --> 00:05:33,320
Hey, Branski, check out my hair!

102
00:05:33,360 --> 00:05:37,660
- Well, look at that.
- And look, Branski, snake kissies.

103
00:05:42,530 --> 00:05:43,929
Ooh.

104
00:05:43,930 --> 00:05:45,800
That I don't like.

105
00:05:45,840 --> 00:05:48,140
So when is this Great
Snake God gonna show up?

106
00:05:48,170 --> 00:05:50,570
With the aid of the Chosen One, tonight!

107
00:05:50,610 --> 00:05:53,440
In fact, if you'll excuse me,
I need to prepare for his arrival.

108
00:05:53,475 --> 00:05:55,710
Please stay here and make
yourselves comfortable.

109
00:05:55,750 --> 00:05:58,980
Snake peace is within our grasp!

110
00:06:01,290 --> 00:06:03,820
All right, now is our time
to kill their god.

111
00:06:03,850 --> 00:06:05,720
What?
But you heard the Reverend!

112
00:06:05,760 --> 00:06:08,096
The Snake God is peaceful.

113
00:06:08,190 --> 00:06:10,230
The only true God is Jesus Christ.

114
00:06:10,260 --> 00:06:12,790
Give me that medallion
so I can go to the temple

115
00:06:12,830 --> 00:06:16,230
and push that big snake
back into its space vagina.

116
00:06:16,270 --> 00:06:19,370
Wait a minute!
You always get to do the good stuff.

117
00:06:19,400 --> 00:06:22,940
You get the powder,
the medallion, the office,

118
00:06:22,970 --> 00:06:26,140
and now you want to be
the hero, too?

119
00:06:26,180 --> 00:06:29,479
- Why can't I do it?
- French, stick to the plan.

120
00:06:29,480 --> 00:06:32,610
- Give me the medallion and I'll go up ...
- Hm,

121
00:06:32,650 --> 00:06:35,280
I'm sorry,
but I have my own plan.

122
00:06:35,320 --> 00:06:39,190
If I can control snakes,
then I can control god!

123
00:06:39,220 --> 00:06:40,789
And with his powers,

124
00:06:40,790 --> 00:06:43,630
I'll be able to solve all
the Hot Streets cases.

125
00:06:43,660 --> 00:06:45,490
Then Assistant Director Soo Park

126
00:06:45,530 --> 00:06:50,070
will be forced to give me respect
and the office I deserve!

127
00:06:52,700 --> 00:06:54,540
French is evil now.

128
00:06:55,110 --> 00:06:57,440
Huh. Look at all
the murder powder!

129
00:06:57,470 --> 00:06:59,370
Chubbie would love this.

130
00:07:01,550 --> 00:07:03,510
The Snake Cult
uses murder powder

131
00:07:03,550 --> 00:07:05,280
to communicate with their god.

132
00:07:05,320 --> 00:07:08,689
It created the interdimensional rift.

133
00:07:08,690 --> 00:07:10,420
We can use this stuff
to close the rift!

134
00:07:10,450 --> 00:07:11,959
I can't wait to rid myself

135
00:07:11,960 --> 00:07:13,690
of this disgusting, horrible body.

136
00:07:13,720 --> 00:07:15,690
Yes, we will all soon
shed our bodies,

137
00:07:15,730 --> 00:07:17,790
including your particularly
terrible one,

138
00:07:17,830 --> 00:07:19,730
when God comes
and destroys our reality!

139
00:07:19,760 --> 00:07:21,430
It will be wonderful.

140
00:07:23,030 --> 00:07:26,200
Got to stop French, but how?

141
00:07:28,040 --> 00:07:31,540
Hey, snakes, want to be friends?

142
00:07:31,580 --> 00:07:33,180
No?

143
00:07:35,110 --> 00:07:38,880
That's the thing about snakes.
They don't have bones.

144
00:07:38,920 --> 00:07:41,449
I've got to warn Uncle Mark!

145
00:07:42,820 --> 00:07:44,820
All the murder powder?

146
00:07:50,290 --> 00:07:52,660
That dog ate my murder powder!

147
00:07:57,270 --> 00:07:58,870
Yeah, burn them!

148
00:07:59,240 --> 00:08:02,100
Chubbie, you're the key
to closing that rift.

149
00:08:02,140 --> 00:08:03,609
Let's go.

150
00:08:06,110 --> 00:08:10,380
French, this isn't you.
Give me the medallion!

151
00:08:10,410 --> 00:08:14,220
I'm sorry, Branski.
Snake Frenchies.

152
00:08:19,360 --> 00:08:21,760
It's like fighting spaghetti ...
no bones.

153
00:08:27,530 --> 00:08:32,400
French, look at this.
It's the end of our existence!

154
00:08:32,440 --> 00:08:37,270
- What have you done?
- I... I-I just wanted an office.

155
00:08:37,310 --> 00:08:41,740
- There are no more offices!
- What have I done?

156
00:08:52,520 --> 00:08:56,190
Oh, he is real.

157
00:09:02,030 --> 00:09:06,470
Snake God, forgive me.
I was covetous, undeserving.

158
00:09:06,500 --> 00:09:09,400
Illuminate me.
You are my god.

159
00:09:12,040 --> 00:09:14,440
This is the only God I know.

160
00:09:14,480 --> 00:09:15,949
- No!
- Oh!

161
00:09:15,950 --> 00:09:18,280
- Oh, God!
- Aah!

162
00:09:30,290 --> 00:09:32,499
Oh, thank you!

163
00:09:33,600 --> 00:09:35,260
Oh! Ho! Ho! Oh!

164
00:09:35,300 --> 00:09:39,130
I've been at this for 21 years,
but this ...

165
00:09:39,170 --> 00:09:42,400
it stirs and struggles in my mind,

166
00:09:42,440 --> 00:09:45,670
a lot of complicated emotions.

167
00:09:45,710 --> 00:09:50,680
Well, you did kill a Snake God.
My god.

168
00:09:50,710 --> 00:09:55,350
It's just that I didn't
think snakes had bones,

169
00:09:55,390 --> 00:09:59,050
- but they do.
- You broke God's neck.

170
00:09:59,090 --> 00:10:02,260
Snakes have bones.

171
00:10:02,290 --> 00:10:04,160
What a world.

172
00:10:06,058 --> 00:10:09,944
-- Addic7ed.com --

