1
00:00:00,953 --> 00:00:02,273
Previously on "Gotham"...

2
00:00:02,328 --> 00:00:05,703
I'm assuming the
captaincy of Gotham Central.

3
00:00:05,774 --> 00:00:06,913
You just better hope

4
00:00:06,960 --> 00:00:08,835
you can pay up when your bill's due.

5
00:00:08,890 --> 00:00:10,290
And it'll come due.

6
00:00:13,895 --> 00:00:15,929
Let me know how I can help you.

7
00:00:15,964 --> 00:00:17,797
Stop trying to be my father.

8
00:00:22,337 --> 00:00:25,071
Master Bruce, I'm so sorry.

9
00:00:25,106 --> 00:00:26,406
Alfred, you're fired.

10
00:00:28,910 --> 00:00:30,510
This is your turf now.

11
00:00:32,247 --> 00:00:34,380
You're new leader of the Narrows.

12
00:00:35,784 --> 00:00:37,250
I am in control!

13
00:00:38,887 --> 00:00:40,086
You're in love with Lee Thompkins,

14
00:00:40,121 --> 00:00:41,387
you pathetic loser.

15
00:00:41,423 --> 00:00:42,422
Shut up!

16
00:00:45,427 --> 00:00:47,293
Where are they?

17
00:00:47,329 --> 00:00:51,225
That's powerful stuff.
It can get in your DNA.

18
00:00:52,767 --> 00:00:54,400
You're gonna remember me, Butch.

19
00:00:55,937 --> 00:00:58,004
I'm sorry. I tried.

20
00:00:59,607 --> 00:01:01,107
What the hell happened to me?

21
00:01:07,349 --> 00:01:08,715
It was you.

22
00:01:08,750 --> 00:01:10,717
You sent this monster to my city.

23
00:01:10,752 --> 00:01:12,719
Heard you got the Pyg.

24
00:01:12,754 --> 00:01:15,167
Turned out well.
You didn't even need me.

25
00:01:15,191 --> 00:01:17,124
They, uh...

26
00:01:17,160 --> 00:01:19,860
they believe in you.

27
00:01:19,896 --> 00:01:21,062
Don't let 'em down.

28
00:01:36,179 --> 00:01:38,273
This way, big boy.

29
00:01:42,818 --> 00:01:45,124
How can I help you, Captain Gordon?

30
00:01:45,354 --> 00:01:47,383
I assure you this is
a respectable establishment.

31
00:01:47,438 --> 00:01:49,290
Relax. I'm not here to shut you down.

32
00:01:49,325 --> 00:01:52,827
- I'm looking for someone.
- We are trusted for our discretion.

33
00:01:52,862 --> 00:01:54,195
Mm-hmm.

34
00:01:55,798 --> 00:01:57,731
Was he here?

35
00:01:57,767 --> 00:01:59,333
Who did he spend the night with?

36
00:01:59,368 --> 00:02:01,869
He specifically requested
Tallulah and Pip.

37
00:02:05,074 --> 00:02:06,273
That's him.

38
00:02:06,309 --> 00:02:07,875
That's Bullock.

39
00:02:07,910 --> 00:02:11,058
If he comes back, please...

40
00:02:11,447 --> 00:02:13,547
tell him to call me.

41
00:02:41,644 --> 00:02:43,144
It was an old Chinese guy's place,

42
00:02:43,179 --> 00:02:44,645
filled with rare drugs and stuff.

43
00:02:44,680 --> 00:02:47,978
He split town. The place is empty now.

44
00:02:48,151 --> 00:02:50,916
Where are the drugs?
You said there'd be drugs.

45
00:02:53,456 --> 00:02:55,122
Holy crap.

46
00:02:57,983 --> 00:02:59,749
What the...?

47
00:03:01,364 --> 00:03:02,963
Don't touch it, dude.

48
00:03:08,404 --> 00:03:10,404
You just woke it up.

49
00:03:40,670 --> 00:03:41,969
Hey, Tiffany.

50
00:03:42,193 --> 00:03:44,338
Who's the stiff at the counter?

51
00:03:44,373 --> 00:03:45,639
New customer.

52
00:03:45,675 --> 00:03:47,341
Nice guy, polite.

53
00:03:47,376 --> 00:03:49,210
Leave him alone, okay?

54
00:03:50,580 --> 00:03:53,180
Hey, new guy.

55
00:03:53,706 --> 00:03:55,316
Do I know you?

56
00:03:55,456 --> 00:03:58,552
No, mate. Most definitely not.

57
00:03:58,588 --> 00:04:00,854
Not from around here, huh?

58
00:04:02,858 --> 00:04:04,558
And what gave you that idea?

59
00:04:11,400 --> 00:04:12,633
Here you are, miss.

60
00:04:12,668 --> 00:04:14,535
Thank you very much.

61
00:04:14,570 --> 00:04:16,136
Keep the change.

62
00:04:16,522 --> 00:04:18,305
That stiff's shoes

63
00:04:18,341 --> 00:04:20,374
are worth more than my car.

64
00:04:38,461 --> 00:04:40,761
I understand times are tough.

65
00:04:40,796 --> 00:04:42,162
I understand.

66
00:04:42,198 --> 00:04:44,164
You need to make a living.

67
00:04:44,200 --> 00:04:45,833
But it's time to stop

68
00:04:45,868 --> 00:04:48,102
punishing each other for the situation

69
00:04:48,137 --> 00:04:51,071
the city has put you in.

70
00:04:51,107 --> 00:04:54,943
Instead of stealing from those
hurting as much as you,

71
00:04:55,247 --> 00:04:59,415
this community needs to start
protecting one another.

72
00:04:59,482 --> 00:05:01,749
We do what we do to survive.

73
00:05:01,784 --> 00:05:03,350
- Yeah!
- Quiet down.

74
00:05:03,386 --> 00:05:04,718
And is that all you want?

75
00:05:04,754 --> 00:05:05,786
All of you?

76
00:05:05,821 --> 00:05:08,889
Just to survive every day?
One day at a time?

77
00:05:08,924 --> 00:05:12,459
Listen, Doc, down here,
it's every man for himself.

78
00:05:12,495 --> 00:05:14,261
That's the way it's always been.

79
00:05:21,304 --> 00:05:22,703
How many of you have kids?

80
00:05:24,832 --> 00:05:26,068
I've been running a clinic

81
00:05:26,113 --> 00:05:27,941
down here for the last nine months.

82
00:05:27,977 --> 00:05:30,044
And I have been treating
your kids for things like

83
00:05:30,079 --> 00:05:34,148
TB, hepatitis, pertussis, pneumonia...

84
00:05:34,183 --> 00:05:37,817
diseases that don't belong
in a modern city.

85
00:05:37,887 --> 00:05:40,654
But there are no functioning
hospitals down here.

86
00:05:40,690 --> 00:05:44,224
And the doctors are too afraid to visit.

87
00:05:44,260 --> 00:05:46,160
You're not stealing from the rich.

88
00:05:46,195 --> 00:05:48,429
You're stealing from each other.

89
00:05:48,464 --> 00:05:51,598
You are fighting each other.

90
00:05:51,634 --> 00:05:55,209
And you are living in a prison
of your own construction.

91
00:05:55,475 --> 00:05:57,504
Well, hello, beautiful.

92
00:05:57,540 --> 00:05:59,673
What's your name?

93
00:06:02,712 --> 00:06:04,311
Ivy.

94
00:06:05,715 --> 00:06:07,281
My name was Ivy.

95
00:06:07,846 --> 00:06:09,948
Well, Ivy,

96
00:06:10,541 --> 00:06:13,487
what's a nice girl like you
doing in a place like this?

97
00:06:17,651 --> 00:06:20,643
Shh...

98
00:06:24,333 --> 00:06:25,645
Huh.

99
00:06:25,835 --> 00:06:28,161
That's a hell of a thing.

100
00:06:30,506 --> 00:06:32,773
Let's go.

101
00:06:54,367 --> 00:06:56,257
Extraordinary.

102
00:06:59,415 --> 00:07:00,647
Hey.

103
00:07:00,927 --> 00:07:03,466
Little lord fuddy-duddy.

104
00:07:04,126 --> 00:07:06,593
- It's Fauntleroy.
- What?

105
00:07:06,675 --> 00:07:10,444
Little Lord Fauntleroy
by Frances Hodgson Burnett.

106
00:07:10,517 --> 00:07:13,247
- A tad saccharin for my tastes but...
- Shut up.

107
00:07:13,282 --> 00:07:15,783
Wallet, watch, jewelry.

108
00:07:15,830 --> 00:07:17,284
Absolutely not. I mean,

109
00:07:17,315 --> 00:07:19,052
you're a big man,
but you're out of shape.

110
00:07:19,088 --> 00:07:21,555
And what? You're what?
You're three beers in already?

111
00:07:24,906 --> 00:07:26,940
That's enough!

112
00:07:27,296 --> 00:07:29,263
Get out of here.

113
00:07:35,074 --> 00:07:37,375
Not who I was expecting to see here.

114
00:07:38,061 --> 00:07:39,907
Likewise.

115
00:07:39,942 --> 00:07:42,042
Is Bruce with you?

116
00:07:42,077 --> 00:07:43,210
No.

117
00:07:43,245 --> 00:07:45,579
What are you doing here?

118
00:07:45,614 --> 00:07:46,613
Well...

119
00:07:46,649 --> 00:07:48,849
it's not too bad down here, really.

120
00:07:48,884 --> 00:07:50,250
I mean, you can rent
a lovely space, for what?

121
00:07:50,286 --> 00:07:51,351
Next to nothing,

122
00:07:51,387 --> 00:07:53,520
if you root around and you're patient.

123
00:07:53,556 --> 00:07:55,055
You live here?

124
00:07:56,392 --> 00:07:57,891
Nearby.

125
00:07:59,895 --> 00:08:01,829
It's a long story.

126
00:08:03,566 --> 00:08:05,532
Give me the chance

127
00:08:05,568 --> 00:08:07,367
to prove to you

128
00:08:07,637 --> 00:08:09,770
that I can turn the Narrows

129
00:08:09,805 --> 00:08:11,772
into a place where you
don't have to steal

130
00:08:11,807 --> 00:08:13,607
from one another to live.

131
00:08:15,177 --> 00:08:17,578
Yes.

132
00:08:17,613 --> 00:08:19,146
Yeah.

133
00:08:23,719 --> 00:08:25,552
Yeah!

134
00:08:25,664 --> 00:08:27,654
Yeah.

135
00:08:52,615 --> 00:08:53,747
All right.

136
00:08:53,782 --> 00:08:55,749
Let's go. Come on.

137
00:08:55,784 --> 00:08:57,117
Go, go, go, go.

138
00:08:57,152 --> 00:08:59,052
Go.

139
00:09:00,808 --> 00:09:03,524
All right, everyone,
move away from the building!

140
00:09:15,794 --> 00:09:20,877
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com

141
00:09:22,190 --> 00:09:24,478
There's your mom. Go ahead.

142
00:09:24,535 --> 00:09:25,835
- Mommy!
- Oh!

143
00:09:25,870 --> 00:09:27,736
- That's the last one. Building's clear.
- Thank you.

144
00:09:27,806 --> 00:09:30,874
- Oxygen, please.
- Over here, over here.

145
00:09:30,910 --> 00:09:32,042
Listen up.

146
00:09:32,077 --> 00:09:33,299
We need to set up a perimeter.

147
00:09:33,338 --> 00:09:35,276
Then start interviewing
witnesses. Let's go.

148
00:09:35,347 --> 00:09:38,916
Well, they seem on it.

149
00:09:38,951 --> 00:09:41,618
Appears like you've turned
around the GCPD, Captain Gordon.

150
00:09:41,654 --> 00:09:44,054
Gordon. Quite a mess.

151
00:09:44,089 --> 00:09:45,322
Thought you might need help.

152
00:09:45,357 --> 00:09:47,891
Thank you. We need to find
the source of the blast.

153
00:09:48,302 --> 00:09:49,634
Alfred, I do want to talk to you,

154
00:09:49,672 --> 00:09:51,102
but I have to deal with this first.

155
00:09:51,148 --> 00:09:52,696
Well, you have my number. Call me.

156
00:09:52,731 --> 00:09:54,298
All right. Let's go.

157
00:09:57,551 --> 00:09:59,603
I'll ask you one more time.

158
00:09:59,638 --> 00:10:01,574
Why were you here?

159
00:10:01,824 --> 00:10:04,641
It was a wine and cheese mixer.

160
00:10:04,677 --> 00:10:06,946
Laugh all you want.
They were trying to kill you.

161
00:10:07,008 --> 00:10:10,547
This is the Narrows, bud.
That's every day around here.

162
00:10:10,583 --> 00:10:12,813
Yeah, just another beautiful day

163
00:10:12,860 --> 00:10:14,785
in the Narrows, Captain.

164
00:10:14,820 --> 00:10:16,680
Gordon.

165
00:10:17,156 --> 00:10:18,455
Get him out of here.

166
00:10:18,490 --> 00:10:20,220
What you got?

167
00:10:20,282 --> 00:10:22,726
Well, seems like a piece of a toy plane,

168
00:10:22,761 --> 00:10:24,428
and yet, if I'm not mistaken,

169
00:10:24,463 --> 00:10:27,331
it's covered in plastic
explosive residue.

170
00:10:27,374 --> 00:10:29,174
There's also the remnants
of what seem like

171
00:10:29,201 --> 00:10:31,226
a trigger wire.

172
00:10:31,503 --> 00:10:33,030
Whoever built it

173
00:10:33,085 --> 00:10:35,339
takes pride in their work
and has considerable talent,

174
00:10:35,374 --> 00:10:37,641
historical knowledge even.
Look at the detail.

175
00:10:41,046 --> 00:10:42,412
Pretty elaborate.

176
00:10:42,899 --> 00:10:45,689
I can think of easier ways
to kill a room full of criminals

177
00:10:45,718 --> 00:10:46,950
than with a toy plane.

178
00:10:46,986 --> 00:10:49,486
Perhaps it was intended
to fly to someone specific

179
00:10:49,521 --> 00:10:51,121
and not destroy the whole room.

180
00:10:51,156 --> 00:10:53,941
Like an assassination attempt?

181
00:10:54,159 --> 00:10:56,126
If so, who was the target?

182
00:10:59,561 --> 00:11:01,265
Whoever this was

183
00:11:01,300 --> 00:11:03,200
needs to be made an example of.

184
00:11:03,235 --> 00:11:06,169
I mean, can't they tell
you were trying to help?

185
00:11:06,205 --> 00:11:08,872
- Maybe it wasn't one of them.
- Oh, of course it was.

186
00:11:08,907 --> 00:11:10,440
I just think that maybe the best thing

187
00:11:10,476 --> 00:11:13,490
for the Narrows is to burn it
to the ground, start over.

188
00:11:13,521 --> 00:11:15,592
Well, that would certainly
suit everyone, wouldn't it?

189
00:11:15,639 --> 00:11:16,880
I'm just saying,

190
00:11:16,915 --> 00:11:18,484
someone tried to blow you to bits,

191
00:11:18,516 --> 00:11:19,650
and I bet they're gonna try it again.

192
00:11:19,685 --> 00:11:22,052
So I'm gonna find them, and when I do,

193
00:11:22,940 --> 00:11:25,536
Grundy's gonna pull 'em apart,
limb by limb.

194
00:11:25,603 --> 00:11:27,170
Isn't that right, big fella?

195
00:11:27,964 --> 00:11:30,113
Hey, Grundy?

196
00:11:32,197 --> 00:11:33,597
You okay?

197
00:11:37,583 --> 00:11:39,771
Okay.

198
00:11:48,164 --> 00:11:51,086
My name is Butch.

199
00:11:55,360 --> 00:11:57,220
Butch Gilzean.

200
00:11:59,750 --> 00:12:01,677
There he is.

201
00:12:06,349 --> 00:12:08,568
That was so brave, sir.

202
00:12:08,734 --> 00:12:11,113
It's Alfred, please.

203
00:12:11,303 --> 00:12:13,706
It's the good stuff.

204
00:12:13,808 --> 00:12:15,639
Our manager hides it in his drawer.

205
00:12:15,674 --> 00:12:18,241
- Thank you.
- On the house.

206
00:12:21,276 --> 00:12:22,642
Uh...

207
00:12:25,484 --> 00:12:27,560
What you did out there...

208
00:12:29,927 --> 00:12:31,536
...running into a burning building...

209
00:12:31,651 --> 00:12:33,217
well, I wouldn't have done it.

210
00:12:34,232 --> 00:12:36,724
No hard feelings, eh?

211
00:12:36,862 --> 00:12:38,261
No.

212
00:12:38,297 --> 00:12:40,097
Good man.

213
00:12:40,380 --> 00:12:42,232
Thanks.

214
00:12:42,455 --> 00:12:43,967
Cheers.

215
00:12:44,002 --> 00:12:45,268
Cheers.

216
00:12:45,588 --> 00:12:48,171
Cheers.

217
00:12:50,817 --> 00:12:52,958
What happened there?

218
00:12:53,011 --> 00:12:54,978
Uh, I fell. No big deal.

219
00:13:09,549 --> 00:13:11,079
There are a few places in the city

220
00:13:11,151 --> 00:13:12,937
that collect and sell antique toys,

221
00:13:12,965 --> 00:13:15,532
but only this one also
manufactures its own.

222
00:13:28,480 --> 00:13:31,631
Um, can I help you gentlemen?

223
00:13:31,701 --> 00:13:35,733
Yes. We were wondering
if you recognized this plane.

224
00:13:35,787 --> 00:13:37,320
One of yours?

225
00:13:41,182 --> 00:13:43,896
- Where did you find it?
- Yours or not?

226
00:13:43,979 --> 00:13:47,479
It's a pine and lead
1944 Mustang replica.

227
00:13:47,565 --> 00:13:49,032
We have these,

228
00:13:49,067 --> 00:13:52,669
yes, but... it's been altered.

229
00:13:52,704 --> 00:13:54,738
To carry a bomb, yeah.

230
00:13:54,918 --> 00:13:57,027
How many people work here?

231
00:13:57,457 --> 00:14:00,723
- Uh, just me and my father.
- And where is he?

232
00:14:00,879 --> 00:14:02,245
Upstairs.

233
00:14:02,449 --> 00:14:04,047
Go get him.

234
00:14:10,059 --> 00:14:11,926
Got a hunch you'd like to share?

235
00:14:12,024 --> 00:14:15,058
No, just a bad feeling.

236
00:14:17,974 --> 00:14:20,873
- Of course, I'd happily be wrong.
- Yeah.

237
00:14:21,021 --> 00:14:23,200
Who buys these things?

238
00:14:23,235 --> 00:14:24,901
I'm not sure any of it's for sale.

239
00:14:24,937 --> 00:14:27,103
I don't see price tags on anything.

240
00:14:27,139 --> 00:14:28,738
Any word from Harvey?

241
00:14:29,707 --> 00:14:31,652
Not yet.

242
00:14:32,285 --> 00:14:34,769
Think he'll return to the GCPD?

243
00:14:35,314 --> 00:14:37,113
To be honest,

244
00:14:37,248 --> 00:14:39,797
- I'm not sure.
- Um...

245
00:14:39,927 --> 00:14:41,660
Gordon, get down!

246
00:14:53,098 --> 00:14:54,598
Seek and destroy.

247
00:14:54,633 --> 00:14:55,999
Seek and destroy.

248
00:14:56,034 --> 00:14:57,801
Seek and destroy.

249
00:15:02,975 --> 00:15:04,241
Seek and destroy.

250
00:15:04,268 --> 00:15:05,868
Seek and destroy.

251
00:15:05,911 --> 00:15:08,011
You have got to be kidding me.

252
00:15:08,046 --> 00:15:09,857
Seek and destr...

253
00:15:19,458 --> 00:15:21,224
Wait, wait, no, no,

254
00:15:21,260 --> 00:15:23,042
wait, wait, you got
to let him go, please.

255
00:15:23,091 --> 00:15:24,624
He's my father.

256
00:15:27,566 --> 00:15:29,299
I can't let you hurt him.

257
00:15:31,088 --> 00:15:34,102
I swear to God, I had no idea
what my father was up to.

258
00:15:34,127 --> 00:15:35,826
There's a machine gun built

259
00:15:35,869 --> 00:15:38,033
into the wooden hand
of this nutcracker here.

260
00:15:38,080 --> 00:15:39,836
Excuse me if I find
that hard to believe.

261
00:15:39,863 --> 00:15:41,601
I didn't know, okay?

262
00:15:41,664 --> 00:15:44,257
My father... he hates to be disturbed.

263
00:15:44,320 --> 00:15:47,488
He also built a bomb that almost
blew up a building this morning.

264
00:15:47,523 --> 00:15:48,649
We need to know why.

265
00:15:48,719 --> 00:15:50,691
- Who was the target?
- I don't know.

266
00:15:50,726 --> 00:15:52,726
Has anyone suspicious
been here recently,

267
00:15:52,762 --> 00:15:54,161
asking for specialty toys?

268
00:15:54,197 --> 00:15:55,563
No. No one comes in here.

269
00:15:55,598 --> 00:15:57,064
This is just his workshop.

270
00:15:57,099 --> 00:15:58,499
He mostly works at night.

271
00:15:58,534 --> 00:16:03,445
He, he boxes the things
he makes and... ships them.

272
00:16:03,508 --> 00:16:05,541
What?

273
00:16:05,586 --> 00:16:07,452
Like, three days ago, I-I thought

274
00:16:07,488 --> 00:16:09,821
I heard him talking
to someone behind his door.

275
00:16:09,857 --> 00:16:12,224
His voice was low, like he...

276
00:16:12,259 --> 00:16:13,659
didn't want me to hear him.

277
00:16:13,701 --> 00:16:16,268
- Did you hear a name?
- I heard my father

278
00:16:16,297 --> 00:16:18,463
repeat something, like-like he was

279
00:16:18,499 --> 00:16:22,100
confirming a name. He said, "The Doc."

280
00:16:22,136 --> 00:16:24,136
The Doc? Who's that?

281
00:16:24,171 --> 00:16:26,838
I have no idea.

282
00:16:28,008 --> 00:16:29,255
Hey, can you deal with this?

283
00:16:29,305 --> 00:16:32,073
I'm gonna talk to somebody
who might know who The Doc is.

284
00:16:38,485 --> 00:16:40,252
We have the son in the back.

285
00:16:40,287 --> 00:16:41,787
Father's on the run.

286
00:17:10,825 --> 00:17:12,826
This place is killing you.

287
00:17:12,886 --> 00:17:14,720
Honey, the taxi is here.

288
00:17:25,366 --> 00:17:28,533
Come on, let's go, let's go.

289
00:18:20,889 --> 00:18:22,895
...freeway, the truck overturned,

290
00:18:22,923 --> 00:18:25,632
spilling its load of gasoline
into Gotham's Nature Park.

291
00:18:25,710 --> 00:18:29,127
The GCPD is warning all citizens
to remain clear of the...

292
00:18:29,163 --> 00:18:31,229
...causing gas to leak
into the water supply,

293
00:18:31,265 --> 00:18:34,313
which then ignited, setting fire
to the resident's kitchen,

294
00:18:34,344 --> 00:18:36,328
which set off a 24-acre blaze.

295
00:18:36,375 --> 00:18:38,637
Wayne Enterprises can't...

296
00:18:39,176 --> 00:18:42,598
Now there's no reason to
ever be alone in this city again.

297
00:18:42,676 --> 00:18:44,609
The Sirens club is back...

298
00:18:44,934 --> 00:18:47,245
with a passion.

299
00:18:47,394 --> 00:18:51,716
Ladies drink for
free whilst men... don't.

300
00:18:52,387 --> 00:18:53,931
You'll like it.

301
00:18:53,982 --> 00:18:55,153
It's nice.

302
00:18:55,189 --> 00:18:57,232
I know you.

303
00:18:58,943 --> 00:19:00,919
All of you.

304
00:19:03,800 --> 00:19:06,498
And I'm pretty sure I hated you.

305
00:19:11,438 --> 00:19:13,725
You're funny, Alfred.

306
00:19:13,788 --> 00:19:17,309
I honestly haven't laughed
this much in a very long time.

307
00:19:17,344 --> 00:19:19,511
I'm glad I'm able to
amuse you, Miss Gale.

308
00:19:19,546 --> 00:19:22,584
Your accent... I love it.

309
00:19:22,611 --> 00:19:25,950
- Where are you from?
- A charming place called Whitechapel

310
00:19:25,986 --> 00:19:27,452
in the East End of London.

311
00:19:27,488 --> 00:19:29,354
Go back often?

312
00:19:29,490 --> 00:19:32,446
No. Sadly, no.

313
00:19:32,485 --> 00:19:35,282
Well, perhaps you should.

314
00:19:36,063 --> 00:19:37,829
Why did you leave?

315
00:19:37,865 --> 00:19:40,149
Well, I was in the military.

316
00:19:40,220 --> 00:19:41,967
I was very proud to serve my country.

317
00:19:42,002 --> 00:19:44,302
Not so proud of some of the
things we have to do, though.

318
00:19:44,789 --> 00:19:49,040
And when I left, I found
myself, um... lost.

319
00:19:49,133 --> 00:19:52,540
- You know, it was a tough transition.
- Mm.

320
00:19:52,813 --> 00:19:55,079
Then I met this man.

321
00:19:55,215 --> 00:19:56,868
He changed my life...

322
00:19:57,050 --> 00:19:59,133
brought me to America, gave me a job.

323
00:19:59,253 --> 00:20:01,286
And where is that man now?

324
00:20:01,688 --> 00:20:03,154
He's dead.

325
00:20:04,829 --> 00:20:06,508
And I miss him.

326
00:20:07,524 --> 00:20:09,561
I miss him very much.

327
00:20:14,505 --> 00:20:16,334
Is that your boyfriend?

328
00:20:17,091 --> 00:20:19,593
Hey, you didn't call me back.

329
00:20:19,661 --> 00:20:21,262
I was heading
to the diner to pick you up.

330
00:20:21,286 --> 00:20:22,690
Uh, that wasn't necessary.

331
00:20:22,691 --> 00:20:25,051
Alfred was kind enough to walk me home.

332
00:20:25,957 --> 00:20:27,646
Thank you, sir.

333
00:20:27,681 --> 00:20:30,623
I hate to think of Tiff alone
on these streets after dark.

334
00:20:34,912 --> 00:20:36,321
Drop the act, sunshine.

335
00:20:36,356 --> 00:20:38,023
I've seen her face!

336
00:20:38,058 --> 00:20:39,475
That was your idea, was it?

337
00:20:39,526 --> 00:20:42,027
Wear her hair down, cover the bruising?

338
00:20:42,062 --> 00:20:45,063
Oh, my, what a
little tattletale she's been.

339
00:20:45,098 --> 00:20:48,364
- What am I to do with her?
- Stop it! Don't make things worse.

340
00:20:48,411 --> 00:20:49,935
- I can handle it!
- Listen to me. Listen.

341
00:20:49,970 --> 00:20:51,841
Listen to me. You stay away from him.

342
00:20:51,880 --> 00:20:53,338
He's dangerous. Let me walk you home.

343
00:20:53,387 --> 00:20:55,309
I'll be fine.

344
00:21:02,987 --> 00:21:07,261
Oh, Tiffany, what did I tell you
about talking to strange men?

345
00:21:07,316 --> 00:21:08,411
It's time to go.

346
00:21:08,443 --> 00:21:10,377
We have so much to discuss.

347
00:21:19,521 --> 00:21:21,187
You be careful.

348
00:21:33,135 --> 00:21:35,035
There was a fatality at the bomb site.

349
00:21:35,070 --> 00:21:37,370
Young man found in a room
below the impact site.

350
00:21:37,406 --> 00:21:39,661
And, well, perhaps
I should just show you.

351
00:21:39,686 --> 00:21:42,108
- Of course.
- Yeah.

352
00:21:42,272 --> 00:21:45,280
The cause of death was ingested poison.

353
00:21:45,343 --> 00:21:48,293
See the discoloration around the mouth?

354
00:21:48,340 --> 00:21:51,307
So the poison entered
directly into the bloodstream.

355
00:21:51,343 --> 00:21:53,009
But, see, that's not what's unusual.

356
00:21:53,585 --> 00:21:55,861
There seems to be something emanating

357
00:21:55,906 --> 00:21:57,382
from within the victim's body.

358
00:21:57,413 --> 00:21:59,349
The time of death was several hours ago,

359
00:21:59,384 --> 00:22:03,447
but this foreign organic
material is not only alive,

360
00:22:03,533 --> 00:22:05,455
but... growing.

361
00:22:05,490 --> 00:22:08,725
- Seems like moss.
- Toxicodendron radicans.

362
00:22:08,760 --> 00:22:10,159
Poison ivy?

363
00:22:10,195 --> 00:22:13,411
It's microscopic at first,
but multiplying,

364
00:22:13,436 --> 00:22:15,603
growing, living...

365
00:22:15,638 --> 00:22:17,405
off the victim's dead tissue.

366
00:22:28,318 --> 00:22:30,551
Fascinating.

367
00:22:52,091 --> 00:22:53,975
So, the commercial worked.

368
00:22:54,044 --> 00:22:56,474
- We're back and busier than ever.
- Good.

369
00:22:56,529 --> 00:22:58,446
'Cause that's the last time
you're getting me on camera.

370
00:22:58,481 --> 00:22:59,747
Who's that?

371
00:23:00,248 --> 00:23:02,450
Who's who?

372
00:23:04,354 --> 00:23:06,120
Selina.

373
00:23:06,402 --> 00:23:09,457
Will you tell those brats
over there to keep it down?

374
00:23:10,493 --> 00:23:12,159
Why me?

375
00:23:12,195 --> 00:23:14,128
Because you're a partner now,

376
00:23:14,287 --> 00:23:17,565
and also, the one paying
is a friend of yours.

377
00:23:28,608 --> 00:23:30,475
Bruce.

378
00:23:31,123 --> 00:23:33,781
What's up? Champagne?

379
00:23:33,816 --> 00:23:35,983
- No.
- Why?

380
00:23:36,019 --> 00:23:38,893
They don't card you here...
and even if they did...

381
00:23:39,455 --> 00:23:41,088
this is Gotham.

382
00:23:41,307 --> 00:23:43,024
By "they," you mean me.

383
00:23:43,167 --> 00:23:44,959
This is my place, too.

384
00:23:44,994 --> 00:23:46,127
Really?

385
00:23:46,162 --> 00:23:48,031
Yeah. So, you want to tell

386
00:23:48,078 --> 00:23:50,264
your little brat pack here
to reel it in a little?

387
00:23:50,299 --> 00:23:51,932
Or should I call your keeper?

388
00:23:51,968 --> 00:23:55,036
Go ahead, call Alfred. He won't answer.

389
00:23:55,071 --> 00:23:56,504
Why?

390
00:23:56,539 --> 00:23:58,439
'Cause I fired him.

391
00:23:58,474 --> 00:24:00,875
It was time to move on,
you know what I'm saying?

392
00:24:00,910 --> 00:24:03,010
Oh. You sure about that?

393
00:24:03,046 --> 00:24:05,546
- I'm not buying it.
- Not buying what?

394
00:24:05,581 --> 00:24:07,198
This.

395
00:24:07,377 --> 00:24:08,949
You.

396
00:24:08,985 --> 00:24:11,485
Firing Alfred?
What are you trying to prove?

397
00:24:12,198 --> 00:24:15,690
- Man, I saw her first!
- The lady was speaking with me.

398
00:24:17,193 --> 00:24:19,326
Hey, hey.

399
00:24:22,598 --> 00:24:24,198
Silly boys.

400
00:24:24,233 --> 00:24:26,901
I'm really not sure what got into them.

401
00:24:26,936 --> 00:24:28,569
You should leave.

402
00:24:29,837 --> 00:24:32,301
Well, that's awfully rude.

403
00:24:34,177 --> 00:24:36,210
But you always were.

404
00:24:43,527 --> 00:24:45,089
Who is that woman?

405
00:24:45,254 --> 00:24:47,321
She seems to know you.

406
00:24:47,356 --> 00:24:48,856
Who cares?

407
00:24:48,984 --> 00:24:52,626
Redheads. They're all crazy, am I right?

408
00:24:54,204 --> 00:24:55,790
Ivy.

409
00:25:00,658 --> 00:25:02,473
I like what you've done with the place.

410
00:25:02,526 --> 00:25:04,950
Thank you. Though it
was hardly a challenge

411
00:25:05,013 --> 00:25:07,495
after what that crazy
bird passed for as taste.

412
00:25:07,531 --> 00:25:09,864
What brings you here, my love?

413
00:25:09,900 --> 00:25:11,800
Actually, you know,

414
00:25:11,840 --> 00:25:15,334
I'm so proud to say
that I seem to maintain

415
00:25:15,394 --> 00:25:17,972
a very good relationship
with all my exes.

416
00:25:18,008 --> 00:25:19,989
- You...
- Leave me off that list.

417
00:25:20,084 --> 00:25:22,811
Hmm. What can I do you for, Jimmy?

418
00:25:22,846 --> 00:25:24,546
The Doc. You know him?

419
00:25:24,670 --> 00:25:26,581
Oh...

420
00:25:27,869 --> 00:25:29,456
The Doc.

421
00:25:29,494 --> 00:25:31,951
I believe he was the target
of an assassination attempt

422
00:25:31,986 --> 00:25:34,253
- in the Narrows this morning.
- Do you, now?

423
00:25:34,288 --> 00:25:36,956
And you want to protect The Doc?

424
00:25:37,001 --> 00:25:39,101
I want to know who wanted
to kill him and why.

425
00:25:39,126 --> 00:25:40,526
You know him or not?

426
00:25:40,561 --> 00:25:42,394
Oh, I know The Doc.

427
00:25:42,813 --> 00:25:44,479
Dangerous character.

428
00:25:44,503 --> 00:25:46,940
Someone like that, you
might want to shoot first,

429
00:25:46,995 --> 00:25:48,284
then ask questions later.

430
00:25:48,336 --> 00:25:50,202
Something you're good at.

431
00:25:50,994 --> 00:25:52,805
- Where is he?
- With Ed Nygma.

432
00:25:52,840 --> 00:25:54,373
They're partners.

433
00:25:54,908 --> 00:25:58,444
- Where?
- The Narrows, place called Cherry's.

434
00:25:58,602 --> 00:26:00,379
Careful, Jim.

435
00:26:01,359 --> 00:26:05,250
Sometimes we search
for things we don't wish to find.

436
00:26:12,930 --> 00:26:14,530
Harper, what's up?

437
00:26:14,564 --> 00:26:16,041
I'm at a murder scene in the Narrows.

438
00:26:16,072 --> 00:26:17,387
I'm busy. Can you handle it?

439
00:26:17,412 --> 00:26:19,098
You're gonna want
to check this out in person.

440
00:26:19,133 --> 00:26:20,840
I have the suspect in custody.

441
00:26:20,865 --> 00:26:22,768
Alfred Pennyworth.

442
00:26:28,584 --> 00:26:31,350
Beaten to death. Local girl.

443
00:26:31,404 --> 00:26:33,959
Garbage collectors found
her about an hour ago.

444
00:26:33,998 --> 00:26:36,315
She lived with her boyfriend,
who was at work all night.

445
00:26:36,350 --> 00:26:39,151
He told us that him and
Pennyworth got into it earlier.

446
00:26:39,186 --> 00:26:41,687
Says that he was trying to keep
him separate from his girlfriend.

447
00:26:41,722 --> 00:26:44,023
Says that he made advances
towards the victim.

448
00:26:44,058 --> 00:26:46,292
According to him, Pennyworth got rough.

449
00:26:46,327 --> 00:26:47,359
Rough?

450
00:26:47,395 --> 00:26:49,128
- That doesn't sound like him.
- Come on.

451
00:26:49,163 --> 00:26:51,497
You and I both have seen
Alfred lose his temper.

452
00:26:52,833 --> 00:26:54,199
There's more.

453
00:26:54,510 --> 00:26:56,168
This was found next to the body.

454
00:26:56,203 --> 00:26:58,230
It's an SAS signet ring.

455
00:26:58,269 --> 00:27:01,011
Impressions of it on the victim's face.

456
00:27:14,552 --> 00:27:16,485
My God.

457
00:27:17,525 --> 00:27:18,924
Thanks.

458
00:27:21,873 --> 00:27:23,706
Give us a minute.

459
00:27:26,600 --> 00:27:28,459
Is this yours?

460
00:27:29,979 --> 00:27:31,278
Yes, but I-I...

461
00:27:31,355 --> 00:27:33,138
- You hit this girl?
- No.

462
00:27:33,174 --> 00:27:35,741
How can you even ask that?
It was the boyfriend.

463
00:27:35,784 --> 00:27:38,641
I mean, he beat her before, now
he's gone and bloody killed her.

464
00:27:38,718 --> 00:27:41,213
- He says you were fighting with him.
- Because he beat her!

465
00:27:41,240 --> 00:27:44,376
- I swear, he's a liar.
- All right, calm down.

466
00:27:44,423 --> 00:27:45,641
You're in enough trouble as it is.

467
00:27:45,688 --> 00:27:48,320
The last thing you need to do
is lose your temper.

468
00:27:48,356 --> 00:27:50,089
Who was this girl to you?

469
00:27:50,510 --> 00:27:52,358
She was a friend.

470
00:27:54,602 --> 00:27:56,347
Just a friend.

471
00:27:57,073 --> 00:27:58,231
What, you just met her?

472
00:27:58,300 --> 00:28:00,032
Well, I know you find
this hard to believe,

473
00:28:00,067 --> 00:28:01,827
Gordon, but we connected.

474
00:28:02,476 --> 00:28:05,304
She was a beautiful, kind soul.

475
00:28:06,641 --> 00:28:09,174
Her murderer's name is Rooney, right?

476
00:28:09,210 --> 00:28:11,176
- Gil Rooney.
- He has an alibi.

477
00:28:11,910 --> 00:28:14,989
I swear to God, I am...
I'm gonna kill that son of a bitch.

478
00:28:15,028 --> 00:28:16,382
Calm down.

479
00:28:16,417 --> 00:28:18,350
Take a breath.

480
00:28:19,079 --> 00:28:21,133
Go with Harper to the precinct,

481
00:28:21,222 --> 00:28:24,356
make a statement,
and I'll find you later, yeah?

482
00:28:24,392 --> 00:28:26,458
And you're gonna arrest Rooney
as well, yeah?

483
00:28:26,494 --> 00:28:28,894
- He will make a statement, yes.
- Cap?

484
00:28:34,318 --> 00:28:35,455
Got a witness

485
00:28:35,506 --> 00:28:37,603
who saw Pennyworth and the
boyfriend getting into it.

486
00:28:37,638 --> 00:28:39,805
- She saw the whole thing.
- All right.

487
00:28:39,840 --> 00:28:41,719
Take Alfred back to the precinct.

488
00:28:41,750 --> 00:28:43,375
I'll come by after my last stop.

489
00:28:43,652 --> 00:28:45,820
Okay. Where is he?

490
00:28:51,458 --> 00:28:53,151
Damn it.

491
00:29:06,801 --> 00:29:08,567
Tabitha.

492
00:29:08,602 --> 00:29:10,035
Butch?

493
00:29:12,890 --> 00:29:15,001
Oh, my God, it worked.

494
00:29:15,056 --> 00:29:17,276
It hurt, I'll tell you that.

495
00:29:17,595 --> 00:29:19,415
What happened to you?

496
00:29:19,680 --> 00:29:21,914
And who turned you into this... thing?

497
00:29:21,949 --> 00:29:23,682
I don't remember much.

498
00:29:24,006 --> 00:29:26,618
I remember Barbara
shooting me in the head.

499
00:29:26,817 --> 00:29:29,232
Something in that swamp brought me back.

500
00:29:30,791 --> 00:29:32,725
I'm a monster.

501
00:29:42,336 --> 00:29:44,536
I came here be...

502
00:29:46,373 --> 00:29:48,373
Butch, tell me.

503
00:29:49,844 --> 00:29:51,643
I came here because...

504
00:29:51,679 --> 00:29:56,762
the one thing that is still very
clear in this thick head of mine

505
00:29:56,817 --> 00:29:58,650
is my feelings for you.

506
00:30:02,411 --> 00:30:04,556
I still love you, Tabby.

507
00:30:13,708 --> 00:30:15,483
Okay.

508
00:30:15,903 --> 00:30:17,536
Good-bye, Tabby.

509
00:30:21,115 --> 00:30:23,849
Thank you for waiting!

510
00:30:24,111 --> 00:30:26,419
It's worth it. You'll see.

511
00:30:26,744 --> 00:30:28,474
Believe in her passion...

512
00:30:28,783 --> 00:30:30,816
and your champion she'll be.

513
00:30:31,348 --> 00:30:33,343
Bombs can't stop her!

514
00:30:33,387 --> 00:30:35,154
Nor bullets, too!

515
00:30:35,189 --> 00:30:37,689
'Cause she's here to speak out
and fight for you!

516
00:30:37,725 --> 00:30:38,824
Yeah!

517
00:30:38,859 --> 00:30:40,359
Ready to battle?

518
00:30:40,394 --> 00:30:42,861
- Ready to rock?
- Yeah!

519
00:30:42,897 --> 00:30:44,613
People of the Narrows,

520
00:30:44,660 --> 00:30:46,262
here's The Doc!

521
00:30:48,135 --> 00:30:51,436
Doc! Doc! Doc! Doc!

522
00:30:51,472 --> 00:30:54,439
Doc! Doc! Doc! Doc! Doc!

523
00:30:54,475 --> 00:30:58,777
Doc! Doc! Doc! Doc! Doc! Doc!

524
00:30:58,813 --> 00:31:00,279
Doc! Doc!

525
00:31:02,037 --> 00:31:06,498
Doc! Doc! Doc! Doc! Doc! Doc!

526
00:31:06,546 --> 00:31:08,829
This morning someone tried to kill me.

527
00:31:08,885 --> 00:31:10,540
What?

528
00:31:10,588 --> 00:31:12,387
Maybe it was someone from the outside.

529
00:31:12,412 --> 00:31:15,413
- Maybe it was one of you.
- No, no way.

530
00:31:15,448 --> 00:31:18,404
You know what,
I don't know, and I don't care.

531
00:31:18,581 --> 00:31:20,147
But what I do know...

532
00:31:20,386 --> 00:31:24,855
is that someone
did not like what I was saying.

533
00:31:25,316 --> 00:31:28,759
Now, why would the idea
of a united Narrows

534
00:31:28,894 --> 00:31:30,972
scare people?

535
00:31:31,164 --> 00:31:33,064
I'll tell you why!

536
00:31:33,232 --> 00:31:37,800
Because a united Narrows
is a strong Narrows.

537
00:31:37,831 --> 00:31:40,104
And guess what.

538
00:31:40,139 --> 00:31:41,439
What?

539
00:31:41,474 --> 00:31:43,741
They should be scared.

540
00:31:43,776 --> 00:31:45,376
Yeah!

541
00:31:45,939 --> 00:31:48,181
Magnificent, isn't she?

542
00:31:48,414 --> 00:31:51,322
- It's been forever, right?
- I should bust you right now.

543
00:31:51,361 --> 00:31:52,717
Oh, come on, Jim, don't be grumpy.

544
00:31:52,752 --> 00:31:54,685
Your ex has my full support.

545
00:31:54,721 --> 00:31:56,411
She's really gonna change
things around here.

546
00:31:56,442 --> 00:31:59,052
Yeah. Someone hired Griffin Krank
to kill her this morning.

547
00:31:59,106 --> 00:32:00,691
You really think they won't do it again?

548
00:32:00,727 --> 00:32:02,293
- Krank?
- A toymaker,

549
00:32:02,328 --> 00:32:04,562
but also an assassin.

550
00:32:05,058 --> 00:32:06,925
That is so Gotham.

551
00:32:06,971 --> 00:32:08,448
Because together,

552
00:32:08,503 --> 00:32:11,792
we have the power to change our lives.

553
00:32:11,854 --> 00:32:13,664
Yeah!

554
00:32:14,258 --> 00:32:16,805
Imagine a hospital.

555
00:32:17,039 --> 00:32:19,469
Imagine schools.

556
00:32:19,612 --> 00:32:24,029
Imagine these slums torn down!

557
00:32:24,150 --> 00:32:27,146
The children deserve better.

558
00:32:27,200 --> 00:32:30,121
Your children deserve life!

559
00:32:33,661 --> 00:32:35,227
Yeah!

560
00:32:44,103 --> 00:32:47,104
Doc! Doc! Doc!

561
00:32:51,275 --> 00:32:52,924
Jim.

562
00:32:53,014 --> 00:32:54,184
Doc.

563
00:32:54,209 --> 00:32:55,771
I'd like to think of that
as a sign of respect,

564
00:32:55,815 --> 00:32:57,920
not just a lack of imagination.

565
00:32:58,592 --> 00:33:00,584
How long you been back?

566
00:33:01,620 --> 00:33:03,758
A while.

567
00:33:05,358 --> 00:33:07,961
I wished you would have contacted me.

568
00:33:08,365 --> 00:33:10,421
I've been busy.

569
00:33:10,963 --> 00:33:12,630
I can see that.

570
00:33:14,667 --> 00:33:16,901
You look great.

571
00:33:19,072 --> 00:33:21,372
You look the same.

572
00:33:23,380 --> 00:33:25,426
Are you here to arrest someone?

573
00:33:25,511 --> 00:33:27,309
Me?

574
00:33:28,106 --> 00:33:30,181
I'm here because someone wants you dead.

575
00:33:31,012 --> 00:33:33,706
The assassin's still on the loose,

576
00:33:33,886 --> 00:33:35,653
as is the person who hired him.

577
00:33:35,688 --> 00:33:37,121
You're not safe.

578
00:33:37,156 --> 00:33:39,190
It's Gotham.

579
00:33:39,225 --> 00:33:41,192
Is anyone ever safe?

580
00:33:44,363 --> 00:33:46,942
So you're partners with Ed, huh?

581
00:33:47,366 --> 00:33:48,632
Why?

582
00:33:48,668 --> 00:33:49,900
I'm right here.

583
00:33:49,936 --> 00:33:51,836
Why not?

584
00:33:51,871 --> 00:33:54,004
Wouldn't have been my first choice,

585
00:33:54,040 --> 00:33:56,307
but the universe has funny ways.

586
00:33:56,342 --> 00:33:58,075
Still here.

587
00:34:00,613 --> 00:34:02,780
I'll see you around, Jim.

588
00:34:07,386 --> 00:34:10,421
I'm gonna take a look around.

589
00:34:16,462 --> 00:34:18,062
That's...

590
00:34:23,102 --> 00:34:25,069
Oh, boy.

591
00:34:38,451 --> 00:34:41,519
I've been trying to get to you.

592
00:34:50,839 --> 00:34:53,839
You shouldn't be here,
you're a wanted man.

593
00:34:55,434 --> 00:34:57,196
Better stay cool, Limey.
I've got friends here.

594
00:34:57,221 --> 00:34:59,870
That was for Tiffany.

595
00:35:00,126 --> 00:35:02,603
- And that was for me.
- Help me!

596
00:35:02,681 --> 00:35:05,276
This man killed my girlfriend.

597
00:35:05,311 --> 00:35:06,610
He's a maniac.

598
00:35:21,594 --> 00:35:23,494
Ah, you're making this too easy.

599
00:35:23,529 --> 00:35:26,964
I'll tell the cops
this was self-defense.

600
00:35:33,276 --> 00:35:36,729
Sorry it took me so long.
I was in the john.

601
00:35:40,441 --> 00:35:42,908
I liked you better
when you were making tea.

602
00:35:44,100 --> 00:35:45,332
Harvey,

603
00:35:45,387 --> 00:35:47,317
what the bloody hell are you doing here?

604
00:35:47,371 --> 00:35:48,629
I work here.

605
00:35:48,676 --> 00:35:50,933
Don't say it like that;
this place has history.

606
00:35:50,996 --> 00:35:54,130
I love bartending; it involves
two of my favorite things:

607
00:35:54,158 --> 00:35:56,592
drinking and ignoring people.

608
00:35:56,628 --> 00:35:58,394
Who are these jokers?

609
00:36:00,198 --> 00:36:01,631
He's a bloody murderer.

610
00:36:01,666 --> 00:36:04,100
Then call a cop; I'm a bartender.

611
00:36:04,135 --> 00:36:05,501
No. He's the murderer.

612
00:36:05,536 --> 00:36:07,436
- I have an alibi.
- Oh, yeah?

613
00:36:07,472 --> 00:36:10,606
Let me guess: one of
these guys is your alibi?

614
00:36:12,967 --> 00:36:15,686
- What do you say now, pal?
- No. I'm not an alibi.

615
00:36:15,928 --> 00:36:17,897
I'll call it in.

616
00:36:57,467 --> 00:36:59,176
Hi, kitty-cat.

617
00:37:02,093 --> 00:37:04,927
You suck at following
people, by the way.

618
00:37:10,381 --> 00:37:12,084
Ivy?

619
00:37:12,576 --> 00:37:14,709
In the flesh.

620
00:37:15,279 --> 00:37:16,872
Just different flesh.

621
00:37:17,150 --> 00:37:18,963
What happened to you?

622
00:37:23,414 --> 00:37:25,948
Something wonderful.

623
00:37:36,751 --> 00:37:38,475
Can you feel that?

624
00:37:39,533 --> 00:37:41,798
Coursing through your veins?

625
00:37:42,462 --> 00:37:44,470
It's my essence.

626
00:37:47,595 --> 00:37:49,529
Is your head swimming?

627
00:37:50,560 --> 00:37:54,155
Your mouth drying up?

628
00:37:54,441 --> 00:37:56,823
It lives within me now...

629
00:37:57,882 --> 00:37:59,248
this power.

630
00:38:03,454 --> 00:38:05,180
Drink.

631
00:38:05,438 --> 00:38:07,723
It'll counteract the toxin.

632
00:38:13,469 --> 00:38:16,103
It took me a few tries, but...

633
00:38:16,501 --> 00:38:18,549
it'll work.

634
00:38:22,407 --> 00:38:23,706
See?

635
00:38:24,595 --> 00:38:26,642
You have to trust me.

636
00:38:27,104 --> 00:38:28,978
You've gone crazy.

637
00:38:29,013 --> 00:38:31,580
No, I haven't.

638
00:38:34,519 --> 00:38:36,635
I've been reborn.

639
00:38:37,057 --> 00:38:41,586
And I will never be underestimated
or ignored ever again.

640
00:38:42,445 --> 00:38:45,399
You always looked after me, Selina.

641
00:38:47,555 --> 00:38:50,571
Now, let me help you.

642
00:38:57,835 --> 00:39:00,679
Let's make Gotham our bitch.

643
00:39:04,093 --> 00:39:05,614
Please don't hurt me.

644
00:39:05,818 --> 00:39:07,516
Why would I do that?

645
00:39:08,275 --> 00:39:11,353
- But you tried to kill Lee.
- Yeah.

646
00:39:11,389 --> 00:39:13,255
Because you paid me to.

647
00:39:13,291 --> 00:39:14,457
What?

648
00:39:14,492 --> 00:39:16,792
You paid me good money to kill The Doc.

649
00:39:16,828 --> 00:39:18,594
Used your alias:

650
00:39:18,629 --> 00:39:20,093
The Riddler.

651
00:39:31,976 --> 00:39:35,044
You want me to finish the job or not?

652
00:39:36,716 --> 00:39:37,947
I came to you?

653
00:39:39,068 --> 00:39:40,359
Paid in cash.

654
00:39:40,589 --> 00:39:42,691
Said The Doc was holding you back.

655
00:39:42,777 --> 00:39:45,521
She has to die, or you can't be free.

656
00:39:45,669 --> 00:39:49,989
- Oh, God.
- I put myself at great risk for you.

657
00:39:50,027 --> 00:39:53,117
Cops came to my workshop;
I can't go back there.

658
00:39:53,164 --> 00:39:54,697
- My son...
- Let go of him!

659
00:39:54,732 --> 00:39:56,632
Get down, Ed!

660
00:39:57,843 --> 00:40:00,069
What the hell were you thinking,
going after him alone?

661
00:40:00,104 --> 00:40:02,238
Well, clearly I wasn't thinking.

662
00:40:05,216 --> 00:40:06,791
Damn it.

663
00:40:08,487 --> 00:40:10,579
Did he say anything about who hired him?

664
00:40:11,362 --> 00:40:13,810
Uh, it was him, uh, all him.

665
00:40:13,864 --> 00:40:15,251
He was a lone wolf, that's what he said.

666
00:40:15,294 --> 00:40:16,914
He-he was, he was afraid

667
00:40:16,950 --> 00:40:18,821
of what Lee was gonna do to the Narrows.

668
00:40:18,856 --> 00:40:20,389
Are you sure?
His son said he was talking

669
00:40:20,424 --> 00:40:22,091
to somebody on the phone about The Doc.

670
00:40:22,126 --> 00:40:24,059
Yeah, he-he said, he said
that he was calling around,

671
00:40:24,095 --> 00:40:25,661
trying to get support,
but no one would help him,

672
00:40:25,696 --> 00:40:27,196
so he went it alone. Crazy.

673
00:40:27,231 --> 00:40:28,531
Crazy loon.

674
00:40:28,566 --> 00:40:29,999
He told you all that?

675
00:40:30,034 --> 00:40:32,101
Obviously, I'm not much of a threat.

676
00:40:32,136 --> 00:40:34,703
I'm so lucky that you
came out here, Jim.

677
00:40:34,739 --> 00:40:35,747
I don't know what I
would have done if...

678
00:40:35,772 --> 00:40:37,506
This is Captain Gordon.

679
00:40:37,542 --> 00:40:39,675
I have a suspect down,
outside Cherry's Place

680
00:40:39,710 --> 00:40:41,377
on State Street in the Narrows.

681
00:40:41,794 --> 00:40:44,067
Send all available units.

682
00:40:46,826 --> 00:40:49,427
Nice job, Ed, I guess.

683
00:40:53,891 --> 00:40:56,928
I'm back.

684
00:41:05,970 --> 00:41:07,469
Move.

685
00:41:12,476 --> 00:41:14,755
Of all the beer halls in the city, huh?

686
00:41:15,271 --> 00:41:17,079
Who was it that that jerk killed?

687
00:41:19,116 --> 00:41:20,783
A lady.

688
00:41:21,786 --> 00:41:23,619
A very beautiful,

689
00:41:24,357 --> 00:41:26,589
kind, nice lady.

690
00:41:27,778 --> 00:41:29,742
Then I drink to her.

691
00:41:39,704 --> 00:41:41,770
Heard the call on the radio.

692
00:41:44,809 --> 00:41:46,609
Don't worry, we'll get him to talk.

693
00:41:51,521 --> 00:41:53,182
How you been?

694
00:41:53,919 --> 00:41:55,583
Awesome.

695
00:42:03,635 --> 00:42:05,121
I missed you.

696
00:42:09,233 --> 00:42:11,535
Is that so?

697
00:42:13,471 --> 00:42:15,199
Well, I haven't missed you.

698
00:42:15,373 --> 00:42:17,673
I haven't missed begging you
not to do something

699
00:42:17,708 --> 00:42:19,808
just to watch you go ahead
and do it anyway.

700
00:42:19,973 --> 00:42:21,844
Haven't missed watching you bang

701
00:42:21,879 --> 00:42:24,813
Falcone's daughter while she
uses you to get rid of Penguin.

702
00:42:26,550 --> 00:42:28,283
Something's eating at you, Jim.

703
00:42:28,319 --> 00:42:29,593
I don't know what it is,

704
00:42:29,648 --> 00:42:31,487
but you're no good at keeping secrets.

705
00:42:31,522 --> 00:42:32,888
And you're not gonna feel clean

706
00:42:32,923 --> 00:42:34,679
until you get it off your chest.

707
00:42:35,632 --> 00:42:39,062
You didn't come down here
because you miss me as a cop.

708
00:42:39,335 --> 00:42:41,630
You came here to confess.

709
00:42:41,666 --> 00:42:42,865
You want me to be your priest.

710
00:42:42,900 --> 00:42:44,500
Well, sorry, pal,

711
00:42:44,535 --> 00:42:46,702
I'm not interested.

712
00:42:48,706 --> 00:42:50,973
So hit the bricks.

713
00:42:51,008 --> 00:42:52,708
Take that with you.

714
00:43:05,617 --> 00:43:10,617
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com

