1
00:00:00,125 --> 00:00:02,154
Previously on "Another Period"...

2
00:00:02,164 --> 00:00:04,690
All I want in this world
is for my little baby Murray

3
00:00:04,700 --> 00:00:06,791
to have a good life. I will do anything,

4
00:00:06,802 --> 00:00:09,827
so I switched my baby with
one of the Bellacourt babies.

5
00:00:09,837 --> 00:00:11,563
I love you.

6
00:00:13,841 --> 00:00:15,900
What a productive day
of porcelain shopping.

7
00:00:15,910 --> 00:00:19,237
From now on, I'm only eating out
of soup bowls... or cake stands.

8
00:00:19,247 --> 00:00:21,406
All food must be high up or low down.

9
00:00:21,416 --> 00:00:23,909
My dolls are gonna shit when
they see this new tea set I got.

10
00:00:26,388 --> 00:00:27,736
Beatrice, look.

11
00:00:29,648 --> 00:00:31,102
This is the third driver this week

12
00:00:31,113 --> 00:00:32,856
who's been glued to his kaleidoscope.

13
00:00:32,867 --> 00:00:34,152
It's very unsafe.

14
00:00:36,465 --> 00:00:38,089
Look! There's another one!

15
00:01:00,467 --> 00:01:02,899
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -

16
00:01:04,460 --> 00:01:06,985
- Oh, Mother, it was
a real brush with death.

17
00:01:06,995 --> 00:01:09,620
My finger got scraped. I'm disfigured.

18
00:01:09,630 --> 00:01:12,190
Now I know why war veterans
are always whining.

19
00:01:12,200 --> 00:01:13,658
It's just a scratch, dear.

20
00:01:13,668 --> 00:01:15,159
Don't listen to her, Beatrice.

21
00:01:15,169 --> 00:01:16,894
We will beat this.

22
00:01:16,904 --> 00:01:18,563
What's the point in being rich

23
00:01:18,573 --> 00:01:20,432
when bad things can still happen to you?

24
00:01:20,442 --> 00:01:22,200
You should be thankful, girls.

25
00:01:22,210 --> 00:01:25,137
At least I'm not visiting
you at Shady Acres.

26
00:01:25,147 --> 00:01:26,837
Shady Acres.

27
00:01:26,847 --> 00:01:28,873
I wouldn't be caught dead
being dead there.

28
00:01:28,883 --> 00:01:30,641
Well, dear, didn't you know?

29
00:01:30,651 --> 00:01:33,111
All the Bellacourts
are buried at Shady Acres.

30
00:01:33,121 --> 00:01:35,379
Shady Acres? They might as well

31
00:01:35,389 --> 00:01:37,015
feed my dead body to a bulldog

32
00:01:37,025 --> 00:01:39,117
and have him shit in a grave.

33
00:01:39,127 --> 00:01:41,986
Mother, I will never
be buried at Shady Acres.

34
00:01:41,996 --> 00:01:44,256
I'm going to be buried at Chevrolet...

35
00:01:44,266 --> 00:01:46,524
like all the other
important people I hate.

36
00:01:46,534 --> 00:01:48,659
Why are you talking about burying us?

37
00:01:48,669 --> 00:01:50,060
Wait a minute.

38
00:01:50,070 --> 00:01:52,030
We're not going to the beach, are we?

39
00:01:52,040 --> 00:01:54,366
Beatrice, we could've died today.

40
00:01:54,376 --> 00:01:57,167
What? Well, I'm not going to die.

41
00:02:04,385 --> 00:02:07,912
Why is everyone looking at me
like I'm going to die?

42
00:02:14,028 --> 00:02:16,064
What?

43
00:02:19,401 --> 00:02:22,194
That's a conversation I
probably should've had with her.

44
00:02:22,204 --> 00:02:25,063
Stop making that face!
It's unattractive.

45
00:02:26,507 --> 00:02:28,433
I hate when things are ugly.

46
00:02:28,443 --> 00:02:31,368
If I'm not here, who's
going to see things?

47
00:02:46,628 --> 00:02:48,921
Huh, look at that...
apparently both the driver

48
00:02:48,931 --> 00:02:51,390
and the cyclists
were on their kaleidoscopes.

49
00:02:51,400 --> 00:02:53,926
I swear, it's like
everyone's become a damn zombie

50
00:02:53,936 --> 00:02:56,293
since those magical tubes
of light came out, huh?

51
00:02:56,303 --> 00:02:59,064
- Uh-huh.
- Put that infernal thing down!

52
00:02:59,074 --> 00:03:02,232
- Are you even listening to me?
- I can do two things at once.

53
00:03:02,242 --> 00:03:04,636
I'm going to look out
the window real fast... oh, my...

54
00:03:04,646 --> 00:03:06,304
Victor!

55
00:03:06,314 --> 00:03:09,273
This is not good.
I am not happy with this.

56
00:03:09,283 --> 00:03:10,975
We are on opposite pages!

57
00:03:10,985 --> 00:03:12,677
What do you suggest we should do?

58
00:03:12,687 --> 00:03:14,612
I don't know. Something.

59
00:03:14,622 --> 00:03:17,114
Something that'll
bring us together, you know?

60
00:03:17,124 --> 00:03:18,616
- You know?
- No, I am not having

61
00:03:18,626 --> 00:03:20,150
the baby discussion again.

62
00:03:20,160 --> 00:03:21,901
Listen to me!

63
00:03:21,912 --> 00:03:24,088
If you think that I'm going
to procreate with a woman,

64
00:03:24,098 --> 00:03:26,357
then you're crazier than
being a homosexual makes you.

65
00:03:26,367 --> 00:03:28,225
Come on, Vickie.

66
00:03:28,235 --> 00:03:30,628
Everyone knows the best way
to save a doomed relationship

67
00:03:30,638 --> 00:03:32,463
is to have a child.

68
00:03:32,473 --> 00:03:34,666
Let's just try it one day.

69
00:03:34,676 --> 00:03:36,368
And I know where there's a place

70
00:03:36,378 --> 00:03:39,237
where we can borrow a child.

71
00:03:39,247 --> 00:03:42,106
Blue, yellow, green, blue...

72
00:03:42,116 --> 00:03:44,142
Ow! Oh, my God!

73
00:03:48,323 --> 00:03:51,016
Okay, Freddy,
here's your speech about jobs

74
00:03:51,026 --> 00:03:52,983
for the Dodo Bird Hunters Union.

75
00:03:52,993 --> 00:03:55,119
Don't worry.
It's in pictures, not words.

76
00:03:55,129 --> 00:03:57,289
I don't want to make a speech...

77
00:03:57,299 --> 00:03:59,391
although that is a very nice
drawing of a horse.

78
00:03:59,401 --> 00:04:01,993
You don't want to? I'm so sorry.

79
00:04:02,003 --> 00:04:03,695
Do you think it's easy to get elected?

80
00:04:03,705 --> 00:04:05,362
It's not. It takes years of experience,

81
00:04:05,372 --> 00:04:06,998
lawmaking, and giving speeches.

82
00:04:07,008 --> 00:04:08,332
Idiots don't get to be president.

83
00:04:08,342 --> 00:04:09,833
Now, you're gonna go out there,

84
00:04:09,843 --> 00:04:11,336
read them these pictures,

85
00:04:11,346 --> 00:04:13,838
and prove that you can run
the free world.

86
00:04:13,848 --> 00:04:16,006
Sorry, Mom.

87
00:04:22,616 --> 00:04:24,674
Jobs.

88
00:04:24,692 --> 00:04:27,518
Have you ever met anyone
with one of those?

89
00:04:27,528 --> 00:04:28,886
Um, yes.

90
00:04:28,896 --> 00:04:30,288
You have?

91
00:04:30,298 --> 00:04:32,756
What is it exactly? A job?

92
00:04:32,766 --> 00:04:34,725
Well, it's how people get money.

93
00:04:34,735 --> 00:04:36,393
But why would they need money?

94
00:04:36,403 --> 00:04:38,528
Well, if one were to buy something,

95
00:04:38,538 --> 00:04:40,864
they would need money to do so.

96
00:04:40,874 --> 00:04:43,569
For example, the Bellacourts
pay me for my services.

97
00:04:43,579 --> 00:04:46,338
This is a job?
I thought this was your dream.

98
00:04:46,348 --> 00:04:48,439
D-dreams don't buy gruel.

99
00:04:51,552 --> 00:04:54,590
Only the finest silks
for you, Baby Murray.

100
00:04:54,601 --> 00:04:56,347
I mean Kermit.

101
00:04:56,357 --> 00:04:58,716
Kermit. Your name is Kermit.

102
00:04:58,726 --> 00:05:00,552
And you are a wealthy boy now.

103
00:05:00,562 --> 00:05:02,420
Ooh, would you like a bottle...

104
00:05:02,430 --> 00:05:05,323
Of, I don't know,
how about some (BLEEP) caviar?

105
00:05:05,333 --> 00:05:07,025
Yes.

106
00:05:07,035 --> 00:05:08,893
Ah, there he is.

107
00:05:08,903 --> 00:05:10,261
Oh, wonderful.

108
00:05:10,271 --> 00:05:12,030
Now, let's snatch the little bugger.

109
00:05:12,040 --> 00:05:13,764
No, this is Baby Kermit. So...

110
00:05:13,774 --> 00:05:15,766
- it's just baby Kermit.
- I don't have time

111
00:05:15,776 --> 00:05:17,901
for one of your hysterical blatherings.

112
00:05:17,911 --> 00:05:19,871
I need a child, apparently, in my life.

113
00:05:19,881 --> 00:05:21,472
- So let me grab him.
- No!

114
00:05:21,482 --> 00:05:22,796
- What are you...
- No!

115
00:05:22,807 --> 00:05:25,242
Blanche, don't tell me what
I cannot grab, all right?

116
00:05:25,252 --> 00:05:27,509
I'm going to grab that child
and take it for our own.

117
00:05:27,520 --> 00:05:29,550
Do you grab it by the ears
like it's a rabbit or...

118
00:05:29,561 --> 00:05:31,250
- I don't know.
- Oh, no, you really can't.

119
00:05:31,261 --> 00:05:33,495
I'm going to take it. Thank you.
Give it. Let go.

120
00:05:33,513 --> 00:05:34,837
Let go of it.

121
00:05:35,062 --> 00:05:36,787
You know...

122
00:05:36,797 --> 00:05:39,391
You can't because he has
an equestrian lesson at 3:00.

123
00:05:39,401 --> 00:05:41,593
Blanche, he's our former
half-brother-in-law.

124
00:05:41,603 --> 00:05:44,062
We can take him if we want to.

125
00:05:44,072 --> 00:05:46,263
Victor! Come on.

126
00:05:46,273 --> 00:05:49,299
Oh, oh! Oh, gosh. I probably
shouldn't be scoping, right?

127
00:05:49,309 --> 00:05:51,703
These are the kind of mistakes
we're gonna make.

128
00:05:51,713 --> 00:05:53,037
So many mistakes.

129
00:05:53,047 --> 00:05:54,573
- Yes.
- That's the good thing.

130
00:05:54,583 --> 00:05:56,126
All right, let's...

131
00:05:56,137 --> 00:05:58,279
You're upsetting the child,
so let's get out of here.

132
00:05:58,290 --> 00:06:00,612
- Yeah, you're a bad nurse.
- Oh, he's crying!

133
00:06:11,966 --> 00:06:13,458
Now, do I want a classic grave

134
00:06:13,468 --> 00:06:15,794
or one of those tiny marble houses?

135
00:06:15,804 --> 00:06:17,194
Ooh, I could see myself

136
00:06:17,204 --> 00:06:19,530
in a little Taj Mahal but less ethnic.

137
00:06:19,540 --> 00:06:22,133
I can't predict if Indians
are still going to be trendy

138
00:06:22,143 --> 00:06:23,335
in 100 years.

139
00:06:23,345 --> 00:06:25,270
Beatrice, look!

140
00:06:25,280 --> 00:06:27,739
I can get pink satin in my casket.

141
00:06:27,749 --> 00:06:30,341
Ooh, and a monogrammed pillow.

142
00:06:30,351 --> 00:06:33,011
Beatrice, help me pick my death pose.

143
00:06:33,021 --> 00:06:35,112
Do you think this is too old-fashioned?

144
00:06:35,122 --> 00:06:37,814
Ooh, maybe arms by my side.
That's more modern.

145
00:06:37,824 --> 00:06:40,285
Ooh, or maybe something like...

146
00:06:40,295 --> 00:06:42,020
What does it matter?

147
00:06:42,030 --> 00:06:44,189
Worms are gonna eat you either way.

148
00:06:44,199 --> 00:06:45,691
May I help you?

149
00:06:47,434 --> 00:06:50,723
Uh... hi.

150
00:06:50,734 --> 00:06:54,595
Yes, we'll take two
of your finest plots...

151
00:06:54,776 --> 00:06:57,235
preferably in an area
that can accommodate a crowd.

152
00:06:57,245 --> 00:06:59,002
Wonderful. Well, that should save me

153
00:06:59,012 --> 00:07:00,504
the time of going through

154
00:07:00,514 --> 00:07:02,975
this extremely extensive waiting list.

155
00:07:04,552 --> 00:07:05,910
Well, please.

156
00:07:05,920 --> 00:07:08,646
I'm sure there's something we can do.

157
00:07:08,656 --> 00:07:10,547
It's very important
that I'm buried here.

158
00:07:10,557 --> 00:07:13,384
Oh, it's very important?
Well, why didn't you say so?

159
00:07:13,394 --> 00:07:18,223
In that case, all you need to do
is travel backwards in time

160
00:07:18,233 --> 00:07:20,792
and get your
great-great-great-grandparents

161
00:07:20,802 --> 00:07:23,694
to have better families
and improve their bloodlines...

162
00:07:23,704 --> 00:07:26,698
that is, if they can even speak English.

163
00:07:26,708 --> 00:07:28,900
We don't know how
to travel backwards in time.

164
00:07:28,910 --> 00:07:31,403
You should tell that to your dresses.

165
00:07:31,413 --> 00:07:34,138
That might hurt our feelings
if anything you said mattered,

166
00:07:34,148 --> 00:07:37,141
but we're all just animals
on a cold, unfeeling rock,

167
00:07:37,151 --> 00:07:40,244
hurtling our way toward
the inevitable godless abyss.

168
00:07:40,254 --> 00:07:41,912
So...

169
00:07:41,922 --> 00:07:44,381
it doesn't.

170
00:07:44,391 --> 00:07:46,485
Fine. They're still old dresses.

171
00:07:46,495 --> 00:07:47,751
Please, you don't understand.

172
00:07:47,761 --> 00:07:49,386
Oh, no, child. I do.

173
00:07:49,396 --> 00:07:51,857
I do. I simply don't care.

174
00:07:51,867 --> 00:07:53,723
Anyway, there's nothing to be done.

175
00:07:53,733 --> 00:07:55,725
The cemetery is completely booked.

176
00:07:55,735 --> 00:07:57,929
We're only accepting legacies now.

177
00:07:57,939 --> 00:08:01,365
Oh, uh, so legacies
are guaranteed admission?

178
00:08:01,375 --> 00:08:03,268
Yes. How else do you think we ended up

179
00:08:03,278 --> 00:08:04,936
with a mulatto district?

180
00:08:04,946 --> 00:08:06,638
Now, if you'll excuse me,

181
00:08:06,648 --> 00:08:08,239
my 4:00 is here.

182
00:08:08,249 --> 00:08:11,074
Mr. Needham, welcome.

183
00:08:11,084 --> 00:08:12,576
I see you've brought your parents.

184
00:08:12,586 --> 00:08:14,713
Come, let's go pick out some plots

185
00:08:14,723 --> 00:08:16,692
for your grandchildren.

186
00:08:24,331 --> 00:08:29,994
"Spooky cemetery tours."
Legacies only, huh?

187
00:08:30,004 --> 00:08:32,562
I've got the perfect plan
to fool that Cole Bottums

188
00:08:32,572 --> 00:08:34,599
into believing
we're legacies after all...

189
00:08:34,609 --> 00:08:37,144
a good old-fashioned tomb-swapping.

190
00:08:38,463 --> 00:08:41,314
Would you like some Beaujolais?
Should we give him some Beaujolais?

191
00:08:41,325 --> 00:08:43,675
I mean, how... Albert, how do you
work one of these things?

192
00:08:43,685 --> 00:08:45,710
He's not giving me any kind of feedback.

193
00:08:45,720 --> 00:08:47,735
- Just take it.
- Victor, you're thinking too much.

194
00:08:47,746 --> 00:08:49,379
Parenting is like human nature.

195
00:08:49,389 --> 00:08:51,948
If he's thirsty, he'll pour himself
a glass of Beaujolais.

196
00:08:51,958 --> 00:08:53,350
Well, look at you.

197
00:08:53,360 --> 00:08:54,753
Regular Mr. Midwife.

198
00:08:54,763 --> 00:08:57,416
You think? I mean, right?
I could get used to this.

199
00:08:57,427 --> 00:08:58,956
I know you could.

200
00:08:58,966 --> 00:09:00,392
Well...

201
00:09:00,402 --> 00:09:02,927
Oh, Victor. Can you not go
five stinking minutes...

202
00:09:02,937 --> 00:09:04,228
Calm down, my love.

203
00:09:04,238 --> 00:09:07,065
This is actually for you...
your own kaleidoscope.

204
00:09:07,075 --> 00:09:08,365
- My own?
- Mm-hmm.

205
00:09:08,375 --> 00:09:10,234
But you know I'm afraid of technology.

206
00:09:10,244 --> 00:09:13,171
Don't be. You just take the shaft...

207
00:09:13,181 --> 00:09:15,739
and I'll work the wheel.

208
00:09:15,749 --> 00:09:17,609
Oh, my God.

209
00:09:17,619 --> 00:09:19,076
That's wonderful.

210
00:09:19,086 --> 00:09:21,755
You know, I'm very glad
we came out here with Kermit.

211
00:09:21,766 --> 00:09:23,575
It's really bringing
our family together.

212
00:09:24,658 --> 00:09:27,118
Oh, now I see
what all the fuss is about.

213
00:09:27,128 --> 00:09:28,485
Looking through a kaleidoscope

214
00:09:28,495 --> 00:09:30,210
is a great substitute
for human connection.

215
00:09:30,221 --> 00:09:33,089
You don't know the meaning of
life until you've been a parent.

216
00:09:33,100 --> 00:09:34,973
Shut up for a second.

217
00:09:34,984 --> 00:09:36,743
- Yeah, no, actually, shh.
- Can you just...

218
00:09:36,754 --> 00:09:38,563
I know, but I said it first,
so you shush.

219
00:09:38,574 --> 00:09:40,797
- Wait, let me go. Ok, one, two, three.
- One second.

220
00:09:40,807 --> 00:09:42,657
- Shh. Shut up.
- I'm just doing this thing.

221
00:09:42,668 --> 00:09:44,969
- I'll be with you in a second.
- All right.

222
00:09:44,979 --> 00:09:46,104
Albert, are you still here?

223
00:09:46,114 --> 00:09:47,238
- Shh.
- Okay, sorry.

224
00:09:47,248 --> 00:09:49,963
I bet Kermit would really enjoy this
if he was looking through this.

225
00:09:49,974 --> 00:09:51,009
Uhhuh.

226
00:09:53,921 --> 00:09:55,746
I've asked Hamish
to help me with my plan.

227
00:09:55,756 --> 00:09:57,047
It's actually perfect for him.

228
00:09:57,057 --> 00:09:58,416
He's good with a shovel,

229
00:09:58,426 --> 00:10:00,685
smells like death,
and claims to be an expert

230
00:10:00,695 --> 00:10:01,885
in dirty holes.

231
00:10:05,066 --> 00:10:06,257
Over here.

232
00:10:12,039 --> 00:10:13,764
Hurry up. The tour
starts in five minutes.

233
00:10:13,774 --> 00:10:15,099
Hold on.

234
00:10:16,977 --> 00:10:18,002
Hurry up.

235
00:10:21,782 --> 00:10:24,675
What the hell is that?

236
00:10:24,685 --> 00:10:26,143
It's your Great-Aunt Beatrice,

237
00:10:26,153 --> 00:10:27,177
just like you asked for.

238
00:10:27,187 --> 00:10:28,446
You're welcome.

239
00:10:28,456 --> 00:10:30,181
You just had to bring the headstone.

240
00:10:30,191 --> 00:10:31,948
You didn't need to bring
a rotting cadaver.

241
00:10:31,958 --> 00:10:34,384
Excuse me for taking a little pride

242
00:10:34,394 --> 00:10:36,321
in my work and being thorough.

243
00:10:36,331 --> 00:10:38,523
You ever think that maybe
it's not just all about

244
00:10:38,533 --> 00:10:40,792
switching the graves for the missus?

245
00:10:40,802 --> 00:10:41,993
That maybe I might be trying

246
00:10:42,003 --> 00:10:44,473
to prove my own value for myself?

247
00:10:45,840 --> 00:10:49,133
Go to plot A7 and switch the headstones.

248
00:10:49,143 --> 00:10:50,234
Got it?

249
00:10:50,244 --> 00:10:51,701
What am I supposed to do with her?

250
00:10:51,711 --> 00:10:54,605
I don't know. (BLEEP)
her, for all I care.

251
00:10:54,615 --> 00:10:56,975
Is that something that you'd be into?

252
00:10:58,820 --> 00:11:00,711
Kermit, are you out here?

253
00:11:00,721 --> 00:11:03,347
Pretend son, where art thou?

254
00:11:03,357 --> 00:11:04,682
How could you let this happen?

255
00:11:04,692 --> 00:11:07,283
Oh, Albie, everyone loses
a baby at some point.

256
00:11:07,293 --> 00:11:09,653
Maybe this just wasn't a good idea.

257
00:11:09,663 --> 00:11:11,089
I mean, maybe having a baby

258
00:11:11,099 --> 00:11:12,958
wasn't the right plan
to save our relationship.

259
00:11:12,969 --> 00:11:15,513
Listen to me. Everything
we need is right here.

260
00:11:15,524 --> 00:11:17,327
If you take out that
goddamn kaleidoscope...

261
00:11:17,337 --> 00:11:19,964
No, no, you idiot. I'm talking about us.

262
00:11:19,974 --> 00:11:21,698
As long as we have each other,

263
00:11:21,708 --> 00:11:23,366
we could lose
all the babies in the world,

264
00:11:23,376 --> 00:11:24,405
and it wouldn't matter.

265
00:11:24,416 --> 00:11:25,663
Well, it wouldn't matter to us,

266
00:11:25,674 --> 00:11:27,437
but people are gonna
start missing that Baby Kermit.

267
00:11:27,447 --> 00:11:29,740
- I'll make it better, I promise.
- Oh, yeah? How?

268
00:11:32,186 --> 00:11:33,945
So we lost the baby.

269
00:11:33,955 --> 00:11:36,114
But babies are like women.
They all look the same.

270
00:11:36,124 --> 00:11:39,649
So we found a replacement
on the servant's coal pile.

271
00:11:49,903 --> 00:11:53,664
Welcome, boys and ghouls,

272
00:11:53,674 --> 00:11:58,235
to the monthly midnight tour
of the Chevrolet Cemetery,

273
00:11:58,245 --> 00:12:00,904
part of our "Tours for Poors" program,

274
00:12:00,914 --> 00:12:02,773
which we do for love of the community.

275
00:12:02,783 --> 00:12:04,241
It's our way of giving back.

276
00:12:04,251 --> 00:12:07,244
My name is Cole Bottums,

277
00:12:07,254 --> 00:12:10,947
and I'll be your tour "died."

278
00:12:10,957 --> 00:12:12,148
Opening with puns.

279
00:12:12,158 --> 00:12:13,485
This is going to be a long night.

280
00:12:13,495 --> 00:12:15,353
Oh, it's you two again.

281
00:12:15,363 --> 00:12:18,822
Follow me, as we walk amongst the graves

282
00:12:18,832 --> 00:12:21,425
of Newport's most famous families,

283
00:12:21,435 --> 00:12:24,628
following a path
that will eventually lead us

284
00:12:24,638 --> 00:12:27,032
to an eternal flame...

285
00:12:27,042 --> 00:12:31,369
a flame that has burned longer
than the American Republic.

286
00:12:33,947 --> 00:12:36,039
Damn it, Hamish that's the wrong spot.

287
00:12:36,049 --> 00:12:38,308
But stay close, for it is said

288
00:12:38,318 --> 00:12:40,778
that when the moon is shining,

289
00:12:40,788 --> 00:12:43,847
the dead may come alive.

290
00:12:43,857 --> 00:12:45,615
The dead don't come alive.

291
00:12:45,625 --> 00:12:47,918
The dead stay dead,
and no one remembers them,

292
00:12:47,928 --> 00:12:50,055
and nothing matters.

293
00:12:50,065 --> 00:12:51,299
Don't you think?

294
00:12:55,635 --> 00:12:57,427
Oh, thank God. Oh, hello.

295
00:12:57,437 --> 00:12:58,629
Hi, sweetheart, hello.

296
00:13:00,475 --> 00:13:03,100
Oh, no, this isn't...
this isn't my baby.

297
00:13:03,110 --> 00:13:05,103
No, no, that is Kermit.

298
00:13:05,113 --> 00:13:08,305
Different outfit, but that's him.

299
00:13:08,315 --> 00:13:10,541
He still says "goo-goo"
and he smells like a tea cake.

300
00:13:10,551 --> 00:13:12,143
No, this is the wrong baby!

301
00:13:12,153 --> 00:13:14,812
No, it's definitely Kermit.
Tell her yourself, Kermit.

302
00:13:14,822 --> 00:13:16,610
Oh, and look! There, he nodded.

303
00:13:16,621 --> 00:13:19,422
That's Kermit for you... always nodding.
Big nodder, so it's Kermit...

304
00:13:19,433 --> 00:13:21,652
- Who has my baby?
- Get your hands off of me!

305
00:13:21,662 --> 00:13:22,820
Blanche!

306
00:13:22,830 --> 00:13:24,821
- Control yourself.
- They're lying!

307
00:13:24,831 --> 00:13:27,023
They're lying. This is the wrong baby.

308
00:13:27,033 --> 00:13:28,459
This is the wrong baby!

309
00:13:28,469 --> 00:13:32,363
Blanche, are you suggesting some
sort of farcical baby switcheroo?

310
00:13:32,373 --> 00:13:34,465
I hardly think so. Excuse me, gentlemen.

311
00:13:34,475 --> 00:13:35,966
I apologize.

312
00:13:35,976 --> 00:13:38,211
Blanche, get this baby out of these rags

313
00:13:38,222 --> 00:13:39,836
and put him in his proper suit.

314
00:13:39,846 --> 00:13:41,672
And don't forget the suspenders.

315
00:13:41,682 --> 00:13:43,206
They make the entire outfit.

316
00:13:43,216 --> 00:13:45,348
Oh, and, Blanche,
clean this out, would you?

317
00:13:45,359 --> 00:13:47,064
We didn't feel like
walking back into the house,

318
00:13:47,075 --> 00:13:50,047
- and so we used it as our bathroom.
- Yes, we shit in it.

319
00:13:50,057 --> 00:13:51,118
Thank you.

320
00:13:59,232 --> 00:14:01,792
Done and done.

321
00:14:01,802 --> 00:14:03,527
Hamish, what are you doing here?

322
00:14:03,537 --> 00:14:06,490
This is 7A. I said A7.

323
00:14:09,144 --> 00:14:10,901
Okay, before you get mad,

324
00:14:10,911 --> 00:14:13,336
I have to admit something to you.

325
00:14:13,346 --> 00:14:15,306
I'm kind of a new reader.

326
00:14:17,283 --> 00:14:18,308
Shit!

327
00:14:18,318 --> 00:14:19,705
Okay, here's what you need to do.

328
00:14:19,716 --> 00:14:21,778
You need to take all
of these things over to A7.

329
00:14:21,788 --> 00:14:23,813
It's right next to
an eternal flame, okay?

330
00:14:23,823 --> 00:14:26,384
That's a fire, not a word,
so hopefully you can figure it out.

331
00:14:26,394 --> 00:14:27,884
No. Absolutely not.

332
00:14:27,894 --> 00:14:29,820
There's this gravestone, Aunt Bea.

333
00:14:29,830 --> 00:14:31,889
So, if you want all of this moved,

334
00:14:31,899 --> 00:14:33,823
you're going to have to help.

335
00:14:51,786 --> 00:14:54,711
Hello, my fellow Americans.

336
00:14:54,721 --> 00:14:56,647
- I...
- We want jobs!

337
00:14:56,657 --> 00:14:58,483
Bring back our jobs!

338
00:14:58,493 --> 00:14:59,494
I have a speech.

339
00:14:59,505 --> 00:15:02,086
We don't want a speech.
We want to feed our families.

340
00:15:02,096 --> 00:15:03,821
Oh, thank God.

341
00:15:03,831 --> 00:15:05,523
I don't like to do speeches either.

342
00:15:05,533 --> 00:15:07,124
What are you doing?

343
00:15:07,134 --> 00:15:09,594
- They didn't want a speech.
- Get back up there and speak.

344
00:15:09,604 --> 00:15:10,628
Just do it.

345
00:15:10,638 --> 00:15:13,263
Okay, I'm going to speak...

346
00:15:13,273 --> 00:15:16,267
from my mouth.

347
00:15:16,277 --> 00:15:18,201
You see, I don't...
I don't know anything

348
00:15:18,211 --> 00:15:19,637
about jobs

349
00:15:19,647 --> 00:15:23,173
or money or birdies, really.

350
00:15:23,183 --> 00:15:28,144
But I do know that you can
have whatever you want...

351
00:15:28,154 --> 00:15:29,613
if you believe in it.

352
00:15:29,623 --> 00:15:32,185
You see, I wanted to be rich.

353
00:15:32,196 --> 00:15:35,068
Does anyone else want to be rich?
We all want to be rich, right?

354
00:15:35,079 --> 00:15:37,355
So I believed that I wanted to be rich,

355
00:15:37,365 --> 00:15:40,490
and so I was born that way.

356
00:15:40,500 --> 00:15:42,226
I believed I wanted
to be gorgeous, and...

357
00:15:42,236 --> 00:15:44,095
"viola," look at that face.

358
00:15:44,105 --> 00:15:46,364
So, if you dodo bird hunters want jobs,

359
00:15:46,374 --> 00:15:49,366
then you just have to believe
that you have them already.

360
00:15:49,376 --> 00:15:51,502
- But there ain't no more birds.
- Yeah!

361
00:15:51,512 --> 00:15:54,105
Scientists say they're extinct.

362
00:15:54,115 --> 00:15:56,206
Well, what do scientists know?

363
00:15:56,216 --> 00:15:58,975
Scientists don't have
to feed their families.

364
00:15:58,985 --> 00:16:01,012
Some of this
we'll have to figure out later,

365
00:16:01,022 --> 00:16:03,880
after I'm able to make
all the laws that we want

366
00:16:03,890 --> 00:16:07,018
for each and every person individually
or separate or together.

367
00:16:07,028 --> 00:16:09,687
Nothing matters.

368
00:16:09,697 --> 00:16:11,589
Frederick for president!

369
00:16:11,599 --> 00:16:14,225
Frederick for president!

370
00:16:14,235 --> 00:16:15,893
Mr. Frederick, Mr. Frederick!

371
00:16:15,903 --> 00:16:19,763
What you said up there was so inspiring
and so true!

372
00:16:19,773 --> 00:16:22,265
I want you to know I don't work
for you just for money.

373
00:16:22,275 --> 00:16:24,869
To prove it, I want you to have this.

374
00:16:24,879 --> 00:16:28,156
It's... it's my life savings!

375
00:16:28,167 --> 00:16:29,673
Ooh, I love shiny metal.

376
00:16:29,683 --> 00:16:31,751
Yes, yes.

377
00:16:32,385 --> 00:16:34,244
Frederick for president!

378
00:16:34,254 --> 00:16:36,080
Frederick for president!

379
00:16:36,090 --> 00:16:39,917
Frederick for president!
Frederick for president!

380
00:16:45,532 --> 00:16:48,725
Follow me, if you dare.

381
00:16:48,735 --> 00:16:50,393
Mommy, I'm gonna be rich

382
00:16:50,403 --> 00:16:52,830
like these dead people when I grow up.

383
00:16:52,840 --> 00:16:54,831
- If you grow up.
- What do you mean?

384
00:16:54,841 --> 00:16:56,533
You might not get another day...

385
00:16:56,543 --> 00:16:58,034
another breath.

386
00:16:58,044 --> 00:17:00,704
When your rotting body decides
that your pointless life

387
00:17:00,714 --> 00:17:02,698
is over, that's it.

388
00:17:02,709 --> 00:17:03,873
You're gone.

389
00:17:03,883 --> 00:17:06,110
Mommy, she's scaring me.

390
00:17:06,120 --> 00:17:09,946
She can't help you.
She's gonna die, too.

391
00:17:09,956 --> 00:17:11,416
Hey, lady?

392
00:17:11,426 --> 00:17:14,519
Listen, I don't know
if you're after my job or what,

393
00:17:14,529 --> 00:17:16,387
but I'm over here doing spooky,

394
00:17:16,397 --> 00:17:19,189
and you're doling out
existential horror.

395
00:17:19,199 --> 00:17:22,260
It's a cemetery. Read the room.

396
00:17:22,270 --> 00:17:25,896
The tour continues, ladies and ghouls!

397
00:17:29,209 --> 00:17:33,070
Aah!

398
00:17:33,080 --> 00:17:35,805
He's gone. I don't know...

399
00:17:35,815 --> 00:17:37,351
Murray!

400
00:17:39,511 --> 00:17:41,244
Blanche, what are you
doing on the ground?

401
00:17:41,254 --> 00:17:43,446
I don't barely pay you
to lie about all day.

402
00:17:43,456 --> 00:17:46,883
He's not... not... he's not...

403
00:17:46,893 --> 00:17:49,119
Oh, I see.

404
00:17:49,129 --> 00:17:52,289
There's the Blanche I know and love.

405
00:17:52,299 --> 00:17:54,824
Like the swallows returning home

406
00:17:54,834 --> 00:17:57,261
to San Juan Capistrano,

407
00:17:57,271 --> 00:18:00,231
crazy Blanche has returned.

408
00:18:00,241 --> 00:18:01,631
Come.

409
00:18:01,641 --> 00:18:04,802
Let me escort you
to the asylum, Blanche.

410
00:18:04,812 --> 00:18:06,004
There it is.

411
00:18:06,014 --> 00:18:08,706
Tut-tut-tut. Here we go.

412
00:18:08,716 --> 00:18:12,577
They miss you, Blanche. They miss you.

413
00:18:12,587 --> 00:18:14,645
They have your room waiting for you.

414
00:18:15,694 --> 00:18:17,113
And now we come

415
00:18:17,123 --> 00:18:21,852
to the pride and joy
of Chevrolet Cemetery...

416
00:18:21,862 --> 00:18:25,188
the eternal flame at plot A7.

417
00:18:31,205 --> 00:18:33,965
I'm already dead!

418
00:18:33,975 --> 00:18:35,867
I'm an illusion.

419
00:18:35,877 --> 00:18:38,502
I'm not even here.

420
00:18:38,512 --> 00:18:41,437
How come nobody told me
I wasn't even here?

421
00:18:42,850 --> 00:18:45,408
Oh, Beatrice.

422
00:18:45,418 --> 00:18:47,378
I'm gonna miss being you.

423
00:18:49,356 --> 00:18:50,847
Look at that!

424
00:18:50,857 --> 00:18:54,184
My Auntie Bea was buried here

425
00:18:54,194 --> 00:18:55,520
all along.

426
00:18:55,530 --> 00:18:57,721
Looks like I am a legacy.

427
00:18:57,731 --> 00:19:00,056
This is my family plot.

428
00:19:01,350 --> 00:19:04,695
You think you're the first person
to smuggle a headstone in here?

429
00:19:04,705 --> 00:19:06,397
You have desecrated my family...

430
00:19:06,407 --> 00:19:07,630
The eternal flame!

431
00:19:08,775 --> 00:19:10,945
- No.
- Nothing is eternal.

432
00:19:20,053 --> 00:19:21,844
- Hi.
- You've ruined everything.

433
00:19:21,854 --> 00:19:24,715
Now they won't even let me
be buried in Shady Acres.

434
00:19:24,725 --> 00:19:27,184
I might as well be buried
in Little Italy.

435
00:19:27,194 --> 00:19:28,886
Now, here's the plan...
I'm going to need

436
00:19:28,896 --> 00:19:31,054
your Jew connections at Mount Mordechai.

437
00:19:32,733 --> 00:19:35,225
now's not a good time, huh?

438
00:19:38,839 --> 00:19:40,697
Now...

439
00:19:40,707 --> 00:19:42,099
Where were we?

440
00:19:42,109 --> 00:19:45,770
Oh, my mother.

441
00:19:45,780 --> 00:19:47,849
Oh, Beatrice! There are you.

442
00:19:47,860 --> 00:19:49,809
- Oh, hi, Frederick.
- You should've been there.

443
00:19:49,820 --> 00:19:53,976
- The workers loved me.
- What does it matter anyway?

444
00:19:53,986 --> 00:19:57,414
- We're all going to die.
- Oh, but I'm not going to die.

445
00:19:57,424 --> 00:19:58,983
Yes, you are.

446
00:19:58,993 --> 00:20:00,783
We all are.

447
00:20:00,793 --> 00:20:03,087
But if I'm not here,
who's going to see things?

448
00:20:03,097 --> 00:20:04,589
- I don't know.
- I don't like this.

449
00:20:04,599 --> 00:20:06,456
I want to escape into my...
my rainbow world.

450
00:20:06,466 --> 00:20:08,859
No, no, Frederick.
Frederick, there is no escape.

451
00:20:08,869 --> 00:20:11,093
There's no escape.

452
00:20:11,103 --> 00:20:12,964
It's all meaningless.

453
00:20:14,341 --> 00:20:17,534
But for some reason...
I want to do it forever.

454
00:20:17,544 --> 00:20:19,091
Me too!

455
00:20:19,338 --> 00:20:20,411
Wait.

456
00:20:20,981 --> 00:20:25,109
I have this shiny thing.
It's called a "life savings."

457
00:20:25,119 --> 00:20:27,775
It saves lives? How does it work?

458
00:20:27,786 --> 00:20:30,313
Well, there's a wishing well.
I've seen poor people do this.

459
00:20:30,323 --> 00:20:33,116
They take their life savings,
and they throw it into some empty abyss

460
00:20:33,126 --> 00:20:35,319
in the hopes of something
impossible happening, so...

461
00:20:35,330 --> 00:20:37,119
maybe if we wish to never die...

462
00:20:37,129 --> 00:20:38,455
I wish to never die.

463
00:20:38,465 --> 00:20:41,125
- I wish to never die.
- And then one...

464
00:20:41,135 --> 00:20:42,892
two...

465
00:20:46,239 --> 00:20:48,565
Ew.

466
00:20:48,575 --> 00:20:50,333
Beatrice.

467
00:20:50,343 --> 00:20:52,669
- What?
- That baby has my coin!

468
00:20:52,679 --> 00:20:54,138
- Aw.
- Hey!

469
00:20:54,148 --> 00:20:55,438
Excuse me, sir.

470
00:20:55,448 --> 00:20:56,907
- Get out of there!
- Sir.

471
00:20:56,917 --> 00:20:58,201
Who do you think you are? Me?

472
00:20:58,445 --> 00:21:00,882
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -

473
00:21:01,183 --> 00:21:03,313
- Excuse me, sir.
- Give that back right now!

474
00:21:03,323 --> 00:21:04,447
Please, sir.

475
00:21:04,457 --> 00:21:06,116
I didn't know you were down there.

476
00:21:06,126 --> 00:21:07,685
I was making a wish about a new life.

477
00:21:07,695 --> 00:21:09,285
Sir, why are you ignoring us?

478
00:21:09,295 --> 00:21:11,601
This is very hard. We just found
out we're going to die!

479
00:21:11,612 --> 00:21:13,614
By the way, you're going to
die, too, if you don't know!

480
00:21:13,625 --> 00:21:16,600
- You're going to die!
- You'll die maybe today!

