1
00:00:09,340 --> 00:00:11,440
Previously on When Calls The Heart...

2
00:00:12,220 --> 00:00:14,980
You came back to Hope Valley
because this is your home.

3
00:00:15,060 --> 00:00:16,540
On behalf of the National
Pacific Railroad,

4
00:00:16,560 --> 00:00:18,640
I'm here to bring the
future to Hope Valley.

5
00:00:18,700 --> 00:00:19,820
We got the contract.

6
00:00:21,880 --> 00:00:23,139
Elizabeth Thatcher...

7
00:00:23,140 --> 00:00:24,140
will you marry me?

8
00:00:24,220 --> 00:00:24,860
Yes!

9
00:00:26,360 --> 00:00:27,980
The last patient I operated on...

10
00:00:28,040 --> 00:00:29,400
didn't make it.

11
00:00:29,460 --> 00:00:31,300
No one here believes
that you're responsible

12
00:00:31,320 --> 00:00:32,680
for what happened to your wife.

13
00:00:32,840 --> 00:00:34,180
He's sick.

14
00:00:34,240 --> 00:00:35,400
We really need you.

15
00:00:36,660 --> 00:00:38,600
We're forming a special unit.

16
00:00:38,640 --> 00:00:40,340
You could make a real difference.

17
00:00:40,380 --> 00:00:41,380
What about us?

18
00:00:43,600 --> 00:00:45,660
Every fine dress shop needs...

19
00:00:45,700 --> 00:00:47,040
a fine designer.

20
00:00:47,060 --> 00:00:48,260
You're both under arrest.

21
00:00:48,280 --> 00:00:49,740
I'll turn state's evidence.

22
00:00:49,760 --> 00:00:50,780
You coward.

23
00:00:50,800 --> 00:00:52,880
Does this mean you're the Mayor again?

24
00:00:52,920 --> 00:00:54,620
I guess it's my destiny.

25
00:00:54,680 --> 00:00:56,140
You saved a child's life.

26
00:00:56,160 --> 00:00:57,140
The truth is,

27
00:00:57,160 --> 00:00:58,460
Cody saved me.

28
00:00:58,480 --> 00:00:59,920
I thought there was
something between us.

29
00:00:59,980 --> 00:01:01,100
There is.

30
00:01:02,560 --> 00:01:03,720
We're family.

31
00:01:03,880 --> 00:01:05,860
Come home soon, my darling Jack.

32
00:01:05,900 --> 00:01:08,120
Nothing is more precious to me than you.

33
00:01:11,770 --> 00:01:13,650
While my world is on hold

34
00:01:13,670 --> 00:01:16,690
until Jack returns from
the Northern Territories,

35
00:01:16,720 --> 00:01:20,030
life goes on in Hope Valley.

36
00:01:21,380 --> 00:01:22,350
The residents here

37
00:01:22,370 --> 00:01:23,440
continue to work hard

38
00:01:23,470 --> 00:01:27,710
to keep our community thriving
and our families strong.

39
00:01:27,940 --> 00:01:31,480
Moving forward, we must
never forget the past.

40
00:01:31,710 --> 00:01:34,520
As always, life presents challenges,

41
00:01:34,540 --> 00:01:37,460
but we rely on each other
to see them through.

42
00:01:38,040 --> 00:01:41,060
Clara, thank you for watching
the cafe while I'm gone.

43
00:01:41,080 --> 00:01:42,600
Sure. Dottie understands.

44
00:01:42,630 --> 00:01:43,790
I'm not sure I do.

45
00:01:43,820 --> 00:01:44,850
You were called as a witness

46
00:01:44,870 --> 00:01:45,830
for Gowen's defense?

47
00:01:45,860 --> 00:01:46,960
Yes.

48
00:01:47,130 --> 00:01:48,230
But he's corrupt!

49
00:01:48,260 --> 00:01:50,670
He stole from the town and
then tried to cover it up.

50
00:01:50,690 --> 00:01:52,530
Yes, he did do all those things,

51
00:01:52,550 --> 00:01:54,220
but he has done some good.

52
00:01:54,240 --> 00:01:56,040
I'm being called as a character witness

53
00:01:56,070 --> 00:01:57,330
to talk about that.

54
00:01:57,360 --> 00:01:59,310
Well, I hope he knows
he's lucky to have you.

55
00:01:59,340 --> 00:02:00,670
Henry's a complicated man.

56
00:02:00,700 --> 00:02:01,430
My father told me

57
00:02:01,460 --> 00:02:03,000
to stay away from complicated men.

58
00:02:03,040 --> 00:02:04,370
He gave you good advice.

59
00:02:04,400 --> 00:02:05,870
How long will you be gone, Abigail?

60
00:02:05,890 --> 00:02:07,060
Oh, not that long.

61
00:02:07,110 --> 00:02:08,500
We're the last of the witnesses.

62
00:02:08,530 --> 00:02:09,560
"We"?

63
00:02:17,490 --> 00:02:18,830
Make sure you tell 'em

64
00:02:18,860 --> 00:02:21,580
we need that replacement blade
by Tuesday, at the latest,

65
00:02:21,610 --> 00:02:22,180
all right?

66
00:02:22,250 --> 00:02:23,230
Yes, sir.

67
00:02:23,770 --> 00:02:24,940
You okay?

68
00:02:25,030 --> 00:02:26,830
Yeah, it's just a stomachache.

69
00:02:26,860 --> 00:02:29,140
Oh. Well, make sure Carson
has a look at that, then.

70
00:02:30,260 --> 00:02:31,260
Bill.

71
00:02:31,290 --> 00:02:32,630
Bill!

72
00:02:32,660 --> 00:02:33,960
Hey!

73
00:02:34,300 --> 00:02:36,470
Well, you seem awfully chipper.

74
00:02:36,500 --> 00:02:37,630
You don't.

75
00:02:37,660 --> 00:02:38,850
I have to leave town to testify.

76
00:02:38,870 --> 00:02:40,250
I hate going to court.

77
00:02:40,390 --> 00:02:42,350
A bunch of pretense, if you ask me.

78
00:02:42,570 --> 00:02:44,330
Anyway, I have a favor to ask.

79
00:02:44,370 --> 00:02:45,690
Sure. Fire away.

80
00:02:45,710 --> 00:02:47,180
I need to leave someone in charge.

81
00:02:47,720 --> 00:02:49,380
Okay. In charge of what?

82
00:02:49,410 --> 00:02:51,060
Of the town. As acting Sheriff.

83
00:02:51,080 --> 00:02:52,590
Me?

84
00:02:53,610 --> 00:02:55,080
Oh, you're serious?

85
00:02:55,100 --> 00:02:56,940
Oh... No, Bill.

86
00:02:56,970 --> 00:02:58,120
That's really not my thing.

87
00:02:58,160 --> 00:02:59,800
It's no one's thing, till it is.

88
00:02:59,950 --> 00:03:01,070
Well...

89
00:03:01,100 --> 00:03:02,900
Right. Um...

90
00:03:02,920 --> 00:03:04,960
I would love to help you, but...

91
00:03:04,980 --> 00:03:06,610
I just, I mean, I have to run the mill.

92
00:03:06,620 --> 00:03:08,240
It'll only be for a few days.

93
00:03:08,270 --> 00:03:09,580
You can send me a wire to Cape Fullerton

94
00:03:09,610 --> 00:03:11,310
if anything comes up you can't handle.

95
00:03:11,330 --> 00:03:13,250
Oh! Good morning, Bill.

96
00:03:13,280 --> 00:03:15,820
Hello, love of my life! Mwah! Mm!

97
00:03:16,310 --> 00:03:18,120
Thank you. Okay.

98
00:03:18,600 --> 00:03:19,800
What can I say?

99
00:03:19,830 --> 00:03:20,960
We're a chipper family.

100
00:03:20,980 --> 00:03:22,010
What's going on?

101
00:03:22,040 --> 00:03:24,600
I'm asking your husband to
perform his civic duties.

102
00:03:24,640 --> 00:03:25,700
He always does!

103
00:03:25,800 --> 00:03:26,960
- Rosemary...
- You do!

104
00:03:26,990 --> 00:03:29,880
You're the most civic-minded
man in all of Hope Valley!

105
00:03:29,910 --> 00:03:30,600
Sweetheart.

106
00:03:30,630 --> 00:03:31,730
I knew I could count on you.

107
00:03:31,750 --> 00:03:33,090
Raise your right hand.

108
00:03:33,520 --> 00:03:35,570
You're hereby deputized.

109
00:03:35,980 --> 00:03:38,110
Oh! Did you just become Sheriff?

110
00:03:38,130 --> 00:03:39,560
Yes! Thanks to you.

111
00:03:39,620 --> 00:03:42,250
Oh, you're welcome.

112
00:03:54,680 --> 00:03:57,480
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -

113
00:04:02,400 --> 00:04:04,770
So, let me get this straight.

114
00:04:04,790 --> 00:04:07,500
Bill, you're testifying
for the prosecution,

115
00:04:07,580 --> 00:04:09,790
and you're testifying for the defense?

116
00:04:10,100 --> 00:04:11,130
Yes, that's right.

117
00:04:11,160 --> 00:04:12,160
I'll be giving facts.

118
00:04:12,190 --> 00:04:13,500
She'll be offering her opinion.

119
00:04:13,530 --> 00:04:14,800
I'll be giving plenty of facts,

120
00:04:14,830 --> 00:04:15,600
thank you very much.

121
00:04:15,620 --> 00:04:18,800
Oh! Well, should be an
interesting stagecoach ride.

122
00:04:18,820 --> 00:04:20,800
Yes!

123
00:04:22,050 --> 00:04:24,020
Thank you so much for watching Cody.

124
00:04:24,040 --> 00:04:25,050
Oh, it's my pleasure.

125
00:04:25,080 --> 00:04:26,850
After all, we are family.

126
00:04:27,010 --> 00:04:29,650
Did I hear someone say "family"?

127
00:04:29,680 --> 00:04:30,760
Julie?

128
00:04:30,780 --> 00:04:32,460
Oh! Oh, my goodness!

129
00:04:32,500 --> 00:04:33,970
- Hi!
- Hi!

130
00:04:34,000 --> 00:04:35,600
It's so good to see you!

131
00:04:36,930 --> 00:04:38,430
Hi, Julie! Welcome.

132
00:04:38,460 --> 00:04:39,560
It's nice to have you back.

133
00:04:39,580 --> 00:04:40,330
Thank you.

134
00:04:40,360 --> 00:04:41,800
Oh! This is my sister, Julie.

135
00:04:41,820 --> 00:04:44,540
Hi. Leland Coulter. This
is my wife, Rosemary.

136
00:04:44,560 --> 00:04:46,130
- Nice to meet you.
- Pleasure!

137
00:04:46,210 --> 00:04:47,880
You didn't write to say you were coming.

138
00:04:47,900 --> 00:04:49,410
Well, I wanted to surprise you.

139
00:04:49,440 --> 00:04:51,370
And you have certainly
accomplished that.

140
00:04:51,390 --> 00:04:52,560
I'll be back in a few days

141
00:04:52,660 --> 00:04:54,120
and we can to catch up then.

142
00:04:55,820 --> 00:04:58,190
Make sure there's a town
here when I get back.

143
00:04:58,220 --> 00:04:59,520
I will do my best.

144
00:05:10,430 --> 00:05:12,740
Got the coffee here.

145
00:05:14,590 --> 00:05:15,650
There you go.

146
00:05:15,680 --> 00:05:16,880
Can I top you up?

147
00:05:16,910 --> 00:05:17,870
Perfect.

148
00:05:18,620 --> 00:05:20,150
Enjoy.

149
00:05:23,760 --> 00:05:24,990
Coffee?

150
00:05:25,010 --> 00:05:26,550
Please.

151
00:05:26,640 --> 00:05:28,350
You know what I love about you?

152
00:05:29,880 --> 00:05:31,920
How dedicated you are
to everything you do.

153
00:05:31,950 --> 00:05:33,350
Even pouring coffee.

154
00:05:33,940 --> 00:05:36,070
But even you need a break.

155
00:05:36,090 --> 00:05:37,830
Sit down, have some breakfast with me.

156
00:05:37,850 --> 00:05:39,850
Jesse, I can't, I have tables waiting.

157
00:05:39,870 --> 00:05:40,930
All right.

158
00:05:40,960 --> 00:05:43,200
You know, I'm really looking
forward to our date tonight.

159
00:05:43,470 --> 00:05:45,340
Me too.

160
00:05:45,820 --> 00:05:47,400
What's wrong?

161
00:05:48,300 --> 00:05:49,500
Nothing.

162
00:05:49,540 --> 00:05:50,700
Really?

163
00:05:52,170 --> 00:05:53,570
I've got to get back to it.

164
00:05:53,610 --> 00:05:56,010
Okay. I'll pick you up around 6:00?

165
00:05:56,280 --> 00:05:57,340
Perfect.

166
00:06:06,790 --> 00:06:08,890
Have you ever testified?

167
00:06:10,220 --> 00:06:11,990
I've never been on a witness stand.

168
00:06:12,030 --> 00:06:13,330
Well, get ready.

169
00:06:13,360 --> 00:06:14,910
Bear traps in every direction

170
00:06:14,940 --> 00:06:16,460
and vultures ready to pounce.

171
00:06:16,480 --> 00:06:18,500
You make it sound pretty gruesome.

172
00:06:18,530 --> 00:06:20,570
Well, it can be.

173
00:06:22,440 --> 00:06:24,330
Do you think Henry will go to prison?

174
00:06:24,350 --> 00:06:26,780
His crimes will dictate
his punishment, not me.

175
00:06:26,810 --> 00:06:28,610
Well, what we say on the stand matters,

176
00:06:28,630 --> 00:06:30,090
or why else would we be going?

177
00:06:30,110 --> 00:06:31,590
I'm going to present the facts.

178
00:06:31,610 --> 00:06:34,050
Well, the fact is, there
is some good in Henry.

179
00:06:35,110 --> 00:06:37,390
Abigail, you tend to see
the good in people.

180
00:06:37,410 --> 00:06:39,010
My job is to see the bad,

181
00:06:39,040 --> 00:06:41,400
and there's a lot of bad in Henry.

182
00:06:53,000 --> 00:06:55,240
Hmm. No fever.

183
00:06:55,580 --> 00:06:56,810
Well, that's good.

184
00:06:56,840 --> 00:06:57,550
So how long have you had

185
00:06:57,580 --> 00:06:58,810
this abdominal pain, Mike?

186
00:06:58,940 --> 00:07:00,300
A few days.

187
00:07:00,330 --> 00:07:01,310
Any other symptoms?

188
00:07:01,330 --> 00:07:02,850
Any headaches or sneezing?

189
00:07:02,870 --> 00:07:04,300
Nothing other than my stomach.

190
00:07:04,330 --> 00:07:07,360
Hmm. Do you think it
might be an infection?

191
00:07:07,750 --> 00:07:09,470
It's hard to say,

192
00:07:09,490 --> 00:07:12,590
but since there's no fever or
any other concerning signs,

193
00:07:12,870 --> 00:07:15,300
I think bed rest is what's best for now.

194
00:07:15,770 --> 00:07:17,400
I'll be fine.

195
00:07:17,430 --> 00:07:18,550
Suit yourself,

196
00:07:18,580 --> 00:07:20,360
but if the pain worsens,

197
00:07:20,390 --> 00:07:21,850
you let us know.

198
00:07:22,160 --> 00:07:23,630
Thank you.

199
00:07:26,320 --> 00:07:28,850
I'm so excited for the wedding.

200
00:07:28,870 --> 00:07:30,040
Me, too.

201
00:07:30,070 --> 00:07:31,340
Whenever that is.

202
00:07:31,360 --> 00:07:33,030
I miss him so much.

203
00:07:33,300 --> 00:07:35,180
Well, of course, you do!

204
00:07:35,200 --> 00:07:37,740
But now you have me to keep you company.

205
00:07:37,840 --> 00:07:40,270
Hmm! Is that why you're here?

206
00:07:40,300 --> 00:07:42,080
To keep me company?

207
00:07:42,990 --> 00:07:44,760
I can't fool you, can I?

208
00:07:44,780 --> 00:07:46,450
No, you can't.

209
00:07:46,470 --> 00:07:48,070
Okay. Well...

210
00:07:48,330 --> 00:07:50,400
I have been doing a lot of thinking.

211
00:07:50,430 --> 00:07:52,590
Soul-searching, really...

212
00:07:53,070 --> 00:07:55,660
And I've landed on what I
want to do with my life.

213
00:07:55,820 --> 00:07:57,580
Oh?

214
00:07:57,610 --> 00:07:59,440
I want to be a teacher.

215
00:08:00,370 --> 00:08:01,540
Really?

216
00:08:01,570 --> 00:08:02,690
You?

217
00:08:02,720 --> 00:08:04,710
A-A teacher?

218
00:08:04,730 --> 00:08:05,830
Why not?

219
00:08:05,860 --> 00:08:07,210
I am good with kids,

220
00:08:07,230 --> 00:08:09,690
and I want to have an
impact on their lives,

221
00:08:09,720 --> 00:08:11,310
just like you.

222
00:08:11,390 --> 00:08:13,350
I know, but...

223
00:08:13,380 --> 00:08:14,730
I didn't make a rash decision

224
00:08:14,750 --> 00:08:15,750
to become a teacher.

225
00:08:16,200 --> 00:08:17,830
I wanted to be one my whole life.

226
00:08:17,860 --> 00:08:19,660
This isn't something I just decided upon

227
00:08:19,680 --> 00:08:20,710
because other parts of my life

228
00:08:20,740 --> 00:08:22,100
weren't working out.

229
00:08:23,160 --> 00:08:25,470
Is that what you think?

230
00:08:25,490 --> 00:08:27,630
That my life isn't working out?

231
00:08:27,650 --> 00:08:28,560
Julie, I'm sorry.

232
00:08:28,580 --> 00:08:29,550
That's not what I meant.

233
00:08:29,580 --> 00:08:31,720
Everyone just thinks
I'm this flighty girl

234
00:08:31,730 --> 00:08:32,670
who has no real direction.

235
00:08:32,690 --> 00:08:33,430
Julie...

236
00:08:33,460 --> 00:08:35,390
But I am more than that, Elizabeth,

237
00:08:35,450 --> 00:08:37,750
and I'm going to prove it to you.

238
00:08:39,160 --> 00:08:41,440
And I appreciate your conviction.

239
00:08:42,530 --> 00:08:45,720
But it takes hard work
to become a teacher.

240
00:08:45,750 --> 00:08:47,240
You have to observe in the classroom,

241
00:08:47,270 --> 00:08:48,380
and study, and take the boards...

242
00:08:48,400 --> 00:08:50,280
I know I have a lot to learn,

243
00:08:50,310 --> 00:08:52,420
which is why I came to you.

244
00:08:52,590 --> 00:08:54,370
I want to be your apprentice!

245
00:08:54,630 --> 00:08:56,280
My apprentice?

246
00:08:56,300 --> 00:08:58,830
Exactly! When can we start?

247
00:08:59,790 --> 00:09:01,160
Oh...

248
00:09:05,200 --> 00:09:07,030
- Hey.
- Hey.

249
00:09:08,540 --> 00:09:09,710
Ready to go?

250
00:09:11,350 --> 00:09:13,220
Have you been crying?

251
00:09:13,240 --> 00:09:14,440
No.

252
00:09:14,470 --> 00:09:16,130
You have.

253
00:09:16,160 --> 00:09:17,050
Jesse, it's nothing.

254
00:09:17,080 --> 00:09:18,740
No. Something's wrong.

255
00:09:22,620 --> 00:09:24,920
Today's my anniversary.

256
00:09:26,790 --> 00:09:28,990
The day I married Peter.

257
00:09:29,020 --> 00:09:31,030
It's sort of on my mind, that's all.

258
00:09:33,660 --> 00:09:37,170
You want to just skip tonight?

259
00:09:38,720 --> 00:09:41,030
You're a great guy, Jesse.

260
00:09:41,380 --> 00:09:43,840
You don't deserve this.

261
00:09:44,390 --> 00:09:46,140
I don't deserve you.

262
00:09:48,160 --> 00:09:49,710
Hey...

263
00:09:51,270 --> 00:09:52,800
Why are you looking at me like that?

264
00:09:54,940 --> 00:09:58,180
I thought that I was ready to move on.

265
00:09:59,020 --> 00:10:01,490
I don't know. Maybe I'm not.

266
00:10:02,950 --> 00:10:04,250
What are you saying?

267
00:10:04,980 --> 00:10:07,290
Uh...

268
00:10:07,320 --> 00:10:09,430
Maybe we should take a little break.

269
00:10:10,170 --> 00:10:11,570
Don't jump to that.

270
00:10:11,590 --> 00:10:13,610
It's your anniversary. I get it.

271
00:10:13,630 --> 00:10:14,800
We'll be fine.

272
00:10:14,830 --> 00:10:16,340
We will...

273
00:10:17,380 --> 00:10:19,280
after a little break.

274
00:10:19,880 --> 00:10:21,680
We talking a "break"

275
00:10:22,670 --> 00:10:24,270
or a "break-up"?

276
00:10:32,490 --> 00:10:34,560
Just a break.

277
00:10:36,550 --> 00:10:38,860
I need to collect my thoughts.

278
00:10:38,880 --> 00:10:41,960
Get beyond this, once and for all.

279
00:10:45,140 --> 00:10:46,460
Okay.

280
00:11:05,560 --> 00:11:06,970
You are the second person

281
00:11:07,000 --> 00:11:08,500
in a couple days to come in with this.

282
00:11:08,530 --> 00:11:09,930
What do I have?

283
00:11:09,950 --> 00:11:11,150
Maybe just a virus.

284
00:11:11,200 --> 00:11:12,250
You should home and get some rest.

285
00:11:12,270 --> 00:11:13,700
I'll check on you in a day or so.

286
00:11:13,730 --> 00:11:14,660
Thank you, Dr. Shepherd.

287
00:11:14,690 --> 00:11:16,460
Yeah.

288
00:11:18,940 --> 00:11:20,570
So both of you have a stomachache?

289
00:11:20,580 --> 00:11:21,730
Yes.

290
00:11:22,160 --> 00:11:24,620
There is something going on here.

291
00:11:25,400 --> 00:11:28,000
Who's eaten out in the last couple days?

292
00:11:28,030 --> 00:11:28,640
I-I have.

293
00:11:28,670 --> 00:11:29,500
No.

294
00:11:29,530 --> 00:11:31,110
Have either of you come into contact

295
00:11:31,140 --> 00:11:32,650
with someone else who had a stomachache?

296
00:11:32,680 --> 00:11:34,680
- Not that I know of.
- I don't think so.

297
00:11:34,700 --> 00:11:37,020
Well, it's probably not
from a common eating place,

298
00:11:37,040 --> 00:11:39,050
and there's no clear
indication of a virus.

299
00:11:39,080 --> 00:11:41,160
No, I did feel myself
coming down with a cold,

300
00:11:41,180 --> 00:11:43,160
but my medicine took care of that.

301
00:11:43,180 --> 00:11:45,460
Now I've got this bad cramping.

302
00:11:45,590 --> 00:11:47,180
I had a headache yesterday,

303
00:11:47,200 --> 00:11:48,510
and I took medicine for that.

304
00:11:48,540 --> 00:11:49,720
What medicine did you take?

305
00:11:49,750 --> 00:11:51,670
Dr. Bellemore's Miracle Tonic.

306
00:11:53,180 --> 00:11:54,770
Miracle Tonic?

307
00:12:11,030 --> 00:12:13,470
I'm looking for Mr. Archie Reed?

308
00:12:15,060 --> 00:12:16,590
Thank you.

309
00:12:19,230 --> 00:12:20,660
Mr. Reed?

310
00:12:20,690 --> 00:12:22,220
Yeah?

311
00:12:22,260 --> 00:12:23,800
I'm Abigail Stanton.

312
00:12:23,820 --> 00:12:26,340
Oh! My character witness.

313
00:12:26,360 --> 00:12:28,130
Thank you for coming.

314
00:12:28,950 --> 00:12:30,280
Call me Archie.

315
00:12:30,300 --> 00:12:32,720
Your office told me I could
find you here, Archie.

316
00:12:32,740 --> 00:12:34,810
Well, they know me very well.

317
00:12:34,830 --> 00:12:36,340
Have a seat.

318
00:12:36,370 --> 00:12:38,100
Thank you.

319
00:12:40,220 --> 00:12:42,420
So how is the trial going?

320
00:12:43,150 --> 00:12:45,480
Well, um...

321
00:12:46,130 --> 00:12:48,290
Oh. That good, huh?

322
00:12:48,320 --> 00:12:49,680
Well, I got the attempted
murder and bribery

323
00:12:49,700 --> 00:12:50,620
charges dropped.

324
00:12:50,790 --> 00:12:53,690
That was the railroad
guy's doing, Ray Wyatt.

325
00:12:53,720 --> 00:12:56,050
But the misappropriation-of-funds
charge,

326
00:12:56,160 --> 00:12:58,300
that's hanging over Henry's
head like a guillotine.

327
00:12:58,540 --> 00:13:00,600
Yeah, I think he did that.

328
00:13:01,100 --> 00:13:03,380
I need to at least humanize him.

329
00:13:03,400 --> 00:13:04,710
That's where you come in.

330
00:13:04,740 --> 00:13:07,340
Right after the prosecution
calls its last witness.

331
00:13:07,370 --> 00:13:09,310
You mean Bill Avery.

332
00:13:09,750 --> 00:13:11,950
Yeah, him.

333
00:13:20,350 --> 00:13:22,990
Oh, ho! Absolutely, it cures gout.

334
00:13:23,010 --> 00:13:24,560
Just remember the proper doses.

335
00:13:24,590 --> 00:13:26,530
And I'll see you Monday.

336
00:13:31,150 --> 00:13:32,610
Good day, sir!

337
00:13:32,640 --> 00:13:34,270
Ah-hah. Good day.

338
00:13:35,270 --> 00:13:37,840
I heard you been in town,
what, a couple days?

339
00:13:37,860 --> 00:13:38,830
That's right.

340
00:13:38,850 --> 00:13:40,140
Whatcha selling?

341
00:13:40,170 --> 00:13:42,620
Uh, health, vitality,
and a good disposition.

342
00:13:42,700 --> 00:13:43,800
What are you seeking?

343
00:13:43,830 --> 00:13:44,630
"Dr. Lou Bellemore."

344
00:13:44,660 --> 00:13:45,710
What, are you a medical doctor?

345
00:13:45,740 --> 00:13:47,490
No. No, I am not.

346
00:13:47,520 --> 00:13:49,530
I'm a practitioner of the
ancient healing arts

347
00:13:49,560 --> 00:13:52,020
that existed long before
there were medical schools.

348
00:13:54,160 --> 00:13:55,590
That is my best seller.

349
00:13:55,620 --> 00:13:58,160
It cures headaches,
colds, acne, even gout.

350
00:13:58,230 --> 00:14:00,190
And it'll put a little
spring in your step.

351
00:14:00,220 --> 00:14:01,490
What's in it?

352
00:14:01,510 --> 00:14:02,910
It's my own secret formula.

353
00:14:02,940 --> 00:14:05,070
Chock-full of vitamins and minerals.

354
00:14:05,090 --> 00:14:06,330
Could you be a little more specific?

355
00:14:06,360 --> 00:14:09,490
Sir... my formula is my livelihood.

356
00:14:09,520 --> 00:14:10,670
And my secret.

357
00:14:10,700 --> 00:14:12,710
Hence the term "secret formula."

358
00:14:13,590 --> 00:14:14,650
How much?

359
00:14:14,680 --> 00:14:15,710
50 cents.

360
00:14:15,740 --> 00:14:16,600
Pretty steep.

361
00:14:16,700 --> 00:14:18,410
Can you put a price on good health?

362
00:14:21,230 --> 00:14:22,460
Okay.

363
00:14:22,490 --> 00:14:24,420
Thank you.

364
00:14:33,230 --> 00:14:34,780
Oh. Perfect timing.

365
00:14:34,810 --> 00:14:36,070
Hi there.

366
00:14:36,290 --> 00:14:38,090
So...

367
00:14:38,120 --> 00:14:39,140
Julie told me

368
00:14:39,170 --> 00:14:40,760
she wants to be a teacher,

369
00:14:40,780 --> 00:14:42,510
and she wants to be my apprentice!

370
00:14:42,530 --> 00:14:43,690
Oh. Dear.

371
00:14:43,710 --> 00:14:45,880
That is... daunting.

372
00:14:46,540 --> 00:14:47,990
I know my sister.

373
00:14:48,120 --> 00:14:49,970
Julie is a wonderful person,

374
00:14:49,990 --> 00:14:51,210
but she likes to have fun

375
00:14:51,240 --> 00:14:52,720
more than she likes to work.

376
00:14:52,750 --> 00:14:53,520
I just don't think

377
00:14:53,550 --> 00:14:56,080
she has the commitment it
takes to be a teacher.

378
00:14:56,240 --> 00:14:57,520
Yes, I know.

379
00:14:57,540 --> 00:15:00,690
It takes a strong will
and a lot of patience

380
00:15:00,710 --> 00:15:03,390
to put up with those
children all day long.

381
00:15:03,410 --> 00:15:05,930
Rosemary, that's not what
being a teacher is all about.

382
00:15:05,950 --> 00:15:08,760
It's a destiny. A calling.

383
00:15:08,790 --> 00:15:10,510
And I just don't know if it's Julie's.

384
00:15:10,530 --> 00:15:11,770
Have you discussed that with her?

385
00:15:11,790 --> 00:15:13,440
No. I don't know how to tell her.

386
00:15:13,470 --> 00:15:14,530
You shouldn't.

387
00:15:14,690 --> 00:15:15,740
Excuse me?

388
00:15:15,760 --> 00:15:17,510
You should show her.

389
00:15:17,530 --> 00:15:19,500
Just let Julie observe
you in the classroom

390
00:15:19,530 --> 00:15:20,410
for a few days.

391
00:15:20,430 --> 00:15:22,370
Once she sees what it's really like,

392
00:15:22,400 --> 00:15:24,320
then she'll realize it's not for her...

393
00:15:24,350 --> 00:15:26,370
or anyone else with a
refined constitution,

394
00:15:26,390 --> 00:15:28,030
for that matter.

395
00:15:28,880 --> 00:15:30,620
You know, it's actually not a bad idea.

396
00:15:30,640 --> 00:15:31,890
Of course, it's not.

397
00:15:31,910 --> 00:15:33,190
I don't have those.

398
00:15:36,640 --> 00:15:38,560
"I don't have those."

399
00:15:42,090 --> 00:15:43,490
Bill Avery.

400
00:15:43,610 --> 00:15:44,750
Miss Pardell!

401
00:15:45,120 --> 00:15:46,660
Please.

402
00:15:46,680 --> 00:15:48,270
Seeing how this is our second round

403
00:15:48,300 --> 00:15:49,860
as witness and prosecutor,

404
00:15:49,890 --> 00:15:51,340
call me Georgia.

405
00:15:51,370 --> 00:15:52,500
Have a seat.

406
00:15:52,530 --> 00:15:53,680
How many years has it been?

407
00:15:53,720 --> 00:15:54,820
About nine?

408
00:15:54,840 --> 00:15:55,840
Yeah.

409
00:15:55,910 --> 00:15:57,300
Now, as I recall,

410
00:15:57,330 --> 00:15:58,630
testifying isn't

411
00:15:58,650 --> 00:16:00,190
your favorite activity in the world.

412
00:16:00,220 --> 00:16:03,160
Next to being pinned
to a tree by a wild boar.

413
00:16:03,220 --> 00:16:04,800
I'll try not to take
that too personally.

414
00:16:04,820 --> 00:16:06,380
Oh, please, don't. It's not you.

415
00:16:06,400 --> 00:16:07,380
Believe me. It's the other side.

416
00:16:07,410 --> 00:16:08,660
Then we're in agreement.

417
00:16:08,680 --> 00:16:10,580
I see them more as snakes in the grass.

418
00:16:10,600 --> 00:16:12,230
That works for me, too.

419
00:16:12,250 --> 00:16:14,390
So, why did you take this case?

420
00:16:14,410 --> 00:16:15,830
Henry Gowen.

421
00:16:15,860 --> 00:16:17,630
My entire office was disappointed

422
00:16:17,650 --> 00:16:19,650
when he walked in that mining case.

423
00:16:19,750 --> 00:16:21,440
But I'm taking him down now.

424
00:16:21,810 --> 00:16:23,470
Well, sounds personal.

425
00:16:23,500 --> 00:16:25,780
It's personal to me when
someone escapes justice.

426
00:16:25,800 --> 00:16:27,070
Well, word of caution.

427
00:16:27,100 --> 00:16:29,200
That guy's been known to
be a little slippery.

428
00:16:29,220 --> 00:16:30,920
Doesn't matter.

429
00:16:31,060 --> 00:16:32,570
You sound confident.

430
00:16:32,600 --> 00:16:34,530
I'm supremely confident.

431
00:16:39,150 --> 00:16:40,820
What do you smell?

432
00:16:41,560 --> 00:16:43,990
Menthol... eucalyptus...

433
00:16:44,360 --> 00:16:46,060
maybe some honey?

434
00:16:50,260 --> 00:16:52,090
Now what do you smell?

435
00:16:54,540 --> 00:16:56,070
Garlic.

436
00:16:56,100 --> 00:16:57,379
You know what else smells like garlic

437
00:16:57,380 --> 00:16:58,060
when heated?

438
00:16:58,280 --> 00:16:59,210
No.

439
00:16:59,260 --> 00:17:00,430
Arsenic.

440
00:17:05,310 --> 00:17:07,220
So what's the big deal?

441
00:17:07,240 --> 00:17:08,480
Arsenic is dangerous.

442
00:17:08,510 --> 00:17:10,020
Yeah, but it's also medicine.

443
00:17:10,040 --> 00:17:10,980
We had the stuff at my house

444
00:17:11,000 --> 00:17:12,100
growing up as a kid.

445
00:17:12,120 --> 00:17:12,970
Not anymore.

446
00:17:12,990 --> 00:17:14,320
Too much of it can be fatal.

447
00:17:14,350 --> 00:17:15,310
Well, how much is too much?

448
00:17:15,340 --> 00:17:16,350
That depends, that's why

449
00:17:16,380 --> 00:17:18,120
it should be a doctor administering it.

450
00:17:18,150 --> 00:17:19,250
Is that the law?

451
00:17:19,270 --> 00:17:20,870
No! But it should be.

452
00:17:20,890 --> 00:17:21,730
Well, I'm not here

453
00:17:21,760 --> 00:17:23,260
to enforce what should be the law.

454
00:17:23,280 --> 00:17:24,220
Frankly, I'm not here to enforce

455
00:17:24,240 --> 00:17:25,600
what is the law, either,
but that's entirely...

456
00:17:25,630 --> 00:17:27,400
People are getting sick.

457
00:17:28,740 --> 00:17:30,560
Four people have gotten sick.

458
00:17:30,590 --> 00:17:32,410
And you don't know if they're related.

459
00:17:32,610 --> 00:17:33,980
Rosemary made me chili last week.

460
00:17:34,000 --> 00:17:35,680
I was sick for four days.

461
00:17:36,490 --> 00:17:38,480
You cannot tell her I said that.

462
00:17:39,200 --> 00:17:40,320
What are you gonna do?

463
00:17:40,350 --> 00:17:41,650
I'm gonna continue to do what I'm doing,

464
00:17:41,670 --> 00:17:44,410
and that is count every
minute till Bill gets back.

465
00:17:44,570 --> 00:17:46,890
I'm really sorry, Carson.
I can't help you.

466
00:17:46,910 --> 00:17:48,690
I wish I could.

467
00:17:54,850 --> 00:17:57,720
I found AJ Foster in Bishop Falls.

468
00:17:57,900 --> 00:17:59,640
And what did she tell you?

469
00:17:59,660 --> 00:18:00,830
She told me

470
00:18:00,860 --> 00:18:03,140
that when she was auditing
the bank's books,

471
00:18:03,160 --> 00:18:04,050
she found a paper trail

472
00:18:04,070 --> 00:18:05,470
that showed that Henry Gowen

473
00:18:05,500 --> 00:18:08,280
was funneling town funds into
his own personal bank account,

474
00:18:08,710 --> 00:18:10,890
and that Ray Wyatt had threatened her

475
00:18:10,920 --> 00:18:11,950
and bribed her

476
00:18:11,990 --> 00:18:13,920
to create a new set of phony books.

477
00:18:14,740 --> 00:18:18,290
Are these the real set of
books that she provided you?

478
00:18:19,430 --> 00:18:20,920
Yes, that's them.

479
00:18:21,670 --> 00:18:23,530
No further questions.

480
00:18:29,980 --> 00:18:32,050
AJ Foster is currently a fugitive,

481
00:18:32,070 --> 00:18:33,040
isn't that right?

482
00:18:33,240 --> 00:18:34,430
Yes, she is.

483
00:18:34,450 --> 00:18:35,650
And she's wanted for,

484
00:18:35,670 --> 00:18:37,010
among other things,

485
00:18:37,140 --> 00:18:39,330
lying under oath to the
Inspector General,

486
00:18:39,350 --> 00:18:40,280
correct?

487
00:18:41,550 --> 00:18:42,650
That's correct.

488
00:18:43,080 --> 00:18:44,750
So...

489
00:18:44,780 --> 00:18:45,750
she's a liar.

490
00:18:45,770 --> 00:18:47,150
She's not lying about this.

491
00:18:47,190 --> 00:18:48,950
Well, liars lie.

492
00:18:49,270 --> 00:18:51,070
You don't know the real truth.

493
00:18:51,100 --> 00:18:52,060
How could you?

494
00:18:52,090 --> 00:18:54,320
Ray Wyatt sent an assassin
to keep her quiet.

495
00:18:54,500 --> 00:18:55,970
That tells me all I need to know.

496
00:18:55,990 --> 00:18:57,150
I agree.

497
00:18:57,180 --> 00:18:59,620
Now change your line of
questioning, Mr. Reed,

498
00:18:59,660 --> 00:19:01,500
or sit down.

499
00:19:23,830 --> 00:19:25,530
You looking for a table?

500
00:19:26,000 --> 00:19:27,960
More like a seat at a table.

501
00:19:27,980 --> 00:19:29,730
You're welcome to this one.

502
00:19:30,730 --> 00:19:32,560
Thank you.

503
00:19:37,400 --> 00:19:38,900
I'm Jesse Flynn.

504
00:19:39,070 --> 00:19:40,430
Pleasure to meet you.

505
00:19:40,460 --> 00:19:41,760
I'm Julie Thatcher.

506
00:19:41,940 --> 00:19:44,050
Oh! You must be Elizabeth's sister.

507
00:19:44,070 --> 00:19:45,070
Yes, I am.

508
00:19:45,100 --> 00:19:46,370
Okay.

509
00:19:48,510 --> 00:19:50,140
What on Earth is that?

510
00:19:50,440 --> 00:19:53,420
Oh, just some delicious beans.

511
00:19:54,740 --> 00:19:56,250
There's not much on the menu here.

512
00:19:56,280 --> 00:19:57,740
If you want more variety and great food,

513
00:19:57,760 --> 00:19:59,820
you should check out Abigail's cafe.

514
00:20:00,590 --> 00:20:02,390
So why aren't you there?

515
00:20:03,260 --> 00:20:04,690
Um...

516
00:20:04,850 --> 00:20:06,780
my girl works there.

517
00:20:06,810 --> 00:20:08,410
At least...

518
00:20:08,430 --> 00:20:10,070
she was my girl.

519
00:20:10,090 --> 00:20:12,870
Last time we talked,
she asked for a break.

520
00:20:32,190 --> 00:20:33,440
Good morning, everyone!

521
00:20:33,470 --> 00:20:35,780
Today, we have a very special visitor.

522
00:20:35,910 --> 00:20:39,670
Please welcome my sister,
Miss Julie Thatcher,

523
00:20:39,690 --> 00:20:41,570
who is thinking of becoming a teacher.

524
00:20:41,590 --> 00:20:44,470
Good morning, Miss Thatcher!

525
00:20:44,490 --> 00:20:46,450
Thank you, Eliz...

526
00:20:46,480 --> 00:20:48,040
Miss Thatcher.

527
00:20:48,070 --> 00:20:50,030
Please, everyone,

528
00:20:50,050 --> 00:20:51,260
just do what you do.

529
00:20:51,280 --> 00:20:52,410
Don't mind me.

530
00:20:52,440 --> 00:20:54,400
Fly on the wall.

531
00:20:59,540 --> 00:21:00,880
All right, um, today,

532
00:21:00,910 --> 00:21:05,470
we will be starting
with a very exciting...

533
00:21:05,490 --> 00:21:07,610
geography

534
00:21:07,640 --> 00:21:08,800
quiz!

535
00:21:10,510 --> 00:21:12,770
All right, who can think of a country

536
00:21:12,800 --> 00:21:15,180
that starts with the letter "G"?

537
00:21:15,310 --> 00:21:16,970
Germany!

538
00:21:17,000 --> 00:21:17,960
Very good.

539
00:21:18,090 --> 00:21:21,020
And on what continent
would we find Germany?

540
00:21:21,240 --> 00:21:22,040
Europe!

541
00:21:22,070 --> 00:21:23,800
That's right! How about a country

542
00:21:23,880 --> 00:21:25,490
that starts with the letter "A"?

543
00:21:25,700 --> 00:21:26,910
Argentina.

544
00:21:26,930 --> 00:21:29,520
Mm-hmm. And if we were
visiting a continent,

545
00:21:29,540 --> 00:21:32,000
where would we find Argentina?

546
00:21:32,300 --> 00:21:33,760
South America?

547
00:21:33,790 --> 00:21:35,240
That's right! Very go...

548
00:21:40,830 --> 00:21:43,640
Um... "C"?

549
00:21:43,770 --> 00:21:45,010
China!

550
00:21:45,030 --> 00:21:46,000
Continent?

551
00:21:46,020 --> 00:21:47,820
Asia.

552
00:21:54,520 --> 00:21:56,220
"D".

553
00:21:56,250 --> 00:21:57,850
Timmy?

554
00:22:00,070 --> 00:22:01,340
Um...

555
00:22:01,370 --> 00:22:02,660
Denmark.

556
00:22:03,430 --> 00:22:05,970
Continent, Robert?

557
00:22:06,000 --> 00:22:07,290
Europe?

558
00:22:07,320 --> 00:22:08,710
Correct.

559
00:22:08,780 --> 00:22:09,510
Timmy, Robert,

560
00:22:09,530 --> 00:22:10,690
if there's anymore misbehaving,

561
00:22:10,710 --> 00:22:12,720
you'll be staying inside for recess.

562
00:22:13,390 --> 00:22:15,020
Okay, Miss Thatcher.

563
00:22:15,050 --> 00:22:17,060
Sorry, Miss Thatcher.

564
00:22:18,700 --> 00:22:21,660
Would you kindly liberate
this creature outdoors?

565
00:22:22,870 --> 00:22:24,730
Certainly. Ahem.

566
00:22:24,760 --> 00:22:26,530
Thank you.

567
00:22:27,230 --> 00:22:28,460
"B"?

568
00:22:28,490 --> 00:22:29,590
Burma?

569
00:22:29,610 --> 00:22:31,410
Good one, Timmy!

570
00:22:31,430 --> 00:22:32,900
"H"?

571
00:22:36,770 --> 00:22:39,080
You slept late!

572
00:22:39,110 --> 00:22:40,350
I know.

573
00:22:40,370 --> 00:22:41,700
I think all the extra hours

574
00:22:41,720 --> 00:22:43,680
at the mill are catching up with me.

575
00:22:43,710 --> 00:22:46,140
Oh, what's with the big, fancy spread?

576
00:22:46,170 --> 00:22:48,880
Well, you have been working
so much at the mill

577
00:22:48,980 --> 00:22:50,820
and, of course, being the Sheriff,

578
00:22:50,880 --> 00:22:51,700
you have a lot on your plate,

579
00:22:51,730 --> 00:22:54,330
so I decided you needed a
lot on this plate, too.

580
00:22:54,420 --> 00:22:56,360
Sweetheart, I'm not the Sheriff.

581
00:22:56,380 --> 00:22:58,560
Lee Coulter, you most certainly are.

582
00:22:58,620 --> 00:23:00,350
And, by the way, where is your badge?

583
00:23:00,370 --> 00:23:01,980
The badge is in my pocket.

584
00:23:02,000 --> 00:23:05,040
You are the law until Bill comes back.

585
00:23:05,060 --> 00:23:06,270
People need to know that.

586
00:23:06,300 --> 00:23:07,360
Hmm.

587
00:23:07,710 --> 00:23:10,180
I just don't think I'm cut
out for it, that's all.

588
00:23:10,470 --> 00:23:12,870
I am sure, in your short tenure,

589
00:23:12,900 --> 00:23:14,540
you will go down in history

590
00:23:14,570 --> 00:23:16,080
as one of the best sheriffs

591
00:23:16,100 --> 00:23:18,120
in the history of all sheriffs.

592
00:23:18,140 --> 00:23:20,100
I appreciate your confidence in me,

593
00:23:20,160 --> 00:23:21,440
it's very cute, but I just don't...

594
00:23:21,500 --> 00:23:22,800
No. Just shh!

595
00:23:23,460 --> 00:23:25,760
You... are a natural born leader.

596
00:23:25,790 --> 00:23:26,790
Mm.

597
00:23:26,820 --> 00:23:28,450
You are doing a great job.

598
00:23:28,480 --> 00:23:29,250
Thanks, sweetheart.

599
00:23:29,270 --> 00:23:30,270
Mm-hmm.

600
00:23:30,300 --> 00:23:32,020
Back to work.

601
00:23:34,330 --> 00:23:35,470
All right, everyone.

602
00:23:35,490 --> 00:23:38,270
That concludes our grammar
lesson for the day.

603
00:23:38,300 --> 00:23:41,700
Now, for your homework,
please do pages 31 and 32

604
00:23:41,760 --> 00:23:42,640
in your book.

605
00:23:42,641 --> 00:23:43,640
Is it time for art class yet,

606
00:23:43,660 --> 00:23:44,630
Miss Thatcher?

607
00:23:44,690 --> 00:23:46,110
Why, yes, it is.

608
00:23:49,680 --> 00:23:51,050
Sorry!

609
00:23:51,070 --> 00:23:52,250
I heard "Miss Thatcher"

610
00:23:52,270 --> 00:23:53,980
and I just figured she
was talking to me.

611
00:23:55,220 --> 00:23:57,300
Well, Laura, it is time for art class,

612
00:23:57,320 --> 00:24:01,800
and today, we will continue
painting with watercolors.

613
00:24:02,960 --> 00:24:05,450
Would you please pass these
out for me, Miss Thatcher?

614
00:24:05,480 --> 00:24:06,910
Oh, I thought you'd never ask.

615
00:24:06,940 --> 00:24:09,040
Thank you.

616
00:24:21,360 --> 00:24:23,830
Wow! That's really good.

617
00:24:23,850 --> 00:24:24,890
Thanks.

618
00:24:24,910 --> 00:24:27,190
I like the soft edges of your sun,

619
00:24:27,210 --> 00:24:30,020
and the way it melts into the
sharper edges of the water.

620
00:24:30,160 --> 00:24:32,060
I tried really hard to make that work.

621
00:24:32,090 --> 00:24:33,450
Well, you used the perfect mixture

622
00:24:33,480 --> 00:24:35,330
of paint and water to
achieve that effect.

623
00:24:35,350 --> 00:24:37,870
Do you want to help me blend
the colors of the sky?

624
00:24:39,280 --> 00:24:40,430
Of course!

625
00:24:40,460 --> 00:24:42,240
First...

626
00:24:42,260 --> 00:24:44,940
we'll need to start with
a thinner layer of blue.

627
00:24:52,670 --> 00:24:55,370
Opal, are you all right?

628
00:24:55,390 --> 00:24:57,030
No.

629
00:25:00,140 --> 00:25:01,270
There you go.

630
00:25:01,310 --> 00:25:02,200
Thank you, Doctor.

631
00:25:02,230 --> 00:25:03,490
You got it.

632
00:25:07,510 --> 00:25:08,910
Oh, hey, Opal.

633
00:25:09,080 --> 00:25:11,010
Is your tummy hurting?

634
00:25:11,040 --> 00:25:12,990
She says she's in a lot of pain.

635
00:25:13,020 --> 00:25:16,170
Come. Let's take a look at you.

636
00:25:20,130 --> 00:25:22,230
Did your mommy give you
medicine recently?

637
00:25:23,720 --> 00:25:24,780
Yeah?

638
00:25:25,020 --> 00:25:26,550
Was it in a blue bottle

639
00:25:26,570 --> 00:25:27,820
called "tonic"?

640
00:25:27,950 --> 00:25:29,350
Yeah.

641
00:25:31,500 --> 00:25:32,950
Okay.

642
00:25:33,080 --> 00:25:35,010
You're gonna be just fine.

643
00:25:41,410 --> 00:25:43,700
Hey, Julie! Wait up.

644
00:25:43,860 --> 00:25:45,230
Hi, Jesse.

645
00:25:45,250 --> 00:25:46,770
I heard you were in class today.

646
00:25:46,790 --> 00:25:47,790
That's right.

647
00:25:47,820 --> 00:25:49,340
We never stop learning, do we?

648
00:26:21,270 --> 00:26:23,100
How are you doing, Henry?

649
00:26:25,230 --> 00:26:28,210
Well, I've had better days.

650
00:26:28,620 --> 00:26:31,210
And I imagine I'm gonna have worse.

651
00:26:32,200 --> 00:26:33,790
I heard they dropped

652
00:26:33,820 --> 00:26:36,290
the attempted murder and
bribery charges against you.

653
00:26:36,430 --> 00:26:39,940
Well, I'm still looking at 10 years

654
00:26:40,060 --> 00:26:41,590
for stealing town funds.

655
00:26:43,360 --> 00:26:45,060
Why did you do it, Henry?

656
00:26:47,370 --> 00:26:49,630
Why does anybody do anything?

657
00:26:50,000 --> 00:26:52,640
I think you owe me an explanation.

658
00:26:57,600 --> 00:27:00,200
Growing up, I didn't
have much of anything.

659
00:27:01,910 --> 00:27:04,840
Just a dirt floor in a
sharecropper's shed.

660
00:27:06,550 --> 00:27:08,440
If I wanted something...

661
00:27:09,430 --> 00:27:10,980
I had to take it.

662
00:27:12,460 --> 00:27:14,660
And you never stopped taking.

663
00:27:15,770 --> 00:27:17,470
Something like that.

664
00:27:19,550 --> 00:27:22,070
Look, I'm not... I'm not
holding out for mercy.

665
00:27:22,090 --> 00:27:24,900
Well, I'll be doing that for you.

666
00:27:26,030 --> 00:27:28,320
For all the bad things I've done,

667
00:27:28,580 --> 00:27:30,480
I must've done something right.

668
00:27:30,500 --> 00:27:31,930
Why is that?

669
00:27:32,840 --> 00:27:35,900
Because, for some odd reason
that I don't understand,

670
00:27:35,920 --> 00:27:37,950
you still seem to believe in me.

671
00:28:02,600 --> 00:28:04,040
Easy, boys.

672
00:28:04,070 --> 00:28:05,370
Easy.

673
00:28:05,410 --> 00:28:07,370
We're going for a little trip.

674
00:28:17,940 --> 00:28:20,040
Here we go.

675
00:28:30,270 --> 00:28:32,030
Thank you.

676
00:28:32,570 --> 00:28:34,010
Thank you very much.

677
00:28:34,030 --> 00:28:34,790
Now, tell me.

678
00:28:34,810 --> 00:28:35,990
What has surprised you the most

679
00:28:36,000 --> 00:28:37,570
about being Sheriff?

680
00:28:37,600 --> 00:28:39,680
Well, when I took the job,

681
00:28:39,820 --> 00:28:41,140
I didn't know if I was gonna like it.

682
00:28:41,170 --> 00:28:43,040
Yes, I remember.

683
00:28:43,620 --> 00:28:45,720
I guess I would say
what surprised me most

684
00:28:45,760 --> 00:28:48,180
is just how much I don't like it.

685
00:28:59,770 --> 00:29:02,800
Well, Mr. Grumpy-Pants, you
are doing a great job.

686
00:29:02,900 --> 00:29:04,700
Peace reigns over Hope Valley.

687
00:29:05,170 --> 00:29:07,100
Someone stole my wagon!

688
00:29:08,140 --> 00:29:09,100
Lee!

689
00:29:09,140 --> 00:29:11,160
Yes. Yes, yes, yes.

690
00:29:11,180 --> 00:29:12,620
Okay.

691
00:29:15,040 --> 00:29:17,180
It was right there and now it's gone.

692
00:29:17,210 --> 00:29:18,450
Are you sure you tied it down?

693
00:29:18,470 --> 00:29:19,600
'Course I did.

694
00:29:19,630 --> 00:29:22,560
I don't want you chasing horse thieves

695
00:29:22,590 --> 00:29:23,660
all through the night!

696
00:29:23,690 --> 00:29:24,080
It's all right.

697
00:29:24,140 --> 00:29:25,420
I think I know who took it.

698
00:29:25,450 --> 00:29:26,600
I'll be right back.

699
00:29:26,620 --> 00:29:27,890
Who?

700
00:29:33,960 --> 00:29:35,500
Good evening, Lee.

701
00:29:35,700 --> 00:29:37,230
Carson.

702
00:29:39,200 --> 00:29:40,870
Um...

703
00:29:41,840 --> 00:29:43,760
Unfortunately, I am here

704
00:29:43,800 --> 00:29:46,080
in my official capacity
as acting Sheriff.

705
00:29:46,170 --> 00:29:47,610
Yeah, I figured.

706
00:29:48,470 --> 00:29:50,180
Mm-hmm.

707
00:29:50,920 --> 00:29:52,580
I don't really have the skill set

708
00:29:52,610 --> 00:29:54,620
to get a confession out of you, but...

709
00:29:55,380 --> 00:29:57,190
I don't think I need that, do I?

710
00:29:57,290 --> 00:30:00,300
Nope. I took his wagon,
I hid it in the woods.

711
00:30:00,820 --> 00:30:02,820
Right. Well, um...

712
00:30:03,030 --> 00:30:04,940
I'm gonna need you to give that back.

713
00:30:04,970 --> 00:30:06,920
That's not going to happen.

714
00:30:07,540 --> 00:30:09,460
I was afraid you were gonna say that.

715
00:30:10,490 --> 00:30:13,230
Lou Bellemore hasn't broken any laws,

716
00:30:13,390 --> 00:30:15,100
that I can tell.

717
00:30:16,880 --> 00:30:18,680
But you just did.

718
00:30:20,100 --> 00:30:22,330
I'm sorry, Carson.

719
00:30:25,610 --> 00:30:27,650
I have looked everywhere.

720
00:30:27,670 --> 00:30:29,180
I understand.

721
00:30:29,870 --> 00:30:31,750
Elizabeth!

722
00:30:32,370 --> 00:30:33,790
Did you hear?

723
00:30:33,810 --> 00:30:35,410
Hear what?

724
00:30:35,680 --> 00:30:38,270
Clara told Dottie, who told Florence,

725
00:30:38,290 --> 00:30:39,330
who told Molly...

726
00:30:39,360 --> 00:30:40,350
What?

727
00:30:40,380 --> 00:30:41,660
Apparently, Julie

728
00:30:41,680 --> 00:30:43,980
is trying to steal
Jesse away from Clara.

729
00:30:44,000 --> 00:30:45,360
Now, you can't repeat a word of that.

730
00:30:45,390 --> 00:30:46,890
That has to stay just
between the two of us.

731
00:30:46,920 --> 00:30:48,790
Rosemary, Julie has only been in town

732
00:30:48,820 --> 00:30:49,970
for a couple of days,

733
00:30:50,000 --> 00:30:51,670
and now she's in the schoolroom with me,

734
00:30:51,700 --> 00:30:53,030
as you suggested.

735
00:30:53,290 --> 00:30:54,820
Elizabeth, it is only natural

736
00:30:54,840 --> 00:30:56,470
for you to want to defend your sister,

737
00:30:56,500 --> 00:30:59,090
but truth is truth.

738
00:30:59,110 --> 00:31:00,980
And idle gossip is idle gossip.

739
00:31:01,000 --> 00:31:02,010
Besides, I heard

740
00:31:02,020 --> 00:31:03,350
that Clara and Jesse broke up.

741
00:31:03,370 --> 00:31:04,870
Well, who's gossiping now?

742
00:31:04,910 --> 00:31:06,060
They did not break up.

743
00:31:06,090 --> 00:31:06,990
They are taking a little break.

744
00:31:07,020 --> 00:31:09,190
There's a difference between the two.

745
00:31:10,120 --> 00:31:11,780
Elizabeth?

746
00:31:12,130 --> 00:31:13,820
Telegram for you.

747
00:31:14,020 --> 00:31:15,190
Thank you, Ned.

748
00:31:15,340 --> 00:31:16,630
Certainly.

749
00:31:17,690 --> 00:31:19,160
Is it Jack?

750
00:31:19,450 --> 00:31:20,740
Oh, no. Is it bad news?

751
00:31:20,760 --> 00:31:23,540
It's not bad news, but it
isn't good news either.

752
00:31:25,220 --> 00:31:27,380
Lee, what's going on?

753
00:31:27,400 --> 00:31:28,820
I had to arrest him.

754
00:31:28,840 --> 00:31:30,650
Oh, goodness, Lee! What?

755
00:31:30,670 --> 00:31:32,410
I have to uphold the peace, right?

756
00:31:33,080 --> 00:31:34,390
Because of Lou Bellemore?

757
00:31:34,420 --> 00:31:35,390
That's ridiculous!

758
00:31:35,420 --> 00:31:36,380
Opal was sick earlier,

759
00:31:36,410 --> 00:31:37,930
and Carson said it was
because of his tonic.

760
00:31:37,950 --> 00:31:38,690
It is.

761
00:31:38,710 --> 00:31:39,640
Well, I don't know that.

762
00:31:39,760 --> 00:31:40,360
What are we going to do

763
00:31:40,380 --> 00:31:41,820
if someone needs an operation?

764
00:31:41,850 --> 00:31:43,090
Do you know how long it took

765
00:31:43,120 --> 00:31:44,390
to get a doctor to come to this town?

766
00:31:44,420 --> 00:31:45,630
I tell you what, Dr. Shepherd.

767
00:31:45,660 --> 00:31:46,840
Just get me back my wagon back

768
00:31:46,870 --> 00:31:47,940
and I'll be on my way.

769
00:31:47,960 --> 00:31:50,130
What, so you can sell your
tonic in the next town?

770
00:31:50,310 --> 00:31:51,670
No.

771
00:31:51,690 --> 00:31:52,930
I know the way.

772
00:31:52,960 --> 00:31:54,130
All right, let's go.

773
00:31:54,150 --> 00:31:55,450
- Where?
- Jail. You're going, too.

774
00:31:55,470 --> 00:31:56,870
- For what?
- For being a nuisance.

775
00:31:56,900 --> 00:31:58,200
Michael, I need you, too.

776
00:31:58,220 --> 00:31:59,850
Hickam?

777
00:32:12,530 --> 00:32:13,220
Uh-uh-uh-uh!

778
00:32:13,260 --> 00:32:15,390
No. Same cell.

779
00:32:18,270 --> 00:32:21,740
Now, Michael, I'm not
sure how this works,

780
00:32:21,770 --> 00:32:23,330
but you are now deputized.

781
00:32:23,430 --> 00:32:25,630
You need to keep an eye
on these guys tonight.

782
00:32:25,660 --> 00:32:27,690
Make sure they don't kill each other.

783
00:32:27,980 --> 00:32:29,710
Am I really a deputy?

784
00:32:30,110 --> 00:32:31,770
About as much as I'm a Sheriff.

785
00:32:31,800 --> 00:32:33,550
Good luck!

786
00:32:47,660 --> 00:32:49,340
Good morning, sweetheart.

787
00:32:49,360 --> 00:32:51,760
Oh... kay.

788
00:32:53,620 --> 00:32:56,060
Ahem.

789
00:33:01,580 --> 00:33:03,010
Rosie, what choice did I have?

790
00:33:03,040 --> 00:33:04,220
Oh, I don't know!

791
00:33:04,240 --> 00:33:06,650
Maybe not arresting the
town's only doctor

792
00:33:06,670 --> 00:33:08,040
just for doing his job?

793
00:33:08,140 --> 00:33:09,750
It's not his job to be a vigilante.

794
00:33:09,780 --> 00:33:11,940
Oh! You're such a stickler for the law!

795
00:33:12,020 --> 00:33:13,800
I have to be! I'm the Sheriff.

796
00:33:13,840 --> 00:33:15,840
No thanks to you, I might add.

797
00:33:16,690 --> 00:33:18,100
Listen.

798
00:33:18,120 --> 00:33:20,330
I'm not gonna keep Carson in jail.

799
00:33:20,410 --> 00:33:21,660
You're not?

800
00:33:21,680 --> 00:33:23,440
Of course not! No!

801
00:33:23,600 --> 00:33:25,830
I don't know anything
about "sheriffing,"

802
00:33:25,860 --> 00:33:27,230
but, in business,

803
00:33:27,260 --> 00:33:28,610
when you have two sides
that can't agree,

804
00:33:28,620 --> 00:33:30,050
sometimes, the best thing to do

805
00:33:30,080 --> 00:33:32,080
is to lock 'em in a room together.

806
00:33:34,620 --> 00:33:37,380
Except, in this case, the room...

807
00:33:37,410 --> 00:33:39,130
is a jail cell.

808
00:33:39,160 --> 00:33:40,770
Exactly.

809
00:33:41,310 --> 00:33:42,580
Now can I have my kiss?

810
00:33:44,410 --> 00:33:46,380
Mm.

811
00:33:46,420 --> 00:33:47,670
And some breakfast.

812
00:33:47,700 --> 00:33:50,000
Please. Please. Thank you.

813
00:33:56,790 --> 00:33:58,430
Laura is quite the artist.

814
00:33:58,460 --> 00:33:59,980
Mm. Well, it was your first love

815
00:34:00,010 --> 00:34:01,210
as a child, too.

816
00:34:01,240 --> 00:34:02,700
Still is.

817
00:34:02,720 --> 00:34:04,540
There's a lot you don't know about me.

818
00:34:04,570 --> 00:34:05,870
More than you know.

819
00:34:05,900 --> 00:34:07,310
Like the fact

820
00:34:07,340 --> 00:34:09,730
that you came to Hope Valley
under false pretenses.

821
00:34:09,770 --> 00:34:11,510
What are you talking about?

822
00:34:14,240 --> 00:34:16,310
Mother sent me this telegram.

823
00:34:19,530 --> 00:34:20,990
You didn't tell them

824
00:34:21,010 --> 00:34:22,550
you were coming to visit me,

825
00:34:22,580 --> 00:34:24,850
or that you were pursuing
a career in teaching.

826
00:34:24,880 --> 00:34:26,980
Because they would've stopped me.

827
00:34:27,000 --> 00:34:28,940
I'm tired of living
under Father's thumb.

828
00:34:29,020 --> 00:34:30,360
He thinks I'm a failure.

829
00:34:30,380 --> 00:34:33,320
Julie, I want you to find your path.

830
00:34:33,340 --> 00:34:34,830
I really do.

831
00:34:34,860 --> 00:34:36,820
But telling me you had Mother
and Father's blessing,

832
00:34:36,840 --> 00:34:37,710
when you didn't...

833
00:34:37,730 --> 00:34:40,170
Okay, I'm sorry I didn't say anything.

834
00:34:41,250 --> 00:34:42,360
To make matters worse,

835
00:34:42,400 --> 00:34:44,490
now you're spending
time with Jesse Flynn.

836
00:34:44,510 --> 00:34:46,210
Why is that a bad thing?

837
00:34:46,230 --> 00:34:48,720
Because he and his
girlfriend are on a break,

838
00:34:48,740 --> 00:34:50,010
and it doesn't look good.

839
00:34:50,040 --> 00:34:53,070
I was giving him advice
on how to win Clara back!

840
00:34:53,770 --> 00:34:55,220
You were?

841
00:34:56,130 --> 00:34:58,020
When I saw how much he loved Clara,

842
00:34:58,050 --> 00:34:59,820
it touched my heart.

843
00:34:59,850 --> 00:35:01,860
He really misses her, so...

844
00:35:02,340 --> 00:35:05,190
I was helping him figure
out how to get her back.

845
00:35:05,910 --> 00:35:08,260
Julie, I'm sorry, I didn't know.

846
00:35:08,290 --> 00:35:11,330
That's right, because you
don't believe in me.

847
00:35:11,360 --> 00:35:12,630
Miss Thatcher,

848
00:35:12,650 --> 00:35:14,520
will you help us play jump rope again

849
00:35:14,600 --> 00:35:15,680
like you did yesterday?

850
00:35:15,760 --> 00:35:16,360
Please?

851
00:35:17,160 --> 00:35:18,830
Of course, girls!

852
00:35:18,980 --> 00:35:20,410
Let's go.

853
00:35:39,390 --> 00:35:41,430
You know, I've been thinking.

854
00:35:41,450 --> 00:35:43,200
Since your tonic just
started hurting people,

855
00:35:43,220 --> 00:35:45,500
you must've recently added arsenic.

856
00:35:45,670 --> 00:35:47,810
I told you, my formula is secret.

857
00:35:48,460 --> 00:35:49,940
You're just a snake oil salesman

858
00:35:49,960 --> 00:35:50,980
out to make a quick buck.

859
00:35:51,010 --> 00:35:52,740
That is not true.

860
00:35:52,770 --> 00:35:53,640
And for your information,

861
00:35:53,660 --> 00:35:55,060
when it comes to curing what ails,

862
00:35:55,090 --> 00:35:56,620
there is a place for both of us.

863
00:35:56,640 --> 00:35:58,040
No, there isn't.

864
00:35:58,070 --> 00:35:59,950
Long before there were doctors,

865
00:35:59,970 --> 00:36:01,440
people were treating
themselves with herbs

866
00:36:01,460 --> 00:36:04,000
and a secret ingredient
they didn't even realize...

867
00:36:04,020 --> 00:36:05,990
Another secret ingredient?

868
00:36:06,020 --> 00:36:07,490
But this one I'll tell you.

869
00:36:07,510 --> 00:36:10,060
It's called the power of believing.

870
00:36:10,870 --> 00:36:14,550
And that is a miracle drug
science hasn't topped.

871
00:36:20,180 --> 00:36:22,470
When I first started my practice...

872
00:36:23,110 --> 00:36:24,780
a 13-year-old girl came in

873
00:36:24,800 --> 00:36:26,840
who hated looking at
herself in the mirror.

874
00:36:27,010 --> 00:36:29,410
She had some skin blemishes.

875
00:36:29,430 --> 00:36:30,940
I told her, "Give it some time.

876
00:36:30,970 --> 00:36:32,480
It'll clear up."

877
00:36:33,920 --> 00:36:35,550
I was young.

878
00:36:36,270 --> 00:36:38,870
I couldn't see how much
it mattered to her.

879
00:36:39,240 --> 00:36:40,400
Had I been able to,

880
00:36:40,430 --> 00:36:42,890
maybe I could've stopped
her from taking a tonic.

881
00:36:43,970 --> 00:36:47,730
She nearly died and was
never quite the same.

882
00:36:49,030 --> 00:36:51,000
I know you think you're helping people

883
00:36:51,100 --> 00:36:51,840
by adding arsenic,

884
00:36:51,860 --> 00:36:54,670
but more and more doctors
are moving away from it.

885
00:36:56,190 --> 00:36:58,510
You're actually hurting people.

886
00:37:03,850 --> 00:37:05,190
You ready to go?

887
00:37:05,210 --> 00:37:06,950
Yeah. I want to
talk to you for a second.

888
00:37:10,360 --> 00:37:11,900
I don't want you getting your hopes up

889
00:37:11,920 --> 00:37:14,480
that your testimony is going
to make a difference.

890
00:37:14,570 --> 00:37:15,970
Why is that?

891
00:37:17,290 --> 00:37:19,990
This judge is known as
the "hanging judge."

892
00:37:20,030 --> 00:37:21,900
Lots of judges have that reputation.

893
00:37:22,040 --> 00:37:23,430
Well, this one lives up to it.

894
00:37:24,470 --> 00:37:26,500
Bill, what aren't you telling me?

895
00:37:29,260 --> 00:37:31,310
I heard this judge had a son

896
00:37:31,340 --> 00:37:32,300
who'd get in trouble.

897
00:37:32,330 --> 00:37:33,770
Nothing big.

898
00:37:33,800 --> 00:37:35,320
At 16, he took the neighbor's horse

899
00:37:35,340 --> 00:37:36,840
for a joy ride.

900
00:37:36,870 --> 00:37:37,670
The neighbors were upset,

901
00:37:37,690 --> 00:37:39,030
but they didn't want to press charges.

902
00:37:39,050 --> 00:37:40,450
It didn't matter to this judge.

903
00:37:40,470 --> 00:37:41,740
He took his kid, locked him in a room,

904
00:37:41,780 --> 00:37:42,530
and called the sheriff,

905
00:37:42,550 --> 00:37:44,020
to have him come and arrest him.

906
00:37:44,510 --> 00:37:47,090
The kid escaped and ran away.

907
00:37:47,110 --> 00:37:48,810
What happened to him?

908
00:37:48,840 --> 00:37:51,110
They haven't heard from
him or seen him since.

909
00:37:51,130 --> 00:37:52,360
Oh, and if the judge

910
00:37:52,380 --> 00:37:53,500
would do that to his own son,

911
00:37:53,520 --> 00:37:55,660
he's not going to show Henry any mercy.

912
00:37:55,950 --> 00:37:58,730
He imposes the maximum
sentence in every case.

913
00:38:16,000 --> 00:38:16,830
Lee.

914
00:38:16,860 --> 00:38:18,140
I'm ready to take him to his wagon.

915
00:38:18,170 --> 00:38:20,270
Yeah, and I'm not pressing charges.

916
00:38:20,290 --> 00:38:21,410
What about the arsenic?

917
00:38:21,440 --> 00:38:23,120
We have an understanding.

918
00:38:23,670 --> 00:38:25,130
Glad to hear it.

919
00:38:25,160 --> 00:38:27,330
Michael, what are you waiting for?

920
00:38:27,360 --> 00:38:29,630
Put the sandwich down and let 'em out.

921
00:38:32,710 --> 00:38:35,600
Henry is not a perfect human being,

922
00:38:35,640 --> 00:38:37,440
but who among us is?

923
00:38:38,890 --> 00:38:41,940
As the new Mayor of Hope Valley,

924
00:38:42,060 --> 00:38:43,250
what would you say

925
00:38:43,270 --> 00:38:46,340
about your predecessor's
job performance?

926
00:38:48,180 --> 00:38:49,400
I've learned firsthand

927
00:38:49,420 --> 00:38:52,460
that it's not easy being a
mayor of a frontier town.

928
00:38:52,490 --> 00:38:54,350
You have to oversee
both the town council

929
00:38:54,380 --> 00:38:55,880
and law enforcement.

930
00:38:55,970 --> 00:38:57,390
People look to you for answers,

931
00:38:57,410 --> 00:38:59,270
and everyone has different priorities.

932
00:38:59,590 --> 00:39:02,470
Henry projected leadership
and made tough calls,

933
00:39:02,500 --> 00:39:03,440
and, as a result,

934
00:39:03,470 --> 00:39:06,090
he brought jobs to Hope Valley
and our town prospered.

935
00:39:06,700 --> 00:39:08,560
No further questions.

936
00:39:11,780 --> 00:39:16,110
Mr. Gowen basically
bankrolled your cafe, didn't he?

937
00:39:16,140 --> 00:39:17,430
I guess you could say that.

938
00:39:17,460 --> 00:39:19,340
Did he also buy your testimony today?

939
00:39:19,370 --> 00:39:20,770
He most certainly did not.

940
00:39:22,830 --> 00:39:24,860
He retrieved your adopted daughter

941
00:39:24,890 --> 00:39:26,820
when she was stuck in a storm.

942
00:39:28,630 --> 00:39:30,020
That has nothing to
do with my testimony.

943
00:39:30,050 --> 00:39:31,580
You feel beholden to him, don't you?

944
00:39:31,610 --> 00:39:32,340
But that doesn't change...

945
00:39:32,370 --> 00:39:34,060
And this is your way of paying him back.

946
00:39:34,080 --> 00:39:35,610
He's part of my community!

947
00:39:35,630 --> 00:39:37,230
We help each other.

948
00:39:39,200 --> 00:39:40,800
Your Honor,

949
00:39:40,830 --> 00:39:42,100
if you're going to judge the man,

950
00:39:42,120 --> 00:39:43,870
judge the whole man.

951
00:39:43,900 --> 00:39:45,600
The man who was willing to take a bullet

952
00:39:45,620 --> 00:39:47,710
for Bill Avery when Ray
Wyatt tried to kill him.

953
00:39:47,720 --> 00:39:49,200
And, yes, the man who risked his life

954
00:39:49,220 --> 00:39:50,700
to bring my daughter home.

955
00:39:51,230 --> 00:39:54,280
I know you will decide his
guilt or innocence...

956
00:39:54,680 --> 00:39:57,320
but I would ask you to remember

957
00:39:57,340 --> 00:39:59,650
that it's not wrong to give
someone a second chance

958
00:39:59,680 --> 00:40:02,220
or to believe in the
power of redemption.

959
00:40:03,980 --> 00:40:06,020
What's the alternative, Your Honor?

960
00:40:06,730 --> 00:40:10,460
We may lose the person we love
and never see them again.

961
00:40:13,370 --> 00:40:15,000
Okay. There it is.

962
00:40:15,030 --> 00:40:17,160
The complete list of all
the minerals and vitamins

963
00:40:17,180 --> 00:40:18,360
that are safe for consumption.

964
00:40:18,390 --> 00:40:20,060
Ah! The new and improved formula!

965
00:40:20,100 --> 00:40:21,610
Yes, that it is.

966
00:40:21,630 --> 00:40:23,560
Sure to make people twice as strong

967
00:40:23,620 --> 00:40:25,450
and at least ten times smarter.

968
00:40:25,470 --> 00:40:28,180
Well, you know, let's not
get too carried away.

969
00:40:28,200 --> 00:40:29,170
Ah.

970
00:40:33,050 --> 00:40:34,920
The defendant will rise.

971
00:40:36,560 --> 00:40:38,170
Ahem.

972
00:40:48,240 --> 00:40:50,070
I find you, Henry Gowen...

973
00:40:51,170 --> 00:40:52,500
...guilty

974
00:40:52,530 --> 00:40:55,440
of the misappropriation of public funds.

975
00:40:58,630 --> 00:40:59,950
I'm sentencing you

976
00:40:59,980 --> 00:41:01,130
to ten years,

977
00:41:01,150 --> 00:41:03,420
which is the maximum allowed by statute.

978
00:41:08,240 --> 00:41:10,260
However, as is my prerogative,

979
00:41:10,300 --> 00:41:12,260
I'm crediting you with time served

980
00:41:12,280 --> 00:41:14,720
and granting you immediate parole.

981
00:41:15,500 --> 00:41:17,740
Now, should you violate
the terms of this parole,

982
00:41:17,760 --> 00:41:18,920
you will be brought back

983
00:41:18,940 --> 00:41:21,640
to serve the remainder of your sentence.

984
00:41:23,750 --> 00:41:26,470
You have one last chance, Mr. Gowen.

985
00:41:27,680 --> 00:41:29,780
Don't make a fool of me.

986
00:41:30,450 --> 00:41:32,250
I will not, Your Honor.

987
00:41:32,390 --> 00:41:33,960
We're done here.

988
00:41:47,880 --> 00:41:51,510
That man has more lives
than a litter of cats.

989
00:41:53,340 --> 00:41:55,310
Come on.

990
00:42:04,890 --> 00:42:07,380
All right, class, settle in.

991
00:42:09,580 --> 00:42:11,040
Now, today,

992
00:42:11,060 --> 00:42:14,570
we are going to be doing
things a little differently.

993
00:42:15,660 --> 00:42:17,130
Like what, Miss Thatcher?

994
00:42:17,150 --> 00:42:18,860
Well, Opal, for one,

995
00:42:18,890 --> 00:42:20,760
we're going to let the
other Miss Thatcher

996
00:42:20,790 --> 00:42:22,090
start class.

997
00:42:22,540 --> 00:42:24,000
Today,

998
00:42:24,020 --> 00:42:25,530
Miss Julie Thatcher

999
00:42:25,560 --> 00:42:29,130
will be reading us a chapter
from an exciting book

1000
00:42:29,150 --> 00:42:30,910
called...

1001
00:42:31,330 --> 00:42:32,970
The Enchanted Castle.

1002
00:42:33,000 --> 00:42:34,770
That's one of my favorite books!

1003
00:42:34,790 --> 00:42:35,990
I know.

1004
00:42:36,460 --> 00:42:39,560
And I think that, as my
new teacher's apprentice,

1005
00:42:39,590 --> 00:42:42,950
it's only right for you to be the
one to read it to the class.

1006
00:42:49,130 --> 00:42:51,760
I believe in you, Julie, I do,

1007
00:42:51,910 --> 00:42:55,180
and I think that you deserve
to follow your dreams.

1008
00:42:55,660 --> 00:42:59,260
Thank you. You will not regret this.

1009
00:43:06,380 --> 00:43:08,040
Ahem.

1010
00:43:08,070 --> 00:43:09,670
"There were three of them...

1011
00:43:09,940 --> 00:43:12,040
"Jerry, Jimmy,

1012
00:43:12,060 --> 00:43:13,880
"and Kathleen.

1013
00:43:13,910 --> 00:43:15,420
"Of course,

1014
00:43:15,440 --> 00:43:17,720
"Jerry's name was Gerald,

1015
00:43:17,860 --> 00:43:20,790
"and not Jeremiah,
whatever you may think.

1016
00:43:21,260 --> 00:43:23,360
"Jimmy's name was James,

1017
00:43:23,380 --> 00:43:26,160
"and Kathleen was never
called by her name at all,

1018
00:43:26,190 --> 00:43:27,700
"but Cathy,

1019
00:43:27,850 --> 00:43:29,230
"or Catty,

1020
00:43:29,260 --> 00:43:30,260
or Puss Cat..."

