1
00:00:00,244 --> 00:00:03,226
Previously on "Designated Survivor"...

2
00:00:03,229 --> 00:00:04,914
Mommy's not coming home?

3
00:00:04,917 --> 00:00:08,018
No, sweetheart, she is in
Heaven now with the angels.

4
00:00:08,021 --> 00:00:10,088
He's put the brakes on
every major policy issue.

5
00:00:10,091 --> 00:00:11,524
Including the foreign ones.

6
00:00:11,527 --> 00:00:13,193
Canceled trips to Beijing, Jerusalem.

7
00:00:13,196 --> 00:00:14,462
Bailed on the IMF meeting.

8
00:00:14,465 --> 00:00:15,882
The man just lost his wife,

9
00:00:15,884 --> 00:00:17,296
the mother of his children.

10
00:00:17,299 --> 00:00:19,284
I want you to remember,
every single day,

11
00:00:19,286 --> 00:00:21,519
for the rest of your life,
what you took from me...

12
00:00:21,521 --> 00:00:23,250
The one person I lived for... My wife.

13
00:00:23,253 --> 00:00:24,486
And you did it for nothing.

14
00:00:24,489 --> 00:00:26,489
For absolutely no reason.

15
00:00:26,492 --> 00:00:28,546
You lied to me about everything.

16
00:00:34,378 --> 00:00:36,067
They never found Damian's body

17
00:00:36,069 --> 00:00:38,569
or figured out why he was
in league with the Russians.

18
00:00:47,346 --> 00:00:49,279
I shot you.

19
00:00:49,281 --> 00:00:50,680
Center mass.

20
00:00:50,682 --> 00:00:52,716
Another agent asks to
meet me on a bridge,

21
00:00:52,718 --> 00:00:54,283
I figure

22
00:00:54,285 --> 00:00:57,621
she might have something
more than sentiment in mind.

23
00:00:57,623 --> 00:00:59,923
But the Kevlar vest did its job.

24
00:00:59,925 --> 00:01:03,292
I spent the last ten weeks on the run,

25
00:01:03,294 --> 00:01:05,695
trying to stay alive.

26
00:01:05,697 --> 00:01:08,097
If the Russians find me,

27
00:01:08,099 --> 00:01:09,898
they'll kill me

28
00:01:09,900 --> 00:01:11,767
because they know I've been burned.

29
00:01:11,769 --> 00:01:12,901
And if the British find you,

30
00:01:12,903 --> 00:01:15,050
they're looking at a traitor.

31
00:01:15,053 --> 00:01:16,019
Correct.

32
00:01:16,022 --> 00:01:17,855
What are you doing here, Damian?

33
00:01:17,858 --> 00:01:21,492
I have something America might want...

34
00:01:21,495 --> 00:01:22,828
Information.

35
00:01:25,148 --> 00:01:28,716
I'm gonna put this gun down,

36
00:01:28,718 --> 00:01:30,151
and we're going to talk.

37
00:01:30,153 --> 00:01:31,914
You put that gun down,
I'm gonna pick it up

38
00:01:31,917 --> 00:01:33,655
and shoot you.

39
00:01:33,657 --> 00:01:35,322
I don't think so.

40
00:01:51,674 --> 00:01:52,706
You're right.

41
00:01:58,280 --> 00:02:00,500
T-minus 30 minutes and counting

42
00:02:00,503 --> 00:02:02,836
to lift-off of the
unmanned U.S. cargo mission

43
00:02:02,839 --> 00:02:05,640
to save the crippled
International Space Station.

44
00:02:05,643 --> 00:02:07,953
It's been ten days since
a software malfunction

45
00:02:07,955 --> 00:02:09,955
disabled the Soyuz escape capsule...

46
00:02:09,957 --> 00:02:12,591
Little pea, your
scrambled eggs are ready.

47
00:02:14,628 --> 00:02:16,527
I don't like scrambled eggs.

48
00:02:16,529 --> 00:02:18,629
You liked scrambled eggs last week.

49
00:02:18,631 --> 00:02:19,898
This week, I like pancakes.

50
00:02:19,900 --> 00:02:21,432
I can make you pancakes.

51
00:02:21,434 --> 00:02:22,767
Ready to roll, sir.

52
00:02:26,773 --> 00:02:28,667
It's okay.

53
00:02:28,670 --> 00:02:29,839
Okay.

54
00:02:29,842 --> 00:02:31,142
Here.

55
00:02:31,144 --> 00:02:32,843
Promise me that you will eat this

56
00:02:32,845 --> 00:02:34,495
in the car on the way to school.

57
00:02:34,498 --> 00:02:35,579
Okay.

58
00:02:35,581 --> 00:02:36,914
Here you go.

59
00:02:36,916 --> 00:02:38,782
I love you.

60
00:02:38,784 --> 00:02:40,354
I love you, too.

61
00:02:45,257 --> 00:02:47,191
You want some scrambled eggs, Mike?

62
00:02:47,193 --> 00:02:50,492
Uh... thank you, sir, but
I liked eggs last week.

63
00:02:50,494 --> 00:02:52,261
Everybody's a comedian.

64
00:02:53,564 --> 00:02:55,198
Lift-off in 30 minutes, sir.

65
00:02:55,200 --> 00:02:56,604
Okay. Thank you.

66
00:02:56,607 --> 00:03:00,469
50 years ago, NASA's budget
was 4.5% of the federal budget.

67
00:03:00,471 --> 00:03:02,205
Now it's 0.5%.

68
00:03:02,207 --> 00:03:04,573
- That's a 90% reduction.
- I know, Lyor.

69
00:03:04,575 --> 00:03:05,842
The demise of our space program...

70
00:03:05,844 --> 00:03:07,508
- It's a national tragedy.
- I know, Lyor.

71
00:03:07,510 --> 00:03:09,111
You know the word for
someone who ignores

72
00:03:09,113 --> 00:03:11,046
the impending habitational
crisis facing our planet?

73
00:03:11,048 --> 00:03:12,280
- Normal.
- You know what?

74
00:03:12,282 --> 00:03:14,015
It's misplaced educational priorities.

75
00:03:14,017 --> 00:03:16,118
That's why my parents sent
me to Poconos Space Academy,

76
00:03:16,120 --> 00:03:18,250
where I came in second on
the Interstellar Challenge

77
00:03:18,253 --> 00:03:19,654
'cause Russell Grubman cheated.

78
00:03:19,656 --> 00:03:20,856
- We know, Lyor.
- We know, Lyor.

79
00:03:22,259 --> 00:03:24,258
Good morning, Rick. How are we doing?

80
00:03:24,260 --> 00:03:25,993
All systems go, Mr. President.

81
00:03:25,995 --> 00:03:27,772
The package includes fresh water

82
00:03:27,775 --> 00:03:30,639
and a replacement for the
escape capsule's damaged CPU.

83
00:03:30,642 --> 00:03:33,000
Do we know yet what
caused the malfunction?

84
00:03:33,002 --> 00:03:34,969
It appears a corrupt software file

85
00:03:34,971 --> 00:03:36,804
damaged the electrical systems.

86
00:03:36,806 --> 00:03:37,905
Provenance unknown.

87
00:03:37,907 --> 00:03:39,874
A $150 billion space station

88
00:03:39,876 --> 00:03:41,529
and the imminent
threat to our astronauts

89
00:03:41,532 --> 00:03:42,909
is a lack of fresh water?

90
00:03:42,911 --> 00:03:46,312
Technology changes.
Human biology doesn't.

91
00:03:46,314 --> 00:03:47,613
How's the crew doing?

92
00:03:47,615 --> 00:03:50,283
Two Russians, an
Italian, and an American.

93
00:03:50,285 --> 00:03:52,581
Minor effects of dehydration,
but they're bearing up.

94
00:03:52,584 --> 00:03:54,584
Is it possible to talk
to Commander Watkins?

95
00:03:54,587 --> 00:03:56,656
- Yes, sir.
- Thank you.

96
00:03:58,625 --> 00:03:59,958
Good morning, Commander.

97
00:03:59,960 --> 00:04:01,743
Hello, Mr. President.

98
00:04:01,746 --> 00:04:03,212
How are you doing?

99
00:04:03,215 --> 00:04:06,498
I could stand a tall glass of lemonade,

100
00:04:06,500 --> 00:04:08,811
but, uh, we've done a pretty good job

101
00:04:08,814 --> 00:04:10,468
of rationing our water.

102
00:04:10,470 --> 00:04:11,636
You certainly have.

103
00:04:11,638 --> 00:04:14,162
I know the last ten days
have been quite an ordeal,

104
00:04:14,165 --> 00:04:17,241
but in the next 16
minutes and 48 seconds,

105
00:04:17,243 --> 00:04:19,043
the care package will be on its way.

106
00:04:19,045 --> 00:04:20,377
It should take six hours.

107
00:04:20,379 --> 00:04:21,512
Good to hear, sir.

108
00:04:21,515 --> 00:04:23,428
I want you to know,
down here it feels like

109
00:04:23,431 --> 00:04:25,716
the entire world is praying for you.

110
00:04:25,718 --> 00:04:27,618
We appreciate the support.

111
00:04:32,424 --> 00:04:34,958
How long have you been
working with the Russians?

112
00:04:34,960 --> 00:04:36,432
That's a long story.

113
00:04:36,435 --> 00:04:37,702
Who turned you?

114
00:04:37,705 --> 00:04:40,396
Look, I have
time-sensitive information.

115
00:04:40,398 --> 00:04:41,464
Who turned you?

116
00:04:41,466 --> 00:04:43,066
An attaché at the
Russian Embassy in London

117
00:04:43,068 --> 00:04:45,195
named Alexander Popov. He's dead now.

118
00:04:45,198 --> 00:04:46,531
So, you joined British Intelligence,

119
00:04:46,533 --> 00:04:48,001
but you were working with the Russians.

120
00:04:48,003 --> 00:04:48,799
On the periphery.

121
00:04:48,802 --> 00:04:50,638
Mostly just gathering
Intel on a select...

122
00:04:50,641 --> 00:04:51,907
Is that a yes?

123
00:04:52,576 --> 00:04:53,620
Yes.

124
00:04:53,623 --> 00:04:55,828
Was Patrick Lloyd also
working with the Russians?

125
00:04:55,831 --> 00:04:58,480
- No.
- Why did you obstruct the Icarus investigation

126
00:04:58,482 --> 00:05:00,500
and my attempts to clear
the first family's name?

127
00:05:00,503 --> 00:05:02,437
You are wasting valuable time.

128
00:05:02,440 --> 00:05:05,790
We have an open-and-shut case
against you for espionage...

129
00:05:05,793 --> 00:05:08,593
Spying and sabotage at
the highest levels...

130
00:05:08,596 --> 00:05:11,559
Which carries penalties I'm
sure you're well aware of.

131
00:05:11,561 --> 00:05:14,395
So I'd suggest you start
answering our questions.

132
00:05:21,471 --> 00:05:24,371
30 years ago, the Kremlin
had a minority ownership

133
00:05:24,373 --> 00:05:27,174
in Icarus Astrotech
through a shell company.

134
00:05:27,176 --> 00:05:28,608
The Soviets had stake in Icarus?

135
00:05:28,610 --> 00:05:31,511
Yes, to keep tabs on
American military hardware...

136
00:05:31,513 --> 00:05:33,354
A mission that ended with Perestroika

137
00:05:33,357 --> 00:05:35,042
when Moscow divested.

138
00:05:35,045 --> 00:05:37,750
But when Lloyd stated setting
up the First Lady and her mother

139
00:05:37,753 --> 00:05:40,786
by suggesting an ongoing
bribery scandal with Icarus,

140
00:05:40,788 --> 00:05:42,370
Moscow got worried.

141
00:05:42,373 --> 00:05:45,423
They thought if we discovered
the Icarus/Russia connection,

142
00:05:45,426 --> 00:05:47,250
we'd think Russia was
in league with Lloyd.

143
00:05:47,253 --> 00:05:49,128
And you know what
that would have led to.

144
00:05:49,130 --> 00:05:50,863
Full suspicions that Russia was behind

145
00:05:50,865 --> 00:05:52,165
the Capitol bombing and the attempts

146
00:05:52,167 --> 00:05:53,763
on the President's life,

147
00:05:53,766 --> 00:05:56,567
that Moscow was trying to
bring down your government.

148
00:05:56,569 --> 00:05:59,167
I was deputized to
prevent another Cold War.

149
00:05:59,170 --> 00:06:00,370
Oh, wow.

150
00:06:00,372 --> 00:06:01,738
So you're actually a good guy.

151
00:06:01,740 --> 00:06:03,273
Helped you catch Lloyd, didn't I?

152
00:06:03,275 --> 00:06:04,607
Then you torched a warehouse

153
00:06:04,609 --> 00:06:06,109
and you tipped off the banker

154
00:06:06,111 --> 00:06:07,542
who helped set up the First Lady.

155
00:06:07,545 --> 00:06:08,410
I'll admit to that.

156
00:06:08,413 --> 00:06:09,785
And while we were spinning our wheels,

157
00:06:09,787 --> 00:06:10,746
you allowed the First Lady

158
00:06:10,748 --> 00:06:12,039
to get sucked in to a legal battle

159
00:06:12,041 --> 00:06:13,620
that indirectly ended her life.

160
00:06:13,623 --> 00:06:15,716
I admit, my account
is not exactly square,

161
00:06:15,719 --> 00:06:17,853
which is why I'm here with information.

162
00:06:17,855 --> 00:06:19,088
Tell it to the judge.

163
00:06:19,090 --> 00:06:21,390
You have a rocket launch in 15 minutes.

164
00:06:21,392 --> 00:06:24,160
Stop it now or you're going to lose it.

165
00:06:24,162 --> 00:06:25,294
You're a liar.

166
00:06:25,296 --> 00:06:26,945
No, I am telling the truth,

167
00:06:26,948 --> 00:06:30,433
and if you don't listen to
me, that rocket is going down.

168
00:06:31,701 --> 00:06:34,335
If we abort the rescue mission now,

169
00:06:34,337 --> 00:06:36,404
by the time we're in a
position to launch another one,

170
00:06:36,406 --> 00:06:38,070
the astronauts will most likely be dead.

171
00:06:38,073 --> 00:06:39,074
Yes, sir.

172
00:06:39,076 --> 00:06:40,307
Who provided us with the Intel

173
00:06:40,310 --> 00:06:41,909
that our space agency
may have been hacked?

174
00:06:41,911 --> 00:06:43,135
A Russian operative.

175
00:06:43,138 --> 00:06:45,776
Well, that alone is a reason
for healthy skepticism.

176
00:06:45,779 --> 00:06:47,042
Normally it would be,

177
00:06:47,045 --> 00:06:48,715
but Russia's got more
to lose here than we do.

178
00:06:48,717 --> 00:06:50,517
They have two of their
own astronauts up there

179
00:06:50,519 --> 00:06:52,719
and more invested in
their space program.

180
00:06:52,721 --> 00:06:54,555
Son of a bitch.

181
00:06:54,557 --> 00:06:56,256
Truth is, we don't really have a choice.

182
00:06:56,258 --> 00:06:58,192
If we've been hacked and we launch,

183
00:06:58,194 --> 00:06:59,560
we lose a rocket.

184
00:06:59,562 --> 00:07:01,395
If we don't, the astronauts die.

185
00:07:01,397 --> 00:07:02,996
Calculus only cuts one way.

186
00:07:02,998 --> 00:07:05,864
- All vents are open.
- Copy. Vents open.

187
00:07:05,866 --> 00:07:08,301
GLS is go for main engine start.

188
00:07:08,303 --> 00:07:11,932
2... 1... 0...

189
00:07:11,935 --> 00:07:13,134
Main engine start.

190
00:07:13,137 --> 00:07:14,140
Lift off.

191
00:07:14,142 --> 00:07:15,737
Positive rate.

192
00:07:15,740 --> 00:07:17,176
Lift-off confirmed.

193
00:07:17,178 --> 00:07:18,244
Alpheus Four is...

194
00:07:18,246 --> 00:07:19,645
- Congratulations, sir.
- Mm.

195
00:07:19,647 --> 00:07:20,879
Go for throttle up.

196
00:07:20,881 --> 00:07:22,847
Throttle up. Confirmed.

197
00:07:22,849 --> 00:07:24,914
A beautiful lift-off for Alpheus Four

198
00:07:24,917 --> 00:07:26,618
on its mission to resupply and repair

199
00:07:26,620 --> 00:07:28,057
the International Space Station.

200
00:07:28,060 --> 00:07:30,489
The unmanned vehicle
carries precious cargo.

201
00:07:30,491 --> 00:07:34,092
- Initiate roll program.
- Roger. Roll program.

202
00:07:35,395 --> 00:07:36,828
Flight, you have an anomaly.

203
00:07:36,830 --> 00:07:38,597
An off-nominal trajectory
heading uprange.

204
00:07:38,599 --> 00:07:39,863
What just happened?

205
00:07:39,865 --> 00:07:41,865
Command control, we
need a status update.

206
00:07:41,867 --> 00:07:43,671
The rocket is non-responsive.

207
00:07:43,674 --> 00:07:46,170
Alpheus Four is veering
toward the coast.

208
00:07:46,172 --> 00:07:47,804
Recommend immediate destruct.

209
00:07:47,806 --> 00:07:50,807
Sir, the rocket's going
down in a populated area.

210
00:07:54,154 --> 00:07:56,046
We have to terminate the launch.

211
00:07:56,048 --> 00:07:57,280
I'm sorry, sir.

212
00:07:57,282 --> 00:07:58,909
RSO, execute.

213
00:08:07,192 --> 00:08:09,392
You son of a bitch.

214
00:08:09,394 --> 00:08:11,994
Hannah, we need to talk.

215
00:08:13,971 --> 00:08:21,331
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

216
00:08:24,575 --> 00:08:26,631
We have to get those
astronauts water fast.

217
00:08:26,634 --> 00:08:28,505
How long before we can
launch another rocket?

218
00:08:28,508 --> 00:08:29,888
Sir, we need to ground the fleet

219
00:08:29,891 --> 00:08:31,511
until we can ascertain what went wrong.

220
00:08:31,514 --> 00:08:32,470
It's standard protocol.

221
00:08:32,473 --> 00:08:34,036
Which the President can override.

222
00:08:34,039 --> 00:08:36,307
Well, yes, but we have
logistical problems, as well.

223
00:08:36,310 --> 00:08:39,398
The replacement CPU needs to
be remanufactured, reprogrammed.

224
00:08:39,401 --> 00:08:41,166
- That could take days.
- At a minimum.

225
00:08:41,169 --> 00:08:43,902
Sir, we simply can't get a
rescue rocket up there in time.

226
00:08:43,904 --> 00:08:45,003
So we need help.

227
00:08:45,005 --> 00:08:46,036
Yes.

228
00:08:46,039 --> 00:08:47,938
Russia's the only country with a rocket

229
00:08:47,940 --> 00:08:50,341
that can get up quickly enough
to resupply the space station.

230
00:08:50,343 --> 00:08:52,109
The person who predicted this disaster

231
00:08:52,111 --> 00:08:53,444
is a Russian double agent.

232
00:08:53,446 --> 00:08:55,280
Which makes Moscow's
agenda and credibility

233
00:08:55,282 --> 00:08:56,748
questionable at best.

234
00:08:56,750 --> 00:08:59,216
Get me Ambassador Pavlov and
reach out to Secretary Moss.

235
00:08:59,218 --> 00:09:01,231
The two of them have a
longstanding relationship.

236
00:09:01,234 --> 00:09:02,719
We're gonna need all
the help we can get.

237
00:09:02,721 --> 00:09:03,720
Yes, sir.

238
00:09:05,957 --> 00:09:07,557
- You're a really lucky guy.
- Hannah.

239
00:09:07,559 --> 00:09:09,159
Magically appearing at the right time

240
00:09:09,161 --> 00:09:10,427
with the right information.

241
00:09:10,429 --> 00:09:11,813
I have been sitting on this information.

242
00:09:11,815 --> 00:09:13,502
Like I said, I needed
something to trade.

243
00:09:13,505 --> 00:09:14,734
Well, it's too late now.

244
00:09:14,737 --> 00:09:16,400
Look, hacking's one of the things

245
00:09:16,402 --> 00:09:18,602
I've been working on solving for Russia.

246
00:09:18,604 --> 00:09:20,914
The Central Bank, the
national gas companies...

247
00:09:20,917 --> 00:09:23,472
They've all been victimized
over the last six months.

248
00:09:23,474 --> 00:09:25,641
This NASA hack is
just the latest attack.

249
00:09:25,643 --> 00:09:28,010
Someone is hunting big game,

250
00:09:28,012 --> 00:09:30,145
and Russia and the
U.S. are both targets.

251
00:09:30,147 --> 00:09:32,014
Do you have any other Intel to share?

252
00:09:32,016 --> 00:09:32,948
Maybe.

253
00:09:32,950 --> 00:09:34,784
All right.

254
00:09:34,786 --> 00:09:37,285
You are gonna cough it up right now.

255
00:09:37,287 --> 00:09:38,687
In return for what?

256
00:09:38,689 --> 00:09:40,154
We won't put you in a cage
and throw away the key,

257
00:09:40,156 --> 00:09:41,237
how 'bout that?

258
00:09:41,240 --> 00:09:42,838
Oh, here's something
that might interest you.

259
00:09:42,840 --> 00:09:44,172
The American space program

260
00:09:44,175 --> 00:09:46,328
isn't the only one
that's been compromised.

261
00:09:49,599 --> 00:09:51,466
Our space program, Roscosmos,

262
00:09:51,468 --> 00:09:53,272
would like to send one of our rockets,

263
00:09:53,275 --> 00:09:56,435
but we are constrained
by our launch schedule.

264
00:09:56,437 --> 00:09:58,136
With all due respect, Mr. Ambassador,

265
00:09:58,138 --> 00:10:00,038
I don't believe that
your launch schedules

266
00:10:00,040 --> 00:10:02,575
have anything to do with
your inability to help us.

267
00:10:02,577 --> 00:10:03,943
I don't know what you mean.

268
00:10:03,945 --> 00:10:06,144
Roscosmos has been
hacked, just like NASA.

269
00:10:06,146 --> 00:10:08,180
Both of our space programs are victims

270
00:10:08,182 --> 00:10:09,615
of the same cyber attack.

271
00:10:09,617 --> 00:10:12,016
I don't know where you
obtain your information.

272
00:10:12,018 --> 00:10:14,752
From one of your spies,
who is now in our custody.

273
00:10:14,754 --> 00:10:17,856
Look, Mr. Ambassador, it is
in your country's interest

274
00:10:17,858 --> 00:10:19,991
to help us bring these
astronauts home...

275
00:10:19,993 --> 00:10:21,964
Two of which are yours.

276
00:10:21,967 --> 00:10:23,542
What do you propose?

277
00:10:23,545 --> 00:10:26,396
If both our country's
programs have been compromised,

278
00:10:26,399 --> 00:10:27,998
we could just put our heads together

279
00:10:28,000 --> 00:10:31,222
and work to find a solution.

280
00:10:31,225 --> 00:10:32,890
I will have to talk to Moscow.

281
00:10:34,540 --> 00:10:37,508
Of course. Thank you, Mr. Ambassador.

282
00:10:42,882 --> 00:10:45,815
You know him better than anyone.

283
00:10:45,817 --> 00:10:47,583
What do you think he'll do?

284
00:10:47,585 --> 00:10:49,485
I'm not hopeful, sir.

285
00:10:49,487 --> 00:10:52,087
I thought Dimitri would
be more forthcoming.

286
00:10:52,089 --> 00:10:53,623
The fact that he wasn't suggests

287
00:10:53,625 --> 00:10:55,525
that he's fronting for an administration

288
00:10:55,527 --> 00:10:57,259
that's more worried about saving face

289
00:10:57,261 --> 00:10:59,962
than anything else.

290
00:10:59,964 --> 00:11:02,018
Which means we can't trust him.

291
00:11:02,021 --> 00:11:03,532
What do you suggest?

292
00:11:03,534 --> 00:11:04,900
Hardball, sir.

293
00:11:04,902 --> 00:11:06,801
Get on the phone with President Volkov.

294
00:11:06,803 --> 00:11:08,159
Read him the riot act.

295
00:11:08,162 --> 00:11:09,671
Before we get to that,

296
00:11:09,673 --> 00:11:13,143
I'd like to try something else first.

297
00:11:13,146 --> 00:11:14,925
Stay close. I may need you.

298
00:11:14,928 --> 00:11:16,003
Yes, sir.

299
00:11:16,006 --> 00:11:18,240
Thank you, Cornelius.

300
00:11:18,243 --> 00:11:20,180
Mike, find me Seth Wright.

301
00:11:20,182 --> 00:11:21,281
I need to talk to him.

302
00:11:21,283 --> 00:11:22,683
Yes, sir.

303
00:11:25,187 --> 00:11:28,622
So, the hack has affected
both NASA and Roscosmos,

304
00:11:28,624 --> 00:11:30,624
interfering with each country's ability

305
00:11:30,626 --> 00:11:31,859
to launch a rescue vehicle.

306
00:11:31,861 --> 00:11:33,326
- Briggs.
- Thank you, Seth.

307
00:11:33,328 --> 00:11:34,361
Do you know who's behind this?

308
00:11:34,363 --> 00:11:36,301
So, both countries are
coordinating intelligence

309
00:11:36,304 --> 00:11:37,830
in an effort to get
to the bottom of this,

310
00:11:37,832 --> 00:11:39,807
and each, uh, space administration

311
00:11:39,810 --> 00:11:41,668
is working with the other. Valerie.

312
00:11:41,670 --> 00:11:43,036
Chuck, you've got to give us something.

313
00:11:43,038 --> 00:11:45,257
Look, I've gone through
thousands of lines

314
00:11:45,260 --> 00:11:47,006
of NASA's Mission code.

315
00:11:47,008 --> 00:11:48,804
If it's a hack on our space program,

316
00:11:48,807 --> 00:11:49,909
I can't find it.

317
00:11:49,911 --> 00:11:51,844
No digital footprint, nothing.

318
00:11:51,846 --> 00:11:53,712
So, whatever their hacker
did, he embedded it.

319
00:11:53,714 --> 00:11:55,113
Yeah, well enough that
it would take months

320
00:11:55,115 --> 00:11:57,343
to go through every line
and find the anomaly.

321
00:11:58,482 --> 00:12:01,349
Those astronauts are dying.

322
00:12:01,352 --> 00:12:02,852
Who is behind this?

323
00:12:02,855 --> 00:12:04,089
I have a lead...

324
00:12:04,091 --> 00:12:06,391
A cyber terrorist named Rook Storm.

325
00:12:06,393 --> 00:12:07,757
Rook Storm is a myth.

326
00:12:07,760 --> 00:12:08,874
No, he's not.

327
00:12:08,877 --> 00:12:10,108
Who's Rook Storm?

328
00:12:10,111 --> 00:12:12,446
They say he hacked into
the Kremlin's mainframe

329
00:12:12,449 --> 00:12:14,301
on a dare a few years ago.

330
00:12:14,304 --> 00:12:16,179
Released sensitive internal documents

331
00:12:16,182 --> 00:12:17,568
exposing corruption at the Politburo

332
00:12:17,570 --> 00:12:18,703
then disappeared

333
00:12:18,706 --> 00:12:20,838
before Russian
intelligence could kill him.

334
00:12:20,840 --> 00:12:23,960
He pops up on tech forums
from time to time to gloat.

335
00:12:23,963 --> 00:12:25,095
He's behind this?

336
00:12:25,098 --> 00:12:26,510
No, he's out of the game.

337
00:12:26,512 --> 00:12:27,944
But there are only a
handful of operators

338
00:12:27,946 --> 00:12:29,679
who could've pulled this off.

339
00:12:29,681 --> 00:12:30,999
He'll know them.

340
00:12:31,002 --> 00:12:32,374
Where can we find him?

341
00:12:32,377 --> 00:12:33,683
He'll only open the door for me.

342
00:12:33,685 --> 00:12:34,951
He'll shoot you.

343
00:12:35,854 --> 00:12:36,987
I'm not taking him.

344
00:12:36,989 --> 00:12:38,354
Hannah, we don't have a choice.

345
00:12:38,356 --> 00:12:39,388
Of course we do.

346
00:12:39,390 --> 00:12:40,590
We interrogate him.

347
00:12:40,592 --> 00:12:41,925
And how long till he cracks?

348
00:12:41,927 --> 00:12:43,526
I mean, how long till you'd crack?

349
00:12:43,528 --> 00:12:44,693
I'll tell you how long...

350
00:12:44,695 --> 00:12:46,453
Too long to save those astronauts.

351
00:12:46,456 --> 00:12:47,763
We'll keep him on a short leash.

352
00:12:47,765 --> 00:12:49,498
- We need him.
- I disagree.

353
00:12:49,500 --> 00:12:50,499
He's a liar.

354
00:12:50,501 --> 00:12:51,634
Who's two for two.

355
00:12:51,636 --> 00:12:53,035
He predicted the rocket crash.

356
00:12:53,037 --> 00:12:55,093
He told us Roscosmos had been hacked.

357
00:12:55,096 --> 00:12:56,462
He's playing us, Aaron.

358
00:12:56,465 --> 00:12:58,231
He could be sending us
on a wild goose chase.

359
00:12:58,234 --> 00:13:00,009
I understand why you think that,

360
00:13:00,011 --> 00:13:03,111
and I can't ignore the fact
that you two have a history.

361
00:13:03,113 --> 00:13:04,746
- Aaron.
- Look...

362
00:13:04,748 --> 00:13:08,171
Solving the NASA hack is
our prime directive here.

363
00:13:08,174 --> 00:13:09,517
If you can't play ball,

364
00:13:09,519 --> 00:13:11,152
we can find someone else who can.

365
00:13:21,057 --> 00:13:22,395
Mr. Ambassador.

366
00:13:22,397 --> 00:13:23,830
Very clever.

367
00:13:23,832 --> 00:13:25,165
Your little press conference

368
00:13:25,167 --> 00:13:27,634
has put my country's
credibility on the line.

369
00:13:27,636 --> 00:13:29,335
We don't have time for stonewalling.

370
00:13:29,337 --> 00:13:30,367
The clock is ticking.

371
00:13:30,370 --> 00:13:32,372
It's not about pointing
fingers, Dimitri.

372
00:13:32,374 --> 00:13:33,774
It's about working together.

373
00:13:33,776 --> 00:13:36,208
No one needs dead astronauts
and failed missions.

374
00:13:36,210 --> 00:13:37,312
And if I say no?

375
00:13:37,315 --> 00:13:39,415
We'll parade Damian Rennett
on national television

376
00:13:39,418 --> 00:13:40,880
as a Russian spy,

377
00:13:40,882 --> 00:13:42,749
and severe sanctions will follow.

378
00:13:44,085 --> 00:13:47,086
I'll see to it that
the Roscosmos engineers

379
00:13:47,088 --> 00:13:48,821
coordinate with your people.

380
00:13:48,823 --> 00:13:51,956
Good. We'll also be bringing
in private industry...

381
00:13:51,958 --> 00:13:53,391
The smartest minds that we can find.

382
00:13:53,393 --> 00:13:55,450
Can you get your rescue ship in the air?

383
00:13:55,453 --> 00:13:58,063
Yes, we've removed most
of the damaged code...

384
00:13:58,065 --> 00:14:00,699
Enough to get the Equus II into orbit.

385
00:14:00,701 --> 00:14:02,701
Then, please. Launch it now.

386
00:14:02,703 --> 00:14:03,913
To what purpose?

387
00:14:03,916 --> 00:14:06,938
It can't dock until that hack
has been completely reversed.

388
00:14:06,940 --> 00:14:09,039
No, no. President
Kirkman is right, Dimitri.

389
00:14:09,041 --> 00:14:11,308
It's a six-hour flight
to the Space Station.

390
00:14:11,310 --> 00:14:13,310
You wait till everything's
spick and span down here

391
00:14:13,312 --> 00:14:16,680
before ignition, it'll be too late.

392
00:14:16,682 --> 00:14:17,881
Understood.

393
00:14:17,883 --> 00:14:19,749
Thank you, Mr. Ambassador.

394
00:14:19,752 --> 00:14:21,051
Dimitri.

395
00:14:26,891 --> 00:14:29,692
You know, Moscow's whole modus operandi

396
00:14:29,694 --> 00:14:33,218
is avoiding the specter
of public embarrassment.

397
00:14:33,221 --> 00:14:35,221
You threatened him with that.

398
00:14:35,224 --> 00:14:36,665
Not a happy man.

399
00:14:36,667 --> 00:14:37,834
I don't need his happiness.

400
00:14:37,836 --> 00:14:39,484
I need his cooperation.

401
00:14:40,633 --> 00:14:42,638
Mr. President, you're
wanted in the command office.

402
00:14:42,640 --> 00:14:43,671
Thank you.

403
00:14:43,673 --> 00:14:45,306
Excuse me, Cornelius.

404
00:14:47,104 --> 00:14:48,137
Ten-hut!

405
00:14:48,140 --> 00:14:49,611
What the hell is it now?

406
00:14:49,613 --> 00:14:51,246
Another electrical problem, sir.

407
00:14:51,248 --> 00:14:54,716
- The EATCS has failed.
- What is that?

408
00:14:54,718 --> 00:14:57,385
External active thermal
control system, sir.

409
00:14:57,387 --> 00:14:58,731
The coolant pump, essentially.

410
00:14:58,734 --> 00:14:59,721
What does that mean?

411
00:14:59,723 --> 00:15:01,088
A liquid ammonia coolant loop

412
00:15:01,090 --> 00:15:02,589
along the station's main thrust

413
00:15:02,591 --> 00:15:03,570
carries waste heat

414
00:15:03,573 --> 00:15:05,507
to the photovoltaic radiator panels.

415
00:15:05,510 --> 00:15:06,877
In English, please.

416
00:15:06,880 --> 00:15:09,429
Cabin temperatures are
already at 98 degrees,

417
00:15:09,431 --> 00:15:12,921
and they're going to spike
to 120 in the next few hours.

418
00:15:12,924 --> 00:15:15,290
We're talking about a
seriously dehydrated crew

419
00:15:15,293 --> 00:15:18,761
with no access to water.

420
00:15:18,764 --> 00:15:20,773
We're talking about a death sentence.

421
00:15:28,714 --> 00:15:30,281
Commander, what's your status?

422
00:15:30,284 --> 00:15:33,721
Mission control says we
have a clogged turbine.

423
00:15:33,723 --> 00:15:36,390
Crystallized ammonia, most likely.

424
00:15:36,392 --> 00:15:39,060
I'm gonna prep for
extra-vehicular activity, sir.

425
00:15:39,062 --> 00:15:40,495
Absolutely not.

426
00:15:40,497 --> 00:15:43,097
It's too risky. A space
walk is a last resort.

427
00:15:43,099 --> 00:15:44,465
I have to try.

428
00:15:44,467 --> 00:15:46,333
I'd rather die out there than in here.

429
00:15:46,335 --> 00:15:48,234
Commander, we're not there yet.

430
00:15:48,236 --> 00:15:49,870
Let us try to fix this.

431
00:15:49,872 --> 00:15:51,839
Commander, I know I'm asking a lot,

432
00:15:51,841 --> 00:15:53,671
but I need you to trust us.

433
00:15:53,674 --> 00:15:55,442
We have some of the most brilliant minds

434
00:15:55,444 --> 00:15:56,927
from around the world working together

435
00:15:56,929 --> 00:15:58,712
to try and bring you home.

436
00:15:58,714 --> 00:16:00,046
Yes, sir.

437
00:16:00,048 --> 00:16:02,147
Hang in there.

438
00:16:04,185 --> 00:16:06,318
Sir, we've been consulting
with the Russians

439
00:16:06,320 --> 00:16:08,354
about the best way to
unclog the turbines.

440
00:16:08,356 --> 00:16:10,055
Unfortunately, there's no consensus.

441
00:16:10,057 --> 00:16:12,968
It's highly specialized equipment.

442
00:16:12,971 --> 00:16:14,438
Who's the manufacturer?

443
00:16:14,441 --> 00:16:15,687
Apache Aerospace.

444
00:16:15,690 --> 00:16:17,363
A former government contractor, sir.

445
00:16:17,365 --> 00:16:18,997
The company is owned by a tech guru

446
00:16:18,999 --> 00:16:20,499
named Andrea Frost.

447
00:16:20,501 --> 00:16:22,133
Let's see if we can get her here.

448
00:16:22,135 --> 00:16:23,869
Yes, sir.

449
00:16:23,871 --> 00:16:26,972
Mr. President, you're
wanted in the residence.

450
00:16:26,974 --> 00:16:29,304
This note was from your principal.

451
00:16:29,307 --> 00:16:30,741
She says you were in a fight

452
00:16:30,744 --> 00:16:33,244
with another girl today at school.

453
00:16:33,247 --> 00:16:34,812
Yeah.

454
00:16:34,814 --> 00:16:37,381
She also said

455
00:16:37,383 --> 00:16:40,417
that this is the second time
it's happened in three weeks.

456
00:16:42,121 --> 00:16:44,187
I know.

457
00:16:44,189 --> 00:16:46,590
So... why were you in a fight?

458
00:16:49,060 --> 00:16:52,546
Sweetheart, I know a lot's happened.

459
00:16:52,549 --> 00:16:54,153
But I need you to promise me

460
00:16:54,156 --> 00:16:57,767
that you're gonna be nice
to the other kids at school.

461
00:16:57,769 --> 00:16:59,968
Okay.

462
00:16:59,971 --> 00:17:01,371
Promise.

463
00:17:01,374 --> 00:17:02,673
Okay.

464
00:17:02,676 --> 00:17:04,806
Hey. What do you say

465
00:17:04,809 --> 00:17:06,409
you and I go make a chocolate milkshake

466
00:17:06,411 --> 00:17:08,911
and just hang out together?

467
00:17:08,913 --> 00:17:12,180
Is it okay if I go lay down?

468
00:17:12,182 --> 00:17:14,413
I'm tired.

469
00:17:14,416 --> 00:17:15,717
Yeah.

470
00:17:17,787 --> 00:17:19,854
Of course. Yeah.

471
00:17:27,664 --> 00:17:30,932
Dr. Frost, thank you again for coming.

472
00:17:30,934 --> 00:17:32,433
This is a command performance, sir.

473
00:17:32,435 --> 00:17:34,793
I'm not exactly getting along
with Uncle Sam these days.

474
00:17:34,796 --> 00:17:36,537
I was just reading about that.

475
00:17:36,539 --> 00:17:38,405
You're in litigation for $200 million

476
00:17:38,407 --> 00:17:41,341
- for fuel cells that were delivered to NASA?
- Correct.

477
00:17:41,343 --> 00:17:43,209
And the NASA administrator
refused to accept them

478
00:17:43,211 --> 00:17:44,343
because you were late?

479
00:17:44,345 --> 00:17:45,979
NASA kept changing the specs.

480
00:17:45,981 --> 00:17:48,598
Doctor, I didn't ask you here
to talk about unpaid bills.

481
00:17:48,601 --> 00:17:50,984
I asked you here because
we need your help.

482
00:17:50,986 --> 00:17:52,418
We need our best and our brightest

483
00:17:52,420 --> 00:17:54,020
to get us through this crisis.

484
00:17:54,022 --> 00:17:55,121
Can I count on you?

485
00:17:55,123 --> 00:17:56,690
Of course.

486
00:17:56,692 --> 00:17:59,025
Great.

487
00:17:59,027 --> 00:18:00,626
Thank you.

488
00:18:00,628 --> 00:18:03,829
Emily, please escort
Dr. Frost to Command Ops.

489
00:18:03,831 --> 00:18:05,363
Absolutely.

490
00:18:11,271 --> 00:18:13,105
Graduated Brown University,

491
00:18:13,107 --> 00:18:14,539
doctorate at MIT,

492
00:18:14,541 --> 00:18:16,808
dozens of patents to her name.

493
00:18:16,810 --> 00:18:20,411
She is a rising star.

494
00:18:20,413 --> 00:18:23,047
If you say so, sir.

495
00:18:23,049 --> 00:18:24,649
You're not a fan?

496
00:18:24,651 --> 00:18:28,187
She was actually one of
my proctors at space camp.

497
00:18:28,190 --> 00:18:31,089
Uh, my model rocket was a quantum leap

498
00:18:31,091 --> 00:18:33,796
over Russell Grubman's
puny, little erector set.

499
00:18:33,799 --> 00:18:35,524
But Dr. Frost... She... She bought into

500
00:18:35,527 --> 00:18:37,160
his pretty-boy act. That's all it was.

501
00:18:37,162 --> 00:18:38,729
Just like everybody else, you
know... Hook, line, and sinker.

502
00:18:38,731 --> 00:18:40,664
I mean, he did have kind
of a symmetrical face

503
00:18:40,666 --> 00:18:42,866
and his haircut was
definitely ahead of its time,

504
00:18:42,868 --> 00:18:44,801
but... that didn't
give her the right to...

505
00:18:47,673 --> 00:18:49,973
I think I'm gonna go now, sir.

506
00:18:49,975 --> 00:18:51,941
Good idea.

507
00:18:53,410 --> 00:18:55,911
This better work. Time
is running out for them.

508
00:18:55,913 --> 00:18:57,246
I'm aware.

509
00:19:02,163 --> 00:19:05,955
You know... this thing's a little tight.

510
00:19:05,957 --> 00:19:07,056
You don't like it there?

511
00:19:07,058 --> 00:19:08,757
I can put it around your neck.

512
00:19:20,701 --> 00:19:21,917
_

513
00:19:21,920 --> 00:19:23,382
_

514
00:19:23,385 --> 00:19:24,304
_

515
00:19:24,307 --> 00:19:25,639
English, please.

516
00:19:25,641 --> 00:19:28,296
You are police. I don't talk to police.

517
00:19:28,299 --> 00:19:29,527
Good.

518
00:19:29,530 --> 00:19:31,311
Because I'm FBI.

519
00:19:31,313 --> 00:19:33,038
Damian says you like money.

520
00:19:33,041 --> 00:19:34,181
Yes.

521
00:19:34,183 --> 00:19:35,415
Why, you brought some?

522
00:19:35,417 --> 00:19:36,950
I brought a promise that I won't take

523
00:19:36,952 --> 00:19:39,319
all of yours as proceeds of cyber crime.

524
00:19:39,321 --> 00:19:40,484
How 'bout that?

525
00:19:40,487 --> 00:19:41,632
Shall we talk?

526
00:19:45,326 --> 00:19:47,160
We're looking for who hacked NASA.

527
00:19:47,162 --> 00:19:48,335
Empty set.

528
00:19:48,338 --> 00:19:49,428
What is that?

529
00:19:49,430 --> 00:19:50,890
Not what. Who.

530
00:19:50,893 --> 00:19:54,867
The leader of an anti-Imperialist
hacker collective.

531
00:19:54,869 --> 00:19:57,436
He posts on dark web
forums under that moniker.

532
00:19:57,438 --> 00:19:58,671
And you're sure he did it?

533
00:19:58,673 --> 00:20:00,806
No, but his people are capable of it.

534
00:20:00,808 --> 00:20:03,175
They took down the
State Department website

535
00:20:03,177 --> 00:20:04,776
last year.

536
00:20:04,778 --> 00:20:07,085
Space exploration is one of his targets.

537
00:20:07,088 --> 00:20:09,114
If his crew didn't do
it, he'll know who did.

538
00:20:09,116 --> 00:20:10,679
Where can we find him?

539
00:20:12,319 --> 00:20:14,186
Where?!

540
00:20:25,998 --> 00:20:27,064
Are you serious?

541
00:20:27,066 --> 00:20:28,699
He's an orchid nut.

542
00:20:28,701 --> 00:20:31,202
Posts all this drivel
about the symbolism

543
00:20:31,204 --> 00:20:32,836
of the beautiful indigenous plant

544
00:20:32,838 --> 00:20:35,772
that can fight off alien predators.

545
00:20:35,774 --> 00:20:37,273
Okay. What does he look like?

546
00:20:37,275 --> 00:20:39,308
Big guy, beard, goes by Ollie.

547
00:20:39,310 --> 00:20:40,332
Can't miss him.

548
00:20:44,440 --> 00:20:46,970
Damian.

549
00:20:46,973 --> 00:20:50,619
You and I will never speak again.

550
00:20:52,790 --> 00:20:54,390
_

551
00:21:18,815 --> 00:21:21,271
Hello, Ollie.

552
00:21:21,274 --> 00:21:22,476
I know you?

553
00:21:22,479 --> 00:21:23,651
FBI.

554
00:21:23,653 --> 00:21:25,886
I have a few questions...

555
00:21:40,362 --> 00:21:41,633
I got a clean shot. Come on!

556
00:21:41,635 --> 00:21:42,868
You're a sitting duck.

557
00:21:45,870 --> 00:21:47,139
Come on.

558
00:22:21,377 --> 00:22:23,342
The computer attack
on the space program...

559
00:22:23,345 --> 00:22:24,690
I need the code.

560
00:22:24,693 --> 00:22:25,877
I didn't do it.

561
00:22:25,880 --> 00:22:28,296
We know the NASA hack is
straight out of your playbook,

562
00:22:28,298 --> 00:22:31,534
so help us diagnose
it, or you die in prison

563
00:22:31,537 --> 00:22:33,073
for trying to murder a federal agent.

564
00:22:33,076 --> 00:22:34,536
I don't know who did it.

565
00:22:34,538 --> 00:22:37,071
But... I analyzed it.

566
00:22:37,073 --> 00:22:39,473
It exploits a weakness in NASA's OS.

567
00:22:39,475 --> 00:22:42,209
Roscosmos runs on a
similar software platform.

568
00:22:42,211 --> 00:22:44,745
That's why the hack
affects both space programs.

569
00:22:44,747 --> 00:22:47,748
- Yes.
- I need details.

570
00:22:47,750 --> 00:22:50,551
The hacker used a
D-ram rowhammer exploit

571
00:22:50,553 --> 00:22:53,320
to gain kernel privileges.

572
00:22:53,322 --> 00:22:56,315
Hey, Chuck. Yeah, I've
got something for you.

573
00:22:56,318 --> 00:22:58,452
Once more with feeling.

574
00:22:59,761 --> 00:23:01,085
Rick, where are we at?

575
00:23:01,088 --> 00:23:03,252
Cabin temperature's at 116, sir.

576
00:23:03,255 --> 00:23:04,610
Not sustainable for the crew.

577
00:23:04,613 --> 00:23:05,885
There's a difference of opinion

578
00:23:05,888 --> 00:23:07,421
as to the best course of action, sir.

579
00:23:07,424 --> 00:23:08,724
NASA and Roscosmos

580
00:23:08,727 --> 00:23:10,926
now favor a space walk, sir.

581
00:23:10,929 --> 00:23:13,796
My company manufactured
the external coolant pump.

582
00:23:13,799 --> 00:23:15,198
I think there's a better way.

583
00:23:15,201 --> 00:23:16,441
We're listening.

584
00:23:16,443 --> 00:23:19,377
We can intervene manually...

585
00:23:19,379 --> 00:23:20,913
deliberately creating a short,

586
00:23:20,915 --> 00:23:24,032
which will then send a surge
to the external turbine motor,

587
00:23:24,035 --> 00:23:25,960
which will briefly become overcharged,

588
00:23:25,963 --> 00:23:27,786
forcing the turbine to clear the motor.

589
00:23:27,788 --> 00:23:29,085
Or it will burn out the motor,

590
00:23:29,088 --> 00:23:30,541
cabin temperatures will spike,

591
00:23:30,544 --> 00:23:32,156
and the crew will be dead in minutes.

592
00:23:32,158 --> 00:23:34,659
Commander, your life and
the lives of your crew

593
00:23:34,661 --> 00:23:35,726
are at stake here.

594
00:23:35,728 --> 00:23:37,061
I would like your opinion.

595
00:23:37,063 --> 00:23:38,829
I think we're now past the point

596
00:23:38,831 --> 00:23:41,165
where any of us can physically manage

597
00:23:41,167 --> 00:23:42,023
a space walk.

598
00:23:42,026 --> 00:23:43,601
I've met Dr. Frost.

599
00:23:43,603 --> 00:23:46,202
I trust her.

600
00:23:46,204 --> 00:23:48,229
I think we have our answer.

601
00:23:48,232 --> 00:23:49,439
Yes, sir.

602
00:23:53,278 --> 00:23:54,844
Initiate the surge.

603
00:23:54,846 --> 00:23:56,746
Set command trip function to inhibit,

604
00:23:56,748 --> 00:23:58,782
command warning alarm to bypass,

605
00:23:58,784 --> 00:24:00,884
command voltage charged to arm.

606
00:24:00,886 --> 00:24:02,351
Command voltage.

607
00:24:12,221 --> 00:24:13,629
Come on.

608
00:24:18,836 --> 00:24:21,736
Sir, turbine is operational.

609
00:24:21,738 --> 00:24:24,072
Cabin temperature is dropping.

610
00:24:25,775 --> 00:24:27,775
Congratulations, Commander.

611
00:24:27,777 --> 00:24:29,777
Thank you, sir.

612
00:24:29,779 --> 00:24:31,178
Now about that water...

613
00:24:31,180 --> 00:24:33,002
Russia's Equus II is en route.

614
00:24:33,005 --> 00:24:35,750
And we're still working on
the codes so Equus II can dock.

615
00:24:35,752 --> 00:24:36,883
Keep the faith.

616
00:24:36,885 --> 00:24:38,585
Yes, sir.

617
00:24:38,587 --> 00:24:40,353
Very well done.

618
00:24:40,355 --> 00:24:42,122
Thank you, sir.

619
00:24:47,195 --> 00:24:48,762
The New York Times is pestering Seth

620
00:24:48,764 --> 00:24:52,165
for a direct quote from
you about the space station.

621
00:24:52,167 --> 00:24:54,834
Give them hopes, prayers,
and our best efforts.

622
00:24:54,836 --> 00:24:57,336
Nothing specific until
we're through this.

623
00:24:57,338 --> 00:24:59,805
We're not in the
business of predictions.

624
00:24:59,807 --> 00:25:01,774
Understood. I'll let him know.

625
00:25:03,945 --> 00:25:06,211
She's been in a fight.

626
00:25:06,213 --> 00:25:08,814
Sir?

627
00:25:08,816 --> 00:25:11,315
My daughter, who's never
even raised her voice...

628
00:25:11,317 --> 00:25:12,717
She's been in a fight.

629
00:25:12,719 --> 00:25:14,786
Apparently, this isn't the first one.

630
00:25:14,788 --> 00:25:16,755
She's been through a lot.

631
00:25:16,757 --> 00:25:18,073
Yeah, I know.

632
00:25:18,076 --> 00:25:19,658
I'll have to talk with her principal,

633
00:25:19,660 --> 00:25:21,592
but it's obvious what's happening.

634
00:25:21,594 --> 00:25:24,228
She misses her mom.

635
00:25:24,230 --> 00:25:26,731
Yeah.

636
00:25:26,733 --> 00:25:28,832
I don't know how to
get her through this.

637
00:25:28,834 --> 00:25:30,000
She'll get through it herself.

638
00:25:30,002 --> 00:25:31,252
You just have to be there.

639
00:25:31,255 --> 00:25:32,816
I'm trying, but...

640
00:25:32,819 --> 00:25:35,139
she treats me like I'm a cone
in the middle of the road...

641
00:25:35,141 --> 00:25:37,141
Something she just needs to get around.

642
00:25:37,143 --> 00:25:40,711
Respectfully, sir, that's not it at all.

643
00:25:40,713 --> 00:25:41,979
Then what is it?

644
00:25:41,981 --> 00:25:43,714
It's not what you're doing.

645
00:25:43,716 --> 00:25:45,782
It's the fact that you're doing it.

646
00:25:45,784 --> 00:25:47,884
She knows you're there.

647
00:25:47,886 --> 00:25:51,287
Take it from a girl
who didn't have a dad.

648
00:25:53,024 --> 00:25:54,957
It's everything.

649
00:25:56,861 --> 00:25:58,761
Thank you, Emily.

650
00:26:07,596 --> 00:26:09,204
Hey, can I talk to you about something?

651
00:26:09,206 --> 00:26:10,538
Sure.

652
00:26:10,540 --> 00:26:12,774
What's the statute of
limitations on a contract claim?

653
00:26:12,776 --> 00:26:13,975
What sort of contract claim?

654
00:26:13,977 --> 00:26:15,476
When I was at space camp in 1997...

655
00:26:15,478 --> 00:26:16,845
No, no. Not this again.

656
00:26:16,847 --> 00:26:18,479
- It was a breach of contract.
- Lyor.

657
00:26:18,481 --> 00:26:20,948
My parents paid for six weeks
of aeronautics instruction

658
00:26:20,950 --> 00:26:22,382
for their precocious son,

659
00:26:22,384 --> 00:26:24,885
in exchange for which the
camp undertook a promise

660
00:26:24,887 --> 00:26:26,453
to treat all campers fairly.

661
00:26:26,455 --> 00:26:28,122
It was an award...

662
00:26:28,124 --> 00:26:30,424
A discretionary award
you had no right to,

663
00:26:30,426 --> 00:26:31,792
and even if you did,

664
00:26:31,794 --> 00:26:33,427
there are no damages.

665
00:26:35,166 --> 00:26:37,230
There are 20 years of damages.

666
00:26:42,237 --> 00:26:45,705
Could've shot you today, you know.

667
00:26:45,707 --> 00:26:47,240
Twice.

668
00:26:50,078 --> 00:26:52,011
Do you wonder why I didn't?

669
00:26:52,013 --> 00:26:53,838
Because you're playing a longer game.

670
00:26:53,841 --> 00:26:55,714
Killing me doesn't bring
you in from the cold.

671
00:26:55,716 --> 00:26:57,349
Working with me does.

672
00:26:57,351 --> 00:26:59,251
And what if I told you
there was more to it?

673
00:26:59,253 --> 00:27:00,609
What if I told you to shut up

674
00:27:00,612 --> 00:27:02,420
or I'm gonna shove you in the trunk?

675
00:27:05,826 --> 00:27:08,326
- Hey.
- It's amazing.

676
00:27:08,328 --> 00:27:10,394
It's the type of hack
that could induce bit flips

677
00:27:10,396 --> 00:27:11,823
in the page data entries.

678
00:27:11,826 --> 00:27:14,160
Chuck, I don't have time
for you to geek out, okay?

679
00:27:14,834 --> 00:27:16,934
Right, okay. So this type of malware

680
00:27:16,936 --> 00:27:18,269
can't be downloaded remotely...

681
00:27:18,271 --> 00:27:20,138
Too much code to get past the firewalls

682
00:27:20,140 --> 00:27:22,006
NASA and Roscosmos both have.

683
00:27:22,008 --> 00:27:23,034
Meaning what?

684
00:27:23,037 --> 00:27:25,075
The malware had to be uploaded onsite.

685
00:27:25,078 --> 00:27:28,111
It turns out the hacks were local.

686
00:27:28,113 --> 00:27:29,813
At the NASA facility in D.C.

687
00:27:29,815 --> 00:27:31,447
and the Russian embassy... Same day.

688
00:27:31,449 --> 00:27:34,656
So I crunched personnel data
to find a common denominator.

689
00:27:34,659 --> 00:27:37,687
Chuck, I need a name,
not a recipe, okay?

690
00:27:37,689 --> 00:27:39,705
Shane Gillespie. A plumber.

691
00:27:39,708 --> 00:27:41,791
- A spy?
- No, a plumber.

692
00:27:41,794 --> 00:27:43,959
The beer-belly, butt-crack variety.

693
00:27:43,961 --> 00:27:45,494
The contractors are given swipe cards

694
00:27:45,496 --> 00:27:47,893
to get into and out of
government facilities in D.C.

695
00:27:47,896 --> 00:27:49,921
That's how he got into
the operating system?

696
00:27:49,924 --> 00:27:53,112
I'm betting the access
card also encoded the virus.

697
00:27:53,115 --> 00:27:54,314
One swipe,

698
00:27:54,317 --> 00:27:55,604
you're past the firewall.

699
00:27:58,009 --> 00:27:59,474
All this high-tech security,

700
00:27:59,476 --> 00:28:01,509
and the guy who unclogs
toilets walked right in

701
00:28:01,511 --> 00:28:02,844
and circumvented it.

702
00:28:02,846 --> 00:28:03,912
So we need the card.

703
00:28:03,914 --> 00:28:05,280
Which will have the code.

704
00:28:05,282 --> 00:28:07,282
We can use it to
reverse-engineer the hack,

705
00:28:07,285 --> 00:28:08,945
patch the operating systems.

706
00:28:08,948 --> 00:28:10,952
Meaning the rescue
rocket can safely dock.

707
00:28:10,954 --> 00:28:12,393
And we can save the crew.

708
00:28:12,396 --> 00:28:14,823
Guy works in Baltimore.
I'm sending you his deets.

709
00:28:27,536 --> 00:28:29,069
- Mrs. Gillespie?
- Yes.

710
00:28:29,071 --> 00:28:31,071
I'm Hannah Wells. FBI.

711
00:28:31,073 --> 00:28:32,596
I need to speak to your husband.

712
00:28:32,599 --> 00:28:33,899
That's not going to be possible.

713
00:28:33,902 --> 00:28:35,240
Ma'am, it's urgent.

714
00:28:35,243 --> 00:28:36,742
Peoples' lives are at stake.

715
00:28:36,744 --> 00:28:37,944
I understand,

716
00:28:37,946 --> 00:28:39,854
but my husband's dead.

717
00:28:48,969 --> 00:28:51,335
Shane Gillespie drowned ten days ago,

718
00:28:51,337 --> 00:28:52,394
the day after the hacks.

719
00:28:52,397 --> 00:28:53,429
Foul play?

720
00:28:53,432 --> 00:28:55,099
The coroner's report was inconclusive.

721
00:28:55,102 --> 00:28:56,706
They dredged him out of Lake Roland.

722
00:28:56,708 --> 00:28:58,275
So, the swipe card likely wasn't on him.

723
00:28:58,277 --> 00:28:59,549
What else do we know about this guy?

724
00:28:59,551 --> 00:29:01,578
Chronic gambler, deep in debt.

725
00:29:01,580 --> 00:29:04,181
Anonymous Bitcoin
transfers to his account.

726
00:29:04,183 --> 00:29:06,549
And social media activity that suggests

727
00:29:06,551 --> 00:29:08,018
his tech know-how didn't run deeper

728
00:29:08,020 --> 00:29:09,752
than an obsession with fantasy football.

729
00:29:09,754 --> 00:29:11,320
So he was a mark.

730
00:29:11,322 --> 00:29:12,688
Yeah, an easy one.

731
00:29:12,690 --> 00:29:13,689
Thanks, Chuck.

732
00:29:13,691 --> 00:29:14,991
We checked the van, his basement,

733
00:29:14,993 --> 00:29:16,941
the bedroom, his toolbox.

734
00:29:16,944 --> 00:29:19,393
He still owed money, so
he likely kept the card

735
00:29:19,396 --> 00:29:21,062
in case he needed another job.

736
00:29:21,065 --> 00:29:22,524
Well, he had to stash it somewhere.

737
00:29:22,527 --> 00:29:24,133
And when you're looking
to hide something...

738
00:29:24,135 --> 00:29:27,808
You grasp the familiar.

739
00:29:27,811 --> 00:29:29,577
And our guy loves sports.

740
00:29:37,186 --> 00:29:38,613
Damian.

741
00:29:48,561 --> 00:29:50,260
Hello.

742
00:29:52,661 --> 00:29:54,461
Sir, there's been a hiccup.

743
00:29:54,463 --> 00:29:57,164
All Russia has to do is
upload the new software

744
00:29:57,166 --> 00:29:58,465
to Equus II to dock,

745
00:29:58,467 --> 00:30:00,200
- but they're balking.
- Why?

746
00:30:00,202 --> 00:30:01,801
To finish debugging the Russian program,

747
00:30:01,803 --> 00:30:04,066
our guys need to get
inside their network.

748
00:30:04,069 --> 00:30:05,538
And they're afraid of us getting a look

749
00:30:05,540 --> 00:30:07,090
at their proprietary technology.

750
00:30:07,093 --> 00:30:08,993
They're afraid of even
more than that, Emily.

751
00:30:08,996 --> 00:30:10,509
With this Damian Rennett business,

752
00:30:10,511 --> 00:30:11,744
they fear retaliation.

753
00:30:11,746 --> 00:30:13,213
Well, let's give them a taste of it.

754
00:30:13,215 --> 00:30:14,480
Emily, set up a press conference.

755
00:30:14,482 --> 00:30:15,982
We're gonna hold the
Russians accountable

756
00:30:15,984 --> 00:30:17,049
for their espionage.

757
00:30:17,051 --> 00:30:18,350
Uh, sir, if I may be so bold,

758
00:30:18,353 --> 00:30:20,337
we may get more here
with honey than vinegar.

759
00:30:20,340 --> 00:30:23,588
No. I'm not gonna let Russia
hold us to ransom for anything.

760
00:30:23,590 --> 00:30:25,257
They have as much to lose as we do.

761
00:30:25,259 --> 00:30:26,510
A point... With your permission...

762
00:30:26,512 --> 00:30:27,826
I would like to make.

763
00:30:27,828 --> 00:30:30,582
Let me, uh, bend Dimitri's
ear, sweet talk him.

764
00:30:30,585 --> 00:30:31,730
If he doesn't play ball,

765
00:30:31,732 --> 00:30:33,431
then you wheel out the heavy artillery.

766
00:30:33,433 --> 00:30:35,867
- Get it done fast.
- She's ready for you, sir.

767
00:30:35,869 --> 00:30:37,434
Thank you.

768
00:30:39,839 --> 00:30:41,138
Principal Feltner.

769
00:30:42,408 --> 00:30:43,975
Thank you very much for coming by.

770
00:30:43,977 --> 00:30:44,942
Please.

771
00:30:44,944 --> 00:30:46,254
Of course, sir.

772
00:30:46,257 --> 00:30:47,891
Your letter said that my daughter

773
00:30:47,894 --> 00:30:50,581
has been involved in
a number of incidents

774
00:30:50,583 --> 00:30:52,682
- over the last month.
- Yes, sir.

775
00:30:52,684 --> 00:30:56,519
Obviously the death of her
mother has been devastating.

776
00:30:56,521 --> 00:31:00,156
It's my opinion that she
is lashing out in anger.

777
00:31:00,158 --> 00:31:01,738
I don't think that's it at all.

778
00:31:01,741 --> 00:31:02,861
You don't?

779
00:31:02,864 --> 00:31:05,761
Each situation has been
an instance of Penny

780
00:31:05,764 --> 00:31:08,530
defending someone who's being bullied.

781
00:31:08,532 --> 00:31:11,333
Y-You're saying that she's
protecting other children?

782
00:31:11,335 --> 00:31:13,402
Not atypical behavior for a child

783
00:31:13,404 --> 00:31:15,737
who has suffered a terrible loss.

784
00:31:18,242 --> 00:31:20,876
She doesn't want anyone else to be hurt.

785
00:31:20,878 --> 00:31:23,312
She's a sensitive child.

786
00:31:23,314 --> 00:31:25,613
But maybe we can help
channel that sensitivity

787
00:31:25,615 --> 00:31:28,749
in a more constructive way.

788
00:31:28,751 --> 00:31:30,318
Of course.

789
00:31:52,853 --> 00:31:55,586
Sign here.

790
00:31:55,589 --> 00:31:57,544
So, what now?

791
00:31:57,546 --> 00:31:59,312
You're going to be charged.

792
00:31:59,314 --> 00:32:02,714
Obstruction of justice,
arson, espionage.

793
00:32:02,716 --> 00:32:04,824
And the help I gave you?

794
00:32:04,827 --> 00:32:06,718
Will be taken under consideration

795
00:32:06,720 --> 00:32:09,255
at sentencing as a mitigating factor.

796
00:32:09,257 --> 00:32:10,949
Walk over to the door.

797
00:32:16,400 --> 00:32:18,033
Hannah.

798
00:32:23,815 --> 00:32:25,414
I'm sorry.

799
00:32:26,617 --> 00:32:28,084
I have a question.

800
00:32:30,207 --> 00:32:31,676
That day on the bridge...

801
00:32:31,678 --> 00:32:33,243
Were you reaching for a gun?

802
00:32:36,915 --> 00:32:39,950
No.

803
00:32:39,952 --> 00:32:42,819
Then what was it?

804
00:32:45,624 --> 00:32:48,225
I guess it doesn't matter now, does it?

805
00:32:53,007 --> 00:32:55,641
No, I guess not.

806
00:33:11,148 --> 00:33:13,449
After the successful launch of Equus II,

807
00:33:13,452 --> 00:33:16,019
rescue is at hand for the
crippled space station,

808
00:33:16,022 --> 00:33:17,691
and with it, much needed water

809
00:33:17,694 --> 00:33:19,277
for the four astronauts aboard.

810
00:33:19,280 --> 00:33:20,475
The spacecraft remains...

811
00:33:20,478 --> 00:33:23,316
One hour till we dock, Mr. President.

812
00:33:23,319 --> 00:33:24,484
Yes.

813
00:33:24,487 --> 00:33:27,361
I'm very grateful that
you agreed to cooperate.

814
00:33:27,363 --> 00:33:30,398
Mm. We are all made of stardust.

815
00:33:30,400 --> 00:33:33,308
Space is our past and our future.

816
00:33:33,311 --> 00:33:35,802
We have no choice but to cooperate.

817
00:33:35,804 --> 00:33:37,971
I couldn't agree with you more.

818
00:33:37,973 --> 00:33:41,807
Which is why I appreciate
your concession.

819
00:33:41,809 --> 00:33:43,476
My concession?

820
00:33:43,478 --> 00:33:46,112
Yes, I know it must have been difficult,

821
00:33:46,114 --> 00:33:51,051
but agreeing to turn the page
and move past trivial issues...

822
00:33:51,053 --> 00:33:53,027
It was the right thing.

823
00:33:53,030 --> 00:33:54,154
Mr. President.

824
00:33:54,156 --> 00:33:55,355
Mr. Ambassador.

825
00:33:57,325 --> 00:33:58,690
Emily.

826
00:33:58,692 --> 00:34:01,093
- I'll get Secretary Moss immediately.
- Thank you.

827
00:34:01,095 --> 00:34:03,895
We are not out of the woods yet.

828
00:34:03,897 --> 00:34:05,801
Thank you.

829
00:34:05,804 --> 00:34:07,166
Mr. President.

830
00:34:07,168 --> 00:34:09,068
Did you cut a deal
with Ambassador Pavlov

831
00:34:09,070 --> 00:34:10,302
without consulting me?

832
00:34:10,304 --> 00:34:11,736
I wouldn't call it a deal, sir.

833
00:34:11,738 --> 00:34:13,172
What would you call it?

834
00:34:13,174 --> 00:34:15,706
An accommodation to save lives

835
00:34:15,708 --> 00:34:18,342
and the space program we
all care so much about.

836
00:34:18,344 --> 00:34:19,544
What did you promise them?

837
00:34:19,546 --> 00:34:20,978
I told him our country would not look

838
00:34:20,980 --> 00:34:23,618
into Russian involvement
with the Icarus investigation.

839
00:34:23,621 --> 00:34:25,149
On whose authority?

840
00:34:25,151 --> 00:34:26,277
On yours, sir.

841
00:34:26,280 --> 00:34:28,552
Because turning the page
is in your best interest

842
00:34:28,555 --> 00:34:29,653
and the country's.

843
00:34:29,655 --> 00:34:31,189
I hold the Icarus investigation

844
00:34:31,191 --> 00:34:32,689
responsible for my wife's death.

845
00:34:32,691 --> 00:34:34,876
You don't get to use
that as a bargaining chip.

846
00:34:34,879 --> 00:34:36,460
You told me to get it done.

847
00:34:36,462 --> 00:34:37,827
Not at any cost!

848
00:34:37,829 --> 00:34:39,529
Let's talk about cost, shall we?

849
00:34:39,531 --> 00:34:42,031
The cost of recent
events, the cost on you.

850
00:34:42,033 --> 00:34:43,733
Be very careful here, Cornelius.

851
00:34:43,735 --> 00:34:46,869
I'm trying to make a point, sir.

852
00:34:46,871 --> 00:34:51,107
When Elaine died, I decided
not to run for another term.

853
00:34:51,109 --> 00:34:53,109
You haven't taken a day
off, not a single one.

854
00:34:53,111 --> 00:34:54,876
And that decision is mine to make.

855
00:34:54,879 --> 00:34:58,046
And that is the wrong
decision for the country.

856
00:34:58,048 --> 00:35:00,349
Look, I've had a bird's
eye view of things

857
00:35:00,351 --> 00:35:02,518
for the last three months,

858
00:35:02,520 --> 00:35:04,686
and I haven't liked what I've seen.

859
00:35:04,688 --> 00:35:07,355
The indecision, the over-caution,

860
00:35:07,357 --> 00:35:09,491
the missteps just keep growing.

861
00:35:09,493 --> 00:35:10,858
For example...

862
00:35:10,860 --> 00:35:13,894
For example, you pushed
off the Arab/Israeli summit.

863
00:35:13,896 --> 00:35:15,563
You withdrew your budget initiative

864
00:35:15,565 --> 00:35:16,764
to tinker with it.

865
00:35:16,766 --> 00:35:18,666
And bills that you should have signed

866
00:35:18,668 --> 00:35:21,102
have stayed on your desk until
they became pocket vetoes.

867
00:35:21,105 --> 00:35:23,801
I didn't realize we had so
many political differences.

868
00:35:23,804 --> 00:35:25,606
It's not politics.

869
00:35:25,608 --> 00:35:27,207
It's leadership.

870
00:35:27,209 --> 00:35:29,476
You zig when you should zag.

871
00:35:29,478 --> 00:35:31,745
And I'm tired of cleaning up your mess,

872
00:35:31,747 --> 00:35:34,515
of giving assurances
to get things done...

873
00:35:34,517 --> 00:35:36,722
Assurances you should have given.

874
00:35:36,725 --> 00:35:38,418
So, your unauthorized back-channeling's

875
00:35:38,420 --> 00:35:39,946
been going on for quite some time?

876
00:35:39,949 --> 00:35:42,455
- Tom.
- I asked you a question.

877
00:35:46,261 --> 00:35:49,662
You sit in that chair,
you have an obligation,

878
00:35:49,664 --> 00:35:51,631
not just to the American people,

879
00:35:51,633 --> 00:35:53,065
but to the office,

880
00:35:53,067 --> 00:35:55,701
to every president who
sat there before you

881
00:35:55,703 --> 00:35:57,969
and will sit there after you.

882
00:35:57,971 --> 00:36:00,071
Your judgment is off, Tom.

883
00:36:00,073 --> 00:36:02,774
And I can't let you implode... I won't.

884
00:36:02,776 --> 00:36:05,544
Cornelius, you've provided
me with sound counsel,

885
00:36:05,546 --> 00:36:07,111
and I've considered you to be a friend,

886
00:36:07,113 --> 00:36:08,880
but I have returned that favor.

887
00:36:08,882 --> 00:36:10,815
When you interfered in
the Thorn investigation,

888
00:36:10,817 --> 00:36:12,450
- I stood by you.
- I know that, sir,

889
00:36:12,452 --> 00:36:14,451
and I will be eternally grateful,

890
00:36:14,453 --> 00:36:16,387
but I think with perspective,

891
00:36:16,389 --> 00:36:18,754
you will see that I have
been standing by you.

892
00:36:18,757 --> 00:36:19,823
No, sir!

893
00:36:19,825 --> 00:36:21,055
You have been standing behind me,

894
00:36:21,057 --> 00:36:22,597
undermining my authority,

895
00:36:22,600 --> 00:36:24,494
which is something that I cannot excuse,

896
00:36:24,497 --> 00:36:26,374
regardless of your intentions.

897
00:36:28,440 --> 00:36:31,350
Your services are no longer required.

898
00:36:35,274 --> 00:36:37,174
That's all.

899
00:36:57,693 --> 00:36:59,357
You can't fire a former president

900
00:36:59,360 --> 00:37:01,052
and not expect to get media backlash.

901
00:37:01,055 --> 00:37:03,017
Especially one with a
formidable PR machine

902
00:37:03,019 --> 00:37:04,044
at his disposal.

903
00:37:04,047 --> 00:37:06,553
Sir, Moss is going to
play the victim card.

904
00:37:06,555 --> 00:37:08,622
Which is why you need
to go on the offensive.

905
00:37:08,624 --> 00:37:10,156
I'm not gonna throw him under the bus.

906
00:37:10,158 --> 00:37:12,025
No, sir. Throwing him under the bus

907
00:37:12,027 --> 00:37:13,760
would be calling him
out on his treachery.

908
00:37:13,762 --> 00:37:16,830
We recommend citing
irreconcilable policy differences.

909
00:37:16,832 --> 00:37:19,700
Which is code for
throwing him under the bus.

910
00:37:19,702 --> 00:37:21,234
Genteel code.

911
00:37:21,236 --> 00:37:23,135
Seth, I want you to prepare a statement.

912
00:37:23,137 --> 00:37:24,570
It is with great reluctance

913
00:37:24,572 --> 00:37:27,640
that I accepted Secretary
Moss' resignation.

914
00:37:27,642 --> 00:37:30,068
He came out of retirement at my request

915
00:37:30,071 --> 00:37:31,577
in an effort to help our country

916
00:37:31,579 --> 00:37:33,212
through an incredibly difficult time.

917
00:37:33,214 --> 00:37:34,255
His task complete,

918
00:37:34,258 --> 00:37:36,281
he has chosen to return to private life

919
00:37:36,283 --> 00:37:39,177
to the thanks of a grateful nation.

920
00:37:39,180 --> 00:37:41,052
And he will be deeply missed.

921
00:37:41,054 --> 00:37:42,654
Yes, sir.

922
00:37:42,656 --> 00:37:43,855
That works, too.

923
00:37:45,039 --> 00:37:46,936
Mr. President, they're
ready for you in Command Ops.

924
00:37:46,938 --> 00:37:48,137
Thank you.

925
00:37:53,400 --> 00:37:54,733
Copy, Moscow.

926
00:37:54,735 --> 00:37:57,234
Distance... 30 meters. Rate... 0.12.

927
00:37:57,236 --> 00:37:59,136
Thank you for everything you've done.

928
00:37:59,138 --> 00:38:00,738
You're welcome, sir.

929
00:38:00,740 --> 00:38:02,907
There's nowhere else I would rather be.

930
00:38:05,453 --> 00:38:06,794
Copy.

931
00:38:06,797 --> 00:38:10,255
Flight rate nominal, trajectory nominal.

932
00:38:10,258 --> 00:38:12,125
Docking port clear.

933
00:38:12,128 --> 00:38:14,884
No obstruction. We
are right on the line.

934
00:38:14,886 --> 00:38:18,655
Crosshairs look good. No bias, no drift.

935
00:38:18,657 --> 00:38:21,024
Flight, we are go for capture.

936
00:38:21,026 --> 00:38:23,192
- RCS firing?
- Two meters.

937
00:38:23,194 --> 00:38:24,827
Standing by for contact and capture.

938
00:38:27,118 --> 00:38:29,165
Contact and capture confirmed.

939
00:38:36,339 --> 00:38:37,940
Congratulations, Mr. President.

940
00:38:37,942 --> 00:38:39,407
Thank God it worked.

941
00:38:39,409 --> 00:38:40,542
Yeah.

942
00:38:40,544 --> 00:38:42,143
Rick, thank you for everything.

943
00:38:42,145 --> 00:38:45,246
Happy to serve, sir.

944
00:38:45,248 --> 00:38:46,847
- Thank you.
- Thank you.

945
00:38:46,849 --> 00:38:48,182
Dr. Frost?

946
00:38:48,184 --> 00:38:52,053
I want you to know that
I, uh... forgive you.

947
00:38:52,055 --> 00:38:55,935
For what, Mr. Boone?

948
00:38:55,938 --> 00:38:57,708
You know.

949
00:39:01,731 --> 00:39:03,330
Turkey... White meat only...

950
00:39:03,332 --> 00:39:05,431
Macaroni and cheese,

951
00:39:05,433 --> 00:39:07,934
and lightly braised carrots.

952
00:39:07,936 --> 00:39:09,769
Thanks, Dad.

953
00:39:09,771 --> 00:39:12,238
You're very welcome.

954
00:39:12,240 --> 00:39:14,507
I was talking to your principal earlier.

955
00:39:14,509 --> 00:39:15,809
She told me that she found out

956
00:39:15,811 --> 00:39:18,311
that you weren't the one
who started the fight,

957
00:39:18,313 --> 00:39:20,746
that you were just trying
to protect a friend.

958
00:39:22,447 --> 00:39:26,081
I don't want anyone to be hurt.

959
00:39:26,084 --> 00:39:27,951
'Cause you were hurt?

960
00:39:32,081 --> 00:39:33,581
Me too.

961
00:39:34,949 --> 00:39:36,248
You know what?

962
00:39:36,251 --> 00:39:38,229
We need a plan.

963
00:39:38,231 --> 00:39:39,964
We need a no-hurt plan.

964
00:39:39,966 --> 00:39:44,669
If either of us is upset
about Mommy or anything,

965
00:39:44,671 --> 00:39:46,804
we need to tell each other, okay?

966
00:39:49,542 --> 00:39:50,675
You know what I do sometimes

967
00:39:50,677 --> 00:39:52,950
when I'm missing Mommy really badly?

968
00:39:55,279 --> 00:39:59,184
I think about some of
the things she would do

969
00:39:59,187 --> 00:40:01,955
that would make me happy,
that would make me smile.

970
00:40:01,958 --> 00:40:03,991
Little things.

971
00:40:03,994 --> 00:40:05,894
What kind of things?

972
00:40:05,897 --> 00:40:07,664
I don't know.

973
00:40:08,735 --> 00:40:09,935
The look she would give me

974
00:40:09,938 --> 00:40:12,848
when I would leave
my socks on the floor.

975
00:40:12,851 --> 00:40:14,163
And your underwear.

976
00:40:14,165 --> 00:40:16,036
And my underwear.

977
00:40:16,039 --> 00:40:18,607
Okay, your turn.

978
00:40:18,610 --> 00:40:20,776
I like...

979
00:40:20,779 --> 00:40:23,706
how Mommy's hair always
smelled like sunshine.

980
00:40:23,708 --> 00:40:26,466
Sunshine doesn't smell
like anything, silly.

981
00:40:26,469 --> 00:40:27,502
Yes, it does.

982
00:40:27,505 --> 00:40:28,739
What's it smell like?

983
00:40:28,742 --> 00:40:31,116
Mommy's hair.

984
00:40:35,651 --> 00:40:37,676
Hey, Rocket Man.

985
00:40:37,679 --> 00:40:39,187
It didn't work.

986
00:40:39,189 --> 00:40:40,559
What didn't work?

987
00:40:40,562 --> 00:40:41,794
My rocket.

988
00:40:41,797 --> 00:40:44,031
At Poconos Space Academy.

989
00:40:44,034 --> 00:40:45,459
It was a bust.

990
00:40:45,461 --> 00:40:47,127
Looks pretty good to me.

991
00:40:47,129 --> 00:40:49,184
Oh, it launched,

992
00:40:49,187 --> 00:40:51,762
but half the score was the physics.

993
00:40:51,765 --> 00:40:54,309
I found my old camp notebook

994
00:40:54,312 --> 00:40:57,280
and ran the numbers.

995
00:40:57,283 --> 00:40:59,356
My math didn't compute.

996
00:40:59,359 --> 00:41:01,762
It's okay to come in second, Lyor.

997
00:41:06,247 --> 00:41:08,770
I've been in Command Ops all day.

998
00:41:08,773 --> 00:41:11,373
The conquest of space,

999
00:41:11,376 --> 00:41:15,178
the majesty of human
achievement in all its glory,

1000
00:41:15,181 --> 00:41:17,114
and what do I do?

1001
00:41:18,624 --> 00:41:19,922
I spin.

1002
00:41:19,925 --> 00:41:21,184
Scheme.

1003
00:41:21,187 --> 00:41:22,787
Strategize.

1004
00:41:22,790 --> 00:41:26,125
You advise the President
of the United States...

1005
00:41:26,128 --> 00:41:28,962
A man who changes lives
with every stroke of his pen,

1006
00:41:28,965 --> 00:41:30,701
with every word that he utters.

1007
00:41:30,704 --> 00:41:34,873
You help steer the
course of human progress.

1008
00:41:34,875 --> 00:41:38,192
That's the math I'd worry about.

1009
00:41:38,195 --> 00:41:39,841
My rocket still sucked, though.

1010
00:41:45,889 --> 00:41:48,758
Mr. Beeman, given the circumstances,

1011
00:41:48,761 --> 00:41:51,067
would you say your
treatment here has been fair?

1012
00:41:51,070 --> 00:41:52,236
Yes, sir.

1013
00:41:52,239 --> 00:41:53,614
That went viral 20 minutes ago.

1014
00:41:53,617 --> 00:41:55,012
How the hell did this get out?

1015
00:41:55,015 --> 00:41:58,393
Good. Because I want you to
remember, every single day,

1016
00:41:58,396 --> 00:42:00,457
for the rest of your life,
what you took from me.

1017
00:42:00,460 --> 00:42:01,693
Well, clearly someone hacked

1018
00:42:01,696 --> 00:42:03,228
- into the prison system.
- But how?

1019
00:42:03,231 --> 00:42:06,165
I don't know, but we have
to tell the President.

1020
00:42:08,234 --> 00:42:13,062
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

