1
00:02:11,631 --> 00:02:12,465
What?

2
00:02:17,846 --> 00:02:22,100
EPISODE 1

3
00:02:38,449 --> 00:02:39,325
What is this?

4
00:03:35,715 --> 00:03:36,633
No!

5
00:03:39,761 --> 00:03:43,264
Where... Where am I?

6
00:03:57,737 --> 00:03:58,971
What?

7
00:04:18,290 --> 00:04:19,617
Memi?

8
00:04:26,266 --> 00:04:28,184
Memi!

9
00:04:29,352 --> 00:04:30,228
Mirei?

10
00:04:30,728 --> 00:04:32,730
Where are we?

11
00:04:33,731 --> 00:04:34,816
I don't know!

12
00:04:36,734 --> 00:04:38,111
Hey!

13
00:04:38,194 --> 00:04:39,529
Oh, God!

14
00:04:41,906 --> 00:04:43,574
Oh, my God! Oh, my God!

15
00:04:43,658 --> 00:04:45,034
I can't take this!

16
00:04:49,122 --> 00:04:50,373
What?

17
00:04:53,584 --> 00:04:54,460
Sarina?

18
00:04:56,421 --> 00:04:57,338
Yes?

19
00:04:58,464 --> 00:04:59,465
Sarina?

20
00:05:00,842 --> 00:05:02,468
Sarina!

21
00:05:02,552 --> 00:05:03,636
Mirei!

22
00:05:06,973 --> 00:05:08,891
Hey! Stop it!

23
00:05:08,975 --> 00:05:10,560
What's going on?

24
00:05:17,483 --> 00:05:18,484
What is this?

25
00:05:19,235 --> 00:05:20,111
Mao?

26
00:05:25,366 --> 00:05:26,534
Where are we?

27
00:05:26,617 --> 00:05:27,869
How should I know?

28
00:05:33,833 --> 00:05:34,667
Mei!

29
00:05:35,043 --> 00:05:36,461
Toto?

30
00:05:36,544 --> 00:05:38,713
Toto! Where's Toto?

31
00:05:38,796 --> 00:05:40,548
- Toto?
- Toto!

32
00:05:40,631 --> 00:05:42,884
Tell me where Toto is!

33
00:05:42,967 --> 00:05:44,177
Who's Toto?

34
00:05:44,260 --> 00:05:46,929
I was taking her for a walk! Where is she?

35
00:05:47,013 --> 00:05:48,556
Is that your dog?

36
00:05:48,681 --> 00:05:49,724
How should I know?

37
00:05:56,022 --> 00:05:57,565
Where in the world are we?

38
00:05:58,441 --> 00:05:59,609
I'd like to know, too.

39
00:06:01,027 --> 00:06:02,111
Sarina.

40
00:06:02,195 --> 00:06:05,448
What were you doing
before you woke up here?

41
00:06:05,698 --> 00:06:09,410
I was on my way home from my job.

42
00:06:09,702 --> 00:06:11,746
I unlocked my bicycle

43
00:06:12,663 --> 00:06:14,123
and then woke up here.

44
00:06:15,458 --> 00:06:16,501
What about you?

45
00:06:17,001 --> 00:06:20,254
I was at home
practicing tomorrow's speech.

46
00:06:20,546 --> 00:06:22,381
Right. Graduation is tomorrow.

47
00:06:22,465 --> 00:06:25,301
But then, I woke up here.

48
00:06:26,511 --> 00:06:28,554
The last thing I remember is

49
00:06:28,638 --> 00:06:33,017
somebody was speaking to me
in a foreign language.

50
00:06:33,893 --> 00:06:37,438
I don't know what language,
but they were speaking fast!

51
00:06:37,522 --> 00:06:39,357
The same thing happened to me!

52
00:06:39,440 --> 00:06:40,274
Really?

53
00:06:40,566 --> 00:06:43,820
What? Foreigners?
That didn't happen to me.

54
00:06:43,903 --> 00:06:45,196
Where are we, anyway?

55
00:06:45,738 --> 00:06:47,907
- We don't know!
- You don't have to get nasty!

56
00:06:50,785 --> 00:06:52,120
Calm down!

57
00:06:59,418 --> 00:07:00,378
Ayaka?

58
00:07:02,338 --> 00:07:03,422
Mei?

59
00:07:03,506 --> 00:07:05,341
Don't scare me like that!

60
00:07:06,342 --> 00:07:07,468
What is this place?

61
00:07:11,681 --> 00:07:12,557
Where are we?

62
00:07:12,640 --> 00:07:15,476
How should I know?
I wish someone would tell me.

63
00:07:24,068 --> 00:07:25,361
Help us.

64
00:07:25,445 --> 00:07:27,071
Help us.

65
00:07:28,030 --> 00:07:29,365
Help us.

66
00:07:30,491 --> 00:07:34,412
- Help us.
- We just woke up ourselves.

67
00:07:35,371 --> 00:07:38,499
Help us.

68
00:07:39,542 --> 00:07:41,085
Help us.

69
00:07:41,169 --> 00:07:42,003
NO SIGNAL

70
00:07:42,086 --> 00:07:43,504
Help us.

71
00:07:48,342 --> 00:07:50,678
All the clocks are wrong.

72
00:07:51,971 --> 00:07:52,805
Why?

73
00:07:55,808 --> 00:07:57,727
It was about five o'clock.

74
00:07:58,311 --> 00:08:01,105
- What?
- When I last checked the clock.

75
00:08:02,398 --> 00:08:03,524
Which means...

76
00:08:05,443 --> 00:08:09,322
Seven hours.
We've been out for seven hours!

77
00:08:10,573 --> 00:08:12,366
Were we here the whole time?

78
00:08:18,873 --> 00:08:23,794
You know, everyone here is...

79
00:08:59,455 --> 00:09:02,583
What? What's happening, everyone?

80
00:09:04,710 --> 00:09:05,836
Where are we?

81
00:09:06,295 --> 00:09:07,838
I don't know!

82
00:09:08,464 --> 00:09:09,924
Stay away!

83
00:09:22,562 --> 00:09:24,897
Why doesn't she wake up?

84
00:09:24,981 --> 00:09:27,858
How can she sit still
when we're all screaming?

85
00:09:28,317 --> 00:09:30,027
Do you think she's dead?

86
00:09:34,865 --> 00:09:36,951
No, no!

87
00:09:37,034 --> 00:09:38,744
No!

88
00:09:42,456 --> 00:09:43,708
Quit screaming!

89
00:09:45,001 --> 00:09:46,502
I want to sleep more!

90
00:09:48,921 --> 00:09:50,298
Kyoko?

91
00:09:51,382 --> 00:09:52,675
Kyoko!

92
00:09:53,301 --> 00:09:55,261
Ayaka?

93
00:09:59,390 --> 00:10:01,976
What? What is this place?

94
00:10:03,978 --> 00:10:05,021
Why are we here?

95
00:10:05,479 --> 00:10:07,773
You know, aren't we all...

96
00:10:08,608 --> 00:10:11,360
Right. We're all in the same class.

97
00:10:26,125 --> 00:10:28,294
This room is crazy.

98
00:10:29,045 --> 00:10:30,046
Where are we, Memi?

99
00:10:30,630 --> 00:10:32,214
I don't know where we are!

100
00:10:34,091 --> 00:10:35,760
This must be a dream.

101
00:10:37,136 --> 00:10:38,012
A dream?

102
00:10:38,763 --> 00:10:40,264
It's a dream.

103
00:10:41,098 --> 00:10:42,058
It's just a dream.

104
00:10:55,988 --> 00:10:57,782
I wish it were a dream.

105
00:10:58,699 --> 00:10:59,533
But...

106
00:11:02,620 --> 00:11:03,496
What?

107
00:12:51,075 --> 00:12:55,169
CREDITS

108
00:12:58,068 --> 00:13:01,447
Dear God, please protect us.

109
00:13:03,157 --> 00:13:06,577
Dear God, please protect us.

110
00:13:08,120 --> 00:13:11,207
Dear God, please protect us.

111
00:13:11,290 --> 00:13:14,877
Dear God, please protect us.

112
00:13:14,960 --> 00:13:17,713
Dear God, please protect us.

113
00:13:17,796 --> 00:13:21,175
If you let one of us live,
please let it be me.

114
00:13:21,759 --> 00:13:23,802
If you let one of us live,

115
00:13:23,886 --> 00:13:25,304
- please let it be me.
- What a bitch!

116
00:13:25,429 --> 00:13:27,097
Please protect us.

117
00:13:28,057 --> 00:13:28,933
Please!

118
00:13:29,725 --> 00:13:32,061
This is our last day in high school,

119
00:13:33,354 --> 00:13:35,064
but why is this happening?

120
00:13:46,283 --> 00:13:48,118
Will this really open these?

121
00:13:48,202 --> 00:13:50,079
I don't know, but we have to escape.

122
00:13:57,670 --> 00:13:58,837
How's it going, Shiho?

123
00:14:17,898 --> 00:14:20,234
That's dangerous. Cut it out.

124
00:14:20,609 --> 00:14:22,695
But, we have to do something.

125
00:14:23,946 --> 00:14:27,074
I wonder if the key is in that dresser.

126
00:14:27,157 --> 00:14:29,702
Even if it is, we can't reach it.

127
00:14:31,453 --> 00:14:34,790
Mei, try to think of something, too.

128
00:14:35,499 --> 00:14:38,002
There's no way there's a key.

129
00:14:38,544 --> 00:14:44,592
I'd have to agree.
There are a lot of places it could be.

130
00:14:44,675 --> 00:14:49,430
Would whoever did this
put a key where we could reach it?

131
00:14:50,514 --> 00:14:51,640
You're right.

132
00:14:53,392 --> 00:14:57,354
WI-FI CONNECTING...

133
00:14:57,438 --> 00:14:58,772
UNABLE TO CONNECT

134
00:14:58,856 --> 00:15:01,025
It's useless. There's no signal.

135
00:15:02,192 --> 00:15:04,528
There might be a Wi-Fi signal.

136
00:15:05,070 --> 00:15:06,572
We need to call for help.

137
00:15:08,157 --> 00:15:09,909
Where the hell are we?

138
00:15:19,418 --> 00:15:23,297
Isn't our seating arrangement
the same as last time?

139
00:15:23,464 --> 00:15:25,007
What? When?

140
00:15:29,553 --> 00:15:30,763
I can't remember.

141
00:15:32,640 --> 00:15:39,021
I do remember seeing Mei, Sarina,
and Mirei sitting in that order.

142
00:15:40,356 --> 00:15:41,190
Then...

143
00:15:42,858 --> 00:15:44,526
who was in that seat?

144
00:16:15,140 --> 00:16:17,601
I wonder if they're in there.

145
00:16:21,522 --> 00:16:22,439
Who?

146
00:16:25,317 --> 00:16:27,945
Whoever locked us in here.

147
00:16:29,279 --> 00:16:32,700
Then we'd better escape
before they come back.

148
00:16:34,618 --> 00:16:36,704
What's wrong, Sarina?

149
00:16:37,162 --> 00:16:38,706
- That chair.
- What about it?

150
00:16:38,789 --> 00:16:41,750
All of us here are from Class Two.

151
00:16:41,834 --> 00:16:43,711
- Yeah.
- But not everyone is here.

152
00:16:46,505 --> 00:16:47,381
You're right.

153
00:16:48,841 --> 00:16:50,509
In our class...

154
00:16:52,511 --> 00:16:53,637
there are 20 of us.

155
00:16:54,888 --> 00:16:56,348
There are...

156
00:16:57,141 --> 00:16:58,809
One, two, three, four, five,

157
00:16:58,934 --> 00:17:02,021
six, seven, eight, nine, ten, eleven.

158
00:17:02,354 --> 00:17:04,189
Why are there just us?

159
00:17:04,732 --> 00:17:06,442
- That's not...
- Be quiet!

160
00:17:07,443 --> 00:17:09,445
Who would be there?

161
00:17:15,659 --> 00:17:17,077
Hey, Memi.

162
00:17:18,370 --> 00:17:19,455
Weren't all of us...

163
00:17:20,414 --> 00:17:21,248
Yes.

164
00:17:23,292 --> 00:17:25,294
That's where Miho sat.

165
00:17:27,838 --> 00:17:29,757
But, three months ago, Miho...

166
00:17:30,841 --> 00:17:32,634
That's what I can't understand.

167
00:17:44,855 --> 00:17:45,773
Where did it go?

168
00:17:45,856 --> 00:17:47,483
A huge rat ran that way!

169
00:17:52,863 --> 00:17:54,573
Go back!

170
00:17:57,326 --> 00:17:58,452
Go away!

171
00:18:01,538 --> 00:18:05,626
I can't take this!
I don't want to die here!

172
00:18:06,376 --> 00:18:07,878
I don't want to die!

173
00:18:21,391 --> 00:18:25,145
That's the last thing
anyone wants to hear right now!

174
00:18:29,399 --> 00:18:30,234
Sorry.

175
00:18:40,119 --> 00:18:43,330
The only thing we can do now is
to destroy the floor.

176
00:18:43,997 --> 00:18:44,832
The floor?

177
00:18:45,833 --> 00:18:46,708
How?

178
00:18:47,835 --> 00:18:49,670
We can't remove the leg-irons,

179
00:18:50,254 --> 00:18:54,007
but if we break the floor under them,
then we can escape, right?

180
00:18:56,343 --> 00:18:59,221
One person can't do it,

181
00:18:59,721 --> 00:19:03,058
but if we lift our legs all together,
we might be able to.

182
00:19:03,350 --> 00:19:04,226
The whole floor?

183
00:19:04,309 --> 00:19:07,229
I think it's impossible, but...

184
00:19:11,525 --> 00:19:12,734
It's times like this...

185
00:19:13,485 --> 00:19:15,904
that we need to trust our class rep!

186
00:19:16,530 --> 00:19:17,447
Let's all do it.

187
00:19:18,991 --> 00:19:19,950
Let's try.

188
00:19:21,743 --> 00:19:22,578
Mei?

189
00:19:22,870 --> 00:19:26,123
Mei! Wake up, Mei!

190
00:19:26,206 --> 00:19:28,917
- Mei!
- That's enough. Forget about her.

191
00:19:29,751 --> 00:19:31,420
She can stay here.

192
00:19:33,630 --> 00:19:35,257
No! I'll do it.

193
00:19:37,134 --> 00:19:39,803
When I give the signal,
lift your legs together.

194
00:19:40,429 --> 00:19:41,722
Use all your strength.

195
00:19:42,890 --> 00:19:44,266
Ready, go!

196
00:19:47,686 --> 00:19:48,645
What's wrong?

197
00:19:48,812 --> 00:19:50,564
That armor moved just now!

198
00:19:55,694 --> 00:19:57,571
Don't say stuff like that, Mao.

199
00:19:57,654 --> 00:20:00,115
I'm serious! The eye holes were shaking.

200
00:20:00,199 --> 00:20:01,241
Shut up!

201
00:20:03,952 --> 00:20:05,579
Okay, let's do it.

202
00:20:08,498 --> 00:20:09,625
Ready, go!

203
00:20:10,500 --> 00:20:13,253
- It hurts!
- Are you okay?

204
00:20:13,962 --> 00:20:15,130
I'm all right.

205
00:20:16,632 --> 00:20:17,633
Keep going.

206
00:20:19,426 --> 00:20:22,429
Next, let's do it several times in a row.

207
00:20:22,512 --> 00:20:25,933
Let's do it five times in a row
with all our strength.

208
00:20:27,726 --> 00:20:28,852
Mao!

209
00:20:28,936 --> 00:20:29,978
Sorry.

210
00:20:30,562 --> 00:20:32,022
Okay, here goes.

211
00:20:32,105 --> 00:20:33,649
Ready, go! One!

212
00:20:34,733 --> 00:20:36,985
Two! Three!

213
00:20:38,654 --> 00:20:39,738
Four!

214
00:20:43,450 --> 00:20:46,328
See! I told you it was dangerous!

215
00:21:12,957 --> 00:21:15,456
_

216
00:21:29,788 --> 00:21:30,956
What's that?

217
00:21:32,207 --> 00:21:33,083
A clock?

218
00:21:51,727 --> 00:21:52,561
Mirei?

219
00:21:54,688 --> 00:21:56,648
Are you okay, Mirei?

220
00:21:57,190 --> 00:21:59,943
I'm getting a really bad feeling.

221
00:22:00,569 --> 00:22:02,404
About what?

222
00:22:03,238 --> 00:22:06,325
I don't know,
but I'm getting a bad premonition.

223
00:22:06,408 --> 00:22:08,118
Quit saying those things!

224
00:22:10,746 --> 00:22:12,622
- What?
- Something just moved!

225
00:22:12,706 --> 00:22:14,958
- It was a mouse.
- No, it was bigger!

226
00:22:15,042 --> 00:22:16,293
What did you see?

227
00:22:16,376 --> 00:22:19,254
Believe me! It was bigger than that!

228
00:22:26,178 --> 00:22:28,513
Damn you! Quit scaring us like that!

229
00:22:33,685 --> 00:22:34,519
I know! I remember now!

230
00:22:36,188 --> 00:22:37,939
- What?
- You remember what?

231
00:22:38,440 --> 00:22:40,025
This seating arrangement.

232
00:22:48,033 --> 00:22:49,493
Here it is! Look!

233
00:22:53,914 --> 00:22:55,874
- What's going on?
- What is it?

234
00:22:56,458 --> 00:22:57,292
What is it?

235
00:23:00,003 --> 00:23:00,879
What is it? What happened?

236
00:23:11,264 --> 00:23:13,433
A blackout... Maybe?

237
00:23:19,106 --> 00:23:19,981
Mao?

238
00:23:24,611 --> 00:23:25,737
Mao?

239
00:23:28,573 --> 00:23:29,846
This is insane.

240
00:23:31,393 --> 00:23:32,510
She's gone.

241
00:23:33,954 --> 00:23:35,038
You're kidding!

242
00:23:37,124 --> 00:23:38,875
I can't take this!

243
00:23:51,093 --> 00:23:58,225
CREDITS

