1
00:00:09,718 --> 00:00:13,298
? They paved paradise
And put up a parking lot ?

2
00:00:14,550 --> 00:00:20,360
? With a pink hotel, a boutique
And a swinging hot spot ?

3
00:00:20,425 --> 00:00:23,424
? Don't it always seem to go ?

4
00:00:23,425 --> 00:00:26,424
? That you don't know what
you've got till it's gone ?

5
00:00:26,425 --> 00:00:29,354
? They paved paradise
And put up a parking lot ?

6
00:00:29,401 --> 00:00:31,698
? Shoo-ba-ba-ba-ba ?

7
00:00:31,760 --> 00:00:34,915
? Shoo-ba-ba-ba-ba ?

8
00:00:35,001 --> 00:00:38,563
? They took all the trees
And put 'em in a tree museum ?

9
00:00:40,001 --> 00:00:45,629
? And they charged the people
A dollar and a half to see 'em ?

10
00:00:46,001 --> 00:00:48,777
? Don't it always seem to go... ?

11
00:01:37,514 --> 00:01:40,428
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com

12
00:01:58,258 --> 00:01:59,258
Come on.

13
00:01:59,340 --> 00:02:01,066
Quickly.

14
00:02:07,622 --> 00:02:10,012
I don't understand. Where are we?

15
00:02:10,068 --> 00:02:11,570
You're in Harlsfleet, darling.

16
00:02:11,571 --> 00:02:13,067
Are we in prison?

17
00:02:13,068 --> 00:02:15,068
Hardly. Bags!

18
00:02:16,590 --> 00:02:19,590
Don't worry. You can
pick them up the other side.

19
00:02:23,903 --> 00:02:25,235
Are you a guard?

20
00:02:25,306 --> 00:02:28,667
We're not guards,
we're custody officers.

21
00:02:29,942 --> 00:02:31,443
Come on.

22
00:02:32,069 --> 00:02:33,370
Come on!

23
00:02:59,021 --> 00:03:02,430
You've everything you need.
No locks on the doors.

24
00:03:03,068 --> 00:03:05,067
The bathroom's down
the corridor that way.

25
00:03:05,211 --> 00:03:06,828
You'll be processed later.

26
00:03:06,883 --> 00:03:09,067
The legal aid solicitor
comes in twice a week.

27
00:03:09,206 --> 00:03:10,807
How long will we be here for?

28
00:03:10,903 --> 00:03:12,925
Ah, well, if we knew that!

29
00:03:12,995 --> 00:03:15,659
No-one in this place knows
when they're getting their ticket.

30
00:03:15,838 --> 00:03:18,909
- Ticket?
- Airline ticket. To send you home.

31
00:03:19,585 --> 00:03:22,120
Right, if you want to clean
yourselves up,

32
00:03:22,184 --> 00:03:24,063
we'll see you in a couple of minutes.

33
00:03:25,044 --> 00:03:26,826
My brother was murdered.

34
00:03:27,051 --> 00:03:29,051
I need to find out what's happening.

35
00:03:29,653 --> 00:03:32,442
Yeah, I'm sure there'll be somebody
to help you with that.

36
00:03:40,722 --> 00:03:42,537
- Captain Shaw.
- Thank you.

37
00:04:03,389 --> 00:04:04,576
Ah, there you are.

38
00:04:05,045 --> 00:04:07,131
Safely returned to us.

39
00:04:07,647 --> 00:04:09,735
I'm sorry, sir?

40
00:04:09,858 --> 00:04:11,402
I wondered where you were, Captain.

41
00:04:11,506 --> 00:04:13,067
I was on leave, sir.

42
00:04:13,121 --> 00:04:15,028
I know.

43
00:04:15,200 --> 00:04:17,840
It was a leave. I was due leave.

44
00:04:19,411 --> 00:04:21,676
We've missed you.

45
00:04:22,348 --> 00:04:23,920
Welcome back.

46
00:04:31,068 --> 00:04:32,455
It's started again.

47
00:04:33,150 --> 00:04:35,541
You should do something about it.

48
00:04:35,799 --> 00:04:38,499
- Make a complaint.
- What for?

49
00:04:39,083 --> 00:04:41,083
You know what for.

50
00:04:46,226 --> 00:04:47,944
He's smirking.

51
00:04:48,215 --> 00:04:49,858
Exactly.

52
00:04:50,068 --> 00:04:53,234
I go to the CO and say,
"The Regimental Second-in-Command's

53
00:04:53,296 --> 00:04:56,147
"always looking at my arse
when I walk out the room?"

54
00:04:58,145 --> 00:05:00,694
I just don't see why
we should have to put up with it.

55
00:05:00,903 --> 00:05:02,586
You know the answer.

56
00:05:03,736 --> 00:05:05,461
Because this is the Army?

57
00:05:22,670 --> 00:05:24,669
You fell asleep, didn't you?

58
00:05:25,546 --> 00:05:26,973
Did I?

59
00:05:27,068 --> 00:05:28,902
You should have gone home.

60
00:05:29,316 --> 00:05:30,903
Maybe.

61
00:05:34,534 --> 00:05:38,409
I started thinking
about those two sisters.

62
00:05:38,753 --> 00:05:40,464
What bothers me,

63
00:05:41,169 --> 00:05:42,848
they weren't surprised.

64
00:05:43,068 --> 00:05:44,715
When their brother was killed.

65
00:05:45,480 --> 00:05:47,246
Maybe they were expecting it.

66
00:05:47,496 --> 00:05:48,863
Where are they now?

67
00:05:49,068 --> 00:05:50,464
In the hotel.

68
00:05:52,068 --> 00:05:54,068
Wake them up and let's start again.

69
00:06:24,073 --> 00:06:25,442
What happened to you?

70
00:06:25,495 --> 00:06:27,667
- What, me?
- Yeah.

71
00:06:28,167 --> 00:06:30,067
Oh, this. I fell over.

72
00:06:30,153 --> 00:06:31,489
Where?

73
00:06:31,570 --> 00:06:33,856
- At home.
- Where's home?

74
00:06:34,231 --> 00:06:36,137
I'm staying with a mate at the moment.

75
00:06:36,356 --> 00:06:37,981
I'd had a bit of a drink.

76
00:06:38,130 --> 00:06:39,858
I got up in the night for a piss.

77
00:06:39,975 --> 00:06:41,662
I'm looking for Laurie.

78
00:06:41,736 --> 00:06:44,006
She's not coming in.

79
00:06:44,356 --> 00:06:46,331
- Where is she?
- I don't know.

80
00:06:46,397 --> 00:06:47,990
Well, have you heard from her?

81
00:06:48,068 --> 00:06:50,825
Well, she rang me
and asked me to fire up the oven.

82
00:06:51,270 --> 00:06:53,895
I wonder, have you got the credit
card slips?

83
00:06:54,035 --> 00:06:56,739
- Yeah, sure.
- From last night.

84
00:06:57,520 --> 00:06:59,520
They're here.

85
00:07:10,068 --> 00:07:12,331
You got nothing for Mars? Karen Mars?

86
00:07:13,746 --> 00:07:15,760
I don't know. You'd have to ask Laurie.

87
00:07:16,223 --> 00:07:19,026
So it's just Mrs Mars said she'd
paid in advance.

88
00:07:20,068 --> 00:07:21,795
Yeah, it's possible.

89
00:07:23,069 --> 00:07:25,795
If it's all right,
I'm going to take these.

90
00:08:22,007 --> 00:08:23,646
You're Laurie, aren't you?

91
00:08:26,980 --> 00:08:29,378
I'm wondering if I can be any help.

92
00:08:30,401 --> 00:08:33,815
No. I just stopped by.
Is that all right?

93
00:08:34,308 --> 00:08:36,795
Of course it's all right, it's a church.

94
00:08:38,482 --> 00:08:40,459
I've seen you here before,
with your mother.

95
00:08:40,522 --> 00:08:42,068
The lady with the oxygen.

96
00:08:43,736 --> 00:08:45,928
We shop around.
We go to the Catholic as well.

97
00:08:46,598 --> 00:08:50,399
Good. Our church says
there's no one truth.

98
00:08:56,903 --> 00:08:58,433
Actually...

99
00:09:00,325 --> 00:09:01,995
I wouldn't mind talking.

100
00:09:07,367 --> 00:09:08,976
Come in.

101
00:09:09,086 --> 00:09:10,358
This is my friend Linh.

102
00:09:10,414 --> 00:09:11,984
- This is Laurie.
- Hi.

103
00:09:12,068 --> 00:09:16,032
Linh helps us out with the homeless,
so she's always in a rush.

104
00:09:16,068 --> 00:09:17,430
Sit down, please.

105
00:09:20,522 --> 00:09:22,206
You're still here.

106
00:09:22,656 --> 00:09:24,402
You really need to go in
and speak to the police.

107
00:09:24,449 --> 00:09:25,918
You have to do what David told you.

108
00:09:25,957 --> 00:09:27,699
Well, can't you get David to
speak to them first?

109
00:09:27,747 --> 00:09:30,081
I've got a home visit and then I'll
come back and find you.

110
00:09:30,403 --> 00:09:32,068
It was nice to meet you.

111
00:09:37,567 --> 00:09:39,357
I'll make tea.

112
00:09:40,889 --> 00:09:43,402
I'm sorry, I feel like
I'm taking up your time.

113
00:09:43,520 --> 00:09:46,067
Oh, it's no problem.

114
00:09:46,949 --> 00:09:48,941
Are you having a thing with her?

115
00:09:49,012 --> 00:09:50,316
What makes you ask?

116
00:09:51,068 --> 00:09:52,902
Picked up on a vibe.

117
00:09:53,504 --> 00:09:55,171
Do you have a problem with that?

118
00:09:57,068 --> 00:10:00,153
Sorry. It was wrong of me to ask.

119
00:10:03,418 --> 00:10:04,969
It's been a struggle.

120
00:10:06,180 --> 00:10:09,680
The authorities are cracking
down on foreign students.

121
00:10:09,736 --> 00:10:11,067
I'm surprised.

122
00:10:11,789 --> 00:10:13,927
I mean, that the church doesn't mind.

123
00:10:16,068 --> 00:10:17,570
And you?

124
00:10:19,412 --> 00:10:21,654
No. Nothing in that department.

125
00:10:22,388 --> 00:10:24,028
My mother's my life.

126
00:10:24,736 --> 00:10:26,068
I look after her.

127
00:10:27,848 --> 00:10:30,997
She's dying. She hasn't got anyone else.

128
00:10:31,221 --> 00:10:34,067
The council come in,
but you can't depend on them.

129
00:10:34,336 --> 00:10:35,845
They don't have the people.

130
00:10:35,908 --> 00:10:38,236
- They don't have the money.
- Same thing.

131
00:10:41,068 --> 00:10:42,980
Um, where do you work?

132
00:10:43,330 --> 00:10:46,213
Regal Pizza. I'm the manager.

133
00:10:47,636 --> 00:10:49,301
Strange.

134
00:10:51,068 --> 00:10:52,535
Linh saw the murder.

135
00:10:55,098 --> 00:10:56,738
She saw the actual shooting?

136
00:10:56,824 --> 00:10:58,657
She was out in the street.

137
00:11:02,138 --> 00:11:04,327
Is it the killing that's upset you?

138
00:11:07,233 --> 00:11:09,342
Is that why you're here?

139
00:11:10,107 --> 00:11:11,768
Tell me.

140
00:11:12,068 --> 00:11:13,570
It's hardly your fault.

141
00:11:23,942 --> 00:11:25,941
Do you have an idea of him?

142
00:11:26,044 --> 00:11:27,560
- You mean God?
- Yeah.

143
00:11:27,645 --> 00:11:30,816
I prefer to say her,
but him if you insist.

144
00:11:32,068 --> 00:11:34,373
Very clear idea. You?

145
00:11:38,748 --> 00:11:41,270
I woke up this morning
and I thought I'd just get out.

146
00:11:41,356 --> 00:11:42,817
Escape.

147
00:11:43,184 --> 00:11:45,668
But if I do that, I'll just feel guilty.

148
00:11:46,184 --> 00:11:48,290
Perhaps that is why I use the
Catholic more often.

149
00:11:48,329 --> 00:11:51,720
- They are better on guilt.
- Laurie, what did you do?

150
00:11:53,364 --> 00:11:55,364
I sent a man to his death.

151
00:11:57,828 --> 00:11:59,456
It was me that sent him out.

152
00:11:59,500 --> 00:12:01,257
Not knowingly.

153
00:12:01,320 --> 00:12:02,546
Did you?

154
00:12:02,615 --> 00:12:05,453
- I sent him.
- Laurie, did you know?

155
00:12:10,068 --> 00:12:11,346
Well, then.

156
00:12:15,263 --> 00:12:17,263
There's knowing and knowing.

157
00:12:18,613 --> 00:12:21,144
There's... feeling.

158
00:12:27,284 --> 00:12:29,067
I'm going to have to make my visit.

159
00:12:29,433 --> 00:12:31,855
I'd like to feel you'll stay here
if you want.

160
00:12:32,068 --> 00:12:34,824
I'm not going to be long,
and you're very welcome.

161
00:12:35,736 --> 00:12:37,113
Thank you.

162
00:12:37,167 --> 00:12:38,569
Good.

163
00:12:41,333 --> 00:12:43,333
See you later, okay?

164
00:12:53,801 --> 00:12:55,674
Oh, fuck.

165
00:13:14,068 --> 00:13:15,660
- This isn't going to work.
- What isn't?

166
00:13:15,698 --> 00:13:17,433
Avoiding Deborah.
Her office is going nuts.

167
00:13:17,480 --> 00:13:20,558
- Oh, well, if it's just her office.
- It isn't. It's herself in person.

168
00:13:20,597 --> 00:13:22,792
Gosh, you spoke to the leader!

169
00:13:22,823 --> 00:13:24,761
And that breakfast television
woman called you.

170
00:13:24,816 --> 00:13:25,847
- Really?
- What does she want?

171
00:13:25,871 --> 00:13:27,151
Bit out of your class, isn't she?

172
00:13:27,183 --> 00:13:29,714
I'm not going to tell you.
Remember, information is power.

173
00:13:29,761 --> 00:13:31,874
- And The Standard wants a comment.
- On what?

174
00:13:31,905 --> 00:13:34,163
On your dead Syrian.
You need to reassure the public.

175
00:13:34,209 --> 00:13:36,404
- Reassure them about what?
- That the killer's going to be found.

176
00:13:36,450 --> 00:13:37,927
What am I, Sherlock Holmes now?

177
00:13:37,989 --> 00:13:39,982
You're not saying
you're going to find him.

178
00:13:40,036 --> 00:13:43,165
Listen, people have a higher
chance of catching malaria

179
00:13:43,204 --> 00:13:46,067
than they do of being shot dead
by a killer in a rubber balaclava.

180
00:13:46,142 --> 00:13:48,392
Rubber? How do you know that?

181
00:13:48,454 --> 00:13:51,329
Because I happen to be a very
good constituency MP.

182
00:13:51,681 --> 00:13:53,856
I have to say something to Deborah.

183
00:13:53,903 --> 00:13:54,965
Why?

184
00:13:55,004 --> 00:13:56,942
She thinks you're planning to
break ranks in the surveillance

185
00:13:56,981 --> 00:13:58,489
vote on Thursday.

186
00:13:58,543 --> 00:14:00,356
Where on earth did she get that idea?

187
00:14:00,411 --> 00:14:02,911
David, I can't hold
her off for much longer.

188
00:14:03,364 --> 00:14:06,005
I'm sure you will lie beautifully.

189
00:14:08,076 --> 00:14:09,833
- Oh, by the way...
- Yes?

190
00:14:09,927 --> 00:14:13,015
Can you please find the detective
in charge of this case?

191
00:14:13,068 --> 00:14:15,859
- Why?
- I just told you, information is power.

192
00:14:19,780 --> 00:14:21,082
David Mars' office...

193
00:14:21,153 --> 00:14:23,270
No, I haven't seen him, he isn't in yet.

194
00:14:23,340 --> 00:14:26,263
Of course, I'll let you know when he is.

195
00:14:29,048 --> 00:14:31,134
For fuck's sake! I don't believe this.

196
00:14:31,188 --> 00:14:32,845
- How the hell did this happen?
- What's going on?

197
00:14:32,899 --> 00:14:34,517
Only now they've taken
our witnesses away.

198
00:14:34,587 --> 00:14:36,805
- Who?
- Fucking JDG, who else?

199
00:14:36,829 --> 00:14:37,851
What happened?

200
00:14:37,883 --> 00:14:39,342
We put them in a hotel for the morning,

201
00:14:39,367 --> 00:14:42,501
Border Force talks to JDG,
JDG turns up, takes them away.

202
00:14:42,532 --> 00:14:44,067
Apparently their paperwork was perfect.

203
00:14:44,092 --> 00:14:45,092
It happens all the time.

204
00:14:45,134 --> 00:14:48,032
You have to admit it's kind of
impressive. At least it's efficient.

205
00:14:48,157 --> 00:14:50,214
I suppose you know where Harlsfleet is.

206
00:14:50,260 --> 00:14:51,753
I do. Essex.

207
00:14:51,807 --> 00:14:53,846
Down the A12. 90 minutes in traffic.

208
00:14:53,878 --> 00:14:54,888
I can tell you right now, you're gonna have

209
00:14:54,919 --> 00:14:56,293
- to make an appointment.
- What?

210
00:14:56,318 --> 00:14:57,514
Well, you have to call ahead.

211
00:14:57,538 --> 00:14:59,287
You have to have
a letter of instruction. Signed.

212
00:14:59,318 --> 00:15:00,676
I thought we were the police.

213
00:15:00,723 --> 00:15:03,067
So to them, we're just one more
agency. They're suspicious.

214
00:15:03,106 --> 00:15:05,636
- They're suspicious of everyone.
- They think I have a hidden agenda?

215
00:15:05,699 --> 00:15:08,175
Works for Panorama, goes in with
a camera in my fucking hat?

216
00:15:13,811 --> 00:15:15,615
I called by the pizza
place on the way in.

217
00:15:15,670 --> 00:15:16,701
Oh, yeah?

218
00:15:16,726 --> 00:15:18,640
Laurie was due in for work
but she hasn't appeared.

219
00:15:18,686 --> 00:15:20,529
Oh, one day after she sends a guy
out to be killed

220
00:15:20,561 --> 00:15:22,043
- and she's not there?
- That's what I'm saying.

221
00:15:22,068 --> 00:15:23,769
Is she at the dentist?

222
00:15:23,792 --> 00:15:25,698
Isn't that what we do now? Find her?

223
00:15:25,730 --> 00:15:27,197
You should get some sleep.

224
00:15:27,222 --> 00:15:29,550
I'm not going to sleep
until we make some progress.

225
00:15:29,605 --> 00:15:31,370
- Mm-hm.
- What?

226
00:15:31,558 --> 00:15:32,731
What?!

227
00:15:32,778 --> 00:15:34,372
Well, you may be
awake for a very long time.

228
00:15:35,068 --> 00:15:36,818
- What's this about?
- What's what about?

229
00:15:36,903 --> 00:15:38,224
Working through the night.

230
00:15:38,278 --> 00:15:39,997
Just because it's your first big case?

231
00:15:40,057 --> 00:15:43,182
Or trouble at home?
It's just stupid, over-working.

232
00:15:43,229 --> 00:15:44,861
When it comes down to it,
it's inefficient.

233
00:15:44,916 --> 00:15:46,979
This case means
something to you, doesn't it?

234
00:15:47,346 --> 00:15:49,068
Are you going to say what?

235
00:15:55,682 --> 00:15:57,474
So you have to talk to me, Sandrine.

236
00:15:57,529 --> 00:15:59,029
If you don't, then you know the problem.

237
00:15:59,248 --> 00:16:00,865
I fail. I don't pass.

238
00:16:00,903 --> 00:16:01,959
It's not a test.

239
00:16:02,052 --> 00:16:03,506
Don't think of it like that.
It's not a hurdle.

240
00:16:03,550 --> 00:16:04,882
It's a precaution.

241
00:16:05,766 --> 00:16:07,776
And it's in everybody's interest.

242
00:16:09,268 --> 00:16:12,466
You can't redeploy on operations
and you certainly can't go back

243
00:16:12,511 --> 00:16:16,012
to Special Duties until I'm
convinced you've put away the past.

244
00:16:16,052 --> 00:16:17,482
Yes. I know that.

245
00:16:19,201 --> 00:16:20,802
Well, I'm really feeling much better.

246
00:16:20,827 --> 00:16:21,827
Since?

247
00:16:21,852 --> 00:16:24,365
Since we started this process.
It's helped.

248
00:16:29,846 --> 00:16:31,510
How's Regimental HQ?

249
00:16:31,821 --> 00:16:33,258
Good.

250
00:16:33,511 --> 00:16:35,883
- You're comfortable there?
- Completely.

251
00:16:36,221 --> 00:16:38,618
- No problems?
- None.

252
00:16:43,813 --> 00:16:49,524
I... I want to hone in
and talk about anger again.

253
00:16:49,679 --> 00:16:51,368
The notes from Camp Bloodhound

254
00:16:51,375 --> 00:16:53,751
say you arrived in Cyprus very,
very angry.

255
00:16:53,798 --> 00:16:54,860
Not angry.

256
00:16:54,907 --> 00:16:56,805
When you came back from
the tour? Straight after?

257
00:16:56,868 --> 00:16:58,861
No. Distressed.

258
00:16:59,511 --> 00:17:01,469
They specifically say angry.

259
00:17:06,511 --> 00:17:09,860
I felt responsible for what
happened in Helmand.

260
00:17:10,511 --> 00:17:12,459
In particular?

261
00:17:13,127 --> 00:17:16,873
The Afghan women
who were working for me.

262
00:17:17,511 --> 00:17:18,983
You get close to them.

263
00:17:19,511 --> 00:17:21,030
And losing your colleague?

264
00:17:21,249 --> 00:17:22,397
That too.

265
00:17:24,966 --> 00:17:26,130
Do you sleep?

266
00:17:26,249 --> 00:17:28,108
Perfectly.

267
00:17:28,249 --> 00:17:29,751
But it's about respect.

268
00:17:32,592 --> 00:17:34,257
Explain?

269
00:17:38,812 --> 00:17:42,581
My best friend was blown up
in front of my eyes.

270
00:17:43,273 --> 00:17:44,628
Elizabeth?

271
00:17:45,084 --> 00:17:47,315
I picked up the pieces.

272
00:17:47,878 --> 00:17:49,249
Yes.

273
00:17:50,597 --> 00:17:54,249
Bits of her all over the ground.

274
00:17:55,155 --> 00:17:57,354
Bits on my kit,

275
00:17:57,917 --> 00:18:00,665
bits in my hair.

276
00:18:03,877 --> 00:18:09,173
Even when I cleaned my weapon,
wiping bits off.

277
00:18:13,796 --> 00:18:17,141
I feel that if I forget her that
would be disrespectful.

278
00:18:18,649 --> 00:18:20,649
You were fond of Elizabeth?

279
00:18:21,249 --> 00:18:22,469
Everyone was.

280
00:18:32,808 --> 00:18:34,720
Well, it's...

281
00:18:36,204 --> 00:18:38,103
it's a balance, isn't it?

282
00:18:38,360 --> 00:18:41,248
Returning to normal life doesn't
mean you're betraying the dead.

283
00:18:41,419 --> 00:18:43,450
Sometimes that's how it feels.

284
00:18:45,732 --> 00:18:48,950
And you see danger everywhere.

285
00:18:50,029 --> 00:18:52,195
You're trained for it.

286
00:18:54,249 --> 00:18:56,172
Everything makes you suspicious.

287
00:18:56,453 --> 00:18:58,616
You become like a... an animal.

288
00:19:02,929 --> 00:19:04,457
What do you play off?

289
00:19:05,847 --> 00:19:07,248
Sorry?

290
00:19:07,340 --> 00:19:08,980
Your handicap?

291
00:19:09,030 --> 00:19:11,030
Oh, um...

292
00:19:12,715 --> 00:19:14,710
17.

293
00:19:15,147 --> 00:19:17,146
Why, do you play?

294
00:19:17,249 --> 00:19:18,752
I played with my dad.

295
00:19:19,572 --> 00:19:23,119
Well, perhaps
we should play a round together.

296
00:19:23,676 --> 00:19:25,856
Take your mind off things.

297
00:19:26,004 --> 00:19:27,249
Perhaps.

298
00:19:40,303 --> 00:19:41,951
It's open.

299
00:19:43,178 --> 00:19:47,013
We're police.
We're looking for Laurie Stone.

300
00:19:50,139 --> 00:19:51,389
Are you her mother?

301
00:19:51,436 --> 00:19:53,475
I don't know where she is.
I haven't seen her.

302
00:19:53,522 --> 00:19:56,590
Since when? Regal Pizza say
she hasn't appeared for work.

303
00:19:56,668 --> 00:19:58,248
Well, she's not here.

304
00:19:58,332 --> 00:20:00,161
Do you have any idea where she might be?

305
00:20:00,340 --> 00:20:02,167
No.

306
00:20:03,413 --> 00:20:04,964
You have a choice.

307
00:20:05,249 --> 00:20:06,870
You can either let us
look round the place,

308
00:20:06,917 --> 00:20:08,307
look through her stuff.

309
00:20:08,355 --> 00:20:10,034
Or we can come back later officially.

310
00:20:10,417 --> 00:20:12,957
How do you suggest I stop you?

311
00:20:54,780 --> 00:20:56,166
Kip!

312
00:21:07,140 --> 00:21:09,249
- How much?
- It's about a thousand.

313
00:21:16,249 --> 00:21:18,142
So how long exactly since she left?

314
00:21:18,249 --> 00:21:19,892
She left as usual this morning.

315
00:21:19,947 --> 00:21:21,087
Did she?

316
00:21:21,148 --> 00:21:23,173
And did she say where she was going?

317
00:21:23,244 --> 00:21:24,806
I thought she was going to work.

318
00:21:24,869 --> 00:21:27,719
But then she rang me later
and said not to worry.

319
00:21:27,789 --> 00:21:29,977
Have you seen this money before?

320
00:21:30,249 --> 00:21:32,172
Do you know why she might have had it?

321
00:21:32,249 --> 00:21:33,547
No!

322
00:21:34,125 --> 00:21:35,880
Why, does she usually have
a lot of cash?

323
00:21:35,934 --> 00:21:37,668
Does anyone?

324
00:21:37,732 --> 00:21:39,732
I haven't seen that much in years.

325
00:21:40,124 --> 00:21:42,123
The point is this, there was a killing.

326
00:21:42,249 --> 00:21:45,392
Yeah. I heard about that.

327
00:21:45,430 --> 00:21:48,899
- What did Laurie say about it?
- She was very upset.

328
00:21:48,962 --> 00:21:50,249
Nothing more than that?

329
00:21:50,321 --> 00:21:54,019
She made my breakfast early
and then she went out.

330
00:21:54,066 --> 00:21:56,250
Okay. We're going to keep in touch.

331
00:21:56,683 --> 00:21:58,909
And we'll send someone round
to look after you.

332
00:21:59,249 --> 00:22:01,127
Are you going to take her money?

333
00:22:01,471 --> 00:22:04,924
As a matter of fact, we are.
But she's going to get it back.

334
00:22:05,729 --> 00:22:08,916
My dad said never let the police in.
They bring bad luck.

335
00:22:08,980 --> 00:22:11,259
Your dad was right. We do.

336
00:22:15,423 --> 00:22:18,181
Well? What do you think?
Something's going on.

337
00:22:18,249 --> 00:22:20,204
A thousand pounds in a sock drawer
seems strange to me.

338
00:22:20,735 --> 00:22:22,767
You don't kill someone for a grand.

339
00:22:22,814 --> 00:22:25,103
This postcode,
killing's two grand at least.

340
00:22:25,584 --> 00:22:27,583
A thousand might be for helping to kill.

341
00:22:27,712 --> 00:22:30,182
The place was employing illegals.
They paid everyone in cash.

342
00:22:30,249 --> 00:22:32,518
If you think about it, it's not
surprising Laurie's doing a runner.

343
00:22:32,549 --> 00:22:34,370
- But she didn't own it.
- No.

344
00:22:34,464 --> 00:22:37,248
She was just managing.
And even that's a big word for it.

345
00:22:37,374 --> 00:22:39,541
All right,
so she was caught in the middle.

346
00:22:39,683 --> 00:22:42,065
It was all going fine
till it wasn't, sort of thing.

347
00:22:42,331 --> 00:22:45,249
Another way of looking at it,
intentionally or not,

348
00:22:45,328 --> 00:22:49,086
she sent a man to his death and,
hey, now no-one can find her.

349
00:22:49,695 --> 00:22:51,382
The two things have got to be connected.

350
00:22:51,407 --> 00:22:53,248
Karen Mars says she paid on the phone,

351
00:22:53,321 --> 00:22:54,782
but there's no record of any
transaction.

352
00:22:54,813 --> 00:22:56,063
There's no credit card slip.

353
00:22:56,125 --> 00:22:59,193
So now we suspect mother of two
Karen Mars, do we?

354
00:22:59,249 --> 00:23:01,729
Murderess, is she, because
she didn't pay for her pizza?

355
00:23:01,791 --> 00:23:03,111
Well, no. Because she lies.

356
00:23:03,135 --> 00:23:04,224
And I suppose you think she's innocent

357
00:23:04,249 --> 00:23:05,626
because she's married to an MP.

358
00:23:05,651 --> 00:23:07,033
Not any more she isn't.
That was years ago.

359
00:23:07,073 --> 00:23:08,401
Oh, flame gone out, has it?

360
00:23:08,440 --> 00:23:10,698
And have we found out who
owns Regal Pizza?

361
00:23:10,792 --> 00:23:12,249
Yeah. A person in Boca Raton.

362
00:23:12,722 --> 00:23:14,378
And does this person have a name?

363
00:23:14,417 --> 00:23:15,892
Well, they have a registered office.

364
00:23:15,948 --> 00:23:17,698
So, no, we don't have a name?

365
00:23:17,729 --> 00:23:19,811
Meanwhile, I'm going
to go check on Mikey Gowans.

366
00:23:19,836 --> 00:23:21,241
- You do that.
- He's covered in bruises.

367
00:23:21,288 --> 00:23:22,726
He claims to have fallen
over the crapper.

368
00:23:22,795 --> 00:23:24,627
- And you don't believe him?
- Do you?

369
00:23:24,702 --> 00:23:26,873
And where the fuck is Boca Raton?!

370
00:23:36,713 --> 00:23:38,038
You're new.

371
00:23:38,784 --> 00:23:40,248
I saw you at roll-call.

372
00:23:40,425 --> 00:23:43,167
I don't understand. What is this place?

373
00:23:43,249 --> 00:23:44,763
Harlsfleet Removal Centre.

374
00:23:44,818 --> 00:23:46,607
It's meant to be detention, but it isn't.

375
00:23:46,662 --> 00:23:49,248
- It's removal.
- When did you get here?

376
00:23:49,318 --> 00:23:50,916
I've been here two years.

377
00:23:50,941 --> 00:23:53,318
I've been living in England
since I was three.

378
00:23:53,389 --> 00:23:55,912
My mother brought me here. She died.

379
00:23:55,943 --> 00:23:58,279
Now they've decided
they don't like my paperwork.

380
00:23:58,354 --> 00:24:02,261
I'm what they call an over-stayer.
By about 30 years.

381
00:24:04,123 --> 00:24:06,316
- Is she all right?
- She's fine.

382
00:24:06,784 --> 00:24:08,425
Whatever you do, don't go to the clinic.

383
00:24:08,449 --> 00:24:09,675
Don't do anything medical.

384
00:24:09,722 --> 00:24:12,224
They're a different company,
they're even worse.

385
00:24:12,915 --> 00:24:16,102
Still, it's better than
getting your ticket.

386
00:24:16,249 --> 00:24:18,837
Every day you stay here, you win.

387
00:24:29,319 --> 00:24:31,695
_

388
00:24:31,951 --> 00:24:33,891
_

389
00:25:51,915 --> 00:25:53,688
I'll fucking kill you.

390
00:26:02,069 --> 00:26:03,389
We're in business.

391
00:26:03,500 --> 00:26:04,960
Now fuck off!

392
00:26:30,738 --> 00:26:32,167
Steady on there, mate.

393
00:26:32,249 --> 00:26:34,909
Sorry, mate.
I'm just delivering a pizza.

394
00:26:34,995 --> 00:26:36,824
All right, straight in and out, yeah?

395
00:26:36,896 --> 00:26:38,561
Is that all right?

396
00:26:54,249 --> 00:26:56,466
Oh, I see. Now I get it.

397
00:26:56,528 --> 00:26:58,122
You're getting what you didn't
get last night,

398
00:26:58,147 --> 00:27:01,185
because Mikey didn't deliver?
Am I right?

399
00:27:01,458 --> 00:27:02,663
Cash only?

400
00:27:02,716 --> 00:27:04,272
I wouldn't do that if I were you.

401
00:27:05,077 --> 00:27:07,624
And as for you,
you're a fucking barefaced liar.

402
00:27:07,647 --> 00:27:08,991
Why didn't you tell me
about this last night?

403
00:27:09,030 --> 00:27:10,866
This is nothing. It's recreational.

404
00:27:10,897 --> 00:27:12,735
It's not heroin. It's not even illegal.

405
00:27:12,774 --> 00:27:14,102
Yeah, using you might get away with.

406
00:27:14,157 --> 00:27:16,248
Dealing's a different matter,
isn't it, Mikey?

407
00:27:16,631 --> 00:27:18,133
Bung him in the car.

408
00:27:27,868 --> 00:27:29,923
- Who was that?
- Nobody you know.

409
00:27:29,991 --> 00:27:31,751
What did they want?

410
00:27:31,844 --> 00:27:34,169
It's so easy being a child, isn't it?

411
00:27:34,249 --> 00:27:37,690
All you do is ask
questions all day long.

412
00:27:37,751 --> 00:27:39,737
"Why, Mummy? Why, Mummy?"

413
00:27:39,785 --> 00:27:41,737
You never have any answers, do you?

414
00:27:41,776 --> 00:27:44,604
I really don't think you should
smoke in front of the child.

415
00:27:44,764 --> 00:27:46,265
Oh, don't you?

416
00:27:46,751 --> 00:27:49,474
I thought you were the au pair,
not Health and Safety.

417
00:27:49,513 --> 00:27:50,903
- It's not right.
- Just so you know,

418
00:27:50,927 --> 00:27:52,153
by the time I was her age,

419
00:27:52,200 --> 00:27:54,981
I'd already been bombed out of my
house by Israeli shelling.

420
00:27:55,006 --> 00:27:57,584
I don't think a stray B&H is going
to do her much harm.

421
00:27:59,756 --> 00:28:02,444
- Yeah!
- Yeah, well, we all want to get away...

422
00:28:04,459 --> 00:28:06,185
You all right?

423
00:28:06,249 --> 00:28:07,522
Yeah, I'm all right.

424
00:28:12,787 --> 00:28:14,685
What's bugging you?

425
00:28:15,747 --> 00:28:18,060
Is it the sex-pest?

426
00:28:18,568 --> 00:28:20,188
You should be careful.

427
00:28:20,399 --> 00:28:23,248
The last girl he hit on,
he broke into her e-mail account.

428
00:28:23,710 --> 00:28:25,524
He read all her private stuff.

429
00:28:27,249 --> 00:28:29,336
I have no private stuff.

430
00:28:29,751 --> 00:28:30,992
No?

431
00:28:31,546 --> 00:28:33,303
We have some breaking news

432
00:28:33,367 --> 00:28:35,671
regarding the shooting in South London.

433
00:28:38,833 --> 00:28:40,857
Do we know the name of the victim?

434
00:28:40,928 --> 00:28:43,451
We're not yet confirming
the identity of the murdered man.

435
00:28:43,498 --> 00:28:45,560
All we are saying is that he was Syrian.

436
00:28:45,631 --> 00:28:46,802
Do we know that for a fact?

437
00:28:46,849 --> 00:28:49,021
Well, all the signs
are that he was from Aleppo

438
00:28:49,068 --> 00:28:51,583
and that he'd recently arrived
seeking political asylum.

439
00:28:51,982 --> 00:28:54,597
- Arrived legally?
- I don't want to say any more.

440
00:28:54,644 --> 00:28:56,558
It wouldn't be right at this
point in the investigation.

441
00:28:56,581 --> 00:28:57,654
I don't want to say anything

442
00:28:57,717 --> 00:29:00,249
that might prejudice that process.
So thank you very much.

443
00:29:30,964 --> 00:29:33,256
I need to know, did I get the right one?

444
00:30:24,198 --> 00:30:27,248
Ah, as usual, Sarah,
you're always ahead of me.

445
00:30:27,292 --> 00:30:28,741
As you expect.

446
00:30:28,769 --> 00:30:31,681
Did you have a nice evening?
Don't you have a new one?

447
00:30:31,771 --> 00:30:33,681
Yes. This one's a banker.

448
00:30:33,751 --> 00:30:37,189
Very good. Aren't they all bankers?

449
00:30:37,249 --> 00:30:38,368
Not always.

450
00:30:38,424 --> 00:30:40,522
Investment fund managers sometimes.

451
00:30:40,553 --> 00:30:42,186
I've even dated private equity.

452
00:30:42,232 --> 00:30:45,162
There's a message on the
answerphone. I'll make coffee.

453
00:30:45,187 --> 00:30:46,393
Thanks.

454
00:30:51,542 --> 00:30:53,770
Enter your password.

455
00:30:54,163 --> 00:30:56,700
You have one new message.

456
00:30:56,801 --> 00:31:00,125
I need to know, did I get the right one?

457
00:31:02,265 --> 00:31:04,265
Message deleted.

458
00:31:11,218 --> 00:31:12,885
I've got Mikey downstairs.

459
00:31:12,975 --> 00:31:15,162
He's running a nice little drug
distribution business.

460
00:31:15,241 --> 00:31:16,854
Well done! Before we go in,

461
00:31:16,913 --> 00:31:19,757
Fuzz, do you mind telling Nathan
exactly what you told me?

462
00:31:19,811 --> 00:31:22,772
Uh, yeah, first thing, obvious,
the man's an expert,

463
00:31:22,842 --> 00:31:24,123
knows about forensics.

464
00:31:24,201 --> 00:31:25,482
- Also...
- Yeah?

465
00:31:25,569 --> 00:31:29,521
A shell was found at the scene
which we identified as military.

466
00:31:29,594 --> 00:31:32,930
The bottom of the case has
the letters RG, Radway Green.

467
00:31:32,969 --> 00:31:35,188
That's the manufacturer that makes
stuff for the armed forces.

468
00:31:35,219 --> 00:31:36,868
So the shooter's a soldier?

469
00:31:36,907 --> 00:31:39,497
Well, all I'd say is had access to
military ammunition.

470
00:31:40,193 --> 00:31:41,685
But it's British military?

471
00:31:41,724 --> 00:31:43,451
I'll give you more as soon as I have it.

472
00:31:43,522 --> 00:31:45,865
Doesn't sound like it's got much
to do with Mikey.

473
00:31:46,763 --> 00:31:49,072
Well, why don't we find out?

474
00:31:54,439 --> 00:31:56,229
Do you recognise this?

475
00:31:57,330 --> 00:31:59,134
Do you know where we found it?

476
00:32:00,376 --> 00:32:02,069
No. How much is it?

477
00:32:02,118 --> 00:32:03,697
There's a thousand in there.

478
00:32:06,187 --> 00:32:09,045
What I do is £20 packets.
I don't see that kind of money.

479
00:32:09,967 --> 00:32:11,779
Is it just certain customers?

480
00:32:15,349 --> 00:32:17,186
They say they want a special topping.

481
00:32:17,274 --> 00:32:18,907
Special topping?

482
00:32:19,187 --> 00:32:20,689
Who do they say it to?

483
00:32:22,977 --> 00:32:25,187
Who do they say it to, Mikey?

484
00:32:26,689 --> 00:32:29,022
It was my idea. I... I thought of it.

485
00:32:29,187 --> 00:32:31,186
Sure. But it's not you on the phone,
so who is it?

486
00:32:31,428 --> 00:32:33,381
Is it someone who needs money
to look after their mother?

487
00:32:33,436 --> 00:32:34,842
It's me. I distribute.

488
00:32:34,889 --> 00:32:37,186
I... I take the risk.

489
00:32:37,187 --> 00:32:38,484
Yeah, but she gets a cut?

490
00:32:42,359 --> 00:32:44,593
Look you can't expect me to say.

491
00:32:52,266 --> 00:32:55,186
Rakhee, we need an All Ports Warning
out as soon as you can.

492
00:32:55,235 --> 00:32:56,219
For Laurie Stone?

493
00:32:56,258 --> 00:32:58,331
Yeah, Laurie Stone, and someone
needs to go to her flat,

494
00:32:58,389 --> 00:33:00,464
- just in case.
- I'm on it.

495
00:33:16,722 --> 00:33:19,554
"Dear Jane. I'm going to go now.

496
00:33:20,187 --> 00:33:23,993
"I've got to sort things out
for myself, whatever that means.

497
00:33:24,750 --> 00:33:27,275
"Funny how you're never ready
when the moment comes.

498
00:33:27,385 --> 00:33:30,064
"You think you'll be ready,
but you're not.

499
00:33:30,455 --> 00:33:32,947
"I knew what was right and I ignored it.

500
00:33:33,392 --> 00:33:36,533
"What can I do? Thanks for listening.

501
00:33:37,183 --> 00:33:41,245
"It means the world to me
to talk to a priest. Laurie."

502
00:33:56,434 --> 00:33:58,066
Sandrine!

503
00:33:58,121 --> 00:33:59,473
Take it up, Amanda!

504
00:33:59,498 --> 00:34:01,090
Come on and get it!

505
00:34:01,188 --> 00:34:03,186
Push forward... Sandrine!

506
00:34:03,199 --> 00:34:04,238
Here! Here!

507
00:34:04,865 --> 00:34:06,131
Sandrine!

508
00:34:06,185 --> 00:34:07,459
Pass it back, pass it back!

509
00:34:07,490 --> 00:34:09,186
- Over here, over here.
- Sandrine!

510
00:34:09,187 --> 00:34:11,639
Forward... to the right... Sandrine!

511
00:34:18,207 --> 00:34:20,428
For fuck's sake.

512
00:34:21,296 --> 00:34:23,029
Seriously?

513
00:35:09,552 --> 00:35:11,768
Pimlico Travel.

514
00:35:11,971 --> 00:35:13,187
Hello?

515
00:35:14,679 --> 00:35:16,299
Hello?

516
00:35:17,523 --> 00:35:19,330
Is that you?

517
00:35:28,655 --> 00:35:30,156
Ah, excellent.

518
00:35:30,192 --> 00:35:31,341
The phone rang again.

519
00:35:31,395 --> 00:35:33,040
I heard you answer it.

520
00:35:33,132 --> 00:35:34,884
I told her to throw it away.

521
00:35:34,930 --> 00:35:36,321
Well, she hasn't.

522
00:35:36,423 --> 00:35:37,813
Why not?

523
00:35:38,445 --> 00:35:39,907
Parmesan?

524
00:35:51,187 --> 00:35:54,841
I don't like what's happening.
I smell panic.

525
00:35:55,333 --> 00:35:57,990
We can't find Laurie.
She's gone missing.

526
00:35:58,164 --> 00:36:00,365
- The flat's up there.
- Yeah, okay.

527
00:36:01,482 --> 00:36:05,272
The police are after her as well.
We just have to wait.

528
00:36:05,498 --> 00:36:07,162
Right, you two, upstairs.

529
00:36:07,608 --> 00:36:11,249
Sure. Whatever you want. No problem.

530
00:36:16,075 --> 00:36:18,138
- Well, this is an honour.
- Hardly.

531
00:36:18,622 --> 00:36:20,302
We don't get many Members of Parliament.

532
00:36:20,356 --> 00:36:22,013
- David Mars.
- Kip Glaspie.

533
00:36:22,466 --> 00:36:25,442
Kip Glaspie. Are you the...

534
00:36:26,192 --> 00:36:27,978
Yeah. I was.

535
00:36:28,462 --> 00:36:31,021
Goodness. The athlete. I remember
watching you on the telly.

536
00:36:31,071 --> 00:36:33,154
- That was... that was a bad one.
- Yeah.

537
00:36:33,970 --> 00:36:37,054
And you're the guy who wants to let
everyone out of prison.

538
00:36:37,187 --> 00:36:39,054
I did, until they moved me.

539
00:36:39,132 --> 00:36:41,132
That's why they put me into Transport.

540
00:36:42,586 --> 00:36:45,186
Listen, this is rather tricky.
Do you mind if we speak outside?

541
00:36:45,267 --> 00:36:46,355
Yeah.

542
00:36:50,187 --> 00:36:52,105
Well?

543
00:36:52,300 --> 00:36:53,957
This is difficult for me.

544
00:36:54,007 --> 00:36:57,006
I have to guess whether it's
possible to talk to you.

545
00:36:57,437 --> 00:36:59,699
It's a character judgment.

546
00:37:01,535 --> 00:37:06,186
I'm trying to guess what
kind of person you are.

547
00:37:06,301 --> 00:37:07,894
Guess away.

548
00:37:08,269 --> 00:37:10,186
Is this about your ex?

549
00:37:10,402 --> 00:37:13,186
No, as a matter of fact, it isn't.
It's about your witness.

550
00:37:13,243 --> 00:37:15,110
- Which witness?
- The Vietnamese girl.

551
00:37:15,187 --> 00:37:16,274
Hanh Giang?

552
00:37:16,368 --> 00:37:19,165
Well, she gave you a false
name for a start.

553
00:37:20,187 --> 00:37:21,354
What's her real name?

554
00:37:21,446 --> 00:37:23,823
Linh Xuan Huy.

555
00:37:24,187 --> 00:37:25,330
Why did she do that?

556
00:37:25,377 --> 00:37:27,830
A whole bunch of reasons,
nothing to do with the case.

557
00:37:27,867 --> 00:37:29,487
Where does she live?

558
00:37:31,648 --> 00:37:32,982
I'm going to find out anyway.

559
00:37:33,047 --> 00:37:34,179
In fact, I can't see what
you're doing here.

560
00:37:34,218 --> 00:37:36,054
All you're doing is kicking her
problems down the road.

561
00:37:36,120 --> 00:37:37,383
She knows that.

562
00:37:37,672 --> 00:37:40,299
Her residential status is uncertain.

563
00:37:40,823 --> 00:37:43,620
We're all very keen that the
focus of the investigation

564
00:37:43,690 --> 00:37:45,830
remains on the murder.

565
00:37:53,497 --> 00:37:55,653
You know I can't promise anything.

566
00:37:56,187 --> 00:37:57,754
No.

567
00:37:58,187 --> 00:37:59,426
But she's frightened.

568
00:38:00,976 --> 00:38:02,975
Linh lives with a priest.

569
00:38:03,117 --> 00:38:04,856
You're going to find all this out.

570
00:38:04,934 --> 00:38:06,145
Am I?

571
00:38:06,200 --> 00:38:08,606
Yeah, the priest, she's already
in trouble with the bishop.

572
00:38:08,676 --> 00:38:10,067
Why?

573
00:38:10,148 --> 00:38:11,601
Because she's a she.

574
00:38:13,900 --> 00:38:15,397
So what's your connection?

575
00:38:15,435 --> 00:38:16,959
I'm very good friends with the vicar.

576
00:38:17,271 --> 00:38:20,098
Actually, I'm more of an admirer.

577
00:38:20,488 --> 00:38:23,418
In this community, there are very
few practical people who do

578
00:38:23,473 --> 00:38:25,277
more than just talk about doing good.

579
00:38:25,355 --> 00:38:26,855
That's Jane.

580
00:38:28,640 --> 00:38:31,104
I hope you're not leaning on me.

581
00:38:31,163 --> 00:38:33,731
I'm not. I'm briefing you.

582
00:38:34,187 --> 00:38:35,981
Good.

583
00:38:36,187 --> 00:38:38,885
These are good people. That's all.

584
00:38:40,288 --> 00:38:43,174
Now, because she was on drugs,

585
00:38:43,362 --> 00:38:45,870
Linh was reluctant to tell you.

586
00:38:46,525 --> 00:38:49,182
She can't be sure, but she thinks
the killer was a woman.

587
00:38:49,221 --> 00:38:51,534
- A woman?
- Yeah.

588
00:38:51,690 --> 00:38:53,120
Did she see clearly?

589
00:38:53,188 --> 00:38:54,674
No.

590
00:38:56,188 --> 00:38:58,855
Okay. I need to see her.
Get her to come in, quickly.

591
00:38:58,925 --> 00:39:01,129
- I will.
- Is there anything else?

592
00:39:01,187 --> 00:39:03,066
Yeah, you should know...

593
00:39:03,129 --> 00:39:06,004
I signed her student visa application

594
00:39:06,043 --> 00:39:08,294
without knowing she was here illegally.

595
00:39:11,123 --> 00:39:12,543
Then at last I've met someone

596
00:39:12,584 --> 00:39:14,177
whose problems are worse than my own.

597
00:40:12,459 --> 00:40:15,420
- Let's go and see what the guv's saying.
- See you later.

598
00:40:15,483 --> 00:40:17,100
Yeah. See ya.

599
00:40:27,187 --> 00:40:28,846
I hope you're not coming in, sir.

600
00:40:31,187 --> 00:40:33,169
I'm waiting outside.

601
00:40:33,755 --> 00:40:35,521
I'm allowed to wait here.

602
00:40:35,779 --> 00:40:38,068
I am your superior officer.

603
00:40:38,187 --> 00:40:40,187
I can do what I want.

604
00:40:44,889 --> 00:40:46,554
I think this is yours.

605
00:40:51,093 --> 00:40:53,092
Will you fuck off?

606
00:40:53,187 --> 00:40:56,787
Will you fuck off and leave me alone?

607
00:40:57,405 --> 00:40:59,146
Sir?

608
00:41:25,604 --> 00:41:26,831
What was all that about?

609
00:41:26,870 --> 00:41:27,971
- What?
- Outside.

610
00:41:27,995 --> 00:41:29,003
Oh, I'll tell you later.

611
00:41:29,027 --> 00:41:30,165
- Will you?
- We're late!

612
00:41:30,190 --> 00:41:31,750
You didn't want me to hear.
What were you up to?

613
00:41:31,775 --> 00:41:33,469
Nothing. Nothing, trust me.

614
00:41:33,491 --> 00:41:34,765
- Fuzz.
- Yeah.

615
00:41:34,789 --> 00:41:36,594
- The Vietnamese girl, the witness.
- Yeah?

616
00:41:36,625 --> 00:41:38,297
She's now saying the shooter
could have been a woman.

617
00:41:38,328 --> 00:41:40,480
- When did she say that?
- I'll tell you in a minute.

618
00:41:40,550 --> 00:41:43,250
- Is it possible?
- Yeah, I don't see why not.

619
00:41:43,917 --> 00:41:45,488
- I was going to tell you.
- When?

620
00:41:45,512 --> 00:41:46,722
Straight away, as soon as I heard.

621
00:41:46,754 --> 00:41:47,824
I thought the witness was
meant to come in.

622
00:41:47,855 --> 00:41:49,921
She was. She's coming back.
She gave us a false address.

623
00:41:49,930 --> 00:41:51,579
What are you saying? She's an illegal?

624
00:41:51,642 --> 00:41:54,822
Oh, I see. Now I get it.
That's what the wanker MP was doing.

625
00:41:54,853 --> 00:41:57,041
- I didn't promise him anything.
- Oh, like hell.

626
00:41:57,088 --> 00:41:59,346
And you don't care that he was
the husband of a principal suspect?

627
00:41:59,385 --> 00:42:01,270
Karen Mars? Is she a suspect?

628
00:42:01,325 --> 00:42:02,723
What's the one thing everyone knows?

629
00:42:02,762 --> 00:42:04,403
Every week, on the same day,
at the same time,

630
00:42:04,418 --> 00:42:06,028
the same person orders the same pizza.

631
00:42:06,067 --> 00:42:08,215
With dope. And you don't think
that person's implicated?

632
00:42:08,254 --> 00:42:09,590
You don't think they set the killing up?

633
00:42:09,621 --> 00:42:11,832
- I have to be honest, I don't.
- Needless to say

634
00:42:11,879 --> 00:42:14,410
- you don't want to prosecute the girl.
- Oh, come on, be serious.

635
00:42:14,449 --> 00:42:15,488
I am being serious.

636
00:42:15,528 --> 00:42:17,786
If you'd have asked me, "How will Kip
react to a drugged-out illegal?"

637
00:42:17,825 --> 00:42:19,379
I could have written the answer.
"How she always reacts!"

638
00:42:19,442 --> 00:42:22,186
This is little stuff, Nathan.
We're on a murder case.

639
00:42:22,220 --> 00:42:23,805
Policing isn't scorched earth.

640
00:42:23,837 --> 00:42:25,001
No, and it isn't doing deals.

641
00:42:25,040 --> 00:42:27,899
I think it is doing deals.
I think that's exactly what it is.

642
00:42:42,987 --> 00:42:44,920
I'm Kip Glaspie. This is Nathan Bilk.

643
00:42:44,980 --> 00:42:46,940
This is a colleague
from the security services.

644
00:42:46,980 --> 00:42:49,643
- Do you have a name?
- Sam Spence. MI5.

645
00:42:49,690 --> 00:42:52,469
I'm here because we believe there's
a national security dimension.

646
00:42:52,524 --> 00:42:54,938
Yeah, I think we've worked that out
for ourselves.

647
00:42:55,430 --> 00:42:58,410
Always the same. Police can't get
a result on their own.

648
00:42:58,438 --> 00:43:01,438
We always have to step in
and save the situation.

649
00:43:01,587 --> 00:43:03,586
Like you did with Iraq.

650
00:43:04,574 --> 00:43:07,270
They're really nice women. Truly.

651
00:43:07,371 --> 00:43:08,878
Most of them.

652
00:43:09,113 --> 00:43:10,772
They all get on pretty well.

653
00:43:10,809 --> 00:43:11,989
You don't have much trouble?

654
00:43:12,032 --> 00:43:15,032
It's a lot like a slaughterhouse.
You need to calm the animals.

655
00:43:18,438 --> 00:43:20,256
They'll be down in a minute.

656
00:43:20,445 --> 00:43:22,445
I thought you were bringing
an interpreter?

657
00:43:25,600 --> 00:43:27,968
We're conducting this
interview in English.

658
00:43:28,023 --> 00:43:29,023
My English not good.

659
00:43:29,048 --> 00:43:30,757
Don't start this meeting with lies.

660
00:43:30,781 --> 00:43:32,022
You're an intelligent woman.

661
00:43:32,023 --> 00:43:34,023
- You have money.
- How you know that?

662
00:43:34,812 --> 00:43:36,853
_

663
00:43:37,158 --> 00:43:39,517
_

664
00:43:43,399 --> 00:43:46,728
Fatima, we need to know everything
that's happened to you

665
00:43:46,783 --> 00:43:47,892
since you've arrived.

666
00:43:47,955 --> 00:43:49,666
You say you've been working in a hotel?

667
00:43:49,705 --> 00:43:52,674
- Yes.
- Why were you living in a garage?

668
00:43:53,023 --> 00:43:54,705
We were hiding.

669
00:43:54,775 --> 00:43:56,620
Hiding?

670
00:43:56,901 --> 00:43:59,620
So you're saying your
brother was killed deliberately?

671
00:44:00,432 --> 00:44:02,398
The bullet was meant for him?

672
00:44:03,233 --> 00:44:04,804
Because?

673
00:44:05,906 --> 00:44:07,968
Because he knew something.

674
00:44:08,015 --> 00:44:09,162
What?

675
00:44:09,163 --> 00:44:11,595
- He had papers.
- What papers?

676
00:44:11,691 --> 00:44:13,626
Papers he found at sea.

677
00:44:15,890 --> 00:44:17,889
What happened exactly?

678
00:44:18,142 --> 00:44:20,062
Abdullah took over the boat.

679
00:44:20,273 --> 00:44:22,046
There was a fight with the captain.

680
00:44:22,109 --> 00:44:23,609
We had to look out for ourselves.

681
00:44:23,843 --> 00:44:25,875
We had to find a way to survive.

682
00:44:25,914 --> 00:44:27,031
What way?

683
00:44:29,012 --> 00:44:30,176
No. I don't want to say.

684
00:44:30,221 --> 00:44:32,807
All right, I'm going
to tell you something, Fatima.

685
00:44:32,849 --> 00:44:34,392
You say you came through Turkey.

686
00:44:34,447 --> 00:44:37,310
Yeah? Where? Izmir, I'd guess.

687
00:44:37,342 --> 00:44:41,654
Am I right? I know Izmir.
I know Basmane Square.

688
00:44:41,748 --> 00:44:45,092
I know every shop on the port
that sells inflatable boats.

689
00:44:45,162 --> 00:44:48,053
I know where you can buy engines,
where you buy petrol,

690
00:44:48,092 --> 00:44:50,009
where you buy life jackets.

691
00:44:50,049 --> 00:44:51,611
I know where you buy balloons.

692
00:44:51,674 --> 00:44:53,838
Did you buy balloons?

693
00:44:54,431 --> 00:44:56,431
Keep your possessions dry, right?

694
00:44:56,704 --> 00:44:58,579
I probably know the beach
where you landed on

695
00:44:58,626 --> 00:44:59,798
and the beach where you arrived.

696
00:44:59,857 --> 00:45:02,142
Was it Lesvos? Chios?

697
00:45:02,342 --> 00:45:04,158
- Samos.
- Samos. Okay.

698
00:45:04,767 --> 00:45:07,818
You're going to have to tell me
something I don't already know.

699
00:45:13,342 --> 00:45:15,060
We set out.

700
00:45:15,342 --> 00:45:16,834
Yes?

701
00:45:16,897 --> 00:45:20,517
The boat was over-loaded.
There were too many of us.

702
00:45:20,542 --> 00:45:22,442
And we were packed together.

703
00:45:22,474 --> 00:45:24,958
- I was worried for Mona because she's...
- Because what?

704
00:45:32,421 --> 00:45:35,849
Abdullah decided we did something.

705
00:45:36,317 --> 00:45:37,467
There was a fight.

706
00:45:37,505 --> 00:45:39,591
The captain was killed.
That's all I know.

707
00:45:39,645 --> 00:45:41,041
How was he killed?

708
00:45:41,684 --> 00:45:43,176
I don't know. I didn't see.

709
00:45:44,959 --> 00:45:48,068
Fatima, I'm trying to make
sense of this.

710
00:45:48,139 --> 00:45:50,582
Did the captain have a gun?

711
00:45:51,947 --> 00:45:53,279
Yes, I think so.

712
00:45:54,066 --> 00:45:55,731
So, somehow,

713
00:45:55,856 --> 00:45:57,856
probably what you're
saying is Abdullah must have

714
00:45:57,874 --> 00:45:59,357
taken the gun from him?

715
00:45:59,403 --> 00:46:01,228
Abdullah was defending himself.

716
00:46:01,260 --> 00:46:02,627
He had the right.

717
00:46:02,681 --> 00:46:04,071
He used the gun?

718
00:46:04,142 --> 00:46:06,721
And when we got to London,
they murdered Abdullah

719
00:46:06,768 --> 00:46:08,436
because he had papers.

720
00:46:09,926 --> 00:46:11,424
He knew who the smugglers were.

721
00:46:11,463 --> 00:46:13,882
Oh, so you can give us their names?

722
00:46:14,679 --> 00:46:16,390
I can't.

723
00:46:16,626 --> 00:46:18,125
No.

724
00:46:18,431 --> 00:46:19,945
I bet you can't.

725
00:46:20,096 --> 00:46:21,937
I'll tell you one thing.

726
00:46:22,328 --> 00:46:23,929
One thing only.

727
00:46:24,940 --> 00:46:26,648
They were English.

728
00:46:27,721 --> 00:46:31,250
You're telling us
the people smugglers were English?

729
00:46:32,687 --> 00:46:35,447
I don't think that's very likely.

730
00:46:35,510 --> 00:46:36,611
It's true.

731
00:46:36,657 --> 00:46:39,760
Englishman owns the boat.
Englishman runs everything.

732
00:46:39,838 --> 00:46:42,244
Everything. Passports,

733
00:46:42,299 --> 00:46:44,030
trains, tickets.

734
00:46:44,100 --> 00:46:45,584
- This is A-grade service.
- All right.

735
00:46:45,623 --> 00:46:47,343
- You said you came from Aleppo?
- Yes.

736
00:46:47,381 --> 00:46:49,569
You worked in a hotel
before the city was destroyed.

737
00:46:49,609 --> 00:46:51,460
- Can you name the hotel?
- The Baron.

738
00:46:51,507 --> 00:46:53,576
I know the Baron. What street is it on?

739
00:46:53,648 --> 00:46:55,009
Al Mutanabbi.

740
00:46:55,072 --> 00:46:56,662
No.

741
00:46:57,521 --> 00:46:59,430
- Try again.
- I may have made a mistake.

742
00:46:59,490 --> 00:47:00,931
Yeah, you did.

743
00:47:00,986 --> 00:47:02,096
It's on Al Khandaq.

744
00:47:02,296 --> 00:47:03,874
No.

745
00:47:04,569 --> 00:47:06,475
The Baron Hotel...

746
00:47:06,931 --> 00:47:09,096
is on Baron Street.

747
00:47:13,479 --> 00:47:16,918
Your whole fucking story is a lie.

748
00:47:19,324 --> 00:47:21,801
You're no more Syrian than I am.

749
00:47:21,840 --> 00:47:23,095
You lost your papers.

750
00:47:23,153 --> 00:47:26,152
Please! We all know Syrians
automatically qualify for asylum.

751
00:47:26,153 --> 00:47:29,336
Suddenly everyone's Syrian.
What are you?

752
00:47:31,070 --> 00:47:33,758
I'm just a mid-level English racist,
but I do know the difference.

753
00:47:33,812 --> 00:47:35,703
You're fucking Iraqi.

754
00:47:35,821 --> 00:47:37,754
Therefore, you have no right to asylum,

755
00:47:37,808 --> 00:47:39,011
and if you think you can blackmail us

756
00:47:39,066 --> 00:47:42,121
by withholding information,
you're wrong.

757
00:47:42,363 --> 00:47:44,014
I don't trust you.

758
00:47:44,153 --> 00:47:46,327
Not till I have papers.

759
00:47:47,022 --> 00:47:49,835
A residence permit,
for me and for my sister.

760
00:47:49,889 --> 00:47:53,383
That's not how it works. Information
first and then we'll consider.

761
00:47:53,426 --> 00:47:55,426
And we don't do promises.

762
00:47:58,359 --> 00:48:01,328
Oh, by the way,
I don't believe in your Englishman.

763
00:48:01,488 --> 00:48:04,725
An English people-smuggler
and we don't know of him?

764
00:48:05,153 --> 00:48:07,153
Then why was Abdullah killed here?

765
00:48:10,725 --> 00:48:13,876
She's a fucking liar.
She'll say anything.

766
00:48:13,915 --> 00:48:15,329
I didn't believe a word she said.

767
00:48:15,376 --> 00:48:17,509
She'll say the Archbishop
of Canterbury's running day trips

768
00:48:17,555 --> 00:48:19,627
from Aleppo if she thinks
that'll get her a visa.

769
00:48:19,752 --> 00:48:22,064
- They're all the same.
- Who are "they"?

770
00:48:22,111 --> 00:48:23,588
You know perfectly well.

771
00:48:23,627 --> 00:48:24,794
Her brother was shot in

772
00:48:24,838 --> 00:48:26,752
the street because he knew
the name of the smuggler.

773
00:48:26,799 --> 00:48:28,213
Think about it.
What's your problem with that?

774
00:48:28,258 --> 00:48:31,008
- Who shot him?
- We haven't even had 24 hours!

775
00:48:31,063 --> 00:48:33,110
You people are utterly pathetic.

776
00:48:33,153 --> 00:48:34,577
You've no balls.

777
00:48:34,624 --> 00:48:37,046
You want to hand out visas
like confetti.

778
00:48:37,210 --> 00:48:40,152
You're not even police.
You're social workers. They know that.

779
00:48:40,257 --> 00:48:41,761
They'll hook you.

780
00:48:41,816 --> 00:48:43,816
Tell you exactly what you want to hear.

781
00:48:45,161 --> 00:48:46,493
We don't even know their real names.

782
00:48:46,533 --> 00:48:49,096
Could be anyone.
Have you thought about that?

783
00:48:49,129 --> 00:48:50,627
There's no deal until she gives us

784
00:48:50,658 --> 00:48:53,049
the identity of this so-called
English smuggler.

785
00:48:53,088 --> 00:48:54,722
Or until we find the killer.

786
00:48:54,801 --> 00:48:56,965
Oh, yeah. Call when you do.

787
00:48:57,153 --> 00:48:59,417
Here, you seem smarter than her.
Keep in touch.

788
00:48:59,473 --> 00:49:00,683
Help us both.

789
00:49:52,489 --> 00:49:53,630
_

790
00:49:53,631 --> 00:49:56,406
This is the final call for the 21:58

791
00:49:56,430 --> 00:49:58,586
West Coast Service to Portsmouth Harbour.

792
00:49:58,649 --> 00:50:01,152
Now leaving from Platform three.

793
00:50:16,342 --> 00:50:18,296
What a depressing place.

794
00:50:18,412 --> 00:50:19,732
Where?

795
00:50:20,457 --> 00:50:22,121
Harlsfleet, of course.

796
00:50:22,279 --> 00:50:24,153
What's depressing about it?

797
00:50:25,154 --> 00:50:27,015
It doesn't bother you?

798
00:50:27,344 --> 00:50:30,570
Why should it? It's clean.
It's warm. It's decently run.

799
00:50:30,734 --> 00:50:31,859
What's your problem?

800
00:50:31,898 --> 00:50:33,781
You want them all staying
with you and Gerald?

801
00:50:34,465 --> 00:50:36,785
If anyone does come to
this country to do harm,

802
00:50:36,840 --> 00:50:38,035
then I want them behind bars.

803
00:50:38,066 --> 00:50:40,676
But I want the innocent ones
treated like human beings.

804
00:50:40,723 --> 00:50:43,015
Oh, and you know how to
tell the difference, do you?

805
00:50:43,153 --> 00:50:44,726
Not always.

806
00:50:44,988 --> 00:50:47,609
But I think I'm better at it
than your new friend Sam.

807
00:51:26,809 --> 00:51:28,209
Right.

808
00:51:29,153 --> 00:51:30,952
Good night, everybody.

809
00:51:36,153 --> 00:51:38,537
- Try not to be too late.
- I shan't.

810
00:51:38,755 --> 00:51:41,412
- Or drunk.
- That's more difficult.

811
00:51:41,544 --> 00:51:43,152
Good night.

812
00:51:43,899 --> 00:51:46,656
? Bring me by bow ?

813
00:51:46,735 --> 00:51:49,370
? Of burning gold ?

814
00:51:49,476 --> 00:51:54,441
? Bring me my arrows of desire ?

815
00:51:54,723 --> 00:51:57,161
? Bring me my spear ?

816
00:51:57,221 --> 00:52:00,220
? O clouds unfold ?

817
00:52:00,335 --> 00:52:06,053
? Bring me my chariot of fire ?

818
00:52:06,221 --> 00:52:11,414
? I will not cease from mental fight ?

819
00:52:11,484 --> 00:52:16,906
? Nor shall my sword sleep in my hand ?

820
00:52:16,961 --> 00:52:21,864
? Till we have built Jerusalem ?

821
00:52:21,966 --> 00:52:28,161
? In England's green and pleasant land ?

822
00:52:37,035 --> 00:52:40,121
Of course, not all of us can be
in Special Reconnaissance,

823
00:52:40,153 --> 00:52:42,221
- can we, Chips?
- What's your point?

824
00:52:42,222 --> 00:52:44,931
Well, Special Reconnaissance is
sort of an elite.

825
00:52:45,024 --> 00:52:46,899
Special, you see.

826
00:52:46,969 --> 00:52:50,055
Not for the likes of regular soldiers.

827
00:52:50,704 --> 00:52:54,066
I mean, what you're
doing in Special Reconnaissance

828
00:52:54,221 --> 00:52:57,761
isn't really what I'd call
soldiering, is it?

829
00:52:58,389 --> 00:53:00,753
Because it's spying.

830
00:53:01,433 --> 00:53:04,220
Spying's not soldiering.

831
00:53:04,681 --> 00:53:07,232
It's girls' stuff.

832
00:53:07,978 --> 00:53:09,645
Enough, Dyson.

833
00:53:09,880 --> 00:53:11,732
Good time for a toast.

834
00:53:13,221 --> 00:53:15,456
Ladies and gentlemen,

835
00:53:16,339 --> 00:53:17,462
to the Regiment.

836
00:53:17,705 --> 00:53:19,573
The Regiment!

837
00:54:53,430 --> 00:54:57,556
No. Please, please, please, please!

838
00:54:59,816 --> 00:55:01,064
Sandrine.

839
00:55:01,768 --> 00:55:03,245
Sir.

840
00:55:04,755 --> 00:55:06,995
The Army's a hierarchical structure.

841
00:55:07,581 --> 00:55:09,073
You think I don't know that?

842
00:55:09,845 --> 00:55:11,612
I could have you out.

843
00:55:12,870 --> 00:55:14,922
I know.

844
00:55:15,221 --> 00:55:17,221
And I'd do it as well.

845
00:55:21,889 --> 00:55:23,221
Interesting phone.

846
00:55:24,221 --> 00:55:26,014
Has one number

847
00:55:26,131 --> 00:55:27,389
and one number only.

848
00:55:29,818 --> 00:55:31,103
Why's that?

849
00:55:39,221 --> 00:55:41,078
If you could just relax.

850
00:55:41,500 --> 00:55:44,221
If I could just relax, then what, sir?

851
00:55:45,221 --> 00:55:47,221
Then you could get your phone back.

852
00:56:34,704 --> 00:56:37,393
What is it you want, sir?

853
00:56:41,046 --> 00:56:42,389
What do you like?

854
00:57:02,842 --> 00:57:07,842
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com

