1
00:00:00,113 --> 00:00:01,480
Previously, on Beyond...

2
00:00:01,507 --> 00:00:02,580
I had a dream last night...

3
00:00:02,673 --> 00:00:05,278
what if when we destroyed the
bridge, we made things worse?

4
00:00:06,947 --> 00:00:08,783
They're dreams.
They don't mean anything.

5
00:00:08,816 --> 00:00:10,817
- What about Arthur?
- He's not ready to hear it.

6
00:00:10,851 --> 00:00:11,951
- I'm Natalie.
- Robin.

7
00:00:11,985 --> 00:00:13,887
- When's your birthday?
- November 3rd.

8
00:00:13,921 --> 00:00:14,954
I'm the 11th.

9
00:00:14,988 --> 00:00:16,123
That's our anniversary.

10
00:00:16,156 --> 00:00:17,620
You bumped the table, you did somethin'.

11
00:00:17,654 --> 00:00:18,726
I think you lost, Steven.

12
00:00:23,096 --> 00:00:24,231
I was just about to leave

13
00:00:24,264 --> 00:00:25,765
when he started
asking for someone, a name.

14
00:00:25,791 --> 00:00:26,993
Who was he asking for?

15
00:00:27,053 --> 00:00:29,057
Holden Matthews.

16
00:00:31,255 --> 00:00:33,188
"Then you pass by this big glass case

17
00:00:33,224 --> 00:00:34,890
with Indians inside it,

18
00:00:34,925 --> 00:00:35,958
rubbing sticks together

19
00:00:35,993 --> 00:00:37,960
to make a fire.

20
00:00:37,995 --> 00:00:42,331
The best thing, though, in that museum,
was that everything always stayed

21
00:00:42,366 --> 00:00:46,335
right where it was. Nobody'd move.

22
00:00:46,370 --> 00:00:52,307
Nobody'd be different. The only thing
that would be different would be you."

23
00:01:09,126 --> 00:01:10,225
Come on.

24
00:01:13,030 --> 00:01:15,130
Seriously?

25
00:01:17,234 --> 00:01:20,069
Here. Try this.

26
00:01:20,104 --> 00:01:23,005
Thank you. Stupid machines...

27
00:01:24,108 --> 00:01:25,140
Yep.

28
00:01:26,277 --> 00:01:28,010
Thank you.

29
00:01:37,888 --> 00:01:39,021
Is it good?

30
00:01:39,056 --> 00:01:41,857
- I'm sorry?
- The book.

31
00:01:41,892 --> 00:01:42,925
Is it good?

32
00:01:44,228 --> 00:01:47,162
It is. It's my son's favorite.

33
00:01:47,198 --> 00:01:48,997
He's named after the main character.

34
00:01:49,033 --> 00:01:50,099
Holden.

35
00:01:52,002 --> 00:01:53,135
What's it about?

36
00:01:55,139 --> 00:01:57,039
It's about...

37
00:01:58,109 --> 00:01:59,908
being a teenager.

38
00:01:59,944 --> 00:02:02,878
Feeling like you're lost
in the world around you.

39
00:02:02,913 --> 00:02:04,012
Not knowing your place.

40
00:02:05,149 --> 00:02:06,949
Sounds like a sad book.

41
00:02:08,052 --> 00:02:09,017
Parts.

42
00:02:10,087 --> 00:02:11,286
But it's also hopeful.

43
00:02:11,322 --> 00:02:14,289
Holden, in the book, he has this dream,

44
00:02:14,325 --> 00:02:17,092
and in the dream, he's standing
at the edge of a cliff,

45
00:02:17,128 --> 00:02:19,194
and he's catching all these children

46
00:02:19,230 --> 00:02:22,097
before they can run off the edge.

47
00:02:22,133 --> 00:02:24,199
Like he's their protector.

48
00:02:24,235 --> 00:02:28,070
I guess I like thinking of my
own Holden as a protector.

49
00:02:28,105 --> 00:02:30,005
As a hero.

50
00:02:31,342 --> 00:02:32,941
You're here for your son.

51
00:02:34,879 --> 00:02:37,212
He fell off his bike and hit his head.

52
00:02:37,248 --> 00:02:39,014
That was almost eight years ago.

53
00:02:41,018 --> 00:02:42,217
What about you?

54
00:02:42,253 --> 00:02:44,219
Who are you here for?

55
00:02:44,255 --> 00:02:45,854
My grandfather.

56
00:02:46,957 --> 00:02:48,991
I'm sorry to hear that.

57
00:02:49,026 --> 00:02:50,192
You two must be close.

58
00:02:53,097 --> 00:02:54,997
He's the only family I've got.

59
00:02:56,267 --> 00:02:58,033
It's not easy, is it?

60
00:02:59,203 --> 00:03:00,836
The waiting.

61
00:03:02,973 --> 00:03:04,106
None of it's easy.

62
00:03:10,848 --> 00:03:12,815
When you let your mind wander?

63
00:03:12,850 --> 00:03:14,950
I know regret is a waste of energy,

64
00:03:14,985 --> 00:03:16,251
but even after all these years,

65
00:03:16,287 --> 00:03:17,886
I still feel like,

66
00:03:17,922 --> 00:03:20,122
I should have been there to stop him

67
00:03:20,157 --> 00:03:24,226
from... running off the cliff.

68
00:03:24,261 --> 00:03:27,095
I'm his mother. I should've
beenthere to catch him.

69
00:03:29,266 --> 00:03:30,933
You're here for him now.

70
00:03:32,002 --> 00:03:34,102
And you'll be here for him
when he wakes up.

71
00:03:35,873 --> 00:03:38,307
I just wish I knew what was
going on inside his head.

72
00:03:40,044 --> 00:03:42,010
I wish he knew how much we miss him.

73
00:03:48,352 --> 00:03:49,918
He knows.

74
00:03:52,256 --> 00:03:55,891
And if he were here, I'm sure
he'd say he misses you, too.

75
00:03:59,096 --> 00:04:01,897
I'm sure he'd tell you not to give up.

76
00:04:03,968 --> 00:04:07,970
All of this is just temporary.

77
00:04:08,005 --> 00:04:10,621
It's only a matter of time
before he wakes up,

78
00:04:10,622 --> 00:04:12,592
and you can be a family again.

79
00:04:14,278 --> 00:04:16,078
You just have to wait
a little while longer.

80
00:04:37,234 --> 00:04:39,935
Just a little while longer.

81
00:04:43,338 --> 00:04:46,662
- Sync and corrections by ByDem -
- www.addic7ed.com -

82
00:04:46,702 --> 00:04:48,283
You know you're not saving any money

83
00:04:48,312 --> 00:04:49,845
by buying ground coffee.

84
00:04:49,880 --> 00:04:50,913
Shh!

85
00:04:50,948 --> 00:04:55,050
If anything it's like,
10 cents less than whole bean,

86
00:04:55,085 --> 00:04:56,919
and you're missing out
on the full-bodied taste.

87
00:04:56,954 --> 00:04:58,954
Uh... Ground coffee's
the same amount of caffeine.

88
00:04:58,989 --> 00:05:00,055
If I wanted it to taste good,

89
00:05:00,090 --> 00:05:01,189
I'd add ice cream.

90
00:05:01,225 --> 00:05:04,159
Mom, you haven't seen
my work shirt, have you?

91
00:05:04,194 --> 00:05:06,061
The one that I washed two days ago,

92
00:05:06,096 --> 00:05:08,196
folded neatly, and put on your dresser?

93
00:05:08,232 --> 00:05:10,799
Maybe. Thanks.

94
00:05:10,834 --> 00:05:12,234
Hey, you feeling all right?

95
00:05:12,269 --> 00:05:13,969
Did you sleep?

96
00:05:14,004 --> 00:05:15,904
Uh, yeah. I slept.

97
00:05:15,940 --> 00:05:17,839
What's that?

98
00:05:18,909 --> 00:05:20,175
Did you do something to your wrist?

99
00:05:20,210 --> 00:05:22,811
- No, it's fine. No.
- No, here... let me see that.

100
00:05:22,846 --> 00:05:24,980
Mom, it's fine, I hit it on the bedpost.

101
00:05:25,015 --> 00:05:26,148
Still gettin' used to the new bed.

102
00:05:26,183 --> 00:05:28,917
Holden, please.
If something's the matter...

103
00:05:28,953 --> 00:05:30,919
Nothing's the matter, okay? I'm great.

104
00:05:30,955 --> 00:05:32,921
Things are going great.
I've got a job, that's great,

105
00:05:32,957 --> 00:05:34,189
I'm seeing a girl, that's going great.

106
00:05:34,224 --> 00:05:36,224
You're seeing Charlie?

107
00:05:36,260 --> 00:05:37,926
I didn't know you two were official.

108
00:05:37,962 --> 00:05:40,829
- Who's Charlie?
- No, she's...

109
00:05:40,864 --> 00:05:42,965
Was not Charlie.

110
00:05:43,000 --> 00:05:44,099
Uh, her name's Willa.

111
00:05:44,134 --> 00:05:45,934
Who's Willa?

112
00:05:46,971 --> 00:05:48,270
She's my...

113
00:05:48,305 --> 00:05:51,039
Mom, I... I've mentioned Willa before.

114
00:05:51,075 --> 00:05:53,208
Uh, she's, uh, she's great.

115
00:05:53,243 --> 00:05:55,177
- Super chill.
- Good.

116
00:05:55,212 --> 00:05:57,045
So, do I get to meet her?

117
00:05:57,081 --> 00:05:58,947
Why?

118
00:05:58,983 --> 00:06:01,116
Why?

119
00:06:01,151 --> 00:06:03,018
Because Holden, you've got
this whole other life

120
00:06:03,053 --> 00:06:04,186
I don't know about.

121
00:06:04,221 --> 00:06:06,788
I'm not talking about anything formal,

122
00:06:06,824 --> 00:06:09,157
just... why can't she
come over for dinner?

123
00:06:13,130 --> 00:06:15,931
I... don't see why not.

124
00:06:16,967 --> 00:06:18,033
Good.

125
00:06:22,206 --> 00:06:24,906
Well, this could be interesting.

126
00:06:42,326 --> 00:06:45,227
Hey, maybe later we could...
have a picnic.

127
00:06:47,297 --> 00:06:48,897
The weather's nice.

128
00:06:50,067 --> 00:06:52,067
We can sit under the black willow,

129
00:06:52,102 --> 00:06:53,135
like we used to.

130
00:06:53,170 --> 00:06:56,038
Yeah... maybe another time.

131
00:06:56,073 --> 00:06:58,173
I just have so much to do.

132
00:07:07,184 --> 00:07:09,117
Open your eyes, Daniel.

133
00:07:09,153 --> 00:07:13,021
I mean, this machine,
it's all he's concerned with.

134
00:07:13,057 --> 00:07:15,057
He doesn't eat. He doesn't sleep.

135
00:07:15,092 --> 00:07:17,259
On a human level, this isn't healthy.

136
00:07:17,294 --> 00:07:20,929
Arthur is not ready
to give up on his life's work.

137
00:07:20,964 --> 00:07:24,232
It's over. Holden destroyed the bridge.

138
00:07:24,268 --> 00:07:27,202
Just like Arthur wanted.

139
00:07:27,237 --> 00:07:29,137
Well, it's not like flipping a switch.

140
00:07:30,207 --> 00:07:33,809
Arthur put everything he had
into this research.

141
00:07:33,844 --> 00:07:36,845
He still believes this machine
can take him to see Celeste.

142
00:07:36,880 --> 00:07:37,979
But he's wrong.

143
00:07:39,183 --> 00:07:40,882
How can you be so sure?

144
00:07:42,986 --> 00:07:45,220
We both know he's at his best
when he's indulging in obsession.

145
00:07:45,255 --> 00:07:47,923
He's at his best
when he's a grandfather.

146
00:07:50,060 --> 00:07:52,928
That machine, it's just an distraction.

147
00:07:52,963 --> 00:07:55,964
I have to believe he's capable
of getting on with his life.

148
00:07:58,068 --> 00:08:01,103
I have to believe he's capable
of moving forward.

149
00:08:05,943 --> 00:08:07,943
Twenty-two weeks, that would be, um...?

150
00:08:08,011 --> 00:08:08,977
August 19th.

151
00:08:09,012 --> 00:08:09,978
When's your birthday?

152
00:08:10,013 --> 00:08:11,012
November 3rd.

153
00:08:11,048 --> 00:08:12,013
I'm the 11th.

154
00:08:12,049 --> 00:08:13,415
You're kidding.

155
00:08:13,450 --> 00:08:16,017
My wife and I, we had our first
date on November 11, 2014.

156
00:08:16,053 --> 00:08:18,086
That's... such a coincidence.

157
00:08:18,122 --> 00:08:20,021
Are you still with your partner?

158
00:08:20,057 --> 00:08:22,190
I... I didn't see a wedding ring,
so I just assumed...

159
00:08:22,226 --> 00:08:25,927
It was just a... one-time thing.

160
00:08:25,963 --> 00:08:27,929
Drunken night in a motel room.

161
00:08:27,965 --> 00:08:29,965
Uh, but it was a night I'll...

162
00:08:45,883 --> 00:08:47,048
Twenty-two weeks, that would be...

163
00:08:47,084 --> 00:08:48,216
Oh! August 19th, August 19th.

164
00:08:50,020 --> 00:08:51,253
Scorpio, when's your birthday?

165
00:08:51,288 --> 00:08:52,287
November 3rd.

166
00:08:52,322 --> 00:08:53,288
Wow.

167
00:08:54,324 --> 00:08:56,158
That's such a coincidence.

168
00:08:56,193 --> 00:08:57,859
- I'm the 11th.
- You're kidding.

169
00:08:57,895 --> 00:08:59,027
That's our anniversary. Anniversary...

170
00:08:59,062 --> 00:09:01,062
November 11, 2014.

171
00:10:03,026 --> 00:10:04,893
Cheers, bitch.

172
00:10:08,998 --> 00:10:12,584
I didn't mean to I just blurted it out.

173
00:10:13,303 --> 00:10:15,337
I don't know, maybe
it's not such a bad thing.

174
00:10:15,372 --> 00:10:17,172
We weren't gonna keep it
a secret forever, right?

175
00:10:17,207 --> 00:10:19,408
At some point, my parents
were gonna have to meet you.

176
00:10:19,443 --> 00:10:21,276
But it's not just one secret.

177
00:10:21,311 --> 00:10:23,245
You and me and everything
that we've been through

178
00:10:23,280 --> 00:10:26,314
doesn't really make for the most
routine dinner conversation.

179
00:10:26,350 --> 00:10:28,617
Right, so...

180
00:10:28,652 --> 00:10:31,386
So we... talk about something else.

181
00:10:32,589 --> 00:10:36,491
Look, uh... I know it's just
a stupid dinner,

182
00:10:36,527 --> 00:10:39,194
so, I get if you're not
into it, so don't...

183
00:10:39,229 --> 00:10:40,362
I don't think it's a good idea.

184
00:10:40,397 --> 00:10:42,597
I'm nervous, Holden.

185
00:10:42,633 --> 00:10:44,633
We have so many secrets.

186
00:10:44,668 --> 00:10:46,468
Yeah.

187
00:10:46,503 --> 00:10:48,170
Right, of course, um...

188
00:10:48,205 --> 00:10:49,471
Another time.

189
00:10:51,241 --> 00:10:52,307
Matthews!

190
00:10:52,342 --> 00:10:53,608
Uh, I gotta go, talk to you tonight.

191
00:10:53,644 --> 00:10:55,243
Sorry. Family emergency.

192
00:10:55,279 --> 00:10:57,279
We need to have a talk. Five minutes.

193
00:10:59,316 --> 00:11:00,449
We?

194
00:11:01,618 --> 00:11:04,453
Holden... close the door, take a seat.

195
00:11:18,368 --> 00:11:21,269
We know you haven't been
at the company for long.

196
00:11:21,305 --> 00:11:23,744
Hell, we knew when we hired you
that the warehouse would be

197
00:11:23,745 --> 00:11:25,890
more of a trial period for you.

198
00:11:27,411 --> 00:11:29,444
Your days of unpacking boxes are over.

199
00:11:34,451 --> 00:11:39,354
Holden... we're promoting you.

200
00:11:39,389 --> 00:11:41,669
You'll be working alongside
Steven here until he can make

201
00:11:41,670 --> 00:11:42,558
a full recovery.

202
00:11:42,559 --> 00:11:44,593
- Are you serious?
- Are you serious?

203
00:11:44,628 --> 00:11:45,627
It was an easy decision,

204
00:11:45,662 --> 00:11:47,596
what with the reduction in productivity,

205
00:11:47,631 --> 00:11:50,465
and on account of Stevie's
motorcycle accident...

206
00:11:50,501 --> 00:11:52,139
Motorcycle accident?

207
00:11:52,140 --> 00:11:53,502
We needed somebody who was motivated.

208
00:11:53,537 --> 00:11:55,170
A quick learner.

209
00:11:55,205 --> 00:11:56,371
I'm not sure I follow.

210
00:11:56,406 --> 00:11:58,173
You want me to train him?

211
00:11:58,208 --> 00:12:00,475
I'm buried in orders as it is, I don't
have time to hold his hand.

212
00:12:00,511 --> 00:12:04,379
That's exactly why we need him
at your desk, to lighten the load.

213
00:12:04,414 --> 00:12:09,251
Thank you. Both of you, I...
don't know what to say.

214
00:12:09,286 --> 00:12:11,419
Well, say goodbye to your box cutter.

215
00:12:11,455 --> 00:12:13,488
Why don't you give him a quick rundown?

216
00:12:13,524 --> 00:12:17,159
Give him some time to get his head
around his new responsibilities, okay?

217
00:12:28,472 --> 00:12:29,538
Hey, son?

218
00:12:34,211 --> 00:12:35,343
I'm proud of you.

219
00:12:36,380 --> 00:12:37,379
Congratulations.

220
00:12:37,414 --> 00:12:39,347
You deserve it.

221
00:12:39,383 --> 00:12:40,448
Thanks, Dad.

222
00:14:14,311 --> 00:14:18,246
And here I thought your idea of fun
was setting fire to homeless shelters.

223
00:14:36,542 --> 00:14:41,200
Parts like engine units or wheels, once
they go through shipping and receiving,

224
00:14:41,428 --> 00:14:42,694
they come here.

225
00:14:42,729 --> 00:14:46,173
It's your job to record the receipts
and report any discrepancies

226
00:14:46,227 --> 00:14:48,026
with the orders.

227
00:14:48,062 --> 00:14:49,294
This is you.

228
00:14:49,330 --> 00:14:50,496
Get comfy.

229
00:14:50,531 --> 00:14:52,364
'Cause your ass ain't leavin'
till that pile disappears.

230
00:14:53,434 --> 00:14:56,201
Are these... Are these all from today?

231
00:14:56,237 --> 00:14:57,369
It's barely noon, Matthews.

232
00:14:57,404 --> 00:14:59,171
It's from this morning.

233
00:14:59,206 --> 00:15:01,340
Now, the work orders gotta get
entered into the ERP,

234
00:15:01,375 --> 00:15:05,277
but the FAA still requires a physical
paper logbook for every aircraft.

235
00:15:05,312 --> 00:15:08,313
Leave it to the government to be 15
years behind the rest of the country.

236
00:15:09,317 --> 00:15:11,350
Guess that's more your speed, ain't it?

237
00:15:11,385 --> 00:15:14,281
Livin' in the past
while the rest of us move on.

238
00:15:14,568 --> 00:15:17,936
A decade late and a dollar short.

239
00:15:18,626 --> 00:15:21,427
Listen, Steven, about what happened
at the bar the other night?

240
00:15:21,462 --> 00:15:22,561
Nothin' happened at the bar.

241
00:15:23,631 --> 00:15:25,531
- Right, but...
- No buts.

242
00:15:25,566 --> 00:15:27,266
Nothin' happened.

243
00:15:27,301 --> 00:15:28,434
Let's leave it at that.

244
00:15:31,672 --> 00:15:34,206
I drank too much.

245
00:15:34,241 --> 00:15:35,474
That's what happened.

246
00:15:35,509 --> 00:15:38,310
Hell, I was so smashed I couldn't
tell you what happened.

247
00:15:38,345 --> 00:15:39,578
Only nothin' happened.

248
00:15:40,714 --> 00:15:42,314
Uh, yeah.

249
00:15:42,349 --> 00:15:43,348
I get it.

250
00:15:44,452 --> 00:15:46,418
This ain't unpackin'
engine parts, Matthews.

251
00:15:46,454 --> 00:15:49,354
You send a part through to the floor
without checkin' it off,

252
00:15:49,390 --> 00:15:52,224
and you're gonna stop the line,
and cripple this entire company.

253
00:15:52,259 --> 00:15:55,627
If that happens,
nobody, not your old man,

254
00:15:55,663 --> 00:15:58,297
not even your girl
will be around to bail you out.

255
00:16:00,267 --> 00:16:01,366
You get it?

256
00:16:06,674 --> 00:16:08,440
I was only a few minutes late.

257
00:16:08,476 --> 00:16:10,476
Forty-seven minutes.

258
00:16:10,511 --> 00:16:11,577
Forty-seven minutes isn't even late,

259
00:16:11,612 --> 00:16:14,313
it's someone else's appointment.

260
00:16:14,348 --> 00:16:16,515
We rescheduled this OB three times so
that you could make it work.

261
00:16:16,550 --> 00:16:18,250
Something came up at the last minute.

262
00:16:18,285 --> 00:16:19,518
I know you've been hearing that
a lot lately.

263
00:16:19,553 --> 00:16:21,520
That's all I've been hearing lately.

264
00:16:21,555 --> 00:16:24,289
I could set my watch by "something
came up last minute."

265
00:16:24,325 --> 00:16:26,225
You're right. Haven't been as present

266
00:16:26,260 --> 00:16:27,493
- as I'd like to be.
- Then change.

267
00:16:27,528 --> 00:16:29,561
It's entirely in your power.

268
00:16:29,597 --> 00:16:33,332
I'm just so sick of feelin' like you're
using work as some kind of escape.

269
00:16:33,367 --> 00:16:35,400
I don't want you ever feelin' like that.

270
00:16:35,436 --> 00:16:37,269
You're my escape.

271
00:16:40,407 --> 00:16:41,673
You're my everything.

272
00:16:43,544 --> 00:16:44,676
Both of you.

273
00:16:45,713 --> 00:16:47,546
We're all in this together, I promise.

274
00:16:49,550 --> 00:16:51,517
You're my family.

275
00:16:51,552 --> 00:16:55,254
You deserve 110 percent of my attention.

276
00:16:55,289 --> 00:16:57,256
And my affection.

277
00:17:02,229 --> 00:17:06,198
You are a long way away
from 110 percent.

278
00:17:06,233 --> 00:17:08,267
Well, good thing we have all afternoon.

279
00:17:10,571 --> 00:17:13,438
Come on.

280
00:17:13,474 --> 00:17:15,507
Just hold one second.

281
00:17:15,543 --> 00:17:17,209
I'll be right there.

282
00:18:34,622 --> 00:18:36,321
Huh!

283
00:18:47,468 --> 00:18:49,234
- Ow!
- Jah!

284
00:18:49,270 --> 00:18:50,402
Ohhh!

285
00:18:50,437 --> 00:18:52,437
What the hell's the matter with you?

286
00:18:57,478 --> 00:18:59,678
You're a freak, Matthews.

287
00:18:59,713 --> 00:19:01,446
You gonna help me with this?

288
00:19:09,223 --> 00:19:10,489
Stop it!

289
00:19:10,524 --> 00:19:12,224
Arthur!

290
00:19:12,259 --> 00:19:13,625
Open this door, Willa.

291
00:19:13,661 --> 00:19:15,460
I'm afraid I can't do that.

292
00:19:16,597 --> 00:19:18,397
Open the door.

293
00:19:18,432 --> 00:19:19,531
No.

294
00:19:19,566 --> 00:19:21,600
I'm worried about you.

295
00:19:21,635 --> 00:19:24,636
You've been so consumed by this machine.

296
00:19:24,672 --> 00:19:27,472
Trying to fix something
that doesn't need to be fixed.

297
00:19:29,310 --> 00:19:32,411
I feel like... I'm losing you.

298
00:19:32,446 --> 00:19:36,415
Willa... you of all people
should understand.

299
00:19:36,450 --> 00:19:38,617
This is our only chance
to see my daughter.

300
00:19:38,652 --> 00:19:41,286
Your mother.

301
00:19:41,322 --> 00:19:43,188
Do you even hear yourself?

302
00:19:43,223 --> 00:19:45,490
Do you know who you sound like?

303
00:19:45,526 --> 00:19:49,361
You told me you and Holden
made it into the light.

304
00:19:49,396 --> 00:19:53,632
But there's more. There's so much more
to discover on the other side.

305
00:19:53,667 --> 00:19:56,368
I didn't tell you everything, okay?

306
00:19:58,339 --> 00:20:01,473
Frost forced me and Holden
into the Realm.

307
00:20:01,508 --> 00:20:04,643
He wanted Holden to take him to
the bridge, so he could see Celeste.

308
00:20:04,678 --> 00:20:07,379
Then Holden, he made the bridge appear.

309
00:20:07,414 --> 00:20:09,514
And with it, Celeste.

310
00:20:09,550 --> 00:20:13,618
And I wanted so badly to believe
that that was my mother.

311
00:20:13,654 --> 00:20:17,289
I wanted so badly to reach out
and touch her.

312
00:20:17,324 --> 00:20:19,224
But it wasn't her.

313
00:20:19,259 --> 00:20:21,426
And then I saw her
for what she really was...

314
00:20:21,462 --> 00:20:24,629
a hideous, horrible creature that
sucked the life out of Frost.

315
00:21:00,095 --> 00:21:03,096
Oh, it's a miracle. I think I
finally got him to sleep.

316
00:21:03,131 --> 00:21:05,165
Don't say it too loud, you'll jinx it.

317
00:21:05,200 --> 00:21:07,267
Heh... How are you
and that swing gettin' along?

318
00:21:07,302 --> 00:21:10,036
It's gonna take more than a miracle.

319
00:21:10,072 --> 00:21:13,373
I can't even imagine what it would be
like if it was just me and Landon.

320
00:21:13,408 --> 00:21:16,243
It'll never be just you and Landon.

321
00:21:16,278 --> 00:21:17,277
You're family.

322
00:21:19,381 --> 00:21:22,382
- For better, for worse, right?
- I got him, I got him.

323
00:21:24,419 --> 00:21:27,454
This thing is the Kobayashi Maru
of baby swings.

324
00:21:29,291 --> 00:21:30,323
Thank you.

325
00:21:30,359 --> 00:21:31,391
Of course.

326
00:21:34,463 --> 00:21:37,843
I know that you are very modest,
Holden, but, uh,

327
00:21:37,844 --> 00:21:39,467
if you don't say something, I will.

328
00:21:39,468 --> 00:21:40,433
Say what?

329
00:21:42,104 --> 00:21:43,370
What happened at work today.

330
00:21:43,405 --> 00:21:44,471
It's not a big deal.

331
00:21:44,506 --> 00:21:46,072
What's not a big deal?

332
00:21:46,108 --> 00:21:47,073
Last chance.

333
00:21:49,111 --> 00:21:50,443
Holden got a promotion today.

334
00:21:51,480 --> 00:21:54,180
You did? Oh, honey, that's fantastic.

335
00:21:54,216 --> 00:21:57,117
At this rate, he'll make project
manager before he's 30.

336
00:21:57,152 --> 00:21:59,319
Wow, someone really knows
how to dream big.

337
00:21:59,354 --> 00:22:02,232
Not everyone has the God-given
talent to craft the perfect

338
00:22:02,233 --> 00:22:03,357
vanilla soy frappuccino.

339
00:22:03,358 --> 00:22:04,391
Haters gonna hate.

340
00:22:07,362 --> 00:22:09,029
You expectin' someone?

341
00:22:09,064 --> 00:22:10,030
I'm not.

342
00:22:12,301 --> 00:22:15,035
Hi. Sorry I'm late.

343
00:22:15,070 --> 00:22:16,236
Can I help you?

344
00:22:16,271 --> 00:22:18,271
Holden invited me.

345
00:22:18,307 --> 00:22:20,040
For dinner.

346
00:22:20,075 --> 00:22:21,374
Every Sunday night at seven.

347
00:22:21,410 --> 00:22:23,076
Right?

348
00:22:23,111 --> 00:22:26,046
- Hm.
- I'm Willa. Holden's girlfriend.

349
00:22:27,249 --> 00:22:29,416
And that... is what makes
a perfect latte.

350
00:22:29,451 --> 00:22:30,417
- Mm...
- Holden?

351
00:22:30,452 --> 00:22:32,452
That...

352
00:22:32,487 --> 00:22:35,155
You didn't say you invited
your girlfriend to dinner.

353
00:22:35,190 --> 00:22:37,090
Good thing one of you remembered.

354
00:22:38,460 --> 00:22:40,460
Wait... What?

355
00:22:41,563 --> 00:22:43,330
You must be Willa.

356
00:22:43,365 --> 00:22:45,265
Holden's told us so much about you.

357
00:22:45,300 --> 00:22:47,233
He has?

358
00:22:47,269 --> 00:22:48,468
I can't imagine what he said.

359
00:22:48,503 --> 00:22:50,470
Hey...

360
00:22:50,505 --> 00:22:52,205
What are you doing here?

361
00:22:52,240 --> 00:22:54,174
You invited me. Don't worry.

362
00:22:54,209 --> 00:22:57,477
I... I didn't know what you were making,
so... I hope wine is okay.

363
00:22:57,512 --> 00:23:01,281
Oh, th... that is so sweet of you,
thank you, it's perfect.

364
00:23:01,316 --> 00:23:06,119
1998 Chateau... it's like $800 a bottle.

365
00:23:08,256 --> 00:23:09,456
Your house is beautiful.

366
00:23:09,491 --> 00:23:12,158
I can really picture Holden
growing up in a place like this.

367
00:23:12,194 --> 00:23:14,060
It's so warm and inviting.

368
00:23:14,096 --> 00:23:17,197
I am so sorry it has taken him
so long to bring you around.

369
00:23:17,232 --> 00:23:20,166
Oh, no, it's...
it's not his fault at all.

370
00:23:20,202 --> 00:23:22,068
Work has me traveling
all over the country,

371
00:23:22,104 --> 00:23:24,104
and it's been a crazy few weeks.

372
00:23:24,139 --> 00:23:25,238
What do you do for work?

373
00:23:25,273 --> 00:23:29,309
Sales. Well... pharmaceuticals.

374
00:23:31,079 --> 00:23:34,180
I sell pharmaceuticals,
but I don't like to advertise.

375
00:23:34,216 --> 00:23:36,182
Too many bad apples have made
Big Pharma out

376
00:23:36,218 --> 00:23:38,184
to be the villains
of the health care industry,

377
00:23:38,220 --> 00:23:40,286
when really we're doing more
to improve the quality of life

378
00:23:40,322 --> 00:23:42,222
than the top five
leading industries combined.

379
00:23:42,257 --> 00:23:47,260
I'll admit I've had to deal with my
share of greedy, misogynistic doctors.

380
00:23:47,295 --> 00:23:51,197
But it's a small price to pay for the
great benefits, and a company car.

381
00:23:52,300 --> 00:23:53,400
I'm sorry, have we met?

382
00:23:55,404 --> 00:23:57,404
It's just, you look so familiar.

383
00:24:02,244 --> 00:24:04,277
That depends.

384
00:24:04,312 --> 00:24:07,347
Have I ever sold you half a million
tablets of clonazepam?

385
00:24:20,061 --> 00:24:22,429
Mm. So how is it you two met?

386
00:24:24,132 --> 00:24:26,166
It's, uh... It's really
not that interesting.

387
00:24:26,201 --> 00:24:28,034
Friend of mine. From work.

388
00:24:28,069 --> 00:24:30,270
Well, actually,
it's my friend's boyfriend.

389
00:24:30,305 --> 00:24:32,439
- He went to college with Luke.
- Oh.

390
00:24:32,474 --> 00:24:34,073
I think he's about two years older.

391
00:24:34,109 --> 00:24:37,110
Yeah, yeah, totally, uh,
we had, uh, Econ together.

392
00:24:37,145 --> 00:24:38,478
Right. Econ.

393
00:24:38,513 --> 00:24:42,148
So he heard about Holden
through Luke, and then,

394
00:24:42,184 --> 00:24:44,083
he must've mentioned something to Cindy.

395
00:24:44,119 --> 00:24:45,218
That's my co-worker.

396
00:24:45,253 --> 00:24:47,487
And then we all met up at happy hour.

397
00:24:47,522 --> 00:24:50,506
Which Luke dragged
poor Holden to, pretending

398
00:24:50,507 --> 00:24:52,531
it was a... gosh, what was it?

399
00:24:53,295 --> 00:24:54,327
Shuffleboard tournament.

400
00:24:54,362 --> 00:24:57,096
Oh, right, shuffleboard.

401
00:24:57,132 --> 00:24:59,299
So, uh, Holden and I,
we started talking,

402
00:24:59,334 --> 00:25:02,302
and we discovered that we had
another mutual friend

403
00:25:02,337 --> 00:25:04,037
in Jeff McArdle.

404
00:25:04,072 --> 00:25:06,372
Wait... You know Jeff McArdle?

405
00:25:10,278 --> 00:25:11,544
They served together.

406
00:25:11,580 --> 00:25:16,316
Yeah. Cindy's boyfriend and Jeff
did a tour in Afghanistan.

407
00:25:16,384 --> 00:25:19,052
- Mm.
- Small world, right?

408
00:25:20,222 --> 00:25:21,221
Very small.

409
00:25:23,458 --> 00:25:25,258
I got promoted.

410
00:25:26,394 --> 00:25:28,394
I... I... I never had a chance
to tell you.

411
00:25:29,498 --> 00:25:31,130
That's so great.

412
00:25:31,166 --> 00:25:32,165
Congratulations.

413
00:25:32,200 --> 00:25:33,433
It's gonna be a lot
more responsibility...

414
00:25:33,468 --> 00:25:35,435
Well, I'm sure you can handle it.

415
00:25:35,470 --> 00:25:38,438
And who cares what that idiot Stevie
thinks, you worked so hard...

416
00:25:38,473 --> 00:25:40,373
Stevie? Stevie DeCecco?

417
00:25:43,278 --> 00:25:44,410
Did he say somethin' to you?

418
00:25:44,446 --> 00:25:46,312
No, uh, nothin'.

419
00:25:46,348 --> 00:25:48,081
You sure?

420
00:25:48,116 --> 00:25:49,415
'Cause if he's givin' you a hard time...

421
00:25:49,451 --> 00:25:51,251
No, Dad, he's not giving me a
hard time. It's fine.

422
00:25:51,286 --> 00:25:53,319
It wouldn't be the first time someone's
complained about Stevie...

423
00:25:53,355 --> 00:25:55,255
- I'm not complaining about him.
- I don't mean complain,

424
00:25:55,290 --> 00:25:57,664
what I mean is, Stevie can be
hard to deal with,

425
00:25:57,665 --> 00:25:59,192
- he rubs people the wrong way.
- The hospital.

426
00:26:01,096 --> 00:26:03,496
The hospital! You were in
the hospital, weren't you?

427
00:26:03,532 --> 00:26:05,131
In the cafeteria?

428
00:26:06,368 --> 00:26:08,034
You were visiting your grandfather.

429
00:26:09,137 --> 00:26:11,170
Right. Yes.

430
00:26:11,206 --> 00:26:12,338
I knew it, yes.

431
00:26:12,374 --> 00:26:14,374
You were, uh, reading that book.

432
00:26:14,409 --> 00:26:15,441
Catcher in the Rye.

433
00:26:15,477 --> 00:26:17,443
You were at the hospital?

434
00:26:20,115 --> 00:26:21,180
Small world, right?

435
00:26:22,284 --> 00:26:25,051
How is your grandfather?

436
00:26:25,086 --> 00:26:27,086
Um... he's better.

437
00:26:27,122 --> 00:26:28,388
He's doing much better.

438
00:26:28,423 --> 00:26:31,491
Oh, good. I knew you looked
familiar, I just couldn't place it.

439
00:26:31,526 --> 00:26:34,227
It's been a long time.

440
00:26:34,262 --> 00:26:35,428
It's been years.

441
00:26:35,463 --> 00:26:40,099
And then you two just find
each other, after all this time?

442
00:26:41,136 --> 00:26:43,369
Yeah. We're very lucky.

443
00:26:43,405 --> 00:26:46,439
Yeah... how did you say
you two met again?

444
00:26:46,474 --> 00:26:48,174
Uh... through me.

445
00:26:48,209 --> 00:26:50,443
Remember, your friend from school.

446
00:26:50,478 --> 00:26:53,046
Yeah, the friend in Afghanistan
with Jeff McArdle,

447
00:26:53,081 --> 00:26:55,181
but how is it exactly
that you know Jeff?

448
00:26:58,420 --> 00:26:59,519
Are you okay?

449
00:26:59,554 --> 00:27:01,187
- Yeah.
- Keep your hand up.

450
00:27:01,222 --> 00:27:02,342
I'm sorry, I don't know
what happened, I...

451
00:27:02,343 --> 00:27:04,751
Honey, it's okay. Any on you?

452
00:27:06,061 --> 00:27:07,126
So sorry.

453
00:27:09,030 --> 00:27:11,078
It's okay. We're good.

454
00:27:13,167 --> 00:27:15,100
What did you were doing,

455
00:27:15,136 --> 00:27:16,435
what was that in there?

456
00:27:16,470 --> 00:27:19,038
I got a bit carried away.

457
00:27:19,073 --> 00:27:21,106
You got carried away.

458
00:27:21,142 --> 00:27:22,341
Maybe, a little.

459
00:27:22,376 --> 00:27:24,977
It's like you were trying
to set some kind of speed record

460
00:27:25,012 --> 00:27:26,412
for the most lies in under 90 seconds.

461
00:27:26,447 --> 00:27:28,013
Why?

462
00:27:28,049 --> 00:27:30,115
I wanted your parents to like me.

463
00:27:30,151 --> 00:27:31,450
Well, I wanted them to like you, too,

464
00:27:31,485 --> 00:27:36,322
but that... wasn't you, that wasn't
who I fell in love with.

465
00:27:36,357 --> 00:27:39,992
The girl you fell in love with can't
just come over for family dinner,

466
00:27:40,027 --> 00:27:40,993
it doesn't work that way.

467
00:27:41,028 --> 00:27:42,394
- Why not?
- Because we're not normal.

468
00:27:47,268 --> 00:27:49,134
Look, what do we tell your parents?

469
00:27:49,170 --> 00:27:50,402
That we met in the Realm?

470
00:27:52,039 --> 00:27:53,172
That we spent the past 12 years together

471
00:27:53,207 --> 00:27:55,007
while you were lying in a coma?

472
00:27:57,511 --> 00:27:59,211
Why were you at the hospital?

473
00:28:00,214 --> 00:28:01,447
What?

474
00:28:01,482 --> 00:28:04,149
You met my mom at the hospital,
what were you doing there?

475
00:28:10,057 --> 00:28:13,158
I wanted to... be a part of your life.

476
00:28:14,395 --> 00:28:16,262
Your real life.

477
00:28:22,236 --> 00:28:25,271
I'm sorry, about tonight, I am.

478
00:28:25,306 --> 00:28:27,172
Maybe this was a mistake.

479
00:28:29,277 --> 00:28:30,409
Maybe it was.

480
00:28:49,263 --> 00:28:50,996
Hello, Christine.

481
00:28:51,032 --> 00:28:54,133
I'm sorry about the hour,
I hope I didn't wake the little guy.

482
00:28:54,168 --> 00:28:56,435
No, no, that would require him
to actually sleep.

483
00:28:58,372 --> 00:28:59,471
Do you wanna come in?

484
00:28:59,507 --> 00:29:02,074
Oh, thank you. Uh, no, I just stopped by

485
00:29:02,109 --> 00:29:04,328
so I could give you this...
it's just a...

486
00:29:04,329 --> 00:29:06,346
a little something
extra from the parish.

487
00:29:06,347 --> 00:29:08,347
It's not much...

488
00:29:08,382 --> 00:29:10,416
This is wonderful, thank you.

489
00:29:10,451 --> 00:29:13,018
And please, pass along
my thanks to everyone.

490
00:29:13,054 --> 00:29:15,087
I would do it myself, but...

491
00:29:15,122 --> 00:29:18,057
Oh no, no, they... they understand.

492
00:29:18,092 --> 00:29:19,325
We all miss you.

493
00:29:19,360 --> 00:29:22,094
And, uh, please, if there's
anything else that you need...

494
00:29:22,129 --> 00:29:24,029
I will not hesitate to ask.

495
00:29:24,065 --> 00:29:26,131
Mm. Just making sure.

496
00:29:26,167 --> 00:29:28,000
Thank you.

497
00:29:29,036 --> 00:29:30,102
Good night.

498
00:29:30,137 --> 00:29:31,303
Good night.

499
00:29:48,122 --> 00:29:49,321
Who was that?

500
00:29:49,357 --> 00:29:52,358
Oh, it was just someone from church.

501
00:29:52,393 --> 00:29:54,159
Hi, bug.

502
00:29:59,500 --> 00:30:00,999
Here.

503
00:30:03,170 --> 00:30:06,238
I, uh... wasn't sure how you take it,

504
00:30:06,273 --> 00:30:09,308
I... guessed black.

505
00:30:22,056 --> 00:30:24,490
You're gonna have to promise me
you'll come over every Sunday.

506
00:30:24,525 --> 00:30:26,258
Stop.

507
00:30:27,361 --> 00:30:28,494
I'm serious.

508
00:30:30,097 --> 00:30:33,465
Come on, you put the fun
back in family dinner.

509
00:30:33,501 --> 00:30:39,037
Well, if you... add a "u"
and switch some letters around.

510
00:30:40,074 --> 00:30:41,473
How could I have been so stupid?

511
00:30:44,078 --> 00:30:47,279
Don't... Don't beat yourself up.

512
00:30:47,314 --> 00:30:51,283
No... tonight was important.

513
00:30:51,318 --> 00:30:54,219
This dinner was supposed to be special.

514
00:30:54,255 --> 00:30:57,222
And, there will be other dinners.

515
00:30:57,258 --> 00:30:59,158
Unfortunately.

516
00:31:00,361 --> 00:31:02,227
I should've just been myself.

517
00:31:04,298 --> 00:31:05,431
Yeah, I get it.

518
00:31:07,435 --> 00:31:10,531
I spent the better part
of 12 years trying to be

519
00:31:10,532 --> 00:31:14,106
the son I thought my mom and
dad wanted me to be.

520
00:31:14,141 --> 00:31:19,244
And I just lived a lie
for so long that I...

521
00:31:19,280 --> 00:31:21,313
lost sight of who I was.

522
00:31:22,516 --> 00:31:25,350
Or... who I wanted to be.

523
00:31:27,488 --> 00:31:29,121
So who do you wanna be?

524
00:31:30,257 --> 00:31:32,224
Um...

525
00:31:33,527 --> 00:31:35,427
it's a work in progress.

526
00:31:39,233 --> 00:31:41,033
You don't drink coffee, do you?

527
00:31:42,336 --> 00:31:44,269
No, sorry.

528
00:31:44,305 --> 00:31:45,471
Yeah.

529
00:31:49,076 --> 00:31:52,211
Next, you're gonna tell me
you don't sell pharmaceuticals.

530
00:31:58,352 --> 00:32:01,286
I don't know, I mean,
I'll admit she's a little odd.

531
00:32:01,322 --> 00:32:04,223
Well, uh, you're being
very generous. Here.

532
00:32:04,258 --> 00:32:06,358
I think you're being too hard on her.

533
00:32:06,393 --> 00:32:10,329
That little girl can't be more than
90 pounds soaking wet,

534
00:32:10,364 --> 00:32:13,365
and she downed a bottle
and a half of wine, nerves...

535
00:32:13,400 --> 00:32:17,002
And that's another thing...
Who brings one, let alone two,

536
00:32:17,037 --> 00:32:19,204
$800 bottles of wine?

537
00:32:19,240 --> 00:32:21,240
Someone who's trying to make
a great first impression.

538
00:32:21,275 --> 00:32:25,210
Yeah. And, did you see Holden's face
when we brought up the hospital?

539
00:32:25,246 --> 00:32:27,112
He looked like he'd seen a ghost.

540
00:32:28,382 --> 00:32:30,115
You know, he's sleepwalking again.

541
00:32:30,150 --> 00:32:32,050
I can hear him in the morning.

542
00:32:32,086 --> 00:32:35,187
I can see it in his eyes, this anxiety.

543
00:32:35,222 --> 00:32:38,257
Like he's carrying around
this invisible weight.

544
00:32:38,292 --> 00:32:42,427
Maybe Agent Borden is right. Maybe
there is something wrong with him.

545
00:32:42,463 --> 00:32:44,296
There's nothing wrong with him.

546
00:32:44,331 --> 00:32:47,232
Don't let that crackpot
Borden get into your head.

547
00:32:47,268 --> 00:32:49,101
We're in the dark, Tom.

548
00:32:49,136 --> 00:32:51,370
With Holden, his coma,

549
00:32:51,405 --> 00:32:53,171
this Willa girl?

550
00:32:53,207 --> 00:32:56,308
There's something strange
going on, and it makes me sick

551
00:32:56,343 --> 00:32:59,144
to think that we're not
doing enough to help him.

552
00:32:59,179 --> 00:33:00,412
I think we're doing everything
we know how.

553
00:33:00,447 --> 00:33:05,017
Personally, I think this
Pastor Ian plan is risky.

554
00:33:05,052 --> 00:33:08,186
If we wanna protect Holden,
it's a risk we have to take.

555
00:33:49,790 --> 00:33:51,490
Is this it?

556
00:33:51,525 --> 00:33:52,558
See for yourself.

557
00:34:00,635 --> 00:34:02,301
Did you look at it?

558
00:34:03,704 --> 00:34:05,337
Of course I looked at it.

559
00:34:05,373 --> 00:34:07,473
Self-control is not one of my virtues.

560
00:34:07,508 --> 00:34:09,775
Self-preservation, on the other hand...

561
00:34:13,381 --> 00:34:15,481
The girl in the file?

562
00:34:15,516 --> 00:34:16,682
She's your daughter.

563
00:34:16,717 --> 00:34:17,783
Isn't she?

564
00:34:19,820 --> 00:34:22,588
Is she... special?

565
00:34:22,623 --> 00:34:26,425
All children are special.
Especially if they're yours.

566
00:34:26,460 --> 00:34:28,360
But she's not yours?

567
00:34:29,664 --> 00:34:31,363
Is she?

568
00:34:34,769 --> 00:34:36,468
Okay.

569
00:34:39,807 --> 00:34:41,507
What are those?

570
00:34:41,542 --> 00:34:44,343
You're obviously not a Tic Tac man.

571
00:34:44,378 --> 00:34:45,444
Where'd you get 'em?

572
00:34:45,479 --> 00:34:47,746
Shoemacher's secret stash.

573
00:34:47,782 --> 00:34:50,616
I... I was hoping they'd be
good for a joyride,

574
00:34:50,651 --> 00:34:55,587
but then I Googled the script and...
well, I could think of more fun ways

575
00:34:55,623 --> 00:34:57,456
to be throwing up all weekend.

576
00:34:58,526 --> 00:34:59,692
They're chemo pills?

577
00:34:59,727 --> 00:35:02,361
Yeah, Shoemacher's chemo pills.

578
00:35:04,632 --> 00:35:07,333
I take it you didn't know either?

579
00:35:14,775 --> 00:35:20,546
If she's got cancer... why not
just let nature take its course?

580
00:35:20,581 --> 00:35:24,783
Why go through all the trouble
to get revenge on someone

581
00:35:24,819 --> 00:35:26,785
whose time is already running out?

582
00:35:28,489 --> 00:35:31,390
Don't forget why you agreed to help me.

583
00:35:31,425 --> 00:35:32,725
Yeah, you threatened Anabelle.

584
00:35:32,760 --> 00:35:34,727
I offered you Arthur's location.

585
00:35:39,767 --> 00:35:42,801
Arthur's an old man. You could let
nature take its course,

586
00:35:42,837 --> 00:35:44,737
but I know you're not gonna do that.

587
00:35:45,840 --> 00:35:47,606
Because I know how satisfying it is

588
00:35:47,641 --> 00:35:50,576
to look down the barrel of a gun
at someone who's wronged you,

589
00:35:50,611 --> 00:35:53,612
right before you pull the trigger.

590
00:35:53,647 --> 00:35:55,614
And I know you know it, too.

591
00:35:59,453 --> 00:36:01,286
You and I, we're a lot alike.

592
00:36:02,656 --> 00:36:05,424
We do what we have to do
to protect the ones we love.

593
00:36:05,459 --> 00:36:08,660
We do it 'cause no one else will.

594
00:36:08,696 --> 00:36:13,332
And we do it 'cause sometimes
nature takes too damn long.

595
00:38:16,724 --> 00:38:18,390
Holden!

596
00:39:12,513 --> 00:39:15,314
Edgar...

597
00:39:15,349 --> 00:39:19,685
can you tell me in your own
words... what happened?

598
00:39:21,522 --> 00:39:25,457
Could've been a faulty heater. Maybe a
spark caught the window curtain.

599
00:39:25,492 --> 00:39:27,392
Edgar?

600
00:39:29,396 --> 00:39:31,496
Edgar, we're gonna need you
to cooperate.

601
00:39:31,532 --> 00:39:34,333
And we'd rather you do so voluntarily.

602
00:39:41,375 --> 00:39:42,574
Good.

603
00:39:42,610 --> 00:39:44,710
That's good.

604
00:39:44,745 --> 00:39:49,648
Now, again, can you tell me,
in your own words,

605
00:39:49,683 --> 00:39:50,782
what happened?

606
00:39:50,818 --> 00:39:53,585
Did you start that fire?

607
00:39:54,655 --> 00:39:56,755
I can't remember.

608
00:39:59,526 --> 00:40:00,759
Okay...

609
00:40:00,794 --> 00:40:04,630
well, why don't you start by telling
me what you do remember?

610
00:40:05,666 --> 00:40:11,503
I... I r... uh... I r...

611
00:40:11,538 --> 00:40:14,406
I remember the... the window.

612
00:40:16,844 --> 00:40:19,444
I remember the window.

613
00:40:21,448 --> 00:40:23,348
I could see outside.

614
00:40:23,384 --> 00:40:27,586
The sky. The trees.

615
00:40:27,621 --> 00:40:32,524
All of it devoured by flame.

616
00:40:32,559 --> 00:40:34,726
Red, and...

617
00:40:36,630 --> 00:40:41,400
smoldering. Clouds turned to
ash and then crumbled,

618
00:40:41,435 --> 00:40:43,368
nothing survived.

619
00:40:44,672 --> 00:40:47,539
Something... horrible...

620
00:40:48,609 --> 00:40:50,475
came here and did this.

621
00:40:52,546 --> 00:40:54,680
Okay, Edgar, I'm gonna switch
gears here for a minute.

622
00:40:54,715 --> 00:40:59,418
I need you to talk to me
about Holden Matthews.

623
00:41:00,587 --> 00:41:02,754
You said you needed to see him.

624
00:41:02,790 --> 00:41:04,356
Is he here?

625
00:41:04,391 --> 00:41:06,725
No. No, Edgar, he's not here.

626
00:41:06,760 --> 00:41:08,460
Who is he?

627
00:41:10,698 --> 00:41:16,468
Edgar... why do you need
to see Holden Matthews?

628
00:41:23,577 --> 00:41:28,547
Because... they're coming.

629
00:41:28,571 --> 00:41:32,552
- Sync and corrections by ByDem -
- www.addic7ed.com -

