1
00:00:00,001 --> 00:00:01,625
Previously on "Legends of Tomorrow"...

2
00:00:01,628 --> 00:00:03,078
Here's to being two regular women

3
00:00:03,081 --> 00:00:04,981
on a completely normal first date.

4
00:00:05,781 --> 00:00:08,626
Wally West, I am trying
to save the universe.

5
00:00:08,629 --> 00:00:09,468
Care to join me?

6
00:00:09,471 --> 00:00:11,495
When Nora was possessed by Mallus,

7
00:00:11,498 --> 00:00:13,231
he seemed scared of my totem.

8
00:00:13,234 --> 00:00:15,267
You're one of the six.

9
00:00:15,269 --> 00:00:17,102
The hunt for the six totems has begun.

10
00:00:17,104 --> 00:00:18,481
Good evening, Ms. Jiwe.

11
00:00:18,484 --> 00:00:20,572
No...

12
00:00:20,574 --> 00:00:22,609
Darling... wait...

13
00:00:23,881 --> 00:00:25,968
He may be of value.

14
00:00:31,213 --> 00:00:32,625
You know what, Gideon?

15
00:00:32,628 --> 00:00:34,870
I think I'll have some more
of your amazing French toast.

16
00:00:34,873 --> 00:00:36,945
You must've worked up
an appetite last night.

17
00:00:38,951 --> 00:00:40,726
Sara, can we take the Waverider

18
00:00:40,728 --> 00:00:42,027
to when Mount St. Helens erupted?

19
00:00:42,029 --> 00:00:43,495
I've always wanted...

20
00:00:43,497 --> 00:00:47,114
Psych. That would not
be a cool thing to do.

21
00:00:47,117 --> 00:00:49,312
This is, uh, a very
important time vehicle.

22
00:00:49,315 --> 00:00:50,523
We... we would never use it

23
00:00:50,526 --> 00:00:52,507
for recreational or dangerous purposes.

24
00:00:52,510 --> 00:00:54,472
Hey, Ava.

25
00:00:54,475 --> 00:00:57,743
You look great... in what
you were wearing yesterday.

26
00:00:57,745 --> 00:00:59,148
- Right.
- I'm gonna...

27
00:00:59,151 --> 00:01:01,000
I'm gonna stop talking now, yeah.

28
00:01:01,003 --> 00:01:02,703
Hey, Zari.

29
00:01:02,706 --> 00:01:03,835
This is weird.

30
00:01:03,838 --> 00:01:05,504
Why are there so many dirty dishes?

31
00:01:05,507 --> 00:01:07,775
- Ray loves doing dirty dishes.
- Oh, yeah.

32
00:01:07,778 --> 00:01:10,021
I also don't hear him spewing
the neurological benefits

33
00:01:10,024 --> 00:01:11,414
of putting butter in his coffee.

34
00:01:11,417 --> 00:01:12,783
Gideon, where's Ray?

35
00:01:12,786 --> 00:01:14,286
I don't know.

36
00:01:14,289 --> 00:01:16,461
But we are being hailed
by the Time Bureau.

37
00:01:17,898 --> 00:01:19,498
Put 'em on.

38
00:01:19,500 --> 00:01:22,312
Hello, Legends, and, uh, Agent Sharpe.

39
00:01:22,315 --> 00:01:23,750
What is it, Gary?

40
00:01:23,753 --> 00:01:26,337
Uh, t-this, uh, was
just delivered to us.

41
00:01:26,340 --> 00:01:28,640
T-there was a-a Palmer
Tech phone hidden inside

42
00:01:28,642 --> 00:01:30,593
with a message recorded on it.

43
00:01:32,479 --> 00:01:35,828
Hey, guys. If you're finding
this, it's me, Ray, obviously.

44
00:01:35,831 --> 00:01:37,397
You've probably guessed by now

45
00:01:37,400 --> 00:01:39,429
that I have been abducted by the Darhks.

46
00:01:39,432 --> 00:01:40,828
Hey, when we see him,

47
00:01:40,831 --> 00:01:42,955
do we tell him we didn't
even notice he was gone?

48
00:01:42,957 --> 00:01:44,304
Yeah, definitely not.

49
00:01:44,307 --> 00:01:46,324
The Darhks said that they'd let go of me

50
00:01:46,327 --> 00:01:47,559
when they were done with me.

51
00:01:47,561 --> 00:01:48,734
He is asking me

52
00:01:48,737 --> 00:01:50,770
if I want to see a
Grateful Dead concert,

53
00:01:50,773 --> 00:01:52,940
which is really kind of weird.

54
00:01:52,943 --> 00:01:55,501
But look, you'll probably
try to come after me

55
00:01:55,503 --> 00:01:56,804
and find me.

56
00:01:56,807 --> 00:01:58,452
If you do, he said that he'll kill me,

57
00:01:58,455 --> 00:02:00,889
so... you know, please don't do that.

58
00:02:00,892 --> 00:02:02,658
Okay, bye.

59
00:02:04,111 --> 00:02:05,711
Okay, I have done as you asked,

60
00:02:05,713 --> 00:02:07,779
so no more torture today, right?

61
00:02:09,583 --> 00:02:11,517
I really don't think you understand

62
00:02:11,519 --> 00:02:13,719
how this whole torture thing works.

63
00:02:18,225 --> 00:02:23,250
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

64
00:02:24,532 --> 00:02:27,566
Work. Work, work!

65
00:02:27,568 --> 00:02:29,671
Come on. Why won't
this stupid thing work?

66
00:02:29,674 --> 00:02:32,909
That stupid thing has been
in my family for generations.

67
00:02:32,912 --> 00:02:34,745
It should've been mine.

68
00:02:34,748 --> 00:02:36,514
Well, it's mine now.

69
00:02:36,517 --> 00:02:39,645
Besides, Mallus wishes for
only his most devoted followers

70
00:02:39,647 --> 00:02:42,881
to wield totems, and
you already have one.

71
00:02:42,883 --> 00:02:45,117
Now, why can't I access its powers?

72
00:02:45,119 --> 00:02:47,619
Because power is all it is to you.

73
00:02:47,621 --> 00:02:50,289
Until you find a selfless
reason to wield it,

74
00:02:50,291 --> 00:02:52,291
my grandmother's bond to the totem,

75
00:02:52,293 --> 00:02:53,992
even at a distance,

76
00:02:53,994 --> 00:02:56,656
will remain stronger than yours.

77
00:02:56,659 --> 00:02:59,665
What about this Fire
Totem I stole in Detroit?

78
00:02:59,667 --> 00:03:01,833
Afraid of a broken trinket?

79
00:03:01,835 --> 00:03:03,702
That thing killed me once.

80
00:03:03,704 --> 00:03:06,271
Even in pieces, it's still to be feared.

81
00:03:06,273 --> 00:03:09,445
Totems are eternal. They
can never be destroyed.

82
00:03:09,448 --> 00:03:10,772
So they can be fixed?

83
00:03:10,775 --> 00:03:13,011
Ooh! So I can get a necklace myself?

84
00:03:13,014 --> 00:03:14,531
It would take a truly brilliant mind

85
00:03:14,534 --> 00:03:15,933
to figure out how.

86
00:03:15,936 --> 00:03:17,445
You guys hungry?

87
00:03:17,448 --> 00:03:20,916
I could really go for
some eggs, poached, runny.

88
00:03:20,919 --> 00:03:22,487
Oh, my coffee...

89
00:03:22,489 --> 00:03:24,756
with grass-fed butter and MCT oil.

90
00:03:28,648 --> 00:03:30,335
Are you sure we should
be looking for Ray

91
00:03:30,338 --> 00:03:32,497
after he told us not to?

92
00:03:32,500 --> 00:03:34,226
What the hell are you doing here?

93
00:03:34,229 --> 00:03:35,296
Ditto.

94
00:03:35,299 --> 00:03:37,140
I thought you said they'd
be psyched to see us.

95
00:03:37,143 --> 00:03:39,004
Look, I know what you're both thinking,

96
00:03:39,006 --> 00:03:40,346
but if you'd just let me explain...

97
00:03:40,348 --> 00:03:42,207
If you're here to apologize
for burgling the Bureau

98
00:03:42,209 --> 00:03:44,309
and... and... and humiliating Gary...

99
00:03:44,311 --> 00:03:45,844
Well, we actually did
that for a good reason,

100
00:03:45,846 --> 00:03:47,112
because we have to stop "Mallusk".

101
00:03:47,114 --> 00:03:48,601
- Yeah.
- Mallus...

102
00:03:48,604 --> 00:03:49,855
And, yes, we know all about him.

103
00:03:49,857 --> 00:03:50,856
Sara basically met him.

104
00:03:50,859 --> 00:03:52,860
And you're here, because the Time Bureau

105
00:03:52,863 --> 00:03:54,919
has finally come to its senses, or...

106
00:03:54,922 --> 00:03:55,968
Ava and I are...

107
00:03:55,971 --> 00:03:58,772
Working together, uh, independently.

108
00:03:58,775 --> 00:03:59,883
Right.

109
00:03:59,886 --> 00:04:01,452
Wally, it's good to see you.

110
00:04:01,455 --> 00:04:03,689
I remember you from
Barry and Iris's wedding.

111
00:04:03,692 --> 00:04:05,063
Yeah, wasn't that so fun?

112
00:04:05,065 --> 00:04:06,698
It was such a beautiful ceremony.

113
00:04:06,700 --> 00:04:08,236
The hors d'oeuvres were, like, meh.

114
00:04:08,239 --> 00:04:10,606
- And then, the Nazi invasion.
- The what?

115
00:04:10,609 --> 00:04:12,070
All right, you guys
still haven't told us

116
00:04:12,072 --> 00:04:15,340
- Why you're on the ship.
- Atoning... I hope.

117
00:04:15,342 --> 00:04:17,442
I should never have kept
you both in the dark.

118
00:04:17,444 --> 00:04:20,145
The deaths of those agents
and the return of Damien Darhk

119
00:04:20,147 --> 00:04:22,491
will haunt me for the rest of my days.

120
00:04:22,494 --> 00:04:25,217
But surely, you
understand the gravity now

121
00:04:25,219 --> 00:04:26,318
of what we're facing.

122
00:04:26,320 --> 00:04:27,851
- Hey.
- Nate, my brother.

123
00:04:27,854 --> 00:04:30,022
What are you doing here?

124
00:04:30,024 --> 00:04:31,390
- Hey, man.
- Oh, man.

125
00:04:31,392 --> 00:04:33,093
What the hell are you doing here?

126
00:04:33,096 --> 00:04:34,274
Any sign of Ray?

127
00:04:34,277 --> 00:04:37,390
Oh, no, just another Grateful Dead end.

128
00:04:37,393 --> 00:04:39,331
I for sure got a contact-high.

129
00:04:39,333 --> 00:04:44,403
Yeah. And I managed to
swipe Jerry Garcia's glasses.

130
00:04:44,405 --> 00:04:46,571
Oh...

131
00:04:46,573 --> 00:04:48,429
Once a thief, always a thief.

132
00:04:48,432 --> 00:04:50,275
No, we...

133
00:04:50,277 --> 00:04:52,929
We allow light to moderate
theft on this ship.

134
00:04:52,932 --> 00:04:55,599
We like to call them souvenirs.

135
00:04:55,602 --> 00:04:58,083
- Oh.
- It's okay. It's okay.

136
00:05:03,590 --> 00:05:04,823
No, no, no.

137
00:05:04,825 --> 00:05:07,292
Nope. Not gonna do it.

138
00:05:07,294 --> 00:05:09,561
You and I both realize
that your idiot friends

139
00:05:09,563 --> 00:05:11,496
are gonna search every
Dead show in history

140
00:05:11,498 --> 00:05:13,968
before they realize that I
don't even like jam bands.

141
00:05:13,971 --> 00:05:16,268
Be that as it may,

142
00:05:16,270 --> 00:05:19,938
I... will not fix the Fire Totem.

143
00:05:19,940 --> 00:05:22,541
Sorry. You're gonna have to kill me.

144
00:05:22,543 --> 00:05:24,155
Suit yourself.

145
00:05:24,158 --> 00:05:26,035
No, no, no, no, hold
on a second, sweetie.

146
00:05:26,038 --> 00:05:28,413
I think I'm gonna give
this suit to Genghis Khan.

147
00:05:28,415 --> 00:05:29,948
Imagine what history would be like

148
00:05:29,950 --> 00:05:33,485
if the Mongols had a dwarf
star-powered rocket man.

149
00:05:36,143 --> 00:05:38,944
The Legends will just find
the anachronism and fix it.

150
00:05:38,947 --> 00:05:39,965
Good point.

151
00:05:39,968 --> 00:05:41,927
Way to go, Ray.

152
00:05:41,929 --> 00:05:45,263
Maybe I will just murder
a young Sandy Palmer

153
00:05:45,265 --> 00:05:50,402
picking her sons up from
Ivy Springs Day Care, 1982.

154
00:05:52,815 --> 00:05:54,348
I'll need a lab.

155
00:06:01,815 --> 00:06:04,082
Hi, Alan. Sorry, Alan.

156
00:06:04,084 --> 00:06:06,084
What the hell, Ray? You quit.

157
00:06:06,086 --> 00:06:08,153
There's no take-backs in Upswipz.

158
00:06:08,155 --> 00:06:10,522
Oh! You're the up-and-down guy.

159
00:06:10,524 --> 00:06:13,358
Me, I prefer side to side.

160
00:06:18,252 --> 00:06:21,066
Our focus groups found up
and down was more intuitive.

161
00:06:23,036 --> 00:06:25,237
Okay, wait, wait, wait, wait!

162
00:06:28,475 --> 00:06:30,208
You know, he might be right.

163
00:06:30,210 --> 00:06:31,843
We think it shifts the paradigm.

164
00:06:32,799 --> 00:06:36,614
You have your lab.
Now get to work, nerd.

165
00:06:41,989 --> 00:06:44,556
We are still not any
closer to finding Ray.

166
00:06:44,558 --> 00:06:46,754
Nate, I need you hitting those books.

167
00:06:46,757 --> 00:06:48,085
Look for any sign of him.

168
00:06:48,088 --> 00:06:49,826
Gideon, scan the anachronism map.

169
00:06:49,829 --> 00:06:51,629
Something pops up, you let us know.

170
00:06:51,632 --> 00:06:53,231
- Rory...
- Crush a sixpack.

171
00:06:53,233 --> 00:06:54,331
You do what you do.

172
00:06:54,334 --> 00:06:57,296
I'll head back to the Bureau,
put our resources on it, too.

173
00:06:57,299 --> 00:07:00,805
I have an idea. It's
a little experimental.

174
00:07:00,808 --> 00:07:02,774
- I'm listening.
- Well, we know that Ray

175
00:07:02,776 --> 00:07:04,538
is with the Darhks, and so is my totem.

176
00:07:04,541 --> 00:07:07,163
If I meditate with Zari,
using her totem to anchor me,

177
00:07:07,166 --> 00:07:09,780
I think I can reach out
to the Ancestral Plane.

178
00:07:09,783 --> 00:07:12,304
- If we find my totem, then...
- Then you find Ray.

179
00:07:12,307 --> 00:07:13,594
Meditation?

180
00:07:13,597 --> 00:07:15,226
I've actually been doing a lot of that,

181
00:07:15,229 --> 00:07:16,621
and I think I could help you.

182
00:07:16,623 --> 00:07:18,056
Perfect. Make it happen.

183
00:07:20,127 --> 00:07:23,128
Sweetie, you think it's too
early for me to, you know...

184
00:07:23,130 --> 00:07:25,030
get back out there?

185
00:07:25,032 --> 00:07:27,132
I mean, how long should
I mourn your mother?

186
00:07:27,134 --> 00:07:29,534
It's been 23 years on my end, Dad.

187
00:07:29,536 --> 00:07:31,202
I say go for it.

188
00:07:31,205 --> 00:07:32,703
Thank you.

189
00:07:32,706 --> 00:07:34,906
Trouble is I haven't
had a single match yet.

190
00:07:34,908 --> 00:07:36,308
I think the thing is broken.

191
00:07:36,310 --> 00:07:38,265
If I may...

192
00:07:38,268 --> 00:07:41,269
You might have more luck if
you talk about your hobbies.

193
00:07:41,272 --> 00:07:43,547
I just said that I enjoy
destroying the world

194
00:07:43,550 --> 00:07:45,584
to remake it in my image.

195
00:07:45,586 --> 00:07:48,304
Oh. I like trying new restaurants.

196
00:07:48,307 --> 00:07:50,827
Also, your profile says
you're 199 years old.

197
00:07:50,830 --> 00:07:52,491
Yeah, it... it wouldn't go any higher.

198
00:07:52,493 --> 00:07:53,551
Can you fix that?

199
00:07:53,554 --> 00:07:55,359
Well, everyone lies
about their age, brah.

200
00:07:55,362 --> 00:07:56,828
Can you please stop fooling around?

201
00:07:56,831 --> 00:07:58,431
Nora-doll, what's the point of living

202
00:07:58,434 --> 00:07:59,900
if you can't have a bit of fun?

203
00:07:59,903 --> 00:08:01,536
Well, I'm not enjoying myself.

204
00:08:01,539 --> 00:08:02,838
I'm annoyed.

205
00:08:02,841 --> 00:08:06,003
Hi, Annoyed. I'm Dad.

206
00:08:06,006 --> 00:08:08,206
Right? That's good.

207
00:08:08,208 --> 00:08:10,442
Fine.

208
00:08:12,379 --> 00:08:14,746
No!

209
00:08:14,748 --> 00:08:17,671
Okay, I have analyzed the shards.

210
00:08:17,674 --> 00:08:19,241
We'd have to go back to the Big Bang

211
00:08:19,244 --> 00:08:21,687
in order to get enough energy
to reignite the Fire Totem.

212
00:08:21,690 --> 00:08:23,621
That or invent cold fusion.

213
00:08:23,624 --> 00:08:25,557
- And since that's not possible...
- Yes, it is.

214
00:08:25,559 --> 00:08:27,959
Cold fusion was invented in 1962

215
00:08:27,961 --> 00:08:30,829
by a German physicist
named Bernhard Vogal.

216
00:08:30,831 --> 00:08:32,163
Yeah. No.

217
00:08:32,165 --> 00:08:34,514
- See, I'm kind of a science dork.
- Kind of?

218
00:08:34,517 --> 00:08:36,183
And if someone had invented cold fusion,

219
00:08:36,186 --> 00:08:38,460
let alone in 1962, I
think I'd have heard of it.

220
00:08:38,463 --> 00:08:40,129
Actually...

221
00:08:40,132 --> 00:08:42,866
there's a very good
reason why you haven't.

222
00:08:44,845 --> 00:08:47,106
The reason you've never
heard of Bernhard Vogal

223
00:08:47,109 --> 00:08:49,948
is because the most ruthless
and efficient assassin

224
00:08:49,950 --> 00:08:51,783
the world has ever known

225
00:08:51,785 --> 00:08:54,410
made sure that no one ever did...

226
00:08:55,726 --> 00:08:57,622
Me.

227
00:09:03,910 --> 00:09:08,012
Killing Vogal was one
of my greatest hits.

228
00:09:08,014 --> 00:09:09,580
Someone developed an energy source

229
00:09:09,582 --> 00:09:11,348
that could have replaced fossil fuels

230
00:09:11,350 --> 00:09:13,079
and essentially save the world?

231
00:09:13,082 --> 00:09:15,453
While putting the oil
industry out of business.

232
00:09:15,455 --> 00:09:16,845
Some very powerful people

233
00:09:16,848 --> 00:09:18,889
with some very deep pockets
wouldn't stand for it,

234
00:09:18,892 --> 00:09:20,324
so they hired me.

235
00:09:20,326 --> 00:09:21,697
He was waiting for transfer,

236
00:09:21,700 --> 00:09:23,726
holed up in an East Berlin safe house,

237
00:09:23,729 --> 00:09:25,296
somewhat of a misnomer in this case

238
00:09:25,298 --> 00:09:26,842
when your old man got involved.

239
00:09:29,202 --> 00:09:31,969
And you buried the
secret to cold fusion?

240
00:09:31,971 --> 00:09:33,634
And the man who created it.

241
00:09:33,637 --> 00:09:35,220
Yeah, I know. That was implied.

242
00:09:35,223 --> 00:09:37,506
Well, I guess I'm off
to East Berlin eated it.

243
00:09:37,509 --> 00:09:39,465
To stop myself from killing Vogal.

244
00:09:39,468 --> 00:09:40,467
Should be fun.

245
00:09:40,470 --> 00:09:41,611
You watch the prisoner,

246
00:09:41,614 --> 00:09:43,047
and I'll bring you back some chocolate.

247
00:09:43,049 --> 00:09:43,917
Oh, who am I kidding?

248
00:09:43,920 --> 00:09:46,001
I'm probably gonna get
a hat for myself, too.

249
00:09:46,004 --> 00:09:47,670
No, I'm going.

250
00:09:47,673 --> 00:09:50,975
To 1962 Berlin? Too dangerous.

251
00:09:50,978 --> 00:09:52,490
If your younger self sees you,

252
00:09:52,492 --> 00:09:54,944
it could change the
course of your entire life.

253
00:09:54,947 --> 00:09:57,084
All right, obviously you
haven't been listening.

254
00:09:57,087 --> 00:10:00,264
We're talking about going
back against me in my prime.

255
00:10:00,267 --> 00:10:02,061
You don't stand a chance, Nora-doll.

256
00:10:02,064 --> 00:10:03,986
We're partners. I can do this mission.

257
00:10:03,989 --> 00:10:06,036
Or you could just call
the whole thing off.

258
00:10:06,038 --> 00:10:08,572
This is obviously causing
a lot of family tension.

259
00:10:08,574 --> 00:10:10,007
Shut up.

260
00:10:10,009 --> 00:10:11,509
All right, tell me your plan.

261
00:10:11,511 --> 00:10:14,144
We return to 1962 and convince Dr. Vogal

262
00:10:14,146 --> 00:10:16,213
that we're American
agents there to help him.

263
00:10:16,215 --> 00:10:18,209
Then we jump straight
back to this moment.

264
00:10:18,212 --> 00:10:20,819
Oh, I'm sorry. "We"? Are you taking him?

265
00:10:20,822 --> 00:10:23,311
Dr. Vogal needs to trust us fast,

266
00:10:23,314 --> 00:10:25,422
which means he needs a peer...

267
00:10:25,424 --> 00:10:27,191
Someone who speaks nerd.

268
00:10:27,193 --> 00:10:29,260
Hmm...

269
00:10:29,262 --> 00:10:31,762
You better come right back
you two, do you understand me?

270
00:10:31,764 --> 00:10:33,531
And use protection.

271
00:10:33,533 --> 00:10:35,232
Ew.

272
00:10:41,541 --> 00:10:43,037
I think he's warming to me.

273
00:10:43,040 --> 00:10:45,743
Just go. God!

274
00:10:48,615 --> 00:10:50,592
Just follow my lead,
and we'll be out of here

275
00:10:50,595 --> 00:10:53,150
before my dad even shows up.

276
00:10:54,587 --> 00:10:56,020
Shh.

277
00:10:56,022 --> 00:10:58,147
Be quiet and listen.
Your life depends on it.

278
00:10:58,150 --> 00:10:59,356
Are you decent?

279
00:11:02,662 --> 00:11:05,296
We're the CIA, here to
take you back to America.

280
00:11:05,298 --> 00:11:06,931
No. West Berlin.

281
00:11:06,933 --> 00:11:08,204
As I told your British friends,

282
00:11:08,207 --> 00:11:10,265
I-I will not speak a
word about cold fusion

283
00:11:10,268 --> 00:11:12,135
until I am reunited with my family.

284
00:11:12,138 --> 00:11:13,871
Touching, but not our mission.

285
00:11:13,874 --> 00:11:15,276
We'll get you back to your family,

286
00:11:15,279 --> 00:11:17,408
but first you have to come
with us... it's not safe here.

287
00:11:17,410 --> 00:11:19,484
Wait. I-I have to get
something from the other room...

288
00:11:19,486 --> 00:11:20,644
A doll for my daughter.

289
00:11:20,646 --> 00:11:22,079
No, no, no. No, there's no time.

290
00:11:22,081 --> 00:11:23,914
There's an assassin on
his way here right now,

291
00:11:23,916 --> 00:11:25,549
and trust me, he's not very nice.

292
00:11:39,298 --> 00:11:41,756
I will not leave here without that doll.

293
00:11:41,759 --> 00:11:44,268
Can I hurt him yet?

294
00:11:44,270 --> 00:11:45,803
Hurt me?

295
00:11:45,805 --> 00:11:47,462
Wait. You are not CIA.

296
00:11:47,465 --> 00:11:50,283
Help! Intru...

297
00:11:50,286 --> 00:11:53,276
- Release him!
- Stand back.

298
00:11:55,014 --> 00:11:56,080
Huh?

299
00:11:56,082 --> 00:11:57,581
Oh, crap.

300
00:12:06,106 --> 00:12:07,939
What happened to your magic fingers?

301
00:12:07,942 --> 00:12:10,506
That virus you shot me with
must be affecting my powers.

302
00:12:10,509 --> 00:12:12,229
We got to get out of here
before more guards come,

303
00:12:12,231 --> 00:12:13,564
or worse, your dad.

304
00:12:13,566 --> 00:12:15,566
Dr. Vogal!

305
00:12:15,568 --> 00:12:16,900
Hey, we're here to save you.

306
00:12:19,905 --> 00:12:22,373
Hey, who are you? Hey!

307
00:12:27,079 --> 00:12:29,279
No!

308
00:12:51,537 --> 00:12:53,470
See? Who needs magic?

309
00:12:57,443 --> 00:12:58,542
Run!

310
00:13:02,748 --> 00:13:04,737
Okay, I believe you.

311
00:13:04,740 --> 00:13:07,317
Get me out of here.

312
00:13:09,722 --> 00:13:12,654
Timejump us out of here.

313
00:13:12,657 --> 00:13:15,993
Oh, crap, there goes our exit.

314
00:13:15,995 --> 00:13:17,928
Well, back to basics.

315
00:13:39,219 --> 00:13:41,620
So I just eat this Lyoga root,

316
00:13:41,622 --> 00:13:43,422
and it's, boom, vision quest?

317
00:13:43,424 --> 00:13:45,992
No. That much would kill you.

318
00:13:45,995 --> 00:13:47,576
This tea has plenty to take you

319
00:13:47,579 --> 00:13:49,278
to the world between worlds.

320
00:13:49,281 --> 00:13:50,796
We'll use your totem to anchor us

321
00:13:50,798 --> 00:13:52,564
while we look for any signs of mine

322
00:13:52,566 --> 00:13:54,399
and, hopefully, Ray along with it.

323
00:13:54,401 --> 00:13:55,934
The incense will calm you,

324
00:13:55,936 --> 00:13:58,336
and I'm just gonna ease
you into the altered state

325
00:13:58,338 --> 00:13:59,971
through some guided meditation.

326
00:13:59,973 --> 00:14:01,751
- Thank you for helping us.
- Yeah.

327
00:14:01,754 --> 00:14:03,092
So how do you know Nathaniel?

328
00:14:03,095 --> 00:14:05,509
I was kind of like his
wingman back in Central City.

329
00:14:05,512 --> 00:14:07,475
Just... helped him get over
a broken heart, actually,

330
00:14:07,477 --> 00:14:10,415
because this basic bitch just
dumped him on his birthday.

331
00:14:10,417 --> 00:14:12,515
Can you believe that?

332
00:14:12,518 --> 00:14:15,719
Yeah...'cause I was
actually that basic bitch.

333
00:14:15,722 --> 00:14:17,022
Great vibe, Wally.

334
00:14:17,024 --> 00:14:18,516
I think we can take it from here.

335
00:14:18,519 --> 00:14:20,724
Yeah, yeah, okay, I'm gonna go.

336
00:14:20,727 --> 00:14:21,960
Okay.

337
00:14:24,765 --> 00:14:26,198
No worries.

338
00:14:26,200 --> 00:14:28,500
That's a classic first-attempt blunder.

339
00:14:28,502 --> 00:14:29,901
Happens to the Legends all the time,

340
00:14:29,903 --> 00:14:31,570
sometimes twice on the same mission.

341
00:14:31,572 --> 00:14:34,235
All we need to do is regroup
and come up with plan B.

342
00:14:34,238 --> 00:14:36,340
- Hey! What are you doing?
- Plan B.

343
00:14:36,343 --> 00:14:37,809
Tell us the formula for cold fusion,

344
00:14:37,811 --> 00:14:38,977
or I'll break your fingers.

345
00:14:38,979 --> 00:14:41,673
No. The formula can die with me.

346
00:14:41,676 --> 00:14:44,349
Oh, I'm not gonna kill
you. You'll just wish I had.

347
00:14:44,351 --> 00:14:46,918
Nora, just put it down.
Torture is not the answer.

348
00:14:46,920 --> 00:14:49,120
Yeah, but it's fun either way.

349
00:14:49,122 --> 00:14:50,655
Do your worst.

350
00:14:50,657 --> 00:14:52,662
I've already faced
the most terrible pain

351
00:14:52,665 --> 00:14:55,927
that a man can endure...

352
00:14:55,929 --> 00:14:58,530
The prospect that he
will never again see

353
00:14:58,532 --> 00:15:01,366
the ones he holds most dear.

354
00:15:01,368 --> 00:15:03,915
The doll, it's your daughters?

355
00:15:03,918 --> 00:15:05,284
I only had enough money

356
00:15:05,287 --> 00:15:06,781
for papers for my wife and daughter.

357
00:15:06,784 --> 00:15:10,119
So, when they left, Greta
wanted me to keep it...

358
00:15:10,122 --> 00:15:13,656
with the promise that I would
bring it back to her soon.

359
00:15:15,382 --> 00:15:17,015
So...

360
00:15:17,017 --> 00:15:19,918
torture me all you want, fraulein.

361
00:15:19,920 --> 00:15:22,888
I swear I will never give up my secret

362
00:15:22,890 --> 00:15:25,624
until I am with my family.

363
00:15:28,028 --> 00:15:30,128
Aah!

364
00:15:30,130 --> 00:15:32,163
Aah!

365
00:15:32,165 --> 00:15:35,133
This was supposed to
be simple... in and out.

366
00:15:35,135 --> 00:15:37,502
Now we're stuck here in this dump.

367
00:15:37,504 --> 00:15:38,870
Damn it!

368
00:15:38,872 --> 00:15:41,506
My father still thinks I'm a little kid.

369
00:15:41,508 --> 00:15:44,576
Now he's gonna lord it over
me that he's stronger than me,

370
00:15:44,578 --> 00:15:48,480
that we're not equals, and that I f...

371
00:15:48,482 --> 00:15:50,081
That I failed.

372
00:15:50,083 --> 00:15:51,550
It's not all bad.

373
00:15:51,552 --> 00:15:53,184
We have extended Dr. Vogal's life

374
00:15:53,186 --> 00:15:55,253
past its normal expiration date.

375
00:15:55,255 --> 00:15:57,556
- What?
- So all we have to do is, um,

376
00:15:57,558 --> 00:16:00,959
just get him across the border
and then he'll talk, right?

377
00:16:00,961 --> 00:16:03,194
Of course.

378
00:16:03,196 --> 00:16:04,529
Why didn't I think of that?

379
00:16:04,531 --> 00:16:06,044
We'll just mosey

380
00:16:06,047 --> 00:16:09,200
across the most heavily guarded
border in all of history.

381
00:16:09,202 --> 00:16:10,635
Yeah.

382
00:16:10,637 --> 00:16:12,771
- Is that sarcasm?
- No.

383
00:16:12,773 --> 00:16:16,141
No, that's not sarcasm.
Yes, it's sarcasm!

384
00:16:16,143 --> 00:16:18,076
Look, it's not gonna work.

385
00:16:18,078 --> 00:16:20,745
- Without magic, it's impossible.
- Nothing's impossible.

386
00:16:20,747 --> 00:16:23,982
W-we thought cold
fusion was impossible.

387
00:16:23,984 --> 00:16:25,489
So you don't have magic.

388
00:16:25,492 --> 00:16:28,820
Young Darhk is no match for
our brains and determination.

389
00:16:28,822 --> 00:16:30,020
And you know what?

390
00:16:30,023 --> 00:16:31,622
It's high time you showed your dad

391
00:16:31,625 --> 00:16:33,758
what's really inside you...

392
00:16:33,760 --> 00:16:34,960
besides a demon.

393
00:16:39,766 --> 00:16:43,234
Dr. Vogal, where does one
go to acquire forged papers?

394
00:16:48,273 --> 00:16:51,609
Looks like our master
forger's changed occupations.

395
00:16:51,612 --> 00:16:54,045
This was the address I was given.

396
00:16:54,047 --> 00:16:56,214
Perhaps we should come
back during the day.

397
00:16:56,216 --> 00:16:58,350
You really think we'll
live to see morning

398
00:16:58,352 --> 00:16:59,718
with you-know-who
on our tail?

399
00:16:59,720 --> 00:17:01,786
Wait.

400
00:17:01,788 --> 00:17:04,489
Don't judge a storefront by its hats.

401
00:17:18,138 --> 00:17:20,271
Let's get to work.

402
00:17:25,846 --> 00:17:29,661
First, the documents must be flawless.

403
00:17:29,664 --> 00:17:32,117
Then we need the right set of wheels.

404
00:17:32,119 --> 00:17:33,718
Only diplomatic vehicles

405
00:17:33,720 --> 00:17:35,754
are the ones to be waved
across the checkpoint.

406
00:17:39,026 --> 00:17:42,127
- Guten abend.
- Mmm. Guten abend.

407
00:17:42,129 --> 00:17:44,598
You look like a yummy morsel, fraulein.

408
00:17:44,601 --> 00:17:46,401
How much for a little taste?

409
00:17:49,945 --> 00:17:51,439
How about your car?

410
00:17:51,442 --> 00:17:53,075
And last but not least,

411
00:17:53,078 --> 00:17:55,676
the most important part of
any time-travel mission...

412
00:17:55,679 --> 00:17:56,742
Disguises.

413
00:17:56,745 --> 00:17:59,340
Legends never go anywhere without them.

414
00:17:59,343 --> 00:18:00,709
Thank you so much,

415
00:18:00,712 --> 00:18:03,079
and again, sorry for ruining your night.

416
00:18:03,082 --> 00:18:05,917
They should've been back an hour ago.

417
00:18:05,919 --> 00:18:08,939
Was I not clear when I said,
"Come right back. No dawdling"?

418
00:18:08,942 --> 00:18:11,856
I think I was crystal
clear on that point.

419
00:18:11,858 --> 00:18:14,592
You know, maybe you're right.

420
00:18:14,594 --> 00:18:16,628
Maybe she is testing me,

421
00:18:16,630 --> 00:18:19,297
pushing her curfew to see how I react.

422
00:18:19,299 --> 00:18:21,630
Am I being paranoid?

423
00:18:21,633 --> 00:18:23,092
Yeah, maybe you're right.

424
00:18:23,095 --> 00:18:25,235
Maybe I'm not being paranoid enough.

425
00:18:25,238 --> 00:18:27,138
Maybe she needs me to be more involved.

426
00:18:27,140 --> 00:18:28,907
I mean, for her, I've
been gone for 20 years.

427
00:18:28,909 --> 00:18:32,377
Oh, think of everything
that I've missed.

428
00:18:32,379 --> 00:18:35,213
Life was so much simpler
before fatherhood.

429
00:18:35,215 --> 00:18:37,082
So much anxiety.

430
00:18:37,084 --> 00:18:38,450
You know, you're right, Alan.

431
00:18:38,452 --> 00:18:42,120
I need to take action,
not wallow in doubt.

432
00:18:42,122 --> 00:18:43,421
I'm going after them.

433
00:18:43,423 --> 00:18:45,957
Thanks, pal. Great chat.

434
00:19:03,910 --> 00:19:05,643
Don't worry, Nora.

435
00:19:05,645 --> 00:19:07,278
Daddy's coming.

436
00:19:21,361 --> 00:19:23,361
- Remember our story.
- Yeah.

437
00:19:23,363 --> 00:19:25,897
Uh... now's probably,
uh, not the right time

438
00:19:25,899 --> 00:19:27,974
to mention that I'm, uh...
That I'm a terrible liar.

439
00:19:29,051 --> 00:19:32,303
Try and imagine my surprise.

440
00:19:37,644 --> 00:19:39,144
Papers?

441
00:19:50,791 --> 00:19:53,892
What were you doing in East Berlin?

442
00:19:53,894 --> 00:19:56,995
We... We were at the opera.

443
00:19:56,997 --> 00:19:58,696
For the whole night?

444
00:20:00,100 --> 00:20:02,967
Opera was a-a very long show.

445
00:20:02,969 --> 00:20:05,870
Big show, good show.
We have the best shows.

446
00:20:05,872 --> 00:20:08,106
Very long, very big, but very good...

447
00:20:08,108 --> 00:20:09,653
Gibt es ein Problem?

448
00:20:09,656 --> 00:20:11,275
I just find it odd you're returning

449
00:20:11,278 --> 00:20:12,944
at this hour of the morning.

450
00:20:12,946 --> 00:20:16,481
We made a... proper night of it.

451
00:20:18,018 --> 00:20:20,118
I must run this by my supervisor.

452
00:20:22,889 --> 00:20:26,291
Do you know who my husband is?

453
00:20:26,293 --> 00:20:29,244
You know what? D bring
your supervisor over.

454
00:20:29,247 --> 00:20:32,230
I want him to know just how
idiotic his underlings are.

455
00:20:32,232 --> 00:20:33,837
Excuse me, sir?

456
00:20:33,840 --> 00:20:36,637
Uh, of course, I-I see it now.

457
00:20:36,640 --> 00:20:38,073
I'm sorry, mein herr.

458
00:20:38,076 --> 00:20:41,972
I-I did not recognize
you in that... hat.

459
00:20:48,492 --> 00:20:50,359
You, on the other hand,

460
00:20:50,362 --> 00:20:52,382
are a fantastic liar.

461
00:21:01,595 --> 00:21:04,295
Aah!

462
00:21:13,340 --> 00:21:14,762
Oh, no. It's my dad.

463
00:21:14,765 --> 00:21:16,481
Yeah, hit man Darhk's gonna kill us.

464
00:21:16,484 --> 00:21:18,965
Not that dad. That dad!

465
00:21:22,315 --> 00:21:23,815
Oh, he's definitely gonna kill me.

466
00:21:23,817 --> 00:21:25,450
I was supposed to have you home by now.

467
00:21:28,555 --> 00:21:30,188
What the hell are you doing here?

468
00:21:30,190 --> 00:21:31,294
Saving you, Nora-doll.

469
00:21:31,297 --> 00:21:33,364
And is that any way to
speak to your father?

470
00:21:35,637 --> 00:21:38,328
Safety first. Strap in, kids.

471
00:21:38,331 --> 00:21:40,431
Floor it!

472
00:21:53,062 --> 00:21:54,688
I could've handled myself back there.

473
00:21:54,691 --> 00:21:55,981
I didn't need your help.

474
00:21:55,984 --> 00:21:57,140
For the love of Mallus,

475
00:21:57,143 --> 00:21:59,070
would you stop with
the hat thing already?

476
00:21:59,073 --> 00:22:00,673
Oh! Oh, hi!

477
00:22:00,676 --> 00:22:02,428
Is all of this just a game to you?

478
00:22:02,430 --> 00:22:03,963
Because I feel like I'm the only one

479
00:22:03,965 --> 00:22:05,491
taking any of this seriously.

480
00:22:05,494 --> 00:22:07,360
Well, since my Time Stone still works,

481
00:22:07,363 --> 00:22:09,168
we're gonna do things my way.

482
00:22:09,171 --> 00:22:11,371
We're gonna bring the
good doctor back to 2018

483
00:22:11,374 --> 00:22:13,106
and torture him until he talks.

484
00:22:13,108 --> 00:22:15,608
- Torture isn't the answer.
- Says who?

485
00:22:15,610 --> 00:22:17,177
He knows his secret is the only way

486
00:22:17,179 --> 00:22:18,778
he'll ever see his daughter again,

487
00:22:18,780 --> 00:22:20,046
because unlike some fathers,

488
00:22:20,048 --> 00:22:21,748
he values his family more than himself.

489
00:22:21,750 --> 00:22:23,723
I just saved your life
back there! What...

490
00:22:26,454 --> 00:22:28,577
- Honey bunny, listen...
- Ugh.

491
00:22:28,580 --> 00:22:30,455
Don't you know that I've only ever had

492
00:22:30,458 --> 00:22:32,292
your best interests at heart?

493
00:22:32,294 --> 00:22:34,194
Was it in my best interest or yours

494
00:22:34,196 --> 00:22:36,696
when you pushed a scared little
girl into the arms of a demon?

495
00:22:36,698 --> 00:22:38,531
Yeah, to bring us back together.

496
00:22:38,533 --> 00:22:41,091
- To bring you back to life!
- What has gotten into you?

497
00:22:41,094 --> 00:22:43,293
I send you off on one
lousy mission by yourself,

498
00:22:43,296 --> 00:22:45,805
and suddenly the...

499
00:22:45,807 --> 00:22:48,875
Oh... of course.

500
00:22:48,878 --> 00:22:50,567
I should have known Ray Palmer

501
00:22:50,570 --> 00:22:52,609
would be a good influence on you.

502
00:22:52,612 --> 00:22:54,580
Perhaps I should give
you two some privacy.

503
00:22:54,583 --> 00:22:56,950
You know what?

504
00:22:56,952 --> 00:22:59,255
I thought I raised my
father from the dead,

505
00:22:59,258 --> 00:23:02,020
but instead I see I just
got a selfish man-child.

506
00:23:02,023 --> 00:23:03,423
Man-ch...
Man-child?

507
00:23:03,425 --> 00:23:05,410
Why don't you run along
to your little hellscape

508
00:23:05,413 --> 00:23:07,020
and boo-hoo to Mallus?

509
00:23:07,023 --> 00:23:08,856
'Cause now that you're
a demon's mouthpiece,

510
00:23:08,859 --> 00:23:11,464
it's obvious you don't need me!

511
00:23:11,467 --> 00:23:14,543
Nora, I... Nora!

512
00:23:14,546 --> 00:23:16,035
Leave me alone, Dad!

513
00:23:16,037 --> 00:23:18,168
No, that's good. Just...
just keep talking!

514
00:23:24,913 --> 00:23:27,311
So Ray's nowhere to be found,

515
00:23:27,314 --> 00:23:28,943
and things are getting
worse at the Bureau.

516
00:23:28,945 --> 00:23:30,116
Bennett is so stubborn.

517
00:23:30,118 --> 00:23:31,417
He's refusing any meetings with Rip

518
00:23:31,419 --> 00:23:33,951
that don't involve shackles.

519
00:23:33,954 --> 00:23:35,420
Ah, I'm so sorry.

520
00:23:35,423 --> 00:23:37,067
Here I am babbling
about Bureau politics,

521
00:23:37,070 --> 00:23:38,291
and your friend's in trouble.

522
00:23:38,293 --> 00:23:40,159
How are you holding up?

523
00:23:40,161 --> 00:23:42,106
Mutilating photos of your nemesis.

524
00:23:42,109 --> 00:23:43,429
Got it.

525
00:23:43,431 --> 00:23:45,442
Well, at least our nonverbal
communication ioills

526
00:23:45,445 --> 00:23:46,532
are off to a good start.

527
00:23:46,534 --> 00:23:48,281
Everything that we're doing to find Ray,

528
00:23:48,284 --> 00:23:49,684
it's turning up empty.

529
00:23:49,687 --> 00:23:52,872
Hey, you're gonna get
Ray back, I promise.

530
00:23:52,874 --> 00:23:54,359
Can we have a little bit more

531
00:23:54,362 --> 00:23:57,477
of some nonverbal communication?

532
00:24:18,262 --> 00:24:20,495
I-I-I thought you said
this place was beautiful.

533
00:24:20,497 --> 00:24:22,364
Yeah. It was.

534
00:24:24,768 --> 00:24:26,235
Something's wrong.

535
00:24:31,475 --> 00:24:33,508
You shouldn't be walking around alone.

536
00:24:33,510 --> 00:24:35,944
Stop treating...

537
00:24:35,946 --> 00:24:37,846
You...

538
00:24:37,848 --> 00:24:40,507
Expecting someone else?

539
00:24:40,510 --> 00:24:42,265
You know, the last time I saw Nora,

540
00:24:42,268 --> 00:24:44,786
she was still Daddy's little girl.

541
00:24:44,788 --> 00:24:47,322
And before you know it...

542
00:24:47,324 --> 00:24:50,726
20 years passes just like that.

543
00:24:50,728 --> 00:24:52,761
And, sure, we're traveling
through time together,

544
00:24:52,763 --> 00:24:56,365
plotting the end of the world, but...

545
00:24:56,367 --> 00:24:58,634
I'm left wondering,
"Where is that little girl,

546
00:24:58,636 --> 00:25:00,936
and how do I get her back?"

547
00:25:00,938 --> 00:25:03,593
Look, I'm not keeping
you alive for my health.

548
00:25:03,596 --> 00:25:05,173
Speak!

549
00:25:05,175 --> 00:25:07,276
Oh...

550
00:25:10,281 --> 00:25:13,101
If you really care that much about Nora,

551
00:25:13,104 --> 00:25:14,883
then maybe you shouldn't
let her be a conduit

552
00:25:14,885 --> 00:25:16,056
for a primordial evil.

553
00:25:16,059 --> 00:25:18,619
I admit, this isn't the
life that I wanted for her,

554
00:25:18,622 --> 00:25:21,922
but world domination was
supposed to be my gift to her,

555
00:25:21,925 --> 00:25:23,249
not her career path.

556
00:25:23,252 --> 00:25:25,468
Then maybe you should
tell her how you feel.

557
00:25:25,471 --> 00:25:27,421
She's under a lot of pressure, you know,

558
00:25:27,424 --> 00:25:29,691
- and it's all to impress you.
- Me?

559
00:25:29,694 --> 00:25:31,666
I am so proud of Nora.

560
00:25:31,669 --> 00:25:33,302
Obviously she knows that.

561
00:25:33,304 --> 00:25:36,805
She only knows what
you say to her, Damien.

562
00:25:36,807 --> 00:25:38,307
Can I call you Damien?

563
00:25:39,710 --> 00:25:42,210
Hmm.

564
00:25:43,180 --> 00:25:45,593
Yeah? I have the girl.

565
00:25:45,596 --> 00:25:48,809
Nora? If you hurt her, I swear...

566
00:25:48,812 --> 00:25:51,987
Meet me on the rooftop of
the Schneider Cement building.

567
00:25:51,989 --> 00:25:54,289
An even exchange...

568
00:25:54,291 --> 00:25:56,291
Her life for the scientist.

569
00:26:01,598 --> 00:26:03,835
I am gonna kick my ass.

570
00:26:06,366 --> 00:26:07,965
What is it? Is it Nora? Is she okay?

571
00:26:07,968 --> 00:26:10,444
She's alive. His life for hers.

572
00:26:10,447 --> 00:26:12,114
He wants to meet in one hour.

573
00:26:12,117 --> 00:26:14,122
I should've just listened.
This is all my fault.

574
00:26:14,124 --> 00:26:16,049
- If I lose her...
- Look, it seems like

575
00:26:16,052 --> 00:26:17,285
you're having trouble with a knot.

576
00:26:17,287 --> 00:26:18,688
- I am.
- Okay, well, you're probably

577
00:26:18,690 --> 00:26:20,162
slipping the slack
through the half-hitch.

578
00:26:20,164 --> 00:26:21,147
How do you know that?

579
00:26:21,150 --> 00:26:22,830
Because I'm an Eagle Scout. Trust me.

580
00:26:22,833 --> 00:26:24,733
Look, I-I fought you lots of times.

581
00:26:24,735 --> 00:26:26,168
Together, we can save Nora.

582
00:26:26,170 --> 00:26:27,769
Just give me back my suit.

583
00:26:27,771 --> 00:26:29,805
Oh, sure, and after we save my daughter,

584
00:26:29,807 --> 00:26:31,929
maybe we can go shoot some
hoops and grab a brewski.

585
00:26:33,310 --> 00:26:35,477
Now, that's a good knot.

586
00:26:35,479 --> 00:26:37,479
One therapy session
does not make us friends.

587
00:26:37,481 --> 00:26:40,048
You are still gonna die
when I'm done with you.

588
00:26:40,050 --> 00:26:41,316
You...

589
00:26:41,318 --> 00:26:44,586
Oh!

590
00:26:47,424 --> 00:26:49,557
There's no reason why
we can't collaborate.

591
00:26:49,560 --> 00:26:51,326
We'll take the doctor for a few days

592
00:26:51,328 --> 00:26:53,261
and give him back when
we're done with him.

593
00:26:53,263 --> 00:26:54,237
You don't want to t-talk

594
00:26:54,240 --> 00:26:56,221
about your plan even a little bit?

595
00:26:58,202 --> 00:27:01,103
Oh, the plan is simple.

596
00:27:01,105 --> 00:27:02,771
I'm going to kill you.

597
00:27:06,610 --> 00:27:08,477
Hey, you know, I think we should go.

598
00:27:08,479 --> 00:27:10,119
No, not yet.

599
00:27:10,122 --> 00:27:13,448
It's like... I can feel my
totem everywhere in here,

600
00:27:13,450 --> 00:27:15,684
but it feels different.

601
00:27:21,291 --> 00:27:22,924
You're still here.

602
00:27:24,795 --> 00:27:26,595
What happened to this place?

603
00:27:26,597 --> 00:27:30,541
The longer your totem is in
the possession of darkness,

604
00:27:30,544 --> 00:27:32,729
the more it is corrupted.

605
00:27:32,732 --> 00:27:36,837
I am fighting it, but
I cannot resist forever.

606
00:27:36,840 --> 00:27:39,104
I'll get my totem back, I promise.

607
00:27:39,107 --> 00:27:41,540
You must get Kuasa back as well.

608
00:27:41,543 --> 00:27:43,043
She needs you.

609
00:27:43,046 --> 00:27:45,714
And soon you will need her.

610
00:27:45,716 --> 00:27:46,748
What for?

611
00:27:46,751 --> 00:27:51,229
The first totem bearers
imprisoned a great evil,

612
00:27:51,232 --> 00:27:53,788
- and if he breaks free...
- You mean Mallus?

613
00:27:56,442 --> 00:27:58,776
Do not say his name here.

614
00:27:58,779 --> 00:28:00,674
He cannot enter your world,

615
00:28:00,677 --> 00:28:04,499
but this is the world between worlds.

616
00:28:04,501 --> 00:28:06,801
Time does not exist here,

617
00:28:06,803 --> 00:28:09,322
and time is his cage.

618
00:28:09,325 --> 00:28:11,606
And the further time is broken,

619
00:28:11,608 --> 00:28:14,596
the closer the demon
comes to break him free.

620
00:28:14,599 --> 00:28:16,232
This is why Darhk and his allies

621
00:28:16,235 --> 00:28:17,778
are creating anachronisms.

622
00:28:17,781 --> 00:28:20,315
And if you do not stop them,

623
00:28:20,317 --> 00:28:23,718
all of time is at risk.

624
00:28:30,646 --> 00:28:33,228
Nora! If you hurt her, I...

625
00:28:33,230 --> 00:28:35,664
I want to see the scientist.

626
00:28:38,997 --> 00:28:42,204
Now give me back my daughter,
you cocky little bastard.

627
00:28:45,609 --> 00:28:47,242
Nora!

628
00:28:47,244 --> 00:28:49,177
- Dad!
- No!

629
00:28:58,522 --> 00:29:00,589
I got you. I won't let you fall.

630
00:29:00,591 --> 00:29:02,657
This is why I'll never have kids.

631
00:29:02,659 --> 00:29:04,432
They make you weak.

632
00:29:07,864 --> 00:29:09,264
Dad!

633
00:29:11,168 --> 00:29:13,468
Huh. Magic.

634
00:29:13,470 --> 00:29:15,570
I should look into that.

635
00:29:15,572 --> 00:29:17,197
I got you!

636
00:29:31,955 --> 00:29:33,888
Activate suit.

637
00:29:35,158 --> 00:29:37,926
Activate suit!

638
00:29:48,739 --> 00:29:50,939
Voice authentication denied.

639
00:30:18,568 --> 00:30:20,335
Pah!

640
00:30:20,337 --> 00:30:22,504
Ah. Okay.

641
00:30:22,506 --> 00:30:24,982
Suit, fire Atom Blaster.

642
00:30:24,985 --> 00:30:27,185
Dr. Palmer... Voice authenticated.

643
00:30:34,851 --> 00:30:38,687
Okay, reduce Atom Blaster power by 99%,

644
00:30:40,757 --> 00:30:42,557
Target...

645
00:30:42,559 --> 00:30:46,061
45 degrees to the left, 10 degrees down.

646
00:30:46,063 --> 00:30:49,297
Make it 10.1 degrees.

647
00:30:49,299 --> 00:30:50,899
And...

648
00:30:50,901 --> 00:30:52,067
fire?

649
00:30:53,337 --> 00:30:56,271
Aah!

650
00:30:56,273 --> 00:30:58,232
Nora!

651
00:30:58,235 --> 00:31:01,276
- Whoa!
- Ah...

652
00:31:01,278 --> 00:31:04,512
Dad... you have to let me go.

653
00:31:04,514 --> 00:31:06,314
No! I won't!

654
00:31:06,316 --> 00:31:08,783
If you don't, you'll die.

655
00:31:08,785 --> 00:31:10,285
No!

656
00:31:10,287 --> 00:31:12,087
I can't lose you,

657
00:31:12,089 --> 00:31:14,189
not again.

658
00:31:14,191 --> 00:31:16,091
I'll be okay.

659
00:31:17,494 --> 00:31:18,893
I love you!

660
00:31:24,768 --> 00:31:27,135
Why won't you die?

661
00:31:37,381 --> 00:31:40,048
Because I have something to live for!

662
00:31:49,526 --> 00:31:53,294
The totem... it's turned.

663
00:31:53,296 --> 00:31:55,489
She has claimed its power.

664
00:31:55,492 --> 00:31:56,891
Okay, we need to get out of here.

665
00:31:56,894 --> 00:32:00,033
- No.
- You must leave, my children.

666
00:32:00,036 --> 00:32:02,170
Run!

667
00:32:06,076 --> 00:32:08,042
Looks like you still got it, old man.

668
00:32:08,044 --> 00:32:09,377
Who you calling old man?

669
00:32:09,379 --> 00:32:12,480
I look good for 257.

670
00:32:20,649 --> 00:32:22,991
- I've always wanted to do that.
- Nice one, honey.

671
00:32:22,993 --> 00:32:25,059
Got them.

672
00:32:33,069 --> 00:32:34,769
Dr. Vogal, you okay?

673
00:32:34,771 --> 00:32:37,177
- A roboter man?
- No, no, it's me.

674
00:32:37,180 --> 00:32:38,680
Look, we got to get you out of here.

675
00:32:38,683 --> 00:32:40,883
I can't make it. It's too late for me.

676
00:32:40,886 --> 00:32:42,752
Here, take this.

677
00:32:42,755 --> 00:32:46,047
No. No, you're gonna get
it back to Greta yourself.

678
00:32:46,049 --> 00:32:48,349
The doll was never hers.

679
00:32:51,121 --> 00:32:54,622
Everything you need to
know about cold fusion...

680
00:32:54,624 --> 00:32:55,790
It's all in there.

681
00:32:59,262 --> 00:33:00,762
I'm not gonna leave you here.

682
00:33:00,764 --> 00:33:01,763
Your family needs you,

683
00:33:01,766 --> 00:33:03,564
and the planet needs
your brilliant mind.

684
00:33:03,567 --> 00:33:05,033
Okay.

685
00:33:08,125 --> 00:33:10,021
No!

686
00:33:12,591 --> 00:33:15,325
Well, I wasn't gonna let
him ruin my perfect record.

687
00:33:17,481 --> 00:33:18,513
Excuse me.

688
00:33:26,957 --> 00:33:29,624
- Dah!
- Ah!

689
00:33:29,626 --> 00:33:32,026
Where do you think you're
going with that doll, Ray?

690
00:33:32,028 --> 00:33:34,614
I promised Vogal I'd get
this back to his daughter.

691
00:33:34,617 --> 00:33:36,643
If I've learned one
thing from all of this,

692
00:33:36,646 --> 00:33:38,198
it's that you're a terrible liar.

693
00:33:40,003 --> 00:33:41,970
Give me the doll.

694
00:33:41,972 --> 00:33:44,405
Sorry, Nora. I can't do that.

695
00:33:47,811 --> 00:33:50,645
Come on, you and I both know
you're not gonna shoot me.

696
00:33:57,787 --> 00:33:59,120
You're right.

697
00:34:00,938 --> 00:34:03,123
- What was that?
- It's a timequake.

698
00:34:03,126 --> 00:34:04,459
Gideon, what's the source?

699
00:34:04,461 --> 00:34:06,956
An Aberration has occurred in 1962.

700
00:34:06,959 --> 00:34:08,893
It appears that someone
has blasted a hole

701
00:34:08,896 --> 00:34:11,411
- in the Berlin Wall.
- Ray.

702
00:34:11,414 --> 00:34:14,869
Which appears to be the straw
that broke the camel's back.

703
00:34:17,607 --> 00:34:19,407
I'm guessing that's bad.

704
00:34:19,409 --> 00:34:21,916
Hmm? Uh... yeah.

705
00:34:21,919 --> 00:34:24,494
Those are tears in the
fabric of time itself.

706
00:34:24,497 --> 00:34:27,881
Gideon, plot a course
for East Berlin, 1962.

707
00:34:27,884 --> 00:34:30,852
All right, kid, you're up.

708
00:34:30,854 --> 00:34:33,421
Let's see how fast you really are.

709
00:34:45,010 --> 00:34:47,549
Okay. You're gonna want to hold on.

710
00:34:47,552 --> 00:34:49,504
Oh. See ya!

711
00:34:49,506 --> 00:34:51,706
Speedsters?

712
00:34:51,708 --> 00:34:54,809
I hate speedsters...

713
00:34:54,811 --> 00:34:57,545
almost as much as I hate that guy.

714
00:35:02,623 --> 00:35:04,902
- Look who I bumped into.
- Hey!

715
00:35:04,905 --> 00:35:06,663
- Buddy!
- Hey, Ray!

716
00:35:06,666 --> 00:35:08,636
Ray, thank God you're back.

717
00:35:08,639 --> 00:35:10,785
Yeah, dishes need cleaning.

718
00:35:10,787 --> 00:35:12,495
Ha! And I can't wait to get 'em done.

719
00:35:12,498 --> 00:35:14,589
Rip... nice to see...

720
00:35:14,591 --> 00:35:15,891
Wait, is it nice to see Rip?

721
00:35:15,893 --> 00:35:17,459
- Eh...
- Yeah.

722
00:35:17,461 --> 00:35:19,217
Oh, okay.

723
00:35:19,220 --> 00:35:21,396
I hope that your abduction
afforded you some insights

724
00:35:21,398 --> 00:35:22,745
into our opponents' designs.

725
00:35:22,748 --> 00:35:25,065
Yes, they needed me to
reignite the Fire Totem,

726
00:35:25,068 --> 00:35:26,301
using this.

727
00:35:26,303 --> 00:35:28,470
Another doll. How wonderful.

728
00:35:28,472 --> 00:35:30,405
Well, no, actually it's...

729
00:35:30,407 --> 00:35:32,084
- Ooh.
- Oh, jee...

730
00:35:32,087 --> 00:35:34,642
The secret to cold fusion,

731
00:35:34,645 --> 00:35:37,245
which is pretty epic.

732
00:35:37,247 --> 00:35:40,148
Now all we're missing is the Fire Totem.

733
00:35:40,150 --> 00:35:42,450
Oh, you mean this?

734
00:35:42,452 --> 00:35:44,920
Yeah. How'd you get this?

735
00:35:44,922 --> 00:35:46,588
Well, I saw it in Damien Darhk's pocket,

736
00:35:46,590 --> 00:35:49,105
and I thought, "Yo, that
would make a sick souvenir."

737
00:35:49,108 --> 00:35:50,725
- What?
- Well, great.

738
00:35:50,728 --> 00:35:52,762
I can get to work putting
this back together right now.

739
00:35:52,764 --> 00:35:54,563
Then it'll be three against two.

740
00:35:54,565 --> 00:35:56,964
And with yours, it'll be four to one.

741
00:35:56,967 --> 00:35:58,800
- Good to see you.
- Good to see you.

742
00:35:58,802 --> 00:36:00,402
Yeah, welcome back.

743
00:36:00,404 --> 00:36:02,270
We found out that my
totem has been corrupted

744
00:36:02,272 --> 00:36:03,956
when we were on our vision quest.

745
00:36:03,959 --> 00:36:05,440
But we did find out

746
00:36:05,442 --> 00:36:08,209
why the Darhks are so
psyched about anachronisms.

747
00:36:08,211 --> 00:36:09,985
The more the timeline's corrupted,

748
00:36:09,988 --> 00:36:12,402
the weaker the prison
holding Mallus becomes.

749
00:36:12,405 --> 00:36:14,149
If they continue destroying history,

750
00:36:14,151 --> 00:36:15,650
the demon will be freed.

751
00:36:15,652 --> 00:36:18,653
You should inform the Time Bureau...

752
00:36:18,655 --> 00:36:20,069
immediately.

753
00:36:20,072 --> 00:36:22,424
Uh, Gideon, patch us through
to Director Bennett, please.

754
00:36:22,426 --> 00:36:24,125
Make it fast, Agent Sharpe,

755
00:36:24,127 --> 00:36:26,222
because I've got to
stop Alexander Hamilton

756
00:36:26,225 --> 00:36:28,108
from seeing "Hamilton" the musical.

757
00:36:28,111 --> 00:36:28,936
How's it possible

758
00:36:28,939 --> 00:36:30,561
that everyone got
tickets to that but me?

759
00:36:30,564 --> 00:36:32,149
Director Bennett, we
have some developments

760
00:36:32,151 --> 00:36:34,312
in the Mallus investigation
that you need to be aware of.

761
00:36:34,314 --> 00:36:36,525
Such as your arresting Director Hunter?

762
00:36:36,528 --> 00:36:40,145
I, uh, haven't, uh,
arrested him exactly yet.

763
00:36:40,148 --> 00:36:42,749
Look, we got bigger problems right now

764
00:36:42,752 --> 00:36:45,146
than punishing Rip for what
happened to those agents.

765
00:36:45,148 --> 00:36:46,969
I doubt those deceased agents

766
00:36:46,972 --> 00:36:48,772
would agree with you, Ms. Lance.

767
00:36:48,775 --> 00:36:51,453
Now, you place Hunter in
handcuffs this instant,

768
00:36:51,455 --> 00:36:53,288
or you're all going to...

769
00:37:05,869 --> 00:37:08,603
- Oh, my God.
- It's Grodd, actually.

770
00:37:08,605 --> 00:37:11,439
Ava, I'm so sorry. He was a good man...

771
00:37:11,441 --> 00:37:12,507
I think.

772
00:37:12,509 --> 00:37:14,748
Yes, most unfortunate.

773
00:37:14,751 --> 00:37:16,584
I believe that this tragedy

774
00:37:16,587 --> 00:37:19,256
makes you the highest-ranking
official at the Bureau.

775
00:37:21,418 --> 00:37:24,519
May I return to work...

776
00:37:24,521 --> 00:37:27,188
Director Sharpe?

777
00:37:27,190 --> 00:37:29,524
Um...

778
00:37:29,526 --> 00:37:31,626
Yes.

779
00:37:33,297 --> 00:37:35,170
Thank you for searching all of history

780
00:37:35,173 --> 00:37:37,233
to save me from a demented supervillain.

781
00:37:37,236 --> 00:37:39,061
Two demented supervillains.

782
00:37:39,064 --> 00:37:42,070
Are you forgetting the
apple of Damien Darhk's eye?

783
00:37:42,072 --> 00:37:44,205
She's had a tough life.

784
00:37:44,207 --> 00:37:45,807
She may come off all mean and witchy,

785
00:37:45,809 --> 00:37:49,210
but underneath all that,
she's a real person.

786
00:37:49,212 --> 00:37:52,280
Wait. Do you have the
hots for Nora Darhk?

787
00:37:52,282 --> 00:37:54,549
What? No.

788
00:37:54,551 --> 00:37:56,694
No. No?

789
00:37:56,697 --> 00:37:58,687
Look, I'm not blind. She's hot.

790
00:37:58,689 --> 00:38:02,624
But she's also bonkers,
which is... kind of hot.

791
00:38:02,626 --> 00:38:04,826
I just think that...

792
00:38:04,828 --> 00:38:07,228
you know, maybe there's hope for her.

793
00:38:07,230 --> 00:38:09,664
You would, you big softie.

794
00:38:09,666 --> 00:38:13,301
But you're a delicate
flower, Raymond Palmer.

795
00:38:13,303 --> 00:38:15,236
Take care of that heart of yours.

796
00:38:16,807 --> 00:38:19,874
Wally. Hey.

797
00:38:19,876 --> 00:38:22,243
I just wanted to say,
good job out there.

798
00:38:22,245 --> 00:38:24,012
Are you sticking around?

799
00:38:24,014 --> 00:38:27,716
Um... no, I-I might join Rip
at the Time Bureau instead.

800
00:38:27,718 --> 00:38:28,952
Hmm. Right.

801
00:38:28,955 --> 00:38:30,218
Yeah, I mean, I get that,

802
00:38:30,220 --> 00:38:32,452
if you want to go hang
out with a bunch of stiffs

803
00:38:32,455 --> 00:38:34,155
instead of the cool kids, but, yeah.

804
00:38:34,158 --> 00:38:36,117
Well, I'm kind of getting,
like, a weird vibe here.

805
00:38:36,119 --> 00:38:38,991
Like, I feel like Mick and
Zari both hate me already,

806
00:38:38,994 --> 00:38:41,362
and the others are probably
not that far behind, so...

807
00:38:41,364 --> 00:38:43,195
So what? I mean, when
Nate first arrived,

808
00:38:43,198 --> 00:38:44,764
he threw Ray into the Temporal Zone.

809
00:38:44,767 --> 00:38:46,100
Amaya beat everybody up.

810
00:38:46,103 --> 00:38:48,203
Zari tricked us into
pulling off a heist.

811
00:38:48,205 --> 00:38:51,405
And Mick... well, he's
betrayed us at least ten times.

812
00:38:51,408 --> 00:38:53,249
I mean, we're kind of like,

813
00:38:53,252 --> 00:38:57,679
uh, the all-stars of bad
first impressions, so...

814
00:38:57,681 --> 00:38:59,614
I think you'd fit in great.

815
00:38:59,616 --> 00:39:02,684
Wally, there you are. Ready to leave?

816
00:39:02,686 --> 00:39:04,252
Um...

817
00:39:06,389 --> 00:39:08,189
I'm actually gonna stay.

818
00:39:08,191 --> 00:39:09,958
I was hoping you would.

819
00:39:12,395 --> 00:39:13,962
Well, I wish we could stay longer,

820
00:39:13,964 --> 00:39:16,405
but my boss was just
murdered by a gorilla,

821
00:39:16,408 --> 00:39:19,217
not to mention the mess in
Berlin that needs fixing.

822
00:39:19,220 --> 00:39:21,736
Well, call me.

823
00:39:21,738 --> 00:39:24,305
Until next time, Captain Lance.

824
00:39:24,307 --> 00:39:26,975
Until next time, Agent Hunter.

825
00:39:26,977 --> 00:39:28,743
Director Sharpe.

826
00:39:31,314 --> 00:39:33,481
So...

827
00:39:33,483 --> 00:39:36,351
- You and Ms. Lance.
- Hmm?

828
00:39:36,353 --> 00:39:38,787
I-I think there's something real there.

829
00:39:38,789 --> 00:39:41,322
Yep, she's... she's special.

830
00:39:43,894 --> 00:39:47,095
And so are you.

831
00:39:47,097 --> 00:39:50,999
Gideon, delete file 354-Z.

832
00:39:51,001 --> 00:39:53,930
Sara can never find
out the truth about Ava.

833
00:39:53,933 --> 00:39:55,733
Yes, Director Hunter.

834
00:40:07,636 --> 00:40:09,702
I thought you were getting
a breath of fresh air.

835
00:40:09,705 --> 00:40:13,122
Well, I felt like an
apology was in order.

836
00:40:14,291 --> 00:40:16,591
I lost the Fire Totem,

837
00:40:16,593 --> 00:40:18,493
and I know how much it meant to you

838
00:40:18,495 --> 00:40:21,494
and to the big guy, Mallus...

839
00:40:21,497 --> 00:40:23,459
but I also remember something

840
00:40:23,462 --> 00:40:25,834
that used to bring a
smile to your face...

841
00:40:25,836 --> 00:40:27,068
Hot chocolate

842
00:40:27,070 --> 00:40:30,471
with whipped cream and caramel sauce.

843
00:40:30,473 --> 00:40:33,408
Oh, wow. I haven't had
one of these since...

844
00:40:33,410 --> 00:40:35,777
Since I came and told
you to join the Order...

845
00:40:37,581 --> 00:40:40,582
Since I sent you into
the arms of a demon.

846
00:40:42,385 --> 00:40:44,719
I'm glad you did.

847
00:40:44,721 --> 00:40:47,455
- It brought us back together.
- No.

848
00:40:47,457 --> 00:40:49,647
I never should've doubted your strength.

849
00:40:51,286 --> 00:40:52,927
Look, I know you feel a lot of pressure

850
00:40:52,929 --> 00:40:54,596
to be like your old man,

851
00:40:54,598 --> 00:40:56,397
but I just want you to know that...

852
00:40:58,869 --> 00:41:01,469
I'm proud of you,

853
00:41:01,471 --> 00:41:02,837
no matter what.

854
00:41:04,559 --> 00:41:06,670
Ooh, I think there's
something in my eye there.

855
00:41:08,311 --> 00:41:10,889
I think I saw some Brandy back
there for our hot chocolate.

856
00:41:10,892 --> 00:41:13,982
Let me go get some.

857
00:41:40,710 --> 00:41:42,577
Everything okay, Nora-doll?

858
00:41:48,051 --> 00:41:49,684
I'm fine, Daddy.

859
00:41:49,686 --> 00:41:53,094
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

