1
00:00:00,094 --> 00:00:01,656
Okay, we're moving on to item

2
00:00:01,681 --> 00:00:04,656
- 129 A, Part 3.
- 129 A, or are we doing B first?

3
00:00:04,703 --> 00:00:05,687
We're going A. Okay.

4
00:00:05,726 --> 00:00:07,573
You know, I feel like
because we had a little bit of

5
00:00:07,640 --> 00:00:09,390
- a hard time discussing 128 F...
- Yep, we did.

6
00:00:09,437 --> 00:00:10,576
Let's just discuss...

7
00:00:10,650 --> 00:00:11,698
- So we can table that? Why don't we just...
- The protocol for discussing...

8
00:00:11,744 --> 00:00:12,909
- Okay. Cool.
- 128.

9
00:00:12,948 --> 00:00:14,472
We'll discuss what we'll do.
we'll table that.

10
00:00:14,511 --> 00:00:15,696
- We'll discuss how we discuss that.
- _

11
00:00:15,720 --> 00:00:18,919
_

12
00:00:19,380 --> 00:00:21,935
_

13
00:00:21,982 --> 00:00:24,013
_

14
00:00:24,067 --> 00:00:27,865
_

15
00:00:27,943 --> 00:00:31,752
_

16
00:00:33,525 --> 00:00:36,745
_

17
00:00:37,487 --> 00:00:40,588
_

18
00:00:45,011 --> 00:00:45,945
I'll marry your ex-wife,

19
00:00:46,012 --> 00:00:47,013
and then I'll divorce her,

20
00:00:47,079 --> 00:00:48,481
- and make you pay for the alimony.
- _

21
00:00:48,547 --> 00:00:50,016
Do you understand how mad
I am at you right now?

22
00:00:50,082 --> 00:00:51,751
Don't ever clean my house poorly again.

23
00:00:52,181 --> 00:00:55,158
_

24
00:01:06,251 --> 00:01:09,410
_

25
00:01:09,713 --> 00:01:12,910
_

26
00:01:17,494 --> 00:01:19,364
_

27
00:01:19,465 --> 00:01:21,465
_

28
00:01:21,559 --> 00:01:23,559
_

29
00:01:23,638 --> 00:01:25,638
_

30
00:01:25,674 --> 00:01:27,572
_

31
00:01:27,643 --> 00:01:30,494
_

32
00:01:42,819 --> 00:01:49,099
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com

33
00:01:53,574 --> 00:01:54,790
God.

34
00:01:54,856 --> 00:01:57,058
Nothing feels as good as an empty inbox.

35
00:01:57,125 --> 00:01:58,894
Really? Have you ever had sex?

36
00:01:58,960 --> 00:02:00,562
Because emptying your email inbox

37
00:02:00,629 --> 00:02:02,230
actually does feel better than that.

38
00:02:02,297 --> 00:02:03,832
What are you doing this weekend?

39
00:02:03,899 --> 00:02:05,233
Well, I'm going on a hike

40
00:02:05,300 --> 00:02:07,102
with some old college buddies
on Saturday.

41
00:02:07,169 --> 00:02:09,771
Then I have a Groupon for this
gourmet grilled cheese place.

42
00:02:09,838 --> 00:02:11,907
I have another Groupon
to get an oil change.

43
00:02:11,973 --> 00:02:14,843
Brunch with my stepsister,
uh, I have a Groupon for that.

44
00:02:14,910 --> 00:02:16,378
And, oh,

45
00:02:16,445 --> 00:02:18,046
I need to get a haircut at some point.

46
00:02:18,113 --> 00:02:20,515
Basically, I'm trying to cram
my entire life into 48 hours,

47
00:02:20,582 --> 00:02:21,850
and I won't enjoy a second of it.

48
00:02:21,917 --> 00:02:23,185
What about you?

49
00:02:23,251 --> 00:02:24,853
Oh, I'm gonna lie in bed
depressed all weekend.

50
00:02:24,920 --> 00:02:27,622
I've been looking forward
to it all week.

51
00:02:28,790 --> 00:02:30,892
Oh, I got Peddles a new cardboard box.

52
00:02:30,959 --> 00:02:32,294
She's gonna love it so [bleep] much.

53
00:02:32,360 --> 00:02:33,628
She's gonna be so [bleep] cute.

54
00:02:33,695 --> 00:02:35,464
I'll hardly be able to [bleep] stand it.

55
00:02:35,530 --> 00:02:38,667
I don't like the way
you talk about cats.

56
00:02:38,733 --> 00:02:40,135
So...

57
00:02:40,202 --> 00:02:42,003
you dips coming to
my house party Saturday night,

58
00:02:42,070 --> 00:02:44,005
or what? I saw that you both opened,

59
00:02:44,072 --> 00:02:46,475
yet did not RSVP, to my Paperless Post,

60
00:02:46,541 --> 00:02:47,876
which is a real dick move.

61
00:02:47,943 --> 00:02:50,212
Your only response options
were, "No, I hate fun,"

62
00:02:50,278 --> 00:02:51,546
or "Hells to the yeah."

63
00:02:51,613 --> 00:02:53,048
I'm an eternal maybe.

64
00:02:53,115 --> 00:02:55,050
I want the option to back out
of a party up until the moment

65
00:02:55,117 --> 00:02:56,651
I walk through the front door.

66
00:02:56,718 --> 00:02:58,186
Matt, you have to come.

67
00:02:58,253 --> 00:02:59,988
I'm setting you up
with my friend Daphne.

68
00:03:00,055 --> 00:03:01,590
She already photo-approved you.

69
00:03:01,656 --> 00:03:03,792
She said you look
just like her ex-boyfriend,

70
00:03:03,859 --> 00:03:05,060
but with worse hair.

71
00:03:05,127 --> 00:03:06,461
Really? That's sort of encouraging.

72
00:03:06,528 --> 00:03:07,963
Jake, I thought about setting you up,

73
00:03:08,029 --> 00:03:09,965
but then I remembered,
I actually like my friends.

74
00:03:10,031 --> 00:03:11,800
Oh. I totally get that.

75
00:03:11,867 --> 00:03:13,335
Any plans for the weekend, Kate?

76
00:03:13,401 --> 00:03:14,669
If you're not too busy,
maybe we could...

77
00:03:14,736 --> 00:03:16,505
I have a lot of work
to catch up on this weekend.

78
00:03:16,571 --> 00:03:18,173
I'll be lucky if I make
my Spinlates class.

79
00:03:18,240 --> 00:03:19,641
Well, don't work too hard.

80
00:03:19,708 --> 00:03:21,309
You know, my therapist says
that the weekends

81
00:03:21,376 --> 00:03:22,978
are supposed to be for relaxation.

82
00:03:23,044 --> 00:03:25,313
That's why he can never
see me on Saturday.

83
00:03:25,380 --> 00:03:26,715
Jake! Matt!

84
00:03:26,782 --> 00:03:28,316
- So glad I caught you two.
- See you Monday!

85
00:03:28,383 --> 00:03:29,718
Have a great weekend, everyone!

86
00:03:29,785 --> 00:03:31,920
Okay, take care, Kate.
Have a good one, Grace.

87
00:03:31,987 --> 00:03:34,055
Will you two agree to do a favor for me?

88
00:03:34,122 --> 00:03:36,925
- Oh, um, well, you know, we...
- Matt and I have

89
00:03:36,992 --> 00:03:38,927
very expensive plans that
can't be changed or refunded.

90
00:03:38,994 --> 00:03:40,862
No, no, no, no.
Come on, guys, of course not.

91
00:03:40,929 --> 00:03:42,864
I would never disrupt your Friday night.

92
00:03:42,931 --> 00:03:44,699
I need your help on Saturday.

93
00:03:44,766 --> 00:03:47,702
I got a new antique-style
grandfather clock,

94
00:03:47,769 --> 00:03:50,038
and I need some assistance in moving it.

95
00:03:50,105 --> 00:03:53,708
Okay.

96
00:03:53,775 --> 00:03:56,244
Great, it should really
only take a couple of hours.

97
00:03:56,311 --> 00:03:58,246
I just emailed you my private address.

98
00:03:58,313 --> 00:04:00,248
Don't share it.

99
00:04:00,315 --> 00:04:02,250
And I'll see you guys tomorrow!

100
00:04:02,317 --> 00:04:04,086
Wear your dungarees!

101
00:04:04,152 --> 00:04:06,088
What the hell are dungarees?

102
00:04:06,154 --> 00:04:08,290
This is going to ruin my next 24 hours.

103
00:04:08,356 --> 00:04:09,424
Fu**!

104
00:04:12,294 --> 00:04:13,295
Fu**!

105
00:04:13,361 --> 00:04:14,763
Aw, Pebbles.

106
00:04:16,231 --> 00:04:17,165
Fu**!

107
00:04:18,233 --> 00:04:19,350
Fu**!

108
00:04:19,434 --> 00:04:20,569
Fu**!

109
00:04:20,593 --> 00:04:23,264
Fu**!

110
00:04:26,775 --> 00:04:28,543
I always wondered
what kind of freaks lived in

111
00:04:28,610 --> 00:04:30,078
the apartments above outdoor malls,

112
00:04:30,145 --> 00:04:32,247
and now I know. John.

113
00:04:32,314 --> 00:04:33,915
Oh, look. They have a sale on lotion

114
00:04:33,982 --> 00:04:35,751
at the Bath And Body sweatshop factory.

115
00:04:35,817 --> 00:04:38,019
Oh, we gotta get a pretzel before we go.

116
00:04:38,086 --> 00:04:39,354
They have this new pretzel

117
00:04:39,421 --> 00:04:41,556
that's just a pile of butter and salt,

118
00:04:41,623 --> 00:04:42,891
and there's no pretzel.

119
00:04:42,965 --> 00:04:45,100
But it's the most delicious
pretzel I've ever had.

120
00:04:45,160 --> 00:04:46,928
Where's the music coming from?

121
00:04:46,995 --> 00:04:48,597
The rocks.

122
00:04:52,667 --> 00:04:54,002
Let's get this over with.

123
00:04:54,069 --> 00:04:55,537
I'd rather talk to someone about

124
00:04:55,604 --> 00:04:57,939
the meaning of their tattoo
than do this right now.

125
00:04:58,006 --> 00:04:59,808
Hey, guys!

126
00:04:59,875 --> 00:05:00,876
Come on in!

127
00:05:00,942 --> 00:05:02,611
Take your shoes off. Relax.

128
00:05:02,677 --> 00:05:03,745
No, seriously.

129
00:05:03,812 --> 00:05:04,946
Remove your shoes and put them in

130
00:05:05,013 --> 00:05:06,982
the designated cubbies, please.

131
00:05:07,048 --> 00:05:09,785
This place is probably
really aspirational for you guys,

132
00:05:09,851 --> 00:05:11,620
but if you work hard enough, one day,

133
00:05:11,686 --> 00:05:14,289
you too could have
a luxury pre-9/11 style

134
00:05:14,356 --> 00:05:16,892
condominium with optional,
built-in shelving.

135
00:05:16,958 --> 00:05:19,227
- Is that the clock?
- Yep, that's the one.

136
00:05:19,294 --> 00:05:21,396
But, uh, before we get to that,

137
00:05:21,463 --> 00:05:23,665
I would love to give you two the tour.

138
00:05:23,732 --> 00:05:25,267
- Oh...
- No.

139
00:05:25,333 --> 00:05:27,536
This is the bedroom.

140
00:05:27,602 --> 00:05:30,539
Pretty standard.
Uh, I like to kind of peek out

141
00:05:30,605 --> 00:05:32,874
the windows and spy on
my neighbors here a little bit.

142
00:05:32,941 --> 00:05:34,810
This controls the temperature
in the room for the most part.

143
00:05:34,876 --> 00:05:36,411
I'm sure you guys are familiar
with that technology.

144
00:05:37,320 --> 00:05:38,413
Where's the bed?

145
00:05:39,746 --> 00:05:41,787
Don't ask questions
you don't want the answer to.

146
00:05:42,017 --> 00:05:45,087
And this is my bird room.

147
00:05:47,489 --> 00:05:49,758
Hi.

148
00:05:49,825 --> 00:05:51,760
Yes.

149
00:05:51,827 --> 00:05:53,495
I missed you, too.

150
00:05:55,397 --> 00:05:57,666
Matt, please don't do that.

151
00:05:57,732 --> 00:05:59,768
You'll confuse them.

152
00:06:03,338 --> 00:06:06,942
And here is the reason you're here.

153
00:06:07,008 --> 00:06:08,276
Isn't she a beaut?

154
00:06:08,343 --> 00:06:10,212
Wait, it's a... it's a grandfather clock

155
00:06:10,278 --> 00:06:12,147
so he's a beaut. You know what, guys,

156
00:06:12,214 --> 00:06:13,348
let's not gender the clock.

157
00:06:13,415 --> 00:06:15,016
Okay? It's a beaut.

158
00:06:15,083 --> 00:06:18,520
So where are we moving
this genderless beaut?

159
00:06:21,289 --> 00:06:22,824
On three... one, two, lift.

160
00:06:22,891 --> 00:06:23,825
Good.

161
00:06:23,892 --> 00:06:24,893
Lift with your knees, Matt.

162
00:06:24,960 --> 00:06:25,961
With your knees.

163
00:06:26,027 --> 00:06:27,896
Lift with your knees, please.

164
00:06:27,963 --> 00:06:29,030
Please don't scratch the leather.

165
00:06:29,097 --> 00:06:30,031
That is real.

166
00:06:30,098 --> 00:06:31,533
Okay. Thread that needle.

167
00:06:31,600 --> 00:06:33,869
Yup, yup, yup, yup, yup, yup,
yup, yup, yup, yup, yup, yup,

168
00:06:33,935 --> 00:06:35,203
and yup.

169
00:06:35,270 --> 00:06:37,706
If you guys wanna
get out of the way for a second.

170
00:06:37,773 --> 00:06:38,707
Ooh!

171
00:06:38,774 --> 00:06:40,442
I don't know, it's a...

172
00:06:40,509 --> 00:06:41,777
Slide back in for one second.

173
00:06:41,843 --> 00:06:43,945
I just wanna... here.

174
00:06:44,012 --> 00:06:45,213
Is that it?

175
00:06:45,280 --> 00:06:47,015
I'm watching TV.

176
00:06:47,082 --> 00:06:48,350
What time is it?
I'm not wearing my watch.

177
00:06:48,417 --> 00:06:49,951
Oh, it's 3:30.

178
00:06:50,018 --> 00:06:51,286
Uh, you know what,

179
00:06:51,353 --> 00:06:52,888
it's pretty helpful
to see it in context.

180
00:06:52,954 --> 00:06:54,423
Do, like, you're just...

181
00:06:54,489 --> 00:06:55,957
it's, like, a dinner party,
and you're a little tired,

182
00:06:56,024 --> 00:06:59,094
and you're a vegetarian.
You guys are just chatting.

183
00:06:59,161 --> 00:07:01,096
It's nice being here
at this dinner party,

184
00:07:01,163 --> 00:07:03,031
but I guess I'm just a little tired.

185
00:07:03,098 --> 00:07:04,633
I can't eat any of the meat stuff.

186
00:07:04,699 --> 00:07:05,834
Mmm. So you guys came over

187
00:07:05,901 --> 00:07:07,436
to watch the game.

188
00:07:07,502 --> 00:07:08,770
Your team won, your team lost,

189
00:07:08,837 --> 00:07:10,972
but it's just sort of
something to talk about.

190
00:07:11,039 --> 00:07:13,508
Well, it's great news
that my team won the game.

191
00:07:13,575 --> 00:07:14,910
Well, my team lost so I'm mad.

192
00:07:14,976 --> 00:07:17,512
Uh, I'm on the fence.

193
00:07:17,579 --> 00:07:19,314
Man, I'm pissed my team lost!

194
00:07:19,381 --> 00:07:20,982
So you're at a breakfast party,

195
00:07:21,049 --> 00:07:23,185
and you both want the last biscuit.

196
00:07:23,251 --> 00:07:25,687
Oh, I thought that I... did you want it?

197
00:07:25,754 --> 00:07:27,556
I mean, I've had a couple,
but I thought...

198
00:07:27,622 --> 00:07:29,224
I haven't had any biscuits thus far.

199
00:07:29,291 --> 00:07:32,360
You've been waiting up
all night for him to come home.

200
00:07:32,427 --> 00:07:33,762
It's 2:00 a.m.
and you smell like perfume.

201
00:07:33,829 --> 00:07:34,763
What the hell?

202
00:07:34,830 --> 00:07:36,298
I got it!

203
00:07:36,364 --> 00:07:37,566
Okay, lift on three.

204
00:07:37,632 --> 00:07:39,034
One, two, lift.

205
00:07:39,101 --> 00:07:40,235
Yup, come on this way.

206
00:07:40,302 --> 00:07:41,236
Jake, with your knees, buddy.

207
00:07:41,303 --> 00:07:42,637
Turn it, turn it, turn it.

208
00:07:42,704 --> 00:07:44,573
Keep going... please be careful,
Matt, for God's sake.

209
00:07:44,639 --> 00:07:45,907
Yeah.

210
00:07:47,642 --> 00:07:49,177
Perfect.

211
00:07:49,244 --> 00:07:51,012
Sometimes, you gotta go
all the way around the world

212
00:07:51,079 --> 00:07:52,280
to realize that home...

213
00:07:52,347 --> 00:07:53,415
Is the only place you wanna be.

214
00:07:53,482 --> 00:07:54,950
I got a splinter.

215
00:07:55,016 --> 00:07:56,084
- Thank you guys so much.
- Ow!

216
00:07:56,151 --> 00:07:57,586
- I really appreciate it.
- God.

217
00:07:57,652 --> 00:07:59,921
Thank you for helping me out.
As a thank you,

218
00:07:59,988 --> 00:08:01,256
you have to let me take you to dinner.

219
00:08:01,323 --> 00:08:02,724
Oh, that's really nice of you to offer,

220
00:08:02,791 --> 00:08:04,059
but I'm not really much of an eater.

221
00:08:04,126 --> 00:08:05,327
Yeah, I just don't eat. Don't eat.

222
00:08:05,393 --> 00:08:06,728
Okay, I am taking you guys to dinner

223
00:08:06,795 --> 00:08:08,263
and I will not take no for an answer.

224
00:08:08,330 --> 00:08:09,598
Plus, you gotta get

225
00:08:09,664 --> 00:08:10,866
your parking validated.

226
00:08:10,932 --> 00:08:12,134
Not cheap.

227
00:08:12,200 --> 00:08:13,802
I'll grab your shoes from the cubbies.

228
00:08:15,232 --> 00:08:17,232
_

229
00:08:17,777 --> 00:08:18,811
Fu**!

230
00:08:19,870 --> 00:08:21,405
By the way, this restaurant

231
00:08:21,472 --> 00:08:22,740
is owned by Hampton DeVille,

232
00:08:22,807 --> 00:08:24,342
so if you guys brought
your employee IDs,

233
00:08:24,408 --> 00:08:25,743
we'll get some free apps.

234
00:08:25,810 --> 00:08:27,278
All righty. Here we go!

235
00:08:27,345 --> 00:08:28,346
Don't sue me.

236
00:08:28,412 --> 00:08:29,347
Hey, Katherine!

237
00:08:30,748 --> 00:08:32,216
I'll be right back to get your order.

238
00:08:32,283 --> 00:08:33,284
Giddy up!

239
00:08:34,935 --> 00:08:36,186
Giddy up.

240
00:08:36,187 --> 00:08:37,955
Isn't this place fun, you guys?

241
00:08:39,623 --> 00:08:40,958
It's depressing

242
00:08:41,025 --> 00:08:42,793
that all these employees
have to work on the weekend.

243
00:08:42,860 --> 00:08:44,995
We're working right now.
At least they're getting paid.

244
00:08:46,092 --> 00:08:48,132
This place looks like somebody
held a gun to it and said,

245
00:08:48,199 --> 00:08:49,800
"Have fun or else."

246
00:08:49,867 --> 00:08:51,469
I can't believe these people
haven't killed themselves yet.

247
00:08:51,535 --> 00:08:52,970
Their will to live is astounding.

248
00:08:53,037 --> 00:08:54,305
Everyone in here looks like

249
00:08:54,372 --> 00:08:56,240
they just went through a divorce.

250
00:08:56,307 --> 00:08:57,842
Oh, my God! Look.

251
00:08:57,908 --> 00:09:00,845
It's Kate, and
a sexy, male companion friend.

252
00:09:00,911 --> 00:09:02,179
Hey!

253
00:09:02,246 --> 00:09:03,714
Fu**!

254
00:09:03,781 --> 00:09:06,050
Matt, Jake, John.

255
00:09:06,117 --> 00:09:08,052
Why are you all here together?

256
00:09:08,119 --> 00:09:10,054
Are you working on
the Jenson project without me?

257
00:09:10,121 --> 00:09:12,056
No, no, no, no.
Jake and Matt offered to help me

258
00:09:12,123 --> 00:09:13,324
move my grandfather clock,

259
00:09:13,391 --> 00:09:15,659
and then we just kind of
mutually decided

260
00:09:15,726 --> 00:09:17,495
to go to dinner together.

261
00:09:17,561 --> 00:09:19,663
Kate, who's your companion?

262
00:09:19,730 --> 00:09:21,665
Oh, uh, um,

263
00:09:21,732 --> 00:09:23,000
that's Sonnet.

264
00:09:23,067 --> 00:09:25,169
- Hi, I'm Sonnet!
- Sonnet, shh!

265
00:09:25,236 --> 00:09:26,570
Well, golly.

266
00:09:26,637 --> 00:09:28,172
Looks like you partners
all know each other.

267
00:09:28,239 --> 00:09:31,676
What do you say we hitch
these wagon wheels together?

268
00:09:38,182 --> 00:09:41,786
Well, Sonnet, I'm honored
to meet the man in Kate's life.

269
00:09:41,852 --> 00:09:43,621
You must be a very special person.

270
00:09:43,688 --> 00:09:44,789
Oh! No.

271
00:09:44,855 --> 00:09:46,457
She ordered me through Summen.

272
00:09:46,524 --> 00:09:48,459
It's an online companion service
for executive ladies who just...

273
00:09:48,526 --> 00:09:50,795
Sonnet! Shh! Shh!

274
00:09:50,861 --> 00:09:52,530
Shh.

275
00:09:52,596 --> 00:09:55,533
- We met at church.
- Oh!

276
00:09:55,599 --> 00:09:57,173
Okay. No appetizers.

277
00:09:57,198 --> 00:09:58,542
No desserts. Just entrees.

278
00:09:58,589 --> 00:10:00,137
And maybe I'll still have time
to get a haircut before

279
00:10:00,204 --> 00:10:01,272
we go to Grace's party.

280
00:10:01,339 --> 00:10:02,473
You folks ready to order?

281
00:10:02,540 --> 00:10:03,808
Slow down there, Sheriff.

282
00:10:03,874 --> 00:10:05,476
I think we need at least
15 minutes to figure out

283
00:10:05,543 --> 00:10:08,279
our appetizer strategy,
but in the meantime,

284
00:10:08,346 --> 00:10:10,147
let's do a jug of milk for the table.

285
00:10:10,214 --> 00:10:11,682
Absolutely.

286
00:10:11,749 --> 00:10:13,217
A little on the warmer side,
too, please.

287
00:10:13,284 --> 00:10:14,218
Hot milk.

288
00:10:18,489 --> 00:10:20,925
- Mm-mmm!
- This is pure protein goodness.

289
00:10:20,991 --> 00:10:23,260
- Isn't this place great, Kate?
- No.

290
00:10:23,327 --> 00:10:24,929
And the fact that you suggested it

291
00:10:24,995 --> 00:10:26,931
is gonna deduct two stars
from your rating.

292
00:10:26,997 --> 00:10:28,733
The best you can do now is a three.

293
00:10:28,799 --> 00:10:31,268
Oh, man. Not my rating.

294
00:10:31,335 --> 00:10:32,536
Who wants to make it better
with cheddar?

295
00:10:32,603 --> 00:10:33,938
Yeah, I'll do that.

296
00:10:34,005 --> 00:10:36,607
Isn't your dinner cheesy enough?

297
00:10:36,674 --> 00:10:38,209
I'm sorry you have to do this.

298
00:10:38,275 --> 00:10:39,610
Spur my side, cowboy!

299
00:10:39,677 --> 00:10:41,012
It's my pleasure.

300
00:10:41,078 --> 00:10:42,546
You don't have to talk
like that for our sake.

301
00:10:42,613 --> 00:10:43,614
Yes, I do.

302
00:10:43,681 --> 00:10:45,616
They make us wear body cams.

303
00:10:48,686 --> 00:10:51,222
Everything's better with
a little more cheddar!

304
00:10:51,288 --> 00:10:52,957
You can tell this is

305
00:10:53,024 --> 00:10:54,892
a Hampton DeVille restaurant
because all the waiters act like

306
00:10:54,959 --> 00:10:56,293
they're in a hostage situation.

307
00:10:56,360 --> 00:10:58,629
Mmm!

308
00:10:58,696 --> 00:10:59,830
Best part about this restaurant?

309
00:10:59,897 --> 00:11:01,766
- Mm-hmm?
- Unlimited milk refills.

310
00:11:01,829 --> 00:11:04,208
John, I think milk
is supposed to be for kids.

311
00:11:04,275 --> 00:11:06,210
Milk boy!

312
00:11:06,277 --> 00:11:07,278
Jesus Christ.

313
00:11:07,345 --> 00:11:09,280
Look at this poor [bleep].

314
00:11:09,347 --> 00:11:10,882
Slow down, partner.

315
00:11:10,948 --> 00:11:13,885
This is your fourth refill.

316
00:11:16,621 --> 00:11:18,956
Is it just me, or is the milk boy

317
00:11:19,023 --> 00:11:21,025
a little mouthy tonight?

318
00:11:21,092 --> 00:11:23,227
I know my limits, pal. Thanks.

319
00:11:27,965 --> 00:11:30,368
We need to leave. How are we still here?

320
00:11:30,434 --> 00:11:31,969
Because both of us have
an underlying cowardice

321
00:11:32,036 --> 00:11:33,471
that guides every decision of our lives.

322
00:11:33,538 --> 00:11:35,673
- Oh. Yeah.
- Great news, everybody!

323
00:11:35,740 --> 00:11:38,943
All you partners just consumed
more than 3,000 calories!

324
00:11:39,010 --> 00:11:40,278
Why would you tell us that?

325
00:11:40,344 --> 00:11:42,280
It's part of an FDA settlement.

326
00:11:42,346 --> 00:11:44,449
Whoa-oh!

327
00:11:44,515 --> 00:11:46,784
That cow only moves when there's
a birthday in the barn!

328
00:11:46,851 --> 00:11:48,186
Oh, no, there must be some mistake...

329
00:11:48,252 --> 00:11:49,520
It's my birthday!

330
00:11:49,587 --> 00:11:51,856
Hell yeah! Birthday! I love it!

331
00:11:53,250 --> 00:11:54,257
Whoop!

332
00:11:54,258 --> 00:11:55,693
Well, thank you, Sheriff.

333
00:11:55,760 --> 00:11:58,029
Oh, that's why John is acting so weird.

334
00:11:58,095 --> 00:11:59,697
It's his birthday.

335
00:12:00,765 --> 00:12:02,700
Watch.

336
00:12:02,767 --> 00:12:04,702
? When the moon rises high ?

337
00:12:04,769 --> 00:12:06,704
? Way up there in the sky ?

338
00:12:06,771 --> 00:12:08,306
? It's your birthday! ?

339
00:12:08,372 --> 00:12:09,640
- ? It's your birthday! ?
- ? It's your birthday! ?

340
00:12:09,707 --> 00:12:10,942
? It's your birthday! ?

341
00:12:11,008 --> 00:12:12,477
? When the cows start to prance ?

342
00:12:12,543 --> 00:12:14,312
? And the horses start to dance ?

343
00:12:14,378 --> 00:12:16,314
- ? It's your birthday! ?
- ? It's your birthday! ?

344
00:12:16,380 --> 00:12:18,249
- ? It's your birthday! ?
- ? It's your birthday! ?

345
00:12:18,316 --> 00:12:20,002
? Help yourself to a platter ?

346
00:12:20,049 --> 00:12:22,416
? Because nothing you do matters ?

347
00:12:22,501 --> 00:12:24,036
- ? It's your birthday! ?
- ? It's your birthday! ?

348
00:12:24,094 --> 00:12:26,030
- ? It's your birthday! ?
- ? It's your birthday! ?

349
00:12:26,190 --> 00:12:27,992
? You're haunted by regrets ?

350
00:12:28,059 --> 00:12:29,794
? Whatcha doing with your life? ?

351
00:12:29,861 --> 00:12:31,662
- ? It's your birthday! ?
- ? It's your birthday! ?

352
00:12:31,729 --> 00:12:33,664
- ? It's your birthday! ?
- ? It's your birthday! ?

353
00:12:35,733 --> 00:12:37,335
? Another year gone by ?

354
00:12:37,401 --> 00:12:39,270
? And you managed not to die ?

355
00:12:39,337 --> 00:12:41,606
? It's your birthday! ?

356
00:12:41,664 --> 00:12:48,950
? So have a glass of milk! ?

357
00:12:51,682 --> 00:12:53,117
He got milked!

358
00:12:53,184 --> 00:12:55,119
? It's your birthday! ?

359
00:12:55,186 --> 00:12:57,455
Whoo! Hoo-hoo!

360
00:12:58,560 --> 00:12:59,523
Whoop!

361
00:12:59,524 --> 00:13:00,925
Make room, make room.

362
00:13:00,992 --> 00:13:03,327
You wanna move that?
Sorry. Yup. Thanks, Sonnet.

363
00:13:03,394 --> 00:13:04,829
How great was that song, by the way?

364
00:13:04,896 --> 00:13:07,298
It's so beautiful, yet so frantic.

365
00:13:07,365 --> 00:13:09,367
John, happy birthday. This is crazy.

366
00:13:09,433 --> 00:13:12,103
Oh. It's not actually my birthday.
Don't be silly.

367
00:13:12,170 --> 00:13:14,105
The Texas sized banana split
boat is my favorite thing,

368
00:13:14,172 --> 00:13:15,239
and that's the only way to get it.

369
00:13:15,306 --> 00:13:16,507
I do this all the time.

370
00:13:16,574 --> 00:13:18,149
Wait, so they know
it's not your birthday?

371
00:13:18,196 --> 00:13:20,511
Mm-hmm! But they have
to do it if someone asks.

372
00:13:20,578 --> 00:13:21,846
It's company policy.

373
00:13:21,913 --> 00:13:23,614
Jesus Christ.

374
00:13:23,681 --> 00:13:24,782
Get in there!

375
00:13:24,849 --> 00:13:26,083
- Mm, mm, bananas.
- Oh, yeah.

376
00:13:26,150 --> 00:13:28,085
Whoa, hold up, hold up.

377
00:13:28,152 --> 00:13:29,420
Okay.

378
00:13:32,089 --> 00:13:34,699
I went to [bleep] Julliard.

379
00:13:34,754 --> 00:13:37,557
So, what do you say
we keep this party going?

380
00:13:37,624 --> 00:13:39,826
There is an awesome bar
right next to the Sephora.

381
00:13:39,892 --> 00:13:41,094
No, thanks. I think we're just gonna

382
00:13:41,160 --> 00:13:42,395
- call it an early night.
- Oh.

383
00:13:42,462 --> 00:13:43,730
Oh, my God, I used to work at Sephora.

384
00:13:43,796 --> 00:13:45,031
So you two are definitely coming.

385
00:13:45,098 --> 00:13:46,599
And I know...

386
00:13:46,666 --> 00:13:48,267
We have to get to Grace's
party before Daphne leaves.

387
00:13:48,334 --> 00:13:49,502
Let's just say thanks and good night

388
00:13:49,569 --> 00:13:51,237
and obviously do not mention
Grace's party.

389
00:13:51,304 --> 00:13:52,739
Got it. I'll make up an excuse.

390
00:13:52,805 --> 00:13:54,707
- I did improv in college.
- Stop bringing that up.

391
00:13:54,774 --> 00:13:56,576
- You guys in?
- Yeah, we would love to come,

392
00:13:56,643 --> 00:13:59,579
it's just that
we have to get going to...

393
00:13:59,646 --> 00:14:02,749
Um... uh...

394
00:14:02,815 --> 00:14:04,450
Uh... Think of something.

395
00:14:04,517 --> 00:14:05,985
What could I be going to? A party.

396
00:14:06,052 --> 00:14:07,954
Oh, Grace's party!
No, don't say Grace's party.

397
00:14:08,021 --> 00:14:09,756
Use your brain to think
of something... Grace's party.

398
00:14:09,822 --> 00:14:11,324
No, not that. Grace's party.

399
00:14:11,391 --> 00:14:13,826
Grace's party.

400
00:14:13,893 --> 00:14:15,628
Grace's party.

401
00:14:26,153 --> 00:14:28,372
[Bleep]. I mean, hi.

402
00:14:28,838 --> 00:14:31,104
Mm-hmm. Yum-yum.

403
00:14:31,129 --> 00:14:32,164
There she is.

404
00:14:32,222 --> 00:14:33,612
Good. Food is up!

405
00:14:33,666 --> 00:14:35,295
So, everyone dig in, okay,

406
00:14:35,350 --> 00:14:36,884
before the cheese congeals.

407
00:14:36,951 --> 00:14:39,153
Why the [bleep] would you
bring John and Kate to my house?

408
00:14:39,220 --> 00:14:41,122
Did you find out about
that thing I did to you

409
00:14:41,189 --> 00:14:42,390
and now you're getting revenge?

410
00:14:42,457 --> 00:14:43,458
This is totally Matt's fault.

411
00:14:43,524 --> 00:14:44,592
Now, if you'll excuse me,

412
00:14:44,659 --> 00:14:46,861
I'm gonna go have a terrible time.

413
00:14:46,928 --> 00:14:49,864
I am so, so sorry.

414
00:14:49,931 --> 00:14:52,133
Anyway, is Daphne still here?

415
00:14:53,301 --> 00:14:55,236
Yes.

416
00:14:55,303 --> 00:14:56,938
You should go talk to her.

417
00:14:57,005 --> 00:14:58,539
But...

418
00:14:59,774 --> 00:15:00,942
Mm.

419
00:15:01,009 --> 00:15:02,844
Yeah, well,
I don't know it that's... okay.

420
00:15:02,910 --> 00:15:05,446
Okay, never mind, your hair just sucks.

421
00:15:05,513 --> 00:15:07,649
Just please be normal.

422
00:15:07,715 --> 00:15:09,250
Got it.

423
00:15:09,317 --> 00:15:10,918
- Please.
- Hiya, Grace.

424
00:15:10,985 --> 00:15:12,453
Listen, I hope you don't feel awkward

425
00:15:12,520 --> 00:15:14,088
about not inviting me to your party.

426
00:15:14,155 --> 00:15:16,424
- I don't.
- Seriously, I... I get it.

427
00:15:16,491 --> 00:15:19,427
Office John would not be
a lot of fun at a party.

428
00:15:19,494 --> 00:15:23,731
But this... is weekend John.

429
00:15:28,202 --> 00:15:30,838
Would weekend John like a drink?

430
00:15:30,905 --> 00:15:33,107
Yes, please, I will take a milk.

431
00:15:33,174 --> 00:15:35,376
I curate an emerging artists series,

432
00:15:35,443 --> 00:15:37,412
which is basically a fancy way of saying

433
00:15:37,478 --> 00:15:39,080
"garbage my arty friends make."

434
00:15:39,147 --> 00:15:40,515
But...

435
00:15:40,581 --> 00:15:42,283
What about you? I know
you work at Hampton-DeVille.

436
00:15:42,350 --> 00:15:44,686
Yeah, I'm a junior executive
in training,

437
00:15:44,752 --> 00:15:46,254
which is just a fancy way of saying

438
00:15:46,321 --> 00:15:49,424
that I don't know what
I'm doing with my life.

439
00:15:49,490 --> 00:15:50,558
Come on.

440
00:15:50,625 --> 00:15:51,826
I bet it's more interesting than

441
00:15:51,893 --> 00:15:53,227
you're giving yourself credit for.

442
00:15:53,294 --> 00:15:55,330
Walk me through your day,
like, step by step.

443
00:15:55,396 --> 00:15:57,198
Okay...

444
00:15:57,265 --> 00:15:58,533
I get to work at, like, 9:00.

445
00:15:58,599 --> 00:16:01,402
And from 9:00 to 11:00, I answer emails.

446
00:16:01,469 --> 00:16:04,339
And then I go to a meeting,

447
00:16:04,405 --> 00:16:08,076
where... I talk about emails.

448
00:16:08,142 --> 00:16:10,912
And then I have lunch,

449
00:16:10,979 --> 00:16:15,950
where I typically eat at my desk
and answer emails.

450
00:16:16,017 --> 00:16:17,852
Emails.

451
00:16:17,919 --> 00:16:19,153
Emails. Emails.

452
00:16:19,220 --> 00:16:20,588
Your entire life is answering emails.

453
00:16:20,655 --> 00:16:22,290
BCC. Emails. CC. Answer the email!

454
00:16:22,357 --> 00:16:23,491
Answer the emails. Answer it!

455
00:16:23,558 --> 00:16:24,792
- Emails.
- You're a little boy

456
00:16:24,859 --> 00:16:26,094
inside of a man who answers emails

457
00:16:26,160 --> 00:16:27,528
for a living. Answer the email!

458
00:16:27,595 --> 00:16:29,163
I mean, there's all
different types of emails,

459
00:16:29,230 --> 00:16:31,833
and I, you know, put 'em in
different boxes to organize 'em

460
00:16:31,899 --> 00:16:33,001
- so that I can keep track...
- Yeah.

461
00:16:33,067 --> 00:16:34,469
The thing is, it's a good job for me.

462
00:16:34,535 --> 00:16:35,803
- Right, yeah.
- For me, right now,

463
00:16:35,870 --> 00:16:37,572
it's a good job, and then
at the end of the day...

464
00:16:37,638 --> 00:16:39,874
- Mm-hmm.
- I...

465
00:16:39,941 --> 00:16:42,043
- answer emails.
- Right.

466
00:16:42,110 --> 00:16:44,245
That's quite a day.

467
00:16:44,312 --> 00:16:46,447
Why are you wearing sweatpants?

468
00:16:46,514 --> 00:16:48,082
I don't want to talk about it.

469
00:16:50,151 --> 00:16:52,887
Oh, hey, Kate. How are you doing?

470
00:16:52,954 --> 00:16:55,289
Well, I'm an adult executive

471
00:16:55,356 --> 00:16:57,225
at what appears to be a college party.

472
00:16:57,291 --> 00:16:58,292
Where's your date?

473
00:16:58,359 --> 00:16:59,293
I fired him.

474
00:16:59,360 --> 00:17:00,695
Oh, I'm sorry.

475
00:17:00,762 --> 00:17:02,597
Don't be... I had a Groupon
for him, anyways.

476
00:17:02,664 --> 00:17:05,500
I'm actually out here hiding from John.

477
00:17:05,566 --> 00:17:08,036
I've never seen a grown-up
consume so much dairy.

478
00:17:08,102 --> 00:17:10,238
He has the diet of a
five-year-old with osteoporosis.

479
00:17:10,304 --> 00:17:13,474
It's ridiculous.

480
00:17:13,541 --> 00:17:16,144
- You want to hit this?
- Kate, you smoke weed?

481
00:17:16,210 --> 00:17:17,712
Oh, don't be so surprised.

482
00:17:17,779 --> 00:17:19,213
It's the weekend.

483
00:17:19,280 --> 00:17:20,348
And I'm a human being.

484
00:17:20,454 --> 00:17:22,678
Aw, shit.

485
00:17:31,717 --> 00:17:33,118
Well, I feel a little better.

486
00:17:33,185 --> 00:17:36,055
It's slightly more tolerable
to be at this party right now.

487
00:17:36,121 --> 00:17:37,423
- And here's my bedroom.
- Wow.

488
00:17:37,489 --> 00:17:39,658
As you can see, there's
nothing notable about it.

489
00:17:39,725 --> 00:17:41,393
- Huh.
- Okay, that's it, tour's over.

490
00:17:41,460 --> 00:17:44,029
Wow. Great, concise tour, Grace.

491
00:17:44,096 --> 00:17:45,564
I learned a lot.

492
00:17:45,631 --> 00:17:47,566
You know, since we're getting
to know each other

493
00:17:47,633 --> 00:17:50,002
a bit out of the office,
here's a little personal tidbit

494
00:17:50,069 --> 00:17:52,738
about me: my second week at Yale,

495
00:17:52,805 --> 00:17:57,176
my roommate hanged himself
with my bed sheets.

496
00:17:57,243 --> 00:18:01,180
And to this day,
I do not sleep in a bed.

497
00:18:01,247 --> 00:18:05,017
Wow, that's quite a tidbit.

498
00:18:05,084 --> 00:18:06,619
Doug Feldman.

499
00:18:08,053 --> 00:18:09,788
Do you know what I love about dancing?

500
00:18:09,855 --> 00:18:11,657
- What?
- It makes you feel like

501
00:18:11,724 --> 00:18:13,158
you're experiencing something,

502
00:18:13,225 --> 00:18:14,894
even though it's totally pointless.

503
00:18:14,960 --> 00:18:17,196
Yeah, my body feels like
it's having a good time

504
00:18:17,263 --> 00:18:19,498
right now, even though
I'm absolutely not.

505
00:18:19,565 --> 00:18:20,833
Oh, no way!

506
00:18:20,900 --> 00:18:23,068
Is this a virtual reality thingamajig?

507
00:18:23,135 --> 00:18:25,137
Yeah, you should try it.

508
00:18:25,204 --> 00:18:28,807
You can leave this party behind
and enter a new reality.

509
00:18:28,874 --> 00:18:30,543
I think we'd all like to see that.

510
00:18:30,609 --> 00:18:32,011
Can you hold my milk?

511
00:18:33,846 --> 00:18:36,382
Ooh. Oh, baby!

512
00:18:36,448 --> 00:18:38,384
Whoa!

513
00:18:38,450 --> 00:18:39,385
What?

514
00:18:39,451 --> 00:18:40,519
Oh, my God, that's my arm.

515
00:18:40,586 --> 00:18:42,087
Grace, is this my arm?

516
00:18:42,154 --> 00:18:43,689
Think I'm gonna get a restraining order

517
00:18:43,756 --> 00:18:45,391
against weekend John.

518
00:18:45,457 --> 00:18:46,559
Get out of here. What is that, a bee?

519
00:18:46,625 --> 00:18:48,027
Or like a bee...

520
00:18:48,093 --> 00:18:49,762
That's like a full beehive
or something like that.

521
00:18:49,828 --> 00:18:51,030
How'd it go with Daphne?

522
00:18:55,000 --> 00:18:56,435
Should have gotten that haircut.

523
00:18:56,502 --> 00:18:59,138
Or developed a more dynamic personality

524
00:18:59,205 --> 00:19:00,539
over the last 29 years.

525
00:19:00,606 --> 00:19:03,108
Help me, please.
I-I'm on a cliff right now.

526
00:19:03,175 --> 00:19:05,344
G-Grace? Grace, I'm on a cliff!

527
00:19:11,383 --> 00:19:13,752
Well, at least he didn't puke
in my virtual reality headset.

528
00:19:16,455 --> 00:19:19,592
Okay, party's over. Everyone out!

529
00:19:22,367 --> 00:19:24,187
So, I actually had fun

530
00:19:24,226 --> 00:19:26,038
not having fun with you at this party.

531
00:19:26,086 --> 00:19:27,188
Yeah, me too.

532
00:19:27,254 --> 00:19:28,255
Do you want to share an Uber?

533
00:19:28,322 --> 00:19:30,558
Oh, no, thanks. I've got a ride.

534
00:19:33,627 --> 00:19:35,129
Don't even tell me your name.

535
00:19:35,196 --> 00:19:37,731
You, in the back. I'm driving.

536
00:19:39,233 --> 00:19:40,501
How do I get that job?

537
00:19:40,568 --> 00:19:42,536
This was a total waste of a Saturday.

538
00:19:42,603 --> 00:19:44,438
I'm gonna have to really
make up for this on Sunday.

539
00:19:44,505 --> 00:19:46,273
Not a chance. Sundays are worthless.

540
00:19:46,340 --> 00:19:47,841
Spend the entire day dreading Monday.

541
00:19:47,908 --> 00:19:49,543
You'll be back at work
before you even know...

542
00:19:49,610 --> 00:19:50,778
What happened with John the other night?

543
00:19:50,844 --> 00:19:52,346
He passed out, and I couldn't get him

544
00:19:52,413 --> 00:19:54,381
out of my house till Sunday afternoon.

545
00:19:54,448 --> 00:19:57,017
Now he wants to take me
to some place called Milk Barn

546
00:19:57,084 --> 00:19:58,586
for a thank-you dinner this weekend.

547
00:19:58,652 --> 00:20:00,287
Oh, God, Grace, no.

548
00:20:00,354 --> 00:20:01,722
Don't worry. I handled it.

549
00:20:01,789 --> 00:20:04,358
If anybody asks,
I'm doing Habitat for Humanity

550
00:20:04,425 --> 00:20:08,662
every Saturday and Sunday
until either John or I dies.

551
00:20:08,729 --> 00:20:11,866
Hey, guys. Great weekend, huh?

552
00:20:11,932 --> 00:20:13,367
Too bad it's Monday again.

553
00:20:13,434 --> 00:20:14,635
Yeah, guess now that we're friends,

554
00:20:14,702 --> 00:20:16,971
you can't boss us around anymore, huh?

555
00:20:21,041 --> 00:20:22,543
Matt.

556
00:20:22,610 --> 00:20:25,946
It seems like you think
you're talking to weekend John.

557
00:20:26,013 --> 00:20:28,616
But this is office John.

558
00:20:30,751 --> 00:20:34,488
And he is not your [bleep] friend.

559
00:20:36,624 --> 00:20:38,559
- Hey, Kate, how's it going?
- Nothing has changed

560
00:20:38,626 --> 00:20:40,394
- between us.
- That's cool.

561
00:20:40,461 --> 00:20:42,162
And it doesn't hurt my feelings.

562
00:20:55,889 --> 00:20:57,405
_

563
00:21:00,991 --> 00:21:02,426
? I love you Chuck ?

564
00:21:02,683 --> 00:21:04,318
? I love you Rick ?

565
00:21:04,385 --> 00:21:06,390
? I love you Daniel ?

566
00:21:06,437 --> 00:21:08,689
? I'm feeling sick ?

567
00:21:08,755 --> 00:21:10,070
? Sick with love ?

568
00:21:10,125 --> 00:21:11,218
? From my fridge ?

569
00:21:11,266 --> 00:21:12,859
Charles, I'm singing.

570
00:21:12,884 --> 00:21:15,066
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com

