1
00:00:02,304 --> 00:00:04,178
Previously on Crazy Ex-Girlfriend...

2
00:00:04,203 --> 00:00:05,523
Rebecca. Trent?!

3
00:00:05,548 --> 00:00:07,882
Oh, my God! What are you doing here?!

4
00:00:07,907 --> 00:00:10,335
I'm gonna have to blackmail you
into being my girlfriend again.

5
00:00:10,360 --> 00:00:12,429
You should know by now
that I'm not interested.

6
00:00:12,454 --> 00:00:14,029
I thought we were written in the stars,

7
00:00:14,054 --> 00:00:15,757
but I guess I was wrong.

8
00:00:15,782 --> 00:00:18,315
Feeling a little emotional.
I think it's 'cause everything

9
00:00:18,317 --> 00:00:19,570
in this town reminds me of Darryl.

10
00:00:19,595 --> 00:00:21,618
The three of us are just
gonna have a baby together.

11
00:00:21,620 --> 00:00:22,619
It's no big deal.

12
00:00:22,621 --> 00:00:24,312
We don't keep secrets

13
00:00:24,337 --> 00:00:25,875
and we don't lie to each other, okay?

14
00:00:25,906 --> 00:00:27,940
We've discussed it and we don't do it.

15
00:00:27,942 --> 00:00:30,275
Trent doesn't just have dirt on me.

16
00:00:30,277 --> 00:00:32,611
- He has dirt on you, too.
- Oh, my God.

17
00:00:32,613 --> 00:00:35,214
Turns out I'm not only
good at ruining my own life,

18
00:00:35,216 --> 00:00:38,417
I'm really good at... ruining
other people's lives.

19
00:00:38,419 --> 00:00:42,221
I'm gonna mail him my poop,
but tell him it's cupcakes.

20
00:00:42,223 --> 00:00:44,205
I slept with my ex-boyfriend's dad.

21
00:00:44,416 --> 00:00:46,057
You kidnapped my mother!

22
00:00:46,059 --> 00:00:47,992
I may have ordered a hit

23
00:00:47,994 --> 00:00:49,527
on Nathaniel's girlfriend, Mona.

24
00:00:49,791 --> 00:00:52,663
I mean, sometimes I do
things that aren't great.

25
00:00:52,665 --> 00:00:54,131
No, you're good.

26
00:00:54,133 --> 00:00:56,414
I know you really well, Rebecca,
and you're a good person.

27
00:01:01,705 --> 00:01:04,775
? Crazy is when I go off the rails ?

28
00:01:04,777 --> 00:01:08,212
? This is what you've done to me ?

29
00:01:08,214 --> 00:01:10,348
? Crazy is how your
loving makes me feel ?

30
00:01:10,350 --> 00:01:13,807
? This is what I always want to be ?

31
00:01:13,832 --> 00:01:16,854
? I like it when a
girl gets crazy in bed ?

32
00:01:16,856 --> 00:01:20,057
? Don't mess with the bitch
who's crazy in the head ?

33
00:01:20,059 --> 00:01:22,560
- ? You do ?
- ? You don't ?

34
00:01:22,562 --> 00:01:24,061
? Want to be crazy ?

35
00:01:24,063 --> 00:01:25,763
- ? And you don't ?
- ? You do ?

36
00:01:25,765 --> 00:01:27,064
? Want to be crazy ?

37
00:01:27,066 --> 00:01:30,868
? To clarify, yes, no on the crazy ?

38
00:01:30,870 --> 00:01:34,205
? We hope this helps. ?

39
00:01:34,207 --> 00:01:35,838
What?

40
00:01:35,862 --> 00:01:38,252
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --

41
00:01:38,284 --> 00:01:40,885
? ?

42
00:01:49,949 --> 00:01:51,682
Good morning, baby girl.

43
00:01:51,707 --> 00:01:54,374
We look beautiful today.

44
00:01:54,399 --> 00:01:55,899
Why are you here?

45
00:01:56,223 --> 00:01:57,689
You said you went away.

46
00:01:57,691 --> 00:01:59,050
Oh, I'll never leave you.

47
00:01:59,262 --> 00:02:01,829
I will always be by your side.

48
00:02:01,831 --> 00:02:04,031
We're one and the same, me and you.

49
00:02:30,847 --> 00:02:32,370
It's a dream.

50
00:02:32,395 --> 00:02:33,828
Don't you like this rug?

51
00:02:33,830 --> 00:02:35,763
- Yeah, it's not bad.
- I think it'd be great

52
00:02:35,765 --> 00:02:37,498
for the living room. It's beautiful.

53
00:02:37,500 --> 00:02:40,001
It's tasteful, practical, it's fun.

54
00:02:40,003 --> 00:02:41,679
It's perfect.

55
00:02:42,324 --> 00:02:44,405
Yes, it is, it is. It's perfect.

56
00:02:44,407 --> 00:02:46,040
It literally is perfect. I don't know.

57
00:02:46,042 --> 00:02:48,009
I-I'm just not in love with it.

58
00:02:48,011 --> 00:02:50,411
- Okay. We'll find something else.
- Okay.

59
00:02:52,686 --> 00:02:56,041
You know, I think we're the
only couple in here not fighting.

60
00:02:56,066 --> 00:02:59,220
Ooh, okay, well, let's find
something to fight about.

61
00:02:59,534 --> 00:03:00,988
What do you not like about me?

62
00:03:01,463 --> 00:03:04,191
Ah, well, you cheated on me a ton.

63
00:03:05,097 --> 00:03:06,597
Okay. I should've seen that coming.

64
00:03:06,599 --> 00:03:07,987
I don't know why

65
00:03:08,019 --> 00:03:09,526
I thought that would
be a fun game to play.

66
00:03:09,551 --> 00:03:11,250
- I've made a grave error.
- Come on.

67
00:03:14,075 --> 00:03:19,245
Okay, Heather, how are
you feeling this morning?

68
00:03:19,864 --> 00:03:22,471
Yeah, it's a lot of
people. I know it's weird.

69
00:03:22,473 --> 00:03:23,739
Darryl invited them all.

70
00:03:23,741 --> 00:03:25,674
Well, it's a week until your due date,

71
00:03:25,676 --> 00:03:27,509
so this could be your last appointment.

72
00:03:27,511 --> 00:03:29,348
I want all my loved ones around me.

73
00:03:29,373 --> 00:03:30,990
So, I brought...

74
00:03:31,015 --> 00:03:33,582
Oh, Auntie Paula, two-time
mother, birthing sage,

75
00:03:33,584 --> 00:03:36,348
unofficial supervisor
of this whole enterprise.

76
00:03:36,373 --> 00:03:37,886
I'm Hector, Heather's boyfriend,

77
00:03:37,888 --> 00:03:40,022
and surprisingly cool
with this whole situation.

78
00:03:40,024 --> 00:03:42,691
- He's the only one I invited.
- I'm Valencia.

79
00:03:42,693 --> 00:03:45,227
I like to record things for posterity
and my own sense of self.

80
00:03:45,229 --> 00:03:46,795
I know what it's about now.

81
00:03:47,631 --> 00:03:49,264
Hey, guys. Sorry I'm late.

82
00:03:49,266 --> 00:03:50,866
There's a long line in the cafeteria.

83
00:03:50,868 --> 00:03:52,201
This is my girlfriend, Beth.

84
00:03:52,203 --> 00:03:54,203
We're in a love bubble, so
we always like to be together.

85
00:03:54,205 --> 00:03:55,170
Mwah.

86
00:03:55,172 --> 00:03:56,338
Oh, that was good.

87
00:03:56,340 --> 00:03:58,273
Sorry, guys. Is it too much?

88
00:03:58,275 --> 00:03:59,741
A little.

89
00:04:03,948 --> 00:04:06,421
Oh. I'm Rebecca.

90
00:04:06,446 --> 00:04:07,992
I donated the egg,

91
00:04:08,017 --> 00:04:11,265
so that thing has my DNA in
it, so good luck with that.

92
00:04:11,788 --> 00:04:14,756
And I'm Dr. Pratt and I'm
gonna be delivering the baby,

93
00:04:14,758 --> 00:04:17,179
so I'm also important.

94
00:04:17,204 --> 00:04:19,304
You know what? You got this.

95
00:04:19,329 --> 00:04:20,937
You look, you look like a doctor.

96
00:04:20,962 --> 00:04:23,398
I'm so tired. I'm just gonna take a nap

97
00:04:23,400 --> 00:04:26,668
on, uh, that gurney outside. Yeah.

98
00:04:27,429 --> 00:04:29,304
And the rest of you are just gonna stay?

99
00:04:29,609 --> 00:04:31,146
Oh, yeah. No, it's fine.

100
00:04:31,171 --> 00:04:33,935
I mean, one way or another,
we've all seen one, so...

101
00:04:33,960 --> 00:04:35,244
All right, let's get started.

102
00:04:35,246 --> 00:04:37,179
Heather, uh, any concerns?

103
00:04:37,204 --> 00:04:39,138
Oh, yeah, um, birth.

104
00:04:39,350 --> 00:04:41,516
So, I agreed to carry this baby for free

105
00:04:41,518 --> 00:04:42,951
because I'm whimsical and random,

106
00:04:42,953 --> 00:04:45,954
but now I have to give
birth to a baby... uh, oops.

107
00:04:46,117 --> 00:04:48,457
So, can you just, like, hit
me in the head with a hammer

108
00:04:48,459 --> 00:04:50,945
and wake me up when it's over
like they did in the '50s?

109
00:04:50,970 --> 00:04:52,437
Oh, honey, no.

110
00:04:52,796 --> 00:04:54,240
No, no, no, no.

111
00:04:54,265 --> 00:04:55,835
You don't want to miss birth.

112
00:04:55,860 --> 00:05:00,046
It's an awe-inspiring
and powerful experience.

113
00:05:00,071 --> 00:05:02,937
Yeah, but, like, does it hurt?

114
00:05:02,962 --> 00:05:04,706
Well, women report different levels

115
00:05:04,708 --> 00:05:05,807
of discomfort depending...

116
00:05:05,809 --> 00:05:08,377
Ah, Ba-Ba-Ba,
Dr. No Vagina.

117
00:05:08,379 --> 00:05:11,947
Yes, it hurts,
but it is so worth it.

118
00:05:11,949 --> 00:05:13,548
Okay, listen up.

119
00:05:13,550 --> 00:05:18,854
Mama is gonna tell you how
wonderful birth really is.

120
00:05:29,633 --> 00:05:33,802
? Of all the mystery and wonder ?

121
00:05:33,804 --> 00:05:36,832
? And beauty on this Earth ?

122
00:05:36,857 --> 00:05:39,174
? Nothing can compare ?

123
00:05:39,176 --> 00:05:43,879
? To the miracle of birth ?

124
00:05:43,881 --> 00:05:46,448
? Well, your cervix
has been closed ?

125
00:05:46,450 --> 00:05:49,785
? And plugged with mucus ?

126
00:05:49,787 --> 00:05:54,489
? But soon that viscous
plug will be discharged ?

127
00:05:54,491 --> 00:05:56,158
It's called the bloody show.

128
00:05:56,160 --> 00:05:58,760
? And explosive diarrhea ?

129
00:05:58,762 --> 00:06:01,897
? Means that labor's
drawing nearer ?

130
00:06:01,899 --> 00:06:04,333
? And those sharp,
painful contractions ?

131
00:06:04,335 --> 00:06:07,569
? 'Cause your cervix to enlarge ?

132
00:06:07,571 --> 00:06:08,770
- Beautiful.
- _

133
00:06:08,772 --> 00:06:10,906
? Then you'll race your ass ?

134
00:06:10,908 --> 00:06:13,875
? Over to the hospital ?

135
00:06:14,497 --> 00:06:19,181
? Where they'll strap you in
for the hell ride of your life ?

136
00:06:19,183 --> 00:06:20,482
It's what your body's made for.

137
00:06:20,895 --> 00:06:23,752
? You'll soon be in so much pain ?

138
00:06:23,754 --> 00:06:27,289
? That you'll probably exclaim ?

139
00:06:27,291 --> 00:06:33,328
? "Please, just kill me now,
doctor, doula or midwife" ?

140
00:06:33,330 --> 00:06:37,560
? Tear, tear, tear
goes your vagina ?

141
00:06:38,724 --> 00:06:40,936
? Never will it be ?

142
00:06:40,938 --> 00:06:44,406
? Its cute little self again ?

143
00:06:44,408 --> 00:06:47,834
? But the good news is ?

144
00:06:47,859 --> 00:06:50,962
? If you have a few more kids ?

145
00:06:51,348 --> 00:06:55,450
? The rest will
basically plop right out ?

146
00:06:56,153 --> 00:06:57,419
Mm-mm. Mm-mm. Mm-mm.

147
00:06:57,421 --> 00:07:02,564
? After hours and
hours of utter torture ?

148
00:07:03,093 --> 00:07:06,027
? You may poop yourself
and/or throw up ?

149
00:07:06,029 --> 00:07:07,629
? As you bear down ?

150
00:07:07,631 --> 00:07:09,998
'Cause you're a goddess.

151
00:07:10,000 --> 00:07:12,267
? And though you've
never been this tired ?

152
00:07:12,269 --> 00:07:15,437
? Wait, here comes
the ring of fire ?

153
00:07:15,439 --> 00:07:19,016
? That's your vagina
bursting into flames ?

154
00:07:19,041 --> 00:07:22,144
? As the head starts to crown ?

155
00:07:22,146 --> 00:07:26,748
? Burn, burn, burn,
goes your vagina ?

156
00:07:26,750 --> 00:07:28,016
Oh...

157
00:07:28,018 --> 00:07:29,751
? And you'll curse
and scream until ?

158
00:07:29,753 --> 00:07:32,254
? You hear a cry ?

159
00:07:32,256 --> 00:07:33,588
It's your baby!

160
00:07:33,816 --> 00:07:36,725
? And, oops, there it went-a ?

161
00:07:37,136 --> 00:07:39,828
? That was the placenta ?

162
00:07:39,830 --> 00:07:44,399
? Which you must expel
or you will surely die ?

163
00:07:45,383 --> 00:07:47,035
? When it's all over ?

164
00:07:47,037 --> 00:07:51,226
? They'll place the
baby on your breast ?

165
00:07:51,406 --> 00:07:54,176
? You may be happy for a moment ?

166
00:07:54,178 --> 00:07:57,746
? But then for months
you'll be depressed ?

167
00:07:57,748 --> 00:08:00,859
? 'Cause you've wrecked
your life and body ?

168
00:08:00,884 --> 00:08:03,985
? You'll think, "Was
it really worth ?

169
00:08:04,054 --> 00:08:09,724
? "All that for the miracle ?

170
00:08:09,726 --> 00:08:13,261
? Of birth?" ?

171
00:08:13,263 --> 00:08:15,487
But of course it was!

172
00:08:18,854 --> 00:08:22,003
Am I right, Dr. Pratt?
Isn't it a beautiful...

173
00:08:29,666 --> 00:08:31,813
So, what was with you back
there in the exam room?

174
00:08:31,815 --> 00:08:35,183
Ugh, I'm sorry about that.
I just haven't been sleeping.

175
00:08:35,185 --> 00:08:37,252
What?

176
00:08:37,254 --> 00:08:40,255
I keep having nightmares about Trent.

177
00:08:40,257 --> 00:08:42,916
I don't know. He's still in my head.

178
00:08:43,049 --> 00:08:47,162
Yeah. I've been feeling
guilty about that a lot lately.

179
00:08:47,549 --> 00:08:49,297
Why are you feeling guilty?

180
00:08:49,299 --> 00:08:52,534
It was, it was my idea to find
a fake boyfriend on Facebook

181
00:08:52,536 --> 00:08:53,735
to make Josh jealous,

182
00:08:53,737 --> 00:08:55,437
and I feel terrible

183
00:08:55,439 --> 00:08:57,806
because I brought this
monster into your life.

184
00:08:57,808 --> 00:08:59,074
Into our life, so...

185
00:08:59,076 --> 00:09:01,285
No. You have nothing
to feel guilty about.

186
00:09:01,310 --> 00:09:02,911
First of all, I was in on that with you,

187
00:09:02,936 --> 00:09:05,680
and then I let him stay
with me and cook for me

188
00:09:05,682 --> 00:09:08,383
and clean for me and, I
mean, I took his virginity.

189
00:09:10,020 --> 00:09:11,319
So, Trent is not your fault.

190
00:09:11,321 --> 00:09:13,755
Well, I mean, regardless,
it would make perfect sense

191
00:09:13,757 --> 00:09:15,323
you're having bad dreams about him.

192
00:09:15,325 --> 00:09:17,792
I mean, he tried to
blackmail you, and me.

193
00:09:18,139 --> 00:09:19,934
Yes, he tried to... you're right.

194
00:09:19,959 --> 00:09:21,530
He tried to blackmail both of us.

195
00:09:21,532 --> 00:09:23,398
He did. He tried to blackmail us.

196
00:09:23,400 --> 00:09:25,400
Well, listen, don't worry.

197
00:09:25,402 --> 00:09:26,968
He is gone.

198
00:09:26,970 --> 00:09:29,004
I still have a tracker on him

199
00:09:29,006 --> 00:09:31,039
and I check his Instagram every day.

200
00:09:31,041 --> 00:09:33,341
He... is in Iowa...

201
00:09:33,670 --> 00:09:36,244
with his mom.

202
00:09:36,246 --> 00:09:37,922
Yeah, you're right.

203
00:09:37,947 --> 00:09:39,381
- He's gone. He's gone.
- Yup.

204
00:09:39,383 --> 00:09:40,582
It's-it's in my head.

205
00:09:41,040 --> 00:09:42,584
Did you hear what I just said?

206
00:09:43,266 --> 00:09:46,788
- Yeah.
- In the, uh, in the Harding case,

207
00:09:46,790 --> 00:09:48,790
we should depose the CEO and CFO.

208
00:09:48,792 --> 00:09:51,016
Exactly. And if...

209
00:09:51,985 --> 00:09:54,696
You don't look great. Are you okay?

210
00:09:54,698 --> 00:09:57,999
Yeah. I, uh, I just
haven't been sleeping much.

211
00:09:58,001 --> 00:09:59,668
- Pretty tired.
- Ah.

212
00:10:00,927 --> 00:10:03,982
I've been meaning to tell you, um...

213
00:10:04,007 --> 00:10:08,610
I'm having a party Friday
night and you are not invited.

214
00:10:10,028 --> 00:10:11,310
Okay.

215
00:10:11,335 --> 00:10:13,979
Yeah. Mona and I are moving in together.

216
00:10:14,654 --> 00:10:16,567
Wow.

217
00:10:17,154 --> 00:10:19,575
Oh. Cool.

218
00:10:19,802 --> 00:10:23,825
We are, um, having a few
people over for a little soiree,

219
00:10:23,827 --> 00:10:25,058
and, you know, some of the more

220
00:10:25,083 --> 00:10:27,028
tolerable people from
the office are coming.

221
00:10:27,030 --> 00:10:28,730
I didn't want you to get blindsided

222
00:10:28,732 --> 00:10:30,097
if you'd heard about it.

223
00:10:30,534 --> 00:10:32,207
I see, uh...

224
00:10:32,569 --> 00:10:34,754
Congratulations. I'm happy for you.

225
00:10:35,480 --> 00:10:37,072
Well, that's big of you.

226
00:10:37,074 --> 00:10:38,607
I want you to be happy.

227
00:10:38,609 --> 00:10:40,775
I'm the one who broke
things off with you.

228
00:10:40,777 --> 00:10:41,843
Like, I'm not insane.

229
00:10:43,413 --> 00:10:45,447
The hell?

230
00:10:49,523 --> 00:10:52,779
I... I just... I saw...

231
00:10:55,382 --> 00:10:57,392
Is everything all right?

232
00:10:57,519 --> 00:10:59,219
Are you okay?

233
00:11:00,230 --> 00:11:02,398
So I think I'm losing my mind.

234
00:11:02,423 --> 00:11:04,265
Uh, I might be having
dissociative episodes.

235
00:11:04,267 --> 00:11:07,535
So what happened is I
hallucinated Trent this morning.

236
00:11:08,006 --> 00:11:10,071
Like, I saw him.

237
00:11:10,073 --> 00:11:12,140
I mean, I've been seeing
him in my dreams for days,

238
00:11:12,142 --> 00:11:13,274
which is one thing,

239
00:11:13,276 --> 00:11:15,377
but seeing apparitions
of him in real life?

240
00:11:15,379 --> 00:11:16,811
Well, maybe it's not mental illness.

241
00:11:16,813 --> 00:11:18,647
Maybe it's just your imagination.

242
00:11:18,649 --> 00:11:21,049
Our imagination can do crazy things.

243
00:11:21,217 --> 00:11:24,119
Sometimes, I imagine that I'm a pilgrim.

244
00:11:25,322 --> 00:11:26,688
- Okay. Thank you.
- Mm.

245
00:11:26,690 --> 00:11:28,523
Thank you for that,
Bert. I appreciate that.

246
00:11:28,525 --> 00:11:29,858
And thank you, everyone,

247
00:11:29,860 --> 00:11:32,761
for coming here on such short
notice in between sessions.

248
00:11:32,763 --> 00:11:34,996
I just couldn't wait
until Monday, you know?

249
00:11:34,998 --> 00:11:37,499
You offered to buy us all
crudo, so, yeah, I'm here.

250
00:11:37,501 --> 00:11:38,667
How have you been feeling lately?

251
00:11:38,669 --> 00:11:40,078
Have you scanned

252
00:11:40,103 --> 00:11:43,204
your emotional system, or whatever?

253
00:11:43,206 --> 00:11:45,740
Uh, okay. Uh, let me do a quick scan.

254
00:11:45,742 --> 00:11:47,242
Boop, boop, boop.

255
00:11:47,244 --> 00:11:48,579
Oh, God, I'm so guilty.

256
00:11:48,604 --> 00:11:50,545
I just feel guilt. It's just guilt.

257
00:11:50,547 --> 00:11:52,580
It's crushing, overwhelming
amounts of guilt,

258
00:11:52,582 --> 00:11:54,616
for all the things that
I've done to people lately.

259
00:11:54,923 --> 00:11:57,152
I mean, not even lately, all
the things I've done to people

260
00:11:57,154 --> 00:11:58,326
since I moved here.

261
00:11:58,356 --> 00:12:00,556
And there are things people
don't even know about.

262
00:12:00,824 --> 00:12:02,357
Like what?

263
00:12:02,359 --> 00:12:03,558
Eh, I don't really
want to talk about it.

264
00:12:03,560 --> 00:12:04,526
Does that really matter?

265
00:12:04,528 --> 00:12:06,528
- Kind of, yeah. Yes.
- Of course it does.

266
00:12:06,530 --> 00:12:09,364
Okay, point is, I've done some
not great things to people,

267
00:12:09,366 --> 00:12:13,234
and I think what's killing me
is I always get away with it.

268
00:12:13,514 --> 00:12:14,769
I don't know why.

269
00:12:15,076 --> 00:12:17,182
Is it because I'm
smarter than other people?

270
00:12:17,537 --> 00:12:19,040
Maybe I'm cuter?

271
00:12:19,042 --> 00:12:21,009
Maybe it's 'cause you manipulate people.

272
00:12:21,011 --> 00:12:22,110
Okay, well, stop talking, Rick,

273
00:12:22,112 --> 00:12:24,045
or I'm gonna give your hamachi to Lana.

274
00:12:25,048 --> 00:12:27,782
That proves your point. Yep. I do that.

275
00:12:27,784 --> 00:12:29,317
You know, if you're feeling guilty,

276
00:12:29,319 --> 00:12:31,886
maybe you could confess
the bad things you've done.

277
00:12:31,888 --> 00:12:32,954
Like recently,

278
00:12:32,956 --> 00:12:35,156
I apologized to all ten of my children

279
00:12:35,158 --> 00:12:37,659
because I haven't been
that present in their lives,

280
00:12:37,661 --> 00:12:39,694
and I feel a lot better.

281
00:12:40,509 --> 00:12:43,031
Oh, Bert, wow. Confess?

282
00:12:43,798 --> 00:12:46,534
Maybe that would make
the apparitions or ghosts

283
00:12:46,536 --> 00:12:50,032
or memory of Trent...
Whatever it is... go away.

284
00:12:50,274 --> 00:12:52,173
Oof, it's gonna be difficult,

285
00:12:52,175 --> 00:12:54,824
but okay. All right, I'm gonna do it.

286
00:12:54,849 --> 00:12:57,122
I'm gonna get it off my chest. Got it.

287
00:12:57,147 --> 00:12:59,314
So, who called this meeting again?

288
00:12:59,316 --> 00:13:01,683
I don't know. The subject
line says "The Purge,"

289
00:13:01,685 --> 00:13:04,986
so are we throwing up or
watching a horror movie or what?

290
00:13:04,988 --> 00:13:07,669
Oh, good, you got my Google Cal invite.

291
00:13:07,743 --> 00:13:10,010
Honey, what's this about?

292
00:13:10,035 --> 00:13:12,560
I will tell you. I'll
tell you everything.

293
00:13:12,562 --> 00:13:15,263
We're just waiting on one more person.

294
00:13:15,265 --> 00:13:16,564
Sorry I'm late.

295
00:13:16,566 --> 00:13:19,234
Someone asked me to change
the water cooler on the way in.

296
00:13:19,236 --> 00:13:20,602
Rebecca,

297
00:13:20,807 --> 00:13:22,304
what is this?

298
00:13:23,063 --> 00:13:25,970
I have some things to say, and...

299
00:13:26,496 --> 00:13:28,431
it's gonna be brutal.

300
00:13:39,306 --> 00:13:41,695
So, during the birth,
in the delivery room,

301
00:13:41,720 --> 00:13:43,366
Valencia will be doing the video.

302
00:13:43,391 --> 00:13:45,844
Hector, snacks, obviously.

303
00:13:45,869 --> 00:13:47,218
Beth, coffee.

304
00:13:47,243 --> 00:13:49,337
Paula, wisdom and ice chips.

305
00:13:49,362 --> 00:13:51,606
And I don't know what
Rebecca is gonna do,

306
00:13:51,608 --> 00:13:52,798
so she can be a floater.

307
00:13:52,829 --> 00:13:54,262
So that's everyone.

308
00:13:54,264 --> 00:13:56,886
Yeah. Okay, actually, no one is gonna be

309
00:13:56,911 --> 00:13:58,844
in the delivery room, Darryl, just you.

310
00:13:58,869 --> 00:14:00,936
Okay? We're gonna do this how I want.

311
00:14:00,938 --> 00:14:02,782
It might be your baby,
but it's my birth,

312
00:14:02,807 --> 00:14:04,206
and I'm terrified.

313
00:14:04,231 --> 00:14:06,173
I mean, after that
talk with Paula, like,

314
00:14:06,198 --> 00:14:07,977
I'm freaking freaked out.

315
00:14:08,438 --> 00:14:11,352
My downstairs is gonna
look like beef tartare.

316
00:14:11,377 --> 00:14:12,577
But everybody loves you,

317
00:14:12,602 --> 00:14:14,535
and they all want to be by your side.

318
00:14:14,560 --> 00:14:17,995
Why are you so obsessed with
making this birth a group hang?

319
00:14:18,020 --> 00:14:21,755
It is not a group hang; I'm
just having a few people over.

320
00:14:22,026 --> 00:14:24,773
- What?
- These people are my family,

321
00:14:24,798 --> 00:14:26,764
my support system, my rock.

322
00:14:26,789 --> 00:14:28,155
They love me.

323
00:14:28,571 --> 00:14:31,066
And they love that I
look like Tom Selleck.

324
00:14:31,068 --> 00:14:33,502
And they love making me
oatmeal in the morning.

325
00:14:33,504 --> 00:14:35,070
Oh.

326
00:14:35,072 --> 00:14:37,099
This is about Tom Selleck.

327
00:14:37,124 --> 00:14:39,318
No, I'm kidding. It's about WiJo.

328
00:14:39,343 --> 00:14:40,755
You miss him.

329
00:14:40,818 --> 00:14:42,451
I would've put that together ages ago,

330
00:14:42,453 --> 00:14:44,220
but I have such major baby brain.

331
00:14:44,222 --> 00:14:45,588
Did you know that brains shrink

332
00:14:45,590 --> 00:14:47,355
three to five percent during pregnancy?

333
00:14:47,380 --> 00:14:49,124
I can't remember who told me that.

334
00:14:49,126 --> 00:14:50,492
Anyway, so,

335
00:14:50,494 --> 00:14:52,695
do you, like, regret
breaking up with WiJo?

336
00:14:52,697 --> 00:14:55,097
Do you want to be with him again?

337
00:14:55,099 --> 00:14:57,091
I don't know.

338
00:14:57,501 --> 00:14:59,552
I just miss my friend.

339
00:14:59,971 --> 00:15:01,837
Oh, Darryl, that's sweet.

340
00:15:01,839 --> 00:15:04,907
And I would love
to talk with you more about this,

341
00:15:04,909 --> 00:15:07,977
but I am having some wicked
Braxton Hicks right now.

342
00:15:07,979 --> 00:15:09,011
Wait, are you okay?

343
00:15:09,013 --> 00:15:10,679
Ooh, yeah, yeah, yeah.

344
00:15:10,681 --> 00:15:12,882
The Braxton Hicks are just the
practice contractions, remember?

345
00:15:12,884 --> 00:15:14,049
Oh.

346
00:15:14,051 --> 00:15:16,018
Oh, ow.

347
00:15:16,306 --> 00:15:18,406
Tight, tight, tight, tight, tight.

348
00:15:18,431 --> 00:15:20,656
Bowling ball, bowling ball,
bowling ball, bowling ball.

349
00:15:20,658 --> 00:15:21,690
Oh, does it hurt?

350
00:15:21,692 --> 00:15:23,225
Maybe it's not a practice contraction.

351
00:15:23,227 --> 00:15:24,693
Maybe this is a real one.

352
00:15:24,695 --> 00:15:26,262
No, I don't think so.

353
00:15:26,264 --> 00:15:29,098
I mean, I did see a
bloody clump of mucus fall

354
00:15:29,100 --> 00:15:31,400
into the toilet bowl earlier, but...

355
00:15:31,402 --> 00:15:34,136
Wow. The miracle of birth.

356
00:15:34,138 --> 00:15:35,901
Mm-hmm.

357
00:15:36,307 --> 00:15:37,950
Ha... man.

358
00:15:38,338 --> 00:15:40,075
Is it another Toni Braxton?

359
00:15:40,077 --> 00:15:41,810
Oh, that unbreaks my heart.

360
00:15:42,197 --> 00:15:45,047
Um, no. I'll-I'll let you
know when they get painful.

361
00:15:46,236 --> 00:15:47,470
Oh, it's right now.

362
00:15:47,495 --> 00:15:49,001
- Oh!
- Ah, it's right now.

363
00:15:49,026 --> 00:15:51,399
- Oh!
- Oh... So get the car.

364
00:15:51,424 --> 00:15:53,095
Get the car right now. It's
right now. Okay, thank you.

365
00:15:53,120 --> 00:15:55,431
Oh... Toni Braxton.

366
00:15:56,534 --> 00:15:59,468
Oh... Brandy and Monica.

367
00:16:00,784 --> 00:16:02,751
Aaliyah?

368
00:16:02,776 --> 00:16:04,242
Anybody?

369
00:16:04,260 --> 00:16:05,459
All right.

370
00:16:05,461 --> 00:16:07,061
I knew this was gonna be really hard,

371
00:16:07,063 --> 00:16:08,429
so I made some lists.

372
00:16:08,791 --> 00:16:10,500
So, I have one for each of you.

373
00:16:10,525 --> 00:16:13,775
Uh, and basically this is
a-a list of all of the things

374
00:16:13,800 --> 00:16:14,899
that I have done,

375
00:16:14,924 --> 00:16:16,857
that I should have told
you all about, um...

376
00:16:16,882 --> 00:16:18,215
It's bad.

377
00:16:18,240 --> 00:16:20,040
It's-it's... just-just
to warn you, it's bad.

378
00:16:20,065 --> 00:16:22,065
It's, like, really...
it's, like, really bad.

379
00:16:22,090 --> 00:16:26,125
It's bad. So just, uh... look.

380
00:16:26,162 --> 00:16:28,329
You almost had my Lolo killed?

381
00:16:28,354 --> 00:16:29,790
What's a "Lolo"?

382
00:16:29,815 --> 00:16:31,281
Oh. "Lolo" means grandpa.

383
00:16:31,584 --> 00:16:33,759
You didn't notice I was
going through an abortion?

384
00:16:33,784 --> 00:16:36,853
Oh, oh. I'm s... I'm s... God.
I'm so sorry. Clerical error.

385
00:16:36,878 --> 00:16:39,455
Just, you should have this one,
and you should have that one.

386
00:16:39,480 --> 00:16:40,533
Wow, off to a great start.

387
00:16:40,558 --> 00:16:42,800
Well, mine's obviously
for me, because it says

388
00:16:42,825 --> 00:16:45,625
you put out a hit on my girlfriend Mona?

389
00:16:45,627 --> 00:16:46,526
Why does it say

390
00:16:46,528 --> 00:16:48,562
"having sex with Greg's dad"?

391
00:16:48,564 --> 00:16:49,963
Ugh.

392
00:16:49,965 --> 00:16:51,634
You had sex with Greg's dad. Right.

393
00:16:51,659 --> 00:16:53,392
No you didn't. No.

394
00:16:53,702 --> 00:16:54,790
No way.

395
00:16:54,815 --> 00:16:56,825
- That's on mine, too.
- Mine, too.

396
00:16:56,850 --> 00:16:58,438
Yeah, um, so I just...

397
00:16:58,463 --> 00:17:00,430
I didn't know what list to put that on.

398
00:17:00,455 --> 00:17:02,054
I just thought everyone should know.

399
00:17:07,506 --> 00:17:09,056
You lied...

400
00:17:09,967 --> 00:17:13,969
about Trent blackmailing me?

401
00:17:15,112 --> 00:17:17,112
You sent me poop?

402
00:17:17,693 --> 00:17:19,665
- Your poop?
- Shut up, Josh.

403
00:17:19,939 --> 00:17:21,399
So-so...

404
00:17:23,077 --> 00:17:25,911
So Trent didn't blackmail me.

405
00:17:26,553 --> 00:17:28,125
And you...

406
00:17:28,734 --> 00:17:31,954
manipulated me and lied to me

407
00:17:32,207 --> 00:17:34,374
to get me to commit federal crimes,

408
00:17:34,376 --> 00:17:35,587
even though I didn't want to?

409
00:17:35,612 --> 00:17:36,485
Sorry, back up.

410
00:17:36,510 --> 00:17:39,311
Someone tried to kill my Lolo?

411
00:17:39,336 --> 00:17:41,056
Ah, that was more me.

412
00:17:41,316 --> 00:17:43,583
I like to think I wasn't
really gonna go through with it,

413
00:17:43,585 --> 00:17:45,306
but whatever; even if I
did, he had a nice long life.

414
00:17:45,331 --> 00:17:46,782
Mona, on the other hand...

415
00:17:46,807 --> 00:17:49,041
This isn't right. This is a mistake.

416
00:17:50,163 --> 00:17:52,149
You promised me so many times

417
00:17:52,174 --> 00:17:54,174
that you wouldn't lie to me anymore.

418
00:17:54,199 --> 00:17:55,884
I trusted you.

419
00:17:55,970 --> 00:17:59,813
I didn't even check on what
you told me about Trent,

420
00:17:59,838 --> 00:18:01,524
because I just believed you.

421
00:18:01,549 --> 00:18:03,182
I'm sorry. I'm so sorry.

422
00:18:03,207 --> 00:18:05,440
I told you. I told you, it's bad.

423
00:18:05,465 --> 00:18:07,071
It's really, really bad.

424
00:18:07,109 --> 00:18:08,475
And that's why I just,

425
00:18:08,477 --> 00:18:09,776
I wanted to get it out in the open,

426
00:18:09,778 --> 00:18:11,399
and tell you... no.

427
00:18:11,424 --> 00:18:13,384
Paula. Paula.

428
00:18:13,579 --> 00:18:15,679
No, no, no, Paula. Oh, Paula.

429
00:18:15,862 --> 00:18:18,863
Rebecca tried to have
my father deported?

430
00:18:20,307 --> 00:18:22,977
Again, that was me.

431
00:18:23,002 --> 00:18:25,563
But to be fair, I was promised sex.

432
00:18:27,321 --> 00:18:29,255
Oh, God.

433
00:18:31,115 --> 00:18:33,008
Okay, I deserve that.

434
00:18:33,382 --> 00:18:35,182
I deserve that.

435
00:18:37,039 --> 00:18:38,572
Hey, hey.

436
00:18:38,574 --> 00:18:40,540
I know, I know, it's bad.

437
00:18:40,542 --> 00:18:43,443
- And I am so sorry if I hurt you.
- You're sorry "if"?

438
00:18:43,445 --> 00:18:45,545
I was going through a very tough time.

439
00:18:45,547 --> 00:18:48,548
- I barely remember half those...
- It was last week.

440
00:18:48,550 --> 00:18:49,916
That is true,

441
00:18:49,918 --> 00:18:52,552
but it's not representative
of the person that I really am.

442
00:18:52,554 --> 00:18:54,588
But it obviously is. I mean, you did it.

443
00:18:54,590 --> 00:18:57,259
I just, I just... I can't believe this.

444
00:18:57,355 --> 00:18:59,422
You have let me down so many times.

445
00:18:59,628 --> 00:19:01,837
And I am such a fool.

446
00:19:02,230 --> 00:19:03,891
I am a sucker.

447
00:19:04,097 --> 00:19:06,664
You are never going to be any different.

448
00:19:08,775 --> 00:19:11,446
Oh, forget it! I am taking the stairs.

449
00:19:16,378 --> 00:19:17,977
Oh, God!

450
00:19:19,368 --> 00:19:23,641
Leave me alone, you turtlenecked
manifestation of my guilt.

451
00:19:23,666 --> 00:19:25,429
I did it. I confessed everything.

452
00:19:25,454 --> 00:19:26,798
So you have no reason
to be here anymore.

453
00:19:26,823 --> 00:19:27,765
Leave me alone.

454
00:19:27,790 --> 00:19:29,423
Never, my love.

455
00:19:29,791 --> 00:19:31,454
Okay, seriously?

456
00:19:31,479 --> 00:19:32,766
Go away.

457
00:19:33,529 --> 00:19:35,463
Go away, ghost.

458
00:19:35,488 --> 00:19:37,654
Boo!

459
00:19:39,901 --> 00:19:41,627
Oh, God, you're real.

460
00:19:45,018 --> 00:19:46,471
Trent, what are you doing here?

461
00:19:46,496 --> 00:19:49,964
You said you were leaving.
God, I thought you were in Iowa.

462
00:19:49,989 --> 00:19:51,054
Io-was.

463
00:19:51,079 --> 00:19:53,276
But I missed you,
and now I'm-a-back.

464
00:19:53,410 --> 00:19:55,143
I have unfinished business here.

465
00:19:55,168 --> 00:19:57,596
What? What could it be?
Blackmailing me again?

466
00:19:57,621 --> 00:19:59,455
You can't. I told everyone everything.

467
00:20:00,249 --> 00:20:04,718
God. Trent, I'm never gonna
be your girlfriend, ever.

468
00:20:05,127 --> 00:20:07,057
So just get that through your head.

469
00:20:07,146 --> 00:20:09,079
Oh, we're way past that.

470
00:20:09,260 --> 00:20:11,294
I know that's never gonna happen.

471
00:20:11,319 --> 00:20:14,854
Now I just want you to feel as
badly as you've made me feel.

472
00:20:14,879 --> 00:20:16,678
So be careful, Rebecca.

473
00:20:16,799 --> 00:20:20,721
Because I'm one scary, scary, sexy man.

474
00:20:22,057 --> 00:20:23,843
Well, what are you gonna do?

475
00:20:23,845 --> 00:20:26,680
Oh. It's no fun if I tell you.

476
00:20:42,720 --> 00:20:45,961
_

477
00:20:59,551 --> 00:21:01,019
Hi, Paula. It's Rebecca.

478
00:21:01,044 --> 00:21:02,527
I know we're in a big fight right now,

479
00:21:02,552 --> 00:21:04,394
but you got to call me
back; it's an emergency.

480
00:21:05,271 --> 00:21:07,972
I saw Trent. I saw him.

481
00:21:08,020 --> 00:21:11,054
He was here at the office,
and I'm really, really scared.

482
00:21:11,056 --> 00:21:12,756
And I'm trying to use
your tracking device,

483
00:21:12,758 --> 00:21:14,224
but I don't know how it works.

484
00:21:14,226 --> 00:21:16,560
So please just give
me a call back, okay?

485
00:21:16,562 --> 00:21:19,363
Call me.

486
00:21:19,365 --> 00:21:20,631
Hi, Paula. It's Rebecca.

487
00:21:20,633 --> 00:21:22,266
I know we're in a big fight right now,

488
00:21:22,268 --> 00:21:25,302
but you got to call me
back; it's an emergency.

489
00:21:25,304 --> 00:21:27,938
I saw Trent. I saw him.

490
00:21:27,940 --> 00:21:30,741
He was here at the office,
and I'm really, really scared.

491
00:21:30,743 --> 00:21:32,676
And I'm trying to use
your tracking device,

492
00:21:32,678 --> 00:21:34,278
but I don't know how it works.

493
00:21:34,280 --> 00:21:37,014
So please just give me a
call back, okay? Call me.

494
00:21:37,218 --> 00:21:40,753
What's wrong with Rebecca?
She sounds really scared.

495
00:21:42,742 --> 00:21:44,411
You gonna call her back?

496
00:21:46,005 --> 00:21:47,607
No, I'm done.

497
00:21:51,764 --> 00:21:53,463
So, what is everybody wearing

498
00:21:53,465 --> 00:21:55,632
to Nathaniel's soiree tonight?

499
00:21:55,634 --> 00:21:56,867
I've got my cocktail suspenders,

500
00:21:56,869 --> 00:21:59,069
I got my lobster pot
suspenders, I've got...

501
00:21:59,071 --> 00:22:00,804
Tim, Tim, Tim, Tim, Tim.

502
00:22:00,806 --> 00:22:02,339
Rebecca wasn't invited.

503
00:22:02,341 --> 00:22:05,242
Yeah, have you not been reading
the "shhhhh" group text chain?

504
00:22:05,244 --> 00:22:07,277
I wasn't invited to the
party, okay, and I'm fine.

505
00:22:07,279 --> 00:22:09,880
Listen, does anybody here know
anything about spy trackers?

506
00:22:10,457 --> 00:22:11,848
I'm sorry, I-I don't...

507
00:22:11,850 --> 00:22:15,118
- Spy... detector?
- No. Sorry.

508
00:22:15,120 --> 00:22:17,054
That was really awkward turtle.

509
00:22:17,056 --> 00:22:18,722
What's "awkward turtle"?

510
00:22:21,309 --> 00:22:23,160
I don't know what you
need a spy thing for,

511
00:22:23,162 --> 00:22:25,929
but, hey, leave our
Nathaniel alone, okay?

512
00:22:25,931 --> 00:22:29,009
He's happy. You're dangerous.

513
00:22:29,500 --> 00:22:31,068
You're a loose cannon, Bunch,

514
00:22:31,070 --> 00:22:32,869
and you hurt everyone around you.

515
00:22:32,871 --> 00:22:34,171
Mona?

516
00:22:36,030 --> 00:22:38,931
Mona? Mona?

517
00:22:39,144 --> 00:22:40,510
Mona!

518
00:22:40,512 --> 00:22:42,779
Hey. I was in the shower.

519
00:22:42,781 --> 00:22:44,915
God, I texted you. I even called.

520
00:22:44,917 --> 00:22:46,416
A voice call? What's wrong?

521
00:22:46,620 --> 00:22:50,988
I just... I just...
I-I was worried about you today

522
00:22:50,990 --> 00:22:53,799
for-for no reason,
regarding nothing and no one.

523
00:22:54,455 --> 00:22:57,394
Oh, Nat, that's weird and cute.

524
00:22:57,396 --> 00:22:59,196
I just needed to see
you, and you're fine.

525
00:22:59,198 --> 00:23:00,430
You were in the shower.

526
00:23:00,432 --> 00:23:01,932
Everything's the way
it's supposed to be.

527
00:23:01,934 --> 00:23:03,834
All right, the party
starts in a couple of hours,

528
00:23:03,836 --> 00:23:05,202
so I have to blow out my hair,

529
00:23:05,204 --> 00:23:07,164
otherwise my secret will be out.

530
00:23:07,640 --> 00:23:08,805
I have curly hair.

531
00:23:08,807 --> 00:23:11,118
Come here.

532
00:23:11,594 --> 00:23:13,610
Mm.

533
00:23:29,043 --> 00:23:31,028
So, it looks like you're
definitely in labor.

534
00:23:31,030 --> 00:23:32,629
Oh, really? Do you think?

535
00:23:32,631 --> 00:23:35,065
No, I know, 'cause I'm a doctor.

536
00:23:35,067 --> 00:23:36,333
Okay.

537
00:23:36,335 --> 00:23:37,868
Now, according to your birth plan,

538
00:23:37,870 --> 00:23:40,801
you want to labor naturally
for as long as possible.

539
00:23:40,826 --> 00:23:43,473
Uh, what does that mean?

540
00:23:43,475 --> 00:23:44,908
It means no pain medication.

541
00:23:44,910 --> 00:23:47,244
Oh, no. Wrong. That's wrong.

542
00:23:47,246 --> 00:23:49,146
Wait, where did you get this, anyways?

543
00:23:49,148 --> 00:23:52,349
What man filled this
out? Because I did not.

544
00:23:52,351 --> 00:23:54,885
Um, I did that for you. I
thought I was helping out.

545
00:23:54,887 --> 00:23:57,287
And I checked "no
early pain intervention"

546
00:23:57,289 --> 00:24:00,257
because I read that
epidurals can slow down labor.

547
00:24:00,259 --> 00:24:02,592
No, it's true. You and I,

548
00:24:02,594 --> 00:24:05,157
we are gonna breathe through
this together, Womb Goddess.

549
00:24:05,964 --> 00:24:08,432
Okay, Doc, look at me. Eyes here.

550
00:24:08,434 --> 00:24:11,234
I want drugs... all of the drugs.

551
00:24:11,236 --> 00:24:13,986
Give them to me now!

552
00:24:14,598 --> 00:24:15,931
Yeah.

553
00:24:16,581 --> 00:24:18,181
Thanks.

554
00:24:43,787 --> 00:24:45,646
I'm early.

555
00:24:45,671 --> 00:24:48,505
And I brought ice, because
there is never enough ice.

556
00:24:48,530 --> 00:24:49,537
Wha...

557
00:24:49,562 --> 00:24:51,495
Also, don't worry, I talked to Rebecca,

558
00:24:51,520 --> 00:24:54,289
and she is never gonna bother you again.

559
00:24:54,291 --> 00:24:56,591
I gave her a stern talking-to.

560
00:24:56,593 --> 00:24:58,526
And what happened? Was she upset?

561
00:24:58,528 --> 00:25:00,261
Why would you care if she's upset?

562
00:25:00,482 --> 00:25:03,498
After everything she did for
you that you didn't ask for?

563
00:25:03,523 --> 00:25:05,623
Whew, that stupid bitch.

564
00:25:05,670 --> 00:25:06,865
You're right, you're right.

565
00:25:06,890 --> 00:25:09,391
I'm not even thinking
about Rebecca. I don't care.

566
00:25:10,037 --> 00:25:11,741
Now, get your gas
station ice out of here.

567
00:25:11,743 --> 00:25:13,008
You're embarrassing yourself.

568
00:25:13,010 --> 00:25:14,543
Go on.

569
00:25:19,443 --> 00:25:21,317
Nurse? Nurse?

570
00:25:22,232 --> 00:25:24,059
- Can I help you?
- Yeah.

571
00:25:24,084 --> 00:25:27,919
I was wondering, who played
Uncle Jesse on Full House?

572
00:25:28,201 --> 00:25:29,988
I think it was John Stamos.

573
00:25:29,990 --> 00:25:32,023
John Stamos. Oh, my God.

574
00:25:32,025 --> 00:25:34,092
My brain has shrunk way more than 5%.

575
00:25:34,094 --> 00:25:36,327
I used to know everything
about Full House.

576
00:25:36,329 --> 00:25:37,395
Is that all?

577
00:25:37,397 --> 00:25:38,663
Yeah. Thanks.

578
00:25:40,725 --> 00:25:43,234
John Stamos. I'm so sorry.

579
00:25:44,280 --> 00:25:46,004
I saw the nurse coming in.

580
00:25:46,006 --> 00:25:47,739
What's happening? Are you okay?

581
00:25:47,741 --> 00:25:50,542
No. I forgot who John Stamos was.

582
00:25:51,015 --> 00:25:52,677
I can't believe how calm you are.

583
00:25:52,679 --> 00:25:53,811
On TV shows,

584
00:25:53,813 --> 00:25:55,847
pregnant women, they're always crying

585
00:25:55,849 --> 00:25:58,616
and screaming and punching
their husband in the face.

586
00:25:58,618 --> 00:26:00,318
Yeah, well, those shows
were written by men.

587
00:26:00,320 --> 00:26:02,787
I got an epidural, remember?
I don't feel a thing.

588
00:26:02,789 --> 00:26:03,988
Paula was right, actually.

589
00:26:03,990 --> 00:26:06,257
Birth is beautiful when
you get pain relief,

590
00:26:06,259 --> 00:26:07,926
'cause then you just
do crossword puzzles

591
00:26:07,928 --> 00:26:09,827
and binge watch Top of the Lake.

592
00:26:11,031 --> 00:26:12,764
You don't look like
you're having fun, though.

593
00:26:12,766 --> 00:26:14,124
No, I'm fine.

594
00:26:14,897 --> 00:26:18,169
It's White Josh, huh? You're
still missing that guy.

595
00:26:18,960 --> 00:26:21,406
Yeah, kind of. But I'm okay.

596
00:26:21,408 --> 00:26:23,207
Okay, cool.

597
00:26:51,211 --> 00:26:54,022
_

598
00:26:54,733 --> 00:26:56,733
_

599
00:26:56,758 --> 00:26:58,758
_

600
00:27:02,389 --> 00:27:04,389
_

601
00:27:04,413 --> 00:27:06,051
_

602
00:27:06,052 --> 00:27:08,586
Adios to Prince Charming.

603
00:27:08,588 --> 00:27:11,327
If I can't have you, no one will.

604
00:27:12,058 --> 00:27:13,825
I saw your face when Nathaniel said

605
00:27:13,827 --> 00:27:17,729
he was moving in with
Mona; I know how you feel.

606
00:27:17,731 --> 00:27:20,298
I lost someone I loved. You.

607
00:27:20,300 --> 00:27:22,000
Now you will feel the same.

608
00:27:22,002 --> 00:27:25,976
Nathaniel Plimpton
III must be destroyed.

609
00:27:26,922 --> 00:27:28,883
Motive.

610
00:27:28,908 --> 00:27:32,310
Oh, my God! Oh, my God, Nathaniel.

611
00:27:34,617 --> 00:27:36,614
The roses have really
come in well this year.

612
00:27:36,616 --> 00:27:38,650
I've actually never noticed
how much of a green thumb...

613
00:27:38,652 --> 00:27:40,184
Sir, there's a problem with the bill.

614
00:27:40,186 --> 00:27:41,969
May I speak with you for a second?

615
00:27:41,994 --> 00:27:44,027
Sure. Excuse me.

616
00:27:46,791 --> 00:27:49,058
? ?

617
00:27:52,966 --> 00:27:54,932
And just right this way.

618
00:27:54,934 --> 00:27:56,434
I-I don't understand.

619
00:27:56,436 --> 00:27:58,136
I thought everything was taken care of.

620
00:27:58,138 --> 00:28:01,172
Oh, there's just a
couple of little extras.

621
00:28:01,174 --> 00:28:02,707
Here. You can see here.

622
00:28:02,709 --> 00:28:04,876
I just need your approval
on these little extras.

623
00:28:04,878 --> 00:28:08,713
All right? So that's
mustard, mayonnaise, ketchup.

624
00:28:09,319 --> 00:28:11,215
Condiments are extra?

625
00:28:11,593 --> 00:28:13,518
Okay, do you want to be
the one to go out there

626
00:28:13,520 --> 00:28:15,053
and tell them there's not any ketchup?

627
00:28:15,055 --> 00:28:16,521
I don't want to be that guy.

628
00:28:16,523 --> 00:28:18,790
So just initial all the condiments.

629
00:28:21,294 --> 00:28:23,628
Where are you, Rebecca?

630
00:28:23,630 --> 00:28:25,324
I know you're coming.

631
00:28:26,761 --> 00:28:28,399
I need you to see this.

632
00:28:28,401 --> 00:28:29,370
What?

633
00:28:29,395 --> 00:28:31,495
What? Initial all the condiments.

634
00:28:42,389 --> 00:28:44,482
Where is he? Where is he? Where is he?

635
00:28:44,484 --> 00:28:46,017
Where is he?

636
00:28:50,018 --> 00:28:51,517
Where's Nathaniel?

637
00:28:51,542 --> 00:28:53,825
Rebecca, I told you to leave him alone!

638
00:28:53,827 --> 00:28:55,359
Shut up, George! I
need to find Nathaniel.

639
00:28:55,361 --> 00:28:57,762
It's so weird that you showed
up tonight, right, Rebecca?

640
00:28:57,764 --> 00:28:59,063
Awkward turtle.

641
00:28:59,999 --> 00:29:02,734
- I think he went over there.
- Okay.

642
00:29:06,439 --> 00:29:08,439
No.

643
00:29:08,441 --> 00:29:09,974
They say love makes you crazy.

644
00:29:09,976 --> 00:29:11,876
No, no, no, no, no, no, no. Don't. Stop.

645
00:29:11,878 --> 00:29:14,545
- Rebecca, I have to pay the bill.
- No!

646
00:29:15,949 --> 00:29:17,248
No!

647
00:29:28,221 --> 00:29:30,021
Man, I killed that.

648
00:29:34,109 --> 00:29:35,775
Hello.

649
00:29:45,803 --> 00:29:48,703
Hey, hey! He was going
to kill Nathaniel.

650
00:29:48,705 --> 00:29:50,172
Okay? He had a knife.

651
00:29:50,174 --> 00:29:51,810
He's the turkey carver.
He had a carving knife.

652
00:29:51,835 --> 00:29:54,553
No, no, no, he wasn't.
He was my ex-boyfriend,

653
00:29:54,578 --> 00:29:56,878
and he was dangerous,
and he's been stalking me.

654
00:29:56,880 --> 00:29:58,880
He was stalking you by going to a party

655
00:29:58,882 --> 00:30:00,148
you were not invited to?

656
00:30:00,150 --> 00:30:01,450
And so you killed him?

657
00:30:02,404 --> 00:30:04,820
Oh, my God, I killed him? Is he dead?

658
00:30:04,822 --> 00:30:07,422
Well, the cute EMT, whose name is Rufus,

659
00:30:07,424 --> 00:30:09,891
which is so weird because I
literally love that baby name,

660
00:30:09,893 --> 00:30:12,513
- Oh!
- he said he fell in a swimming pool...

661
00:30:12,538 --> 00:30:14,696
Just missed the diving board.

662
00:30:14,698 --> 00:30:16,031
Oh, thank God.

663
00:30:16,033 --> 00:30:17,999
'Cause I really, I really
didn't mean to kill him.

664
00:30:18,001 --> 00:30:20,302
Okay, Rebecca, stop. Don't say anything.

665
00:30:20,304 --> 00:30:22,137
Anything you say can be admissible.

666
00:30:22,139 --> 00:30:25,023
Call Paula. Someone call Paula.

667
00:30:25,048 --> 00:30:27,409
But she's not a lawyer. I'm a lawyer!

668
00:30:29,980 --> 00:30:32,250
Call Paula.

669
00:30:35,185 --> 00:30:36,718
She's in big trouble.

670
00:30:36,720 --> 00:30:38,119
Huge.

671
00:30:38,121 --> 00:30:39,671
Hundo P.

672
00:30:45,691 --> 00:30:47,123
Oh.

673
00:30:49,533 --> 00:30:50,932
What are you doing here?

674
00:30:50,934 --> 00:30:52,901
Heather texted me. She asked me to come.

675
00:30:52,903 --> 00:30:54,766
- She did?
- Yeah.

676
00:30:54,791 --> 00:30:57,339
Why? I thought you hated babies.

677
00:30:57,341 --> 00:30:59,741
People got to stop saying that.

678
00:30:59,743 --> 00:31:01,243
She, uh...

679
00:31:01,245 --> 00:31:03,445
She said you wanted to see me.

680
00:31:03,447 --> 00:31:06,181
She also wanted to know who
starred in School of Rock,

681
00:31:06,183 --> 00:31:07,649
"blank Black""

682
00:31:07,651 --> 00:31:09,499
I did want to see you.

683
00:31:10,420 --> 00:31:12,120
I wanted to see my friend.

684
00:31:12,489 --> 00:31:15,423
We're, uh, we're friends?

685
00:31:15,819 --> 00:31:17,259
I thought you didn't want to be.

686
00:31:17,261 --> 00:31:18,393
I thought you didn't want to be.

687
00:31:18,395 --> 00:31:20,569
Okay.

688
00:31:21,711 --> 00:31:23,077
I missed you.

689
00:31:23,538 --> 00:31:24,866
Me, too.

690
00:31:24,868 --> 00:31:27,269
I mean, I didn't miss
myself, I missed you.

691
00:31:27,271 --> 00:31:28,303
Yeah, right. Right, right, right.

692
00:31:28,305 --> 00:31:29,657
I got it.

693
00:31:31,475 --> 00:31:35,143
Can I, uh... Can I hold her?

694
00:31:35,332 --> 00:31:37,196
- You want to?
- Yeah.

695
00:31:37,221 --> 00:31:38,774
Okay.

696
00:31:39,678 --> 00:31:41,878
- Now, just support her head.
- All right.

697
00:31:41,903 --> 00:31:44,203
Aw.

698
00:31:44,228 --> 00:31:45,520
Oh, God, okay.

699
00:31:45,522 --> 00:31:47,896
Okay. I named her Hebecca.

700
00:31:48,874 --> 00:31:50,974
It's a combination of
Heather and Rebecca.

701
00:31:52,867 --> 00:31:54,973
Oh. Mm-hmm.

702
00:31:54,998 --> 00:31:56,398
- Yeah?
- Okay.

703
00:31:56,400 --> 00:31:58,500
Well, they said I had 24
hours if I wanted to change it.

704
00:31:58,502 --> 00:31:59,768
Oh, thank God.

705
00:32:01,605 --> 00:32:03,071
- It is a bad name.
- Really?

706
00:32:03,073 --> 00:32:04,639
Objectively just very bad.

707
00:32:06,310 --> 00:32:07,372
She's perfect.

708
00:32:08,912 --> 00:32:10,445
You did good.

709
00:32:10,447 --> 00:32:11,645
Yeah.

710
00:32:14,276 --> 00:32:15,849
I think we all did.

711
00:32:17,364 --> 00:32:18,797
Hello there.

712
00:32:26,363 --> 00:32:27,662
Is he gonna pull through?

713
00:32:27,664 --> 00:32:30,264
Yeah. Broke every bone
in his body, though.

714
00:32:30,289 --> 00:32:32,224
When you hit a pool from that height,

715
00:32:32,249 --> 00:32:33,648
it's like getting hit by a bus.

716
00:32:33,650 --> 00:32:36,117
He's gonna be in a full-body
cast for quite some time.

717
00:32:36,119 --> 00:32:37,452
Oh, my God.

718
00:32:37,454 --> 00:32:39,608
So, um...

719
00:32:39,633 --> 00:32:42,366
they're gonna charge you with
attempted second-degree murder.

720
00:32:42,391 --> 00:32:45,404
What?! No! No. Hey,
I was saving your life.

721
00:32:45,429 --> 00:32:47,483
Trent has been stalking
me and blackmailing me

722
00:32:47,508 --> 00:32:49,007
practically since the second we met,

723
00:32:49,032 --> 00:32:50,123
and he was trying to hurt you.

724
00:32:50,147 --> 00:32:52,241
- I know. I believe you.
- You believe me?!

725
00:32:52,266 --> 00:32:54,666
Yes, I do, but I don't
know if anyone else will.

726
00:32:54,691 --> 00:32:56,361
To the cops and a jury,

727
00:32:56,386 --> 00:32:58,553
it looks like you crashed
your ex-boyfriend's party,

728
00:32:58,555 --> 00:33:01,222
and then pushed another
ex-boyfriend off of the roof,

729
00:33:01,224 --> 00:33:03,525
who was working there
completely legally as a waiter.

730
00:33:03,527 --> 00:33:05,460
No, uh-uh-uh, but
I told the cops

731
00:33:05,462 --> 00:33:07,062
that he sent me those Instagram stories.

732
00:33:07,064 --> 00:33:09,097
I had to. Yes, but they
already disappeared.

733
00:33:09,099 --> 00:33:10,758
We couldn't find anything.

734
00:33:19,091 --> 00:33:21,289
I'm going to prison.

735
00:33:22,758 --> 00:33:24,512
For a long time.

736
00:33:24,514 --> 00:33:26,881
Maybe not. I have a plan.

737
00:33:26,883 --> 00:33:28,305
You have a plan?

738
00:33:29,553 --> 00:33:31,319
Wait, are you representing me?

739
00:33:31,876 --> 00:33:34,623
After what I almost did to Mona? Why?

740
00:33:34,625 --> 00:33:37,484
I don't know, honestly. I
can't explain why I'm here.

741
00:33:37,509 --> 00:33:39,094
I can't explain why
I'm going to help you.

742
00:33:39,096 --> 00:33:41,262
I can't explain why I
just broke up with Mona.

743
00:33:42,259 --> 00:33:43,498
What?

744
00:33:43,500 --> 00:33:45,978
Yeah. I don't love her.

745
00:33:46,688 --> 00:33:48,136
I love someone else.

746
00:33:48,138 --> 00:33:50,163
Oh, God, there's another girl?

747
00:33:52,171 --> 00:33:53,508
Me, you're talking about me.

748
00:33:53,510 --> 00:33:54,809
Yeah.

749
00:33:54,811 --> 00:33:56,778
And I think you love me, too.

750
00:33:58,615 --> 00:34:00,482
Nathaniel, of course I do.

751
00:34:00,484 --> 00:34:02,817
Okay. I'm gonna get you out of here,

752
00:34:02,819 --> 00:34:04,219
and we're gonna be together, all right?

753
00:34:04,221 --> 00:34:06,588
Okay. There's just one
thing you have to do.

754
00:34:06,590 --> 00:34:07,555
The next hearing

755
00:34:07,557 --> 00:34:09,057
is about entering your plea.

756
00:34:09,059 --> 00:34:10,992
And I want you to plead not guilty...

757
00:34:10,994 --> 00:34:12,060
Okay, not guilty.

758
00:34:12,062 --> 00:34:13,559
... by reason of insanity.

759
00:34:15,639 --> 00:34:18,309
- Plead insanity?
- Mm.

760
00:34:23,692 --> 00:34:25,503
You want me to plead insanity?

761
00:34:25,528 --> 00:34:26,894
Yes, think about it. It'll work.

762
00:34:26,896 --> 00:34:28,562
To a judge, it'll make absolute sense.

763
00:34:28,564 --> 00:34:30,331
You have a history
of mental instability,

764
00:34:30,333 --> 00:34:33,801
you've been in an institution
before, you have BPD.

765
00:34:33,803 --> 00:34:35,035
None of this is your fault.

766
00:34:35,037 --> 00:34:36,770
No... No, but I put you in danger.

767
00:34:36,772 --> 00:34:39,106
I brought Trent into your
life. He tried to hurt you.

768
00:34:39,108 --> 00:34:40,074
It is my fault.

769
00:34:40,076 --> 00:34:41,408
No, it's not.

770
00:34:41,410 --> 00:34:43,644
You-you don't deserve
blame for any of this

771
00:34:43,646 --> 00:34:45,012
or what led to this.

772
00:34:45,014 --> 00:34:46,580
You've had a really
tough time in your life.

773
00:34:46,582 --> 00:34:49,516
We all have. You've
shown me that I have, too.

774
00:34:50,064 --> 00:34:51,352
What do you mean?

775
00:34:51,354 --> 00:34:52,720
Take me for example.

776
00:34:53,025 --> 00:34:56,290
I have issues with my father.
I have issues with my mother.

777
00:34:56,292 --> 00:34:58,359
Those things made me kind of a jerk.

778
00:34:58,361 --> 00:34:59,793
You helped me realize that.

779
00:34:59,795 --> 00:35:01,528
You helped me to see that sometimes

780
00:35:01,530 --> 00:35:02,885
we can't control how we act.

781
00:35:03,499 --> 00:35:05,532
I mean, everyone has
their reasons, right?

782
00:35:05,534 --> 00:35:08,135
? ?

783
00:35:09,372 --> 00:35:12,106
? Before I knew you ?

784
00:35:12,108 --> 00:35:15,876
? I did bad things
and didn't know why ?

785
00:35:17,575 --> 00:35:20,414
? But now I know you ?

786
00:35:20,416 --> 00:35:24,646
? And I've learned to look inside ?

787
00:35:24,825 --> 00:35:28,622
? I understand what makes
me frightened and sad ?

788
00:35:28,624 --> 00:35:31,925
? So, yes, I still do bad things ?

789
00:35:31,927 --> 00:35:34,646
? But are they actually bad? ?

790
00:35:34,930 --> 00:35:36,730
? No! ?

791
00:35:36,732 --> 00:35:40,975
? Because nothing is
ever anyone's fault ?

792
00:35:41,370 --> 00:35:45,305
? We're all just products
of childhood trauma ?

793
00:35:45,307 --> 00:35:49,061
? Nothing is ever anyone's fault ?

794
00:35:49,712 --> 00:35:53,914
? Pain causes anger
and fear causes drama ?

795
00:35:53,916 --> 00:35:57,684
? We can't control the
things we do, just like ?

796
00:35:57,686 --> 00:35:59,520
? I can't control ?

797
00:35:59,522 --> 00:36:03,123
? That I'm in love with you ?

798
00:36:03,125 --> 00:36:05,859
Wow, the first part was kind of amoral,

799
00:36:05,861 --> 00:36:08,162
but that last thing was really sweet.

800
00:36:08,164 --> 00:36:10,397
- Thanks.
- What else?

801
00:36:12,568 --> 00:36:15,569
? I was raised to believe ?

802
00:36:15,571 --> 00:36:18,939
? That every person's
in charge of their fate ?

803
00:36:20,543 --> 00:36:23,529
? But now I clearly see ?

804
00:36:23,693 --> 00:36:28,182
? That my father's a dick,
and he filled me with hate ?

805
00:36:28,184 --> 00:36:30,350
You were the first
person who told me that.

806
00:36:30,352 --> 00:36:31,718
Maybe you have a point.

807
00:36:31,720 --> 00:36:35,589
? I was brought up
by a fat-shaming mom ?

808
00:36:35,591 --> 00:36:39,093
? Who made me take laxatives
the week before prom ?

809
00:36:39,095 --> 00:36:43,197
Yup. ? Now I overeat
ever since that abuse ?

810
00:36:43,199 --> 00:36:44,198
See?

811
00:36:44,200 --> 00:36:48,135
? Psychology is a great excuse ?

812
00:36:48,137 --> 00:36:50,237
? Nothing is ever anyone's fault ?

813
00:36:50,239 --> 00:36:52,372
? Nothing is ever anyone's fault ?

814
00:36:52,374 --> 00:36:55,509
? John Wayne Gacy
was hit by his dad ?

815
00:36:55,511 --> 00:36:58,579
Exactly. ? It wasn't
technically Hitler's fault ?

816
00:36:58,581 --> 00:37:00,414
? Wasn't technically Hitler's fault ?

817
00:37:00,416 --> 00:37:01,782
? Hitler's brother died ?

818
00:37:01,784 --> 00:37:04,118
? And that made him super sad ?

819
00:37:04,120 --> 00:37:08,188
? It's hard to paint
people with evil or glory ?

820
00:37:08,190 --> 00:37:12,226
? When you know that everyone's
got a tragic backstory ?

821
00:37:12,228 --> 00:37:16,330
? Free will's an illusion,
morality is, too ?

822
00:37:16,332 --> 00:37:18,432
? So it's not my fault ?

823
00:37:18,434 --> 00:37:22,236
? That my parents messed me up ?

824
00:37:22,238 --> 00:37:26,273
? 'Cause their parents
messed them up ?

825
00:37:26,275 --> 00:37:30,344
? And Adam and Eve
were messed up by God ?

826
00:37:30,346 --> 00:37:34,904
? Who was messed up
originally by the Big Bang ?

827
00:37:35,351 --> 00:37:38,886
? Everything is the
Big Bang's fault ?

828
00:37:38,888 --> 00:37:40,320
Good point!

829
00:37:40,322 --> 00:37:43,957
? Energy in space was
the ultimate bad father ?

830
00:37:43,959 --> 00:37:46,560
? Nothing is nobody's fault ?

831
00:37:46,562 --> 00:37:48,262
? Nothing is nobody's ?

832
00:37:48,264 --> 00:37:50,030
? Is that a double negative? ?

833
00:37:50,032 --> 00:37:52,777
? Eh, it sounds good, why bother? ?

834
00:37:54,069 --> 00:37:56,737
? But I'm glad for the trauma ?

835
00:37:56,739 --> 00:37:58,672
? I'm glad for it, too ?

836
00:37:58,674 --> 00:38:01,275
? 'Cause my past is what led me ?

837
00:38:01,277 --> 00:38:04,778
? To fall in love ?

838
00:38:04,780 --> 00:38:09,316
? With you. ?

839
00:38:22,893 --> 00:38:24,436
Oh.

840
00:38:30,491 --> 00:38:32,673
Is Paula coming? Did you call her?

841
00:38:32,675 --> 00:38:35,200
I called her, and I don't know.

842
00:38:35,225 --> 00:38:37,344
Look, Rebecca, all you have to do now

843
00:38:37,346 --> 00:38:39,713
is plead not guilty
by reason of insanity.

844
00:38:39,715 --> 00:38:40,814
It's that's simple.

845
00:38:40,941 --> 00:38:43,639
Okay. Okay.

846
00:38:43,664 --> 00:38:46,865
Hey. You can do this.

847
00:38:48,381 --> 00:38:49,723
All rise.

848
00:38:54,964 --> 00:38:56,530
You may be seated.

849
00:38:56,952 --> 00:39:00,634
This is Criminal Case Number 15-4270,

850
00:39:00,636 --> 00:39:04,303
The People of Los Angeles
County v. Rebecca Nora Bunch.

851
00:39:04,829 --> 00:39:07,630
Miss Bunch, how do you plead?

852
00:39:11,247 --> 00:39:15,282
Your Honor, I plead not
guilty by reason of...

853
00:39:16,191 --> 00:39:18,458
? ?

854
00:39:32,449 --> 00:39:34,783
By reason of, um...

855
00:39:34,808 --> 00:39:36,908
Insanity.

856
00:39:38,552 --> 00:39:40,407
Wow, I'm sorry, I can't do this.

857
00:39:42,810 --> 00:39:46,780
I may have borderline,
but I'm not insane.

858
00:39:48,749 --> 00:39:51,683
I'm responsible for everything
that happened, all of it.

859
00:39:55,564 --> 00:39:57,224
As long as I can remember,

860
00:39:57,226 --> 00:39:59,900
I've let some other
force control my life.

861
00:40:01,781 --> 00:40:03,728
My mother told me who to be.

862
00:40:05,001 --> 00:40:07,369
Love told me where to go.

863
00:40:08,611 --> 00:40:10,114
And I went along with it all

864
00:40:10,139 --> 00:40:13,877
because I told myself that
they weren't my choices.

865
00:40:14,552 --> 00:40:17,753
That somehow the choices
were being made for me.

866
00:40:19,748 --> 00:40:23,750
But that's just not true.
They were my choices.

867
00:40:23,752 --> 00:40:25,886
It's my life, and I'm responsible

868
00:40:25,888 --> 00:40:29,323
no matter what illness I have
or what my parents were like.

869
00:40:29,325 --> 00:40:31,325
And let's be clear, they suck.

870
00:40:36,999 --> 00:40:38,917
I didn't mean to hurt Trent.

871
00:40:40,803 --> 00:40:42,526
But I did hurt him.

872
00:40:44,057 --> 00:40:46,206
And I want to face the consequences

873
00:40:46,208 --> 00:40:49,886
of what happened on that roof,
and of everything in my life.

874
00:40:53,015 --> 00:40:54,357
I have to.

875
00:40:57,857 --> 00:40:59,404
I'm so sorry.

876
00:41:02,286 --> 00:41:05,087
I want to change, Paula.

877
00:41:06,707 --> 00:41:08,646
And I swear, I'm gonna try.

878
00:41:10,315 --> 00:41:11,873
You don't have to believe me.

879
00:41:13,318 --> 00:41:15,068
I mean, I wouldn't if I were you.

880
00:41:15,147 --> 00:41:17,895
I've broken so many promises.

881
00:41:18,732 --> 00:41:21,214
But I hope that this time
is gonna be different,

882
00:41:23,278 --> 00:41:24,730
because this time

883
00:41:25,820 --> 00:41:28,988
I truly want to be held
responsible for my actions.

884
00:41:31,523 --> 00:41:33,526
So I plead responsible.

885
00:41:35,324 --> 00:41:38,759
I mean... guilty.

886
00:41:44,500 --> 00:41:46,066
I plead guilty.

887
00:41:57,012 --> 00:42:01,315
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --

