1
00:00:42,585 --> 00:00:45,187
They visit you, don't they?

2
00:00:45,212 --> 00:00:46,963
The owls.

3
00:00:46,964 --> 00:00:48,548
What are you doing here?

4
00:00:48,549 --> 00:00:50,525
Resting my legs.

5
00:00:50,593 --> 00:00:52,426
How do you know about the owls?

6
00:00:52,427 --> 00:00:56,472
Well, I been out here making
different bird calls for a while,

7
00:00:56,473 --> 00:01:00,160
but as soon as I made the
owl call, you come running.

8
00:01:00,644 --> 00:01:02,687
What can I do for you, Marilyn?

9
00:01:02,688 --> 00:01:06,583
Nah. It's me doing for you.

10
00:01:07,943 --> 00:01:11,254
You still haven't found those guys
that tied your friend to the ground.

11
00:01:12,447 --> 00:01:14,323
I know where they are.

12
00:01:14,324 --> 00:01:16,009
Where?

13
00:01:17,285 --> 00:01:18,594
On our land.

14
00:01:19,079 --> 00:01:21,122
Is Malachi Strand with them?

15
00:01:21,123 --> 00:01:22,224
Yeah.

16
00:01:23,959 --> 00:01:29,088
I been selling Malachi deer
and elk for a couple of months.

17
00:01:29,089 --> 00:01:33,819
Well, if he's been giving you money,
why do you suddenly want him gone?

18
00:01:37,598 --> 00:01:39,950
I like your trees.

19
00:01:39,975 --> 00:01:41,868
They're still green.

20
00:01:43,854 --> 00:01:49,525
But if you let a couple of
Japanese bark beetles in there,

21
00:01:49,526 --> 00:01:52,838
pretty soon, you'll be
surrounded with dead wood.

22
00:01:53,780 --> 00:01:56,574
That guy Malachi is a bark beetle.

23
00:01:56,575 --> 00:01:59,035
You've always known
that Malachi was bad.

24
00:01:59,036 --> 00:02:01,304
So, what's changed?

25
00:02:03,456 --> 00:02:06,834
The bark beetle doesn't
just kill a tree.

26
00:02:06,835 --> 00:02:10,129
It spreads.

27
00:02:10,130 --> 00:02:12,023
Malachi is spreading.

28
00:02:12,800 --> 00:02:14,091
More men.

29
00:02:14,092 --> 00:02:15,694
More guns.

30
00:02:16,470 --> 00:02:18,447
He's up to something.

31
00:02:19,806 --> 00:02:23,410
We need him to move off our land.

32
00:02:23,435 --> 00:02:25,704
Will you tell me where to find him?

33
00:02:26,146 --> 00:02:27,563
No.

34
00:02:27,564 --> 00:02:29,082
But I'll show you.

35
00:02:38,366 --> 00:02:42,411
I know you're reluctant to help me
with my... public relations problem.

36
00:02:42,412 --> 00:02:45,706
But before you say
no, take a look around.

37
00:02:45,707 --> 00:02:47,541
I have seen it before.

38
00:02:47,542 --> 00:02:49,627
Yeah, but from Walt's point of view...

39
00:02:49,628 --> 00:02:52,004
as a breeding ground for greed and vice.

40
00:02:52,005 --> 00:02:55,734
But I'm asking you to look at this
place from a different point of view.

41
00:02:57,010 --> 00:02:58,111
Yours?

42
00:02:58,762 --> 00:03:00,071
No.

43
00:03:00,806 --> 00:03:01,907
Hers.

44
00:03:02,516 --> 00:03:04,809
That's Janet Whitefeather.

45
00:03:04,810 --> 00:03:06,519
She has three kids.

46
00:03:06,520 --> 00:03:08,104
Her mother has emphysema.

47
00:03:08,105 --> 00:03:10,481
You know what her job was
before I opened this place?

48
00:03:10,482 --> 00:03:11,524
Nothing.

49
00:03:11,525 --> 00:03:12,626
I get it.

50
00:03:13,026 --> 00:03:14,485
You are a hero.

51
00:03:14,486 --> 00:03:16,821
And since you are the only
one who can save your people,

52
00:03:16,822 --> 00:03:19,800
you have given yourself permission
to do whatever the hell you want.

53
00:03:20,909 --> 00:03:23,160
Henry, hey, come on, man.

54
00:03:23,161 --> 00:03:25,246
Take me out of the picture.

55
00:03:25,247 --> 00:03:27,706
See the place. See the business.

56
00:03:27,707 --> 00:03:32,378
What's actually going on
here needs to be saved.

57
00:03:32,379 --> 00:03:37,508
I mean, for all the moral gray areas
that come with running a casino,

58
00:03:37,509 --> 00:03:39,861
it's providing more than 100 jobs...

59
00:03:39,970 --> 00:03:43,764
jobs that help sustain the lives
of way more than 100 people.

60
00:03:43,765 --> 00:03:46,434
These are jobs that don't
go away in the winter.

61
00:03:46,435 --> 00:03:52,666
They... They turn into careers that
bring as much pride as they do money.

62
00:03:54,192 --> 00:03:58,004
If this place goes down, a
lot of people will suffer.

63
00:04:00,282 --> 00:04:03,325
Please, Ruby, Malachi's supposed
to show up at Buffalo Betty's

64
00:04:03,326 --> 00:04:05,077
at some point today,
but we don't know when.

65
00:04:05,078 --> 00:04:06,120
It could take hours.

66
00:04:06,121 --> 00:04:08,557
I cannot spend that long
crammed in Ferg's Trans-Am.

67
00:04:08,582 --> 00:04:12,084
But the last time you and Walt
borrowed my car for surveillance,

68
00:04:12,085 --> 00:04:14,503
it smelled like fast
food for three days.

69
00:04:14,504 --> 00:04:17,006
I had to get some
spray and go to... Hey.

70
00:04:17,007 --> 00:04:18,174
Could I help you, ma'am?

71
00:04:18,175 --> 00:04:21,319
Excuse me. I'm looking for Archie.

72
00:04:21,344 --> 00:04:23,179
Oh, for Ferg. Yes.

73
00:04:23,180 --> 00:04:24,722
He's right this way. Come on in.

74
00:04:24,723 --> 00:04:27,576
Ferg? You have a visitor.

75
00:04:27,601 --> 00:04:29,518
Beverly?

76
00:04:29,519 --> 00:04:32,313
Meg asked me to bring this to you.

77
00:04:32,314 --> 00:04:33,939
What is...

78
00:04:33,940 --> 00:04:35,625
It's your things.

79
00:04:35,650 --> 00:04:38,295
She wanted them out of her apartment.

80
00:04:39,780 --> 00:04:41,071
I mean...

81
00:04:41,072 --> 00:04:43,592
I could have just stopped
by and grabbed them.

82
00:04:43,617 --> 00:04:45,993
Actually, I lied just now.

83
00:04:45,994 --> 00:04:49,121
She didn't ask me to bring this to you.

84
00:04:49,122 --> 00:04:53,977
She put it out on the
curb, with the trash.

85
00:04:54,002 --> 00:04:56,003
I rescued it.

86
00:04:56,004 --> 00:04:58,923
And I wanted to see you.

87
00:04:58,924 --> 00:05:00,883
Me?

88
00:05:00,884 --> 00:05:01,967
Why?

89
00:05:01,968 --> 00:05:05,304
Because Meg's unhappy.

90
00:05:05,305 --> 00:05:08,724
I have never seen her like this.

91
00:05:08,725 --> 00:05:11,393
Well, I tried to call.

92
00:05:11,394 --> 00:05:12,603
She won't answer.

93
00:05:12,604 --> 00:05:15,689
Yeah. She's a tough broad.

94
00:05:15,690 --> 00:05:17,733
Maybe...

95
00:05:17,734 --> 00:05:21,379
you just need to try harder.

96
00:05:23,490 --> 00:05:26,468
Never tell her I was here.

97
00:05:28,036 --> 00:05:30,287
Oh. Good morning, Sheriff.

98
00:05:30,288 --> 00:05:32,414
Morning.

99
00:05:32,415 --> 00:05:34,250
Come through.

100
00:05:34,251 --> 00:05:35,709
You guys got any Diet Coke?

101
00:05:35,710 --> 00:05:37,878
No. Uh, just coffee.

102
00:05:37,879 --> 00:05:40,899
Geez. It's like pioneer times.

103
00:05:42,008 --> 00:05:45,362
You said that Malachi was
expanding his operations.

104
00:05:45,387 --> 00:05:46,846
You ever see him with this man?

105
00:05:46,847 --> 00:05:49,473
Sure. He was with
Malachi a couple days ago.

106
00:05:49,474 --> 00:05:51,600
He don't look so good now.

107
00:05:51,601 --> 00:05:53,352
Don't be fooled.

108
00:05:53,353 --> 00:05:54,788
He's still alive.

109
00:05:55,397 --> 00:05:56,939
He is?

110
00:05:56,940 --> 00:05:59,584
Vic, this is, uh, Marilyn Yarlott.

111
00:05:59,609 --> 00:06:02,069
She knows where Malachi's
been hiding on the Crow rez.

112
00:06:02,070 --> 00:06:04,363
She's gonna take me there.

113
00:06:04,364 --> 00:06:07,491
Hi. Just give us a sec.

114
00:06:07,492 --> 00:06:11,054
Isn't she the woman that abandoned
you and Henry without water?

115
00:06:11,163 --> 00:06:13,205
Yeah.

116
00:06:13,206 --> 00:06:14,891
What, and now you just trust her?

117
00:06:15,542 --> 00:06:18,186
Well, she did lead me to
Henry before she abandoned us.

118
00:06:18,211 --> 00:06:20,897
Yeah, and now she's gonna lead
you to Malachi and abandon you.

119
00:06:20,922 --> 00:06:25,235
Well, she can do whatever she
wants if she helps me find Malachi.

120
00:06:25,260 --> 00:06:26,928
Call the tribal police over there.

121
00:06:26,929 --> 00:06:29,180
Nah, I wouldn't do that.

122
00:06:29,181 --> 00:06:30,681
They're friendly with Malachi.

123
00:06:30,682 --> 00:06:32,492
Basically, they're protecting him.

124
00:06:32,517 --> 00:06:33,684
Then I'm coming with you.

125
00:06:33,685 --> 00:06:36,478
No. No, you're not.

126
00:06:36,479 --> 00:06:39,773
I still need you and Ferg
to stake out Buffalo Betty's.

127
00:06:39,774 --> 00:06:42,293
I don't like you going
off with this woman.

128
00:06:42,402 --> 00:06:44,278
Well, I appreciate that.

129
00:06:44,279 --> 00:06:45,946
But it's my call.

130
00:06:45,947 --> 00:06:50,010
And if you don't like it...
you can run for sheriff.

131
00:07:03,798 --> 00:07:05,466
Sign's back up.

132
00:07:05,467 --> 00:07:06,967
That was a waste of an hour.

133
00:07:06,968 --> 00:07:09,053
Actually, it just took me 45 minutes.

134
00:07:11,264 --> 00:07:13,033
You okay?

135
00:07:14,100 --> 00:07:15,493
I don't think so.

136
00:07:17,270 --> 00:07:19,855
Um...

137
00:07:19,856 --> 00:07:23,001
Zach, I think, um, I
need to apologize to you.

138
00:07:23,985 --> 00:07:25,336
What for?

139
00:07:26,321 --> 00:07:27,922
I never should have kissed you.

140
00:07:28,657 --> 00:07:32,201
It was stupid because there's...
there's no future for us.

141
00:07:32,202 --> 00:07:34,703
Um, and it's not
because I don't like you.

142
00:07:34,704 --> 00:07:37,164
Uh, it's just that I can't get...

143
00:07:37,165 --> 00:07:38,958
I can't get trapped
here in Wyoming again,

144
00:07:38,959 --> 00:07:41,186
pursuing something that
may or may not happen.

145
00:07:42,003 --> 00:07:43,063
Cady...

146
00:07:43,171 --> 00:07:45,214
You deserve to get what you want, okay?

147
00:07:45,215 --> 00:07:46,882
- Okay.
- And I think I do, too.

148
00:07:46,883 --> 00:07:52,781
I... You know, I-I was supposed
to move right after law school.

149
00:07:53,681 --> 00:07:56,600
Then my mom got sick, and I put it off.

150
00:07:56,601 --> 00:08:01,706
And then my... my dad was such
a mess that I couldn't leave him.

151
00:08:03,942 --> 00:08:05,359
And there was a guy.

152
00:08:05,360 --> 00:08:10,531
And now there's this legal aid
center, which is falling apart.

153
00:08:10,532 --> 00:08:11,532
And I...

154
00:08:13,076 --> 00:08:16,787
I've always had a reason to stay here,

155
00:08:16,788 --> 00:08:19,832
and it's always left me
stranded with nothing.

156
00:08:19,833 --> 00:08:22,710
And I'm really sorry.

157
00:08:22,711 --> 00:08:26,314
I'm just too afraid to...
to do that with you again.

158
00:08:28,925 --> 00:08:31,194
What's my last name?

159
00:08:32,804 --> 00:08:33,905
What?

160
00:08:34,514 --> 00:08:35,723
My name.

161
00:08:35,724 --> 00:08:39,101
It's, uh, it's Zach... what?

162
00:08:39,102 --> 00:08:40,078
Um...

163
00:08:42,605 --> 00:08:44,148
B...

164
00:08:44,149 --> 00:08:45,691
- B...
- Bel...

165
00:08:45,692 --> 00:08:47,818
- Bell...
- It's Heflin.

166
00:08:47,819 --> 00:08:49,695
- Okay.
- It's Heflin.

167
00:08:49,696 --> 00:08:51,238
I was... Okay.

168
00:08:51,239 --> 00:08:52,989
- All right.
- I'm really sorry.

169
00:08:52,990 --> 00:08:54,283
No, no, no. Don't be.

170
00:08:54,284 --> 00:08:56,077
That's my point. Okay?

171
00:08:56,078 --> 00:08:58,746
We barely know each other.
We don't have a history.

172
00:08:58,747 --> 00:09:00,330
I'm not gonna worry about a future.

173
00:09:00,331 --> 00:09:01,832
- Okay.
- Okay?

174
00:09:01,833 --> 00:09:03,184
- Yeah.
- It's fine.

175
00:09:03,209 --> 00:09:04,877
It's all right.

176
00:09:04,878 --> 00:09:06,396
- Ah.
- Yeah.

177
00:09:06,421 --> 00:09:07,755
I'm a little embarrassed.

178
00:09:07,756 --> 00:09:09,381
Well, yeah.

179
00:09:09,382 --> 00:09:12,259
I mean, you know, I
clearly, uh, struck a nerve

180
00:09:12,260 --> 00:09:14,178
when I let you kiss me, so...

181
00:09:14,179 --> 00:09:16,319
- Oh, is that what happened?
- That's what happened.

182
00:09:16,973 --> 00:09:19,349
I still think that I
have to leave Absaroka.

183
00:09:19,350 --> 00:09:22,620
The universe is not just
telling me to. It's screaming it.

184
00:09:23,354 --> 00:09:24,747
Okay.

185
00:09:28,026 --> 00:09:29,586
So, are you, uh...

186
00:09:31,404 --> 00:09:35,175
are you gonna leave right this second?

187
00:09:35,784 --> 00:09:37,034
No.

188
00:09:37,035 --> 00:09:38,511
That's good.

189
00:09:46,920 --> 00:09:51,340
Owls are messengers from
the land of the dead.

190
00:09:51,341 --> 00:09:53,484
It's good they stopped visiting you.

191
00:09:54,386 --> 00:09:58,097
It means whatever spirit
was trying to communicate...

192
00:09:58,098 --> 00:10:00,408
ain't so worried about you anymore.

193
00:10:01,143 --> 00:10:03,203
Well, that's good to know.

194
00:10:10,110 --> 00:10:12,278
I can't believe you don't trust me.

195
00:10:12,279 --> 00:10:15,197
Well, I don't trust
a whole lot of people.

196
00:10:15,198 --> 00:10:16,591
And...

197
00:10:17,575 --> 00:10:22,287
besides, you did leave me and Henry

198
00:10:22,288 --> 00:10:25,707
in the middle of nowhere without water.

199
00:10:25,708 --> 00:10:28,460
Hang on. I told you I'd
tell you where to find him.

200
00:10:28,461 --> 00:10:31,630
I never told you I'd help
you get him out of there.

201
00:10:31,631 --> 00:10:34,633
What are you not gonna
tell me this time?

202
00:10:34,634 --> 00:10:35,735
Nothing.

203
00:10:36,928 --> 00:10:42,307
You know, I've spent my life learning
how to sniff out a lie, Marilyn.

204
00:10:45,812 --> 00:10:49,356
So why do you really want to get
rid of Malachi all of a sudden?

205
00:10:49,357 --> 00:10:54,695
Oh, for some reason or other, he
seems to think I shot some of his guys.

206
00:10:54,696 --> 00:10:56,488
Didn't you?

207
00:10:56,489 --> 00:10:59,866
Sure. But he didn't know that.

208
00:10:59,867 --> 00:11:02,953
Until he compared a bullet
from the elk I sold him

209
00:11:02,954 --> 00:11:05,348
to the bullets he pulled out of his men.

210
00:11:05,373 --> 00:11:09,376
Ever since then, him and his
guys have been tryin' to kill me.

211
00:11:09,377 --> 00:11:11,795
And you want me to arrest him first.

212
00:11:11,796 --> 00:11:15,441
Which is what you want
to do anyway, right?

213
00:11:16,384 --> 00:11:19,404
So... win-win.

214
00:11:24,267 --> 00:11:28,019
I appreciate the fiscal transparency,
Jacob, but I am not an accountant.

215
00:11:28,020 --> 00:11:30,731
Yeah, I know it looks complicated,
but at the end of the day,

216
00:11:30,732 --> 00:11:33,108
running a casino's not that
different from your business.

217
00:11:33,109 --> 00:11:35,652
It just operates on a different scale.

218
00:11:35,653 --> 00:11:38,280
People do not lose their pensions
in an afternoon at my bar.

219
00:11:38,281 --> 00:11:43,678
Yeah, but, you know, if you just
take the time to look it over, just...

220
00:11:45,413 --> 00:11:47,807
I need somebody in my corner.

221
00:11:48,875 --> 00:11:53,003
We can't just let the place go under.

222
00:11:53,004 --> 00:11:56,215
I admit, I took a few shortcuts.

223
00:11:56,216 --> 00:11:58,216
But I've been in a hurry.

224
00:11:58,217 --> 00:12:00,802
I've been pushing to get to the point

225
00:12:00,803 --> 00:12:05,098
where the casino's positive impact
on the community becomes sustainable.

226
00:12:06,434 --> 00:12:09,370
Mr. Nighthorse, I think you'd
better come check this out.

227
00:12:10,980 --> 00:12:13,482
A handful of the dealers stood
up in the middle of the floor

228
00:12:13,483 --> 00:12:15,692
- and announced a walkout.
- Did they say why?

229
00:12:15,693 --> 00:12:19,630
They said you stole the casino's
profits to post your own bail.

230
00:12:19,656 --> 00:12:22,241
Henry.

231
00:12:22,242 --> 00:12:24,201
Did you tell somebody else about that?

232
00:12:24,202 --> 00:12:25,803
I did not.

233
00:12:29,374 --> 00:12:32,351
This is not good.

234
00:12:59,737 --> 00:13:02,048
How is the osprey?

235
00:13:02,574 --> 00:13:03,990
Henry?

236
00:13:03,991 --> 00:13:05,993
He's fine.

237
00:13:08,621 --> 00:13:12,874
How'd you finally decide
which of us was which?

238
00:13:12,875 --> 00:13:14,185
Just now.

239
00:13:15,545 --> 00:13:17,772
You're the eagle.

240
00:13:18,548 --> 00:13:20,966
'Cause you're willing
to go for the big fish.

241
00:13:20,967 --> 00:13:22,735
Be careful.

242
00:13:23,720 --> 00:13:26,096
Sometimes the fish is too big.

243
00:13:26,097 --> 00:13:27,723
The eagle can't carry it.

244
00:13:27,724 --> 00:13:30,892
But he wants that fish
so much, he won't let go

245
00:13:30,893 --> 00:13:34,438
and gets pulled under the water.

246
00:13:34,439 --> 00:13:36,249
Lots of eagles drown.

247
00:13:36,983 --> 00:13:39,651
You think that's gonna happen to me?

248
00:13:39,652 --> 00:13:41,445
I hope not.

249
00:13:41,446 --> 00:13:43,739
But there's lots of them.

250
00:13:43,740 --> 00:13:45,574
Just two of us.

251
00:13:45,575 --> 00:13:47,576
If you'd rather,

252
00:13:47,577 --> 00:13:50,787
you can just draw me a
map, head back to your camp.

253
00:13:50,788 --> 00:13:53,707
There's no camp to go back to.

254
00:13:53,708 --> 00:13:56,144
They burned it to the ground.

255
00:14:01,341 --> 00:14:02,442
Wait.

256
00:14:04,510 --> 00:14:07,155
- You hear that?
- No.

257
00:14:07,889 --> 00:14:09,515
Listen.

258
00:14:39,670 --> 00:14:41,397
Who are you?

259
00:14:42,048 --> 00:14:43,900
Where's Malachi?!

260
00:15:01,526 --> 00:15:03,819
Four Arrows, one crook!

261
00:15:03,820 --> 00:15:05,171
Listen up!

262
00:15:09,033 --> 00:15:12,035
I need you to listen to me!

263
00:15:12,036 --> 00:15:13,870
Thank you.

264
00:15:13,871 --> 00:15:16,039
I don't know what you've heard,

265
00:15:16,040 --> 00:15:18,792
but I can tell from looking at you,
it's only on side of the story.

266
00:15:18,793 --> 00:15:21,377
Yeah, the side where you're a criminal!

267
00:15:21,378 --> 00:15:23,588
Sir, I don't like this.
I think we need to move out now.

268
00:15:23,589 --> 00:15:26,633
- Brian's getting the car.
- Running away will only make things worse.

269
00:15:26,634 --> 00:15:29,594
You need to stand up
there and hear them.

270
00:15:29,595 --> 00:15:30,971
Yeah, I think Henry's right.

271
00:15:30,972 --> 00:15:33,181
If I don't take a few punches here,
they're not gonna listen to me.

272
00:15:33,182 --> 00:15:35,243
What do you have to say
for yourself, Nighthorse?!

273
00:15:35,268 --> 00:15:36,393
Hey, hey, hey, hey.

274
00:15:36,394 --> 00:15:38,395
Hold on a second!

275
00:15:38,396 --> 00:15:41,707
I made a mistake.

276
00:15:42,442 --> 00:15:45,193
I shouldn't have sent out
profit checks so early.

277
00:15:45,194 --> 00:15:47,821
I should have waited till
we were on stronger footing.

278
00:15:47,822 --> 00:15:50,490
But I just wanted all of
you to feel as invested...

279
00:15:52,452 --> 00:15:54,536
Sir, we need to go now!

280
00:15:54,537 --> 00:15:58,331
Mr. Standing Bear, you,
too. Get down to the car!

281
00:16:06,841 --> 00:16:08,634
Walt, I found Vic for you.

282
00:16:08,635 --> 00:16:10,177
Okay, we're here. What's up?

283
00:16:10,178 --> 00:16:12,971
Marilyn was shot. I'm
taking her to the hospital.

284
00:16:12,972 --> 00:16:15,807
Someone was waiting for us as
soon as we crossed the river.

285
00:16:15,808 --> 00:16:17,142
Was he aiming at you?

286
00:16:17,143 --> 00:16:19,686
I'll never know. I shot him first.

287
00:16:19,687 --> 00:16:21,062
He's dead.

288
00:16:21,063 --> 00:16:22,689
I couldn't carry both him and Marilyn.

289
00:16:22,690 --> 00:16:25,400
I need somebody to go
back and pick up the body.

290
00:16:25,401 --> 00:16:28,403
- Was he one of Malachi's guys?
- Ah, it's hard to say.

291
00:16:28,404 --> 00:16:31,406
He's white. He's not from around here.

292
00:16:31,407 --> 00:16:33,700
How did you know? Did he have an I.D.?

293
00:16:33,701 --> 00:16:35,243
No. He was wearing duck boots.

294
00:16:35,244 --> 00:16:36,411
That's an East Coast thing.

295
00:16:36,412 --> 00:16:39,873
If we get him to the morgue,
they can lift some fingerprints.

296
00:16:39,874 --> 00:16:41,833
We can send them to Agent Vance.

297
00:16:41,834 --> 00:16:44,711
Maybe he can I.D. the guy, see
if he's connected to the mob.

298
00:16:44,712 --> 00:16:46,922
Do you want us to leave Buffalo Betty's?

299
00:16:46,923 --> 00:16:49,799
No, there's still a possibility
that Malachi will show up.

300
00:16:49,800 --> 00:16:52,552
I'll contact Mathias.
Maybe he can get over there.

301
00:16:52,553 --> 00:16:54,346
I doubt it. He just called for backup.

302
00:16:54,347 --> 00:16:56,598
There was a shooting at
the casino 15 minutes ago.

303
00:16:56,599 --> 00:17:00,036
Right when we were being
ambushed on the Crow rez.

304
00:17:01,020 --> 00:17:03,855
It sure seems like Malachi's
mobilizing for something.

305
00:17:03,856 --> 00:17:07,001
You know, it's really hard to
fight an army with just three of us.

306
00:17:13,199 --> 00:17:15,075
Did anybody see where
those shots came from?

307
00:17:15,076 --> 00:17:17,296
The back of the crowd. I
didn't see if anyone was hit.

308
00:17:19,455 --> 00:17:22,582
Jacob, this is not
the way to your house.

309
00:17:22,583 --> 00:17:24,018
Where are we going, Brian?

310
00:17:25,211 --> 00:17:27,504
Jacob... we know that car.

311
00:17:27,505 --> 00:17:29,398
Brian, what are you doing?

312
00:17:39,350 --> 00:17:42,203
Okay, guys. End of the road.

313
00:17:43,145 --> 00:17:44,789
You're getting out now.

314
00:18:13,759 --> 00:18:16,177
Well, now, looky here.

315
00:18:16,178 --> 00:18:19,306
My two favorite people in one place.

316
00:18:19,307 --> 00:18:22,225
Yeah, we got a lot of catching up to do.

317
00:18:30,568 --> 00:18:32,670
So, where you gonna go?

318
00:18:33,654 --> 00:18:34,755
New York.

319
00:18:35,740 --> 00:18:38,634
I had a couple job offers
there right out of law school.

320
00:18:40,077 --> 00:18:43,330
That's a big change...
from here to New York.

321
00:18:43,331 --> 00:18:46,392
Yeah. I think a big change
is exactly what I need.

322
00:18:47,126 --> 00:18:48,501
I already got a ticket, actually.

323
00:18:48,502 --> 00:18:50,754
I'm gonna go for a few days
and set up some interviews.

324
00:18:53,633 --> 00:18:54,942
What?

325
00:18:56,302 --> 00:19:00,805
Oh, I was just trying to picture your
dad, uh, walking through Times Square.

326
00:19:00,806 --> 00:19:02,891
- Like...
- Oh, my God.

327
00:19:05,728 --> 00:19:07,228
Shit.

328
00:19:07,229 --> 00:19:08,772
What?

329
00:19:08,773 --> 00:19:10,499
My dad.

330
00:19:11,818 --> 00:19:14,587
How am I supposed to
tell him that I'm leaving?

331
00:19:15,780 --> 00:19:17,631
Just... Just tell him.

332
00:19:18,282 --> 00:19:20,616
- It's not that simple.
- Yeah, it is.

333
00:19:20,617 --> 00:19:23,220
It's easier than worrying
about it for days.

334
00:19:25,247 --> 00:19:28,333
He is not gonna take it well.

335
00:19:28,334 --> 00:19:30,812
He might surprise you.

336
00:19:37,802 --> 00:19:40,345
Hmm.

337
00:19:40,346 --> 00:19:43,264
Stay there. Stay there. Call them back.

338
00:19:43,265 --> 00:19:46,410
I'm not leaving.

339
00:19:47,520 --> 00:19:49,771
- Who is it?
- I don't know.

340
00:19:49,772 --> 00:19:51,189
Hello?

341
00:19:51,190 --> 00:19:52,899
Hey, Zach. Walt Longmire.

342
00:19:52,900 --> 00:19:55,026
Listen, I got two questions for you.

343
00:19:55,027 --> 00:19:56,736
It's... It's your dad.

344
00:19:56,737 --> 00:19:58,238
What?

345
00:19:58,239 --> 00:19:59,322
Yeah?

346
00:19:59,323 --> 00:20:01,449
Okay, first, what kind
of car do you drive?

347
00:20:01,450 --> 00:20:04,369
- Chevy Avalanche.
- That's like a pickup truck, right?

348
00:20:04,370 --> 00:20:05,829
Yeah, basically.

349
00:20:05,830 --> 00:20:09,642
Second question... uh, are you
still interested in working for me?

350
00:20:10,960 --> 00:20:13,687
- As... As a deputy?
- Yup.

351
00:20:14,839 --> 00:20:16,589
Ye... uh, yes. Yes.

352
00:20:16,590 --> 00:20:18,842
- Definitely.
- All right. Good.

353
00:20:18,843 --> 00:20:22,512
- You're hired.
- Thank... Thank you. Thanks, Sheriff.

354
00:20:22,513 --> 00:20:23,930
The first thing I need you to do

355
00:20:23,931 --> 00:20:26,867
is head over to the Crow
reservation and pick up a dead body.

356
00:20:27,643 --> 00:20:28,768
Okay.

357
00:20:28,769 --> 00:20:31,205
I'll have Ruby call you
with the exact location.

358
00:20:37,945 --> 00:20:39,964
Thank you.

359
00:20:45,161 --> 00:20:46,828
I heard someone got shot.

360
00:20:46,829 --> 00:20:50,832
Actually, no. Shots were
fired, but just in the air.

361
00:20:50,833 --> 00:20:53,084
Didn't stop everyone from freaking out.

362
00:20:53,085 --> 00:20:54,961
Any idea who fired the shots?

363
00:20:54,962 --> 00:20:58,798
Well, a witness swears it was our
elusive friend, Johnny Runs Far.

364
00:20:58,799 --> 00:21:01,694
The same Johnny Runs Far who's
been signing for heroin shipments?

365
00:21:02,595 --> 00:21:06,556
So, why would Malachi's guy
create a scene like that out here?

366
00:21:06,557 --> 00:21:09,309
He didn't create the
scene. He just escalated it.

367
00:21:09,310 --> 00:21:10,977
There was already a big walkout

368
00:21:10,978 --> 00:21:13,938
protesting Nighthorse's
mishandling of casino profits.

369
00:21:13,939 --> 00:21:15,732
So Nighthorse was here?

370
00:21:15,733 --> 00:21:20,611
Yeah, but apparently, his security
guys shoved him in a car and took off.

371
00:21:20,612 --> 00:21:22,864
It seems Henry was with him, too.

372
00:21:22,865 --> 00:21:24,365
Any idea where they went?

373
00:21:24,366 --> 00:21:25,676
No.

374
00:21:29,205 --> 00:21:32,916
Whoa, whoa. Not the face. I need
that pretty little face kept intact

375
00:21:32,917 --> 00:21:35,960
'cause I got a little job
I need Jacob to do for me.

376
00:21:39,715 --> 00:21:40,983
That's enough.

377
00:21:50,684 --> 00:21:53,645
What am I supposed to do with this?

378
00:21:53,646 --> 00:21:57,041
Well, read it and memorize every word.

379
00:22:00,820 --> 00:22:04,239
Kiss my ass, you
chickenshit son of a bitch.

380
00:22:04,240 --> 00:22:06,074
Oh, listen, your tribe
already hates you.

381
00:22:06,075 --> 00:22:10,328
I made sure of that by telling
them what you did with their money.

382
00:22:11,622 --> 00:22:14,457
Ah, relax. You'll feel
better when you stop fighting.

383
00:22:14,458 --> 00:22:17,919
Yeah, what are you gonna do
when I refuse? You gonna kill me?

384
00:22:17,920 --> 00:22:20,421
Oh, if I'd wanted you dead, I
would've told Hector to do that

385
00:22:20,422 --> 00:22:22,465
when he ran you two off the road.

386
00:22:24,093 --> 00:22:25,510
But...

387
00:22:25,511 --> 00:22:27,178
I just wanted to scare you.

388
00:22:27,179 --> 00:22:29,556
Just enough for you to
increase your security detail

389
00:22:29,557 --> 00:22:33,142
and bring in some new
blood, which you did.

390
00:22:33,143 --> 00:22:34,370
Me.

391
00:22:37,940 --> 00:22:42,235
But you admit, Malachi,
you... you can't kill me.

392
00:22:42,236 --> 00:22:43,796
No, I can't.

393
00:22:44,780 --> 00:22:48,575
But I can kill Hank if you
don't give me what I want.

394
00:22:48,576 --> 00:22:50,827
I know it's a big decision, Jacob,

395
00:22:50,828 --> 00:22:54,473
but, uh, I'll give you till
morning to think it over.

396
00:23:04,258 --> 00:23:08,803
Buffalo Betty's closed at 6:00.
No sign of Malachi or Darius.

397
00:23:08,804 --> 00:23:11,847
Somehow, Malachi must have
known that Decker got caught.

398
00:23:11,848 --> 00:23:13,641
He knew not to come.

399
00:23:13,642 --> 00:23:15,226
Or he's got something else planned.

400
00:23:15,227 --> 00:23:19,814
After months of being invisible,
he's suddenly making a lot of noise.

401
00:23:19,815 --> 00:23:23,085
Oh, uh, hey... everybody.

402
00:23:23,777 --> 00:23:27,655
Um, so, I-I transported
the body over to the morgue.

403
00:23:27,656 --> 00:23:28,757
Good.

404
00:23:29,658 --> 00:23:31,492
You transported a body?

405
00:23:31,493 --> 00:23:32,911
You get any prints?

406
00:23:32,912 --> 00:23:36,414
Yeah. Yeah, and I sent them
over to your friend in Boston.

407
00:23:36,415 --> 00:23:38,708
We have a friend in Boston?

408
00:23:38,709 --> 00:23:40,936
Agent Vance. Here you go.

409
00:23:44,131 --> 00:23:45,315
What?

410
00:23:45,758 --> 00:23:48,527
You said we were shorthanded,
so I brought him on.

411
00:23:49,929 --> 00:23:53,014
Now, has anybody heard
from Henry or Nighthorse?

412
00:23:53,015 --> 00:23:55,558
Mathias has been in contact
with one of Nighthorse's guards.

413
00:23:55,559 --> 00:23:57,310
I guess he took them
to a secure location.

414
00:23:57,311 --> 00:23:59,687
- Where?
- He wouldn't say.

415
00:23:59,688 --> 00:24:03,149
Walter. Sorry, everybody.

416
00:24:03,150 --> 00:24:05,944
Uh, that was the hospital.

417
00:24:05,945 --> 00:24:08,380
Marilyn Yarlott just died.

418
00:24:53,701 --> 00:24:55,135
That could have been you.

419
00:24:57,121 --> 00:24:58,305
But it wasn't.

420
00:24:59,289 --> 00:25:02,851
By what, two feet? Less?

421
00:25:06,046 --> 00:25:08,506
You went out there without
me, and you almost died.

422
00:25:08,507 --> 00:25:09,757
Vic...

423
00:25:09,758 --> 00:25:10,859
Walt.

424
00:25:17,641 --> 00:25:20,202
I don't think you understand.

425
00:25:22,646 --> 00:25:24,540
I cannot lose you.

426
00:25:28,485 --> 00:25:29,962
I can't.

427
00:25:34,158 --> 00:25:35,884
I can't lose you, too.

428
00:25:51,550 --> 00:25:53,218
I can't sleep.

429
00:25:53,219 --> 00:25:55,010
I can't eat.

430
00:25:55,011 --> 00:25:57,847
All I can think about
is what a jerk I was,

431
00:25:57,848 --> 00:26:01,517
how I let my own jealousy
and my own insecurity

432
00:26:01,518 --> 00:26:05,563
blind me from what
matters most in my life.

433
00:26:05,564 --> 00:26:06,874
And that's you.

434
00:26:09,026 --> 00:26:10,752
I've never known anyone like you.

435
00:26:11,737 --> 00:26:15,258
You are kind, you are smart...

436
00:26:16,867 --> 00:26:19,702
...and so beautiful.

437
00:26:19,703 --> 00:26:20,804
And...

438
00:26:22,748 --> 00:26:25,809
hurting you was the biggest
mistake I've ever made in my life.

439
00:26:27,294 --> 00:26:30,689
So, I'm not asking you to forgive me.

440
00:26:31,757 --> 00:26:33,942
I know I got a long way to
go before I can earn that.

441
00:26:35,927 --> 00:26:41,115
All I'm asking is that you let
me try and make it up to you.

442
00:26:42,309 --> 00:26:45,269
That was beautiful, Archie.

443
00:26:45,270 --> 00:26:46,646
Yeah? You think?

444
00:26:46,647 --> 00:26:47,730
I do.

445
00:26:47,731 --> 00:26:51,400
But forgive me for being blunt.

446
00:26:51,401 --> 00:26:52,920
It's bullshit.

447
00:26:55,113 --> 00:26:57,615
- What?
- It's words... pretty words.

448
00:26:57,616 --> 00:27:00,118
Anyone can say stuff like that.

449
00:27:00,119 --> 00:27:06,082
My ex-husband, Meg's
father, was a charmer.

450
00:27:06,083 --> 00:27:10,169
He could sell books
on tape to deaf people.

451
00:27:10,170 --> 00:27:13,798
Meg knows how cheap talk is.

452
00:27:13,799 --> 00:27:17,051
Well, how am I ever gonna
convince her how I feel?

453
00:27:17,052 --> 00:27:18,946
Le beau geste.

454
00:27:19,471 --> 00:27:23,724
One big-hearted, magnanimous gesture

455
00:27:23,725 --> 00:27:26,602
means more than all of
Shakespeare's sonnets.

456
00:27:30,149 --> 00:27:32,275
Uh, excuse me.

457
00:27:35,320 --> 00:27:36,421
Hey, Ruby.

458
00:27:38,657 --> 00:27:39,949
Oh, wow.

459
00:27:39,950 --> 00:27:42,285
Um, yeah.

460
00:27:42,286 --> 00:27:43,428
By the bridge?

461
00:27:44,371 --> 00:27:46,622
Okay, yeah. I'll get
over there right away.

462
00:27:46,623 --> 00:27:49,375
Yeah.

463
00:27:49,376 --> 00:27:51,586
I got to go. Duty calls.

464
00:27:51,587 --> 00:27:57,425
Oh. Well, if you do manage to see Meg...

465
00:27:57,426 --> 00:28:03,556
you might think twice before answering
a work call during your conversation.

466
00:28:19,531 --> 00:28:21,300
I didn't know you guys
were gonna be here.

467
00:28:22,117 --> 00:28:24,303
Ruby said the body
was down by the water.

468
00:28:25,704 --> 00:28:27,889
Um, hey.

469
00:28:29,333 --> 00:28:30,583
Yeah?

470
00:28:30,584 --> 00:28:33,336
You got a camera?

471
00:28:33,337 --> 00:28:35,504
No. But I got a phone.

472
00:28:35,505 --> 00:28:40,176
Well, that'll work. Um,
you mind covering for me?

473
00:28:40,177 --> 00:28:42,345
Yeah. Yeah, sure.

474
00:28:42,346 --> 00:28:43,447
You okay?

475
00:28:43,472 --> 00:28:45,282
Eh.

476
00:28:46,934 --> 00:28:49,477
My heart's just not really in it today.

477
00:28:49,478 --> 00:28:51,103
Okay.

478
00:28:51,104 --> 00:28:53,832
Um, really, um...

479
00:28:55,067 --> 00:28:58,361
Really glad to have you back, man.

480
00:28:58,362 --> 00:29:01,822
It's good to be back. All right.

481
00:29:01,823 --> 00:29:03,717
- Thanks.
- Yep.

482
00:29:11,708 --> 00:29:14,919
No I.D, no cellphone.

483
00:29:14,920 --> 00:29:18,005
I'm not sure we're
gonna need that stuff.

484
00:29:18,006 --> 00:29:19,566
I know this guy.

485
00:29:19,675 --> 00:29:20,776
You do?

486
00:29:21,593 --> 00:29:23,552
- What's his name?
- I don't know.

487
00:29:23,553 --> 00:29:26,823
But, uh, I saw him at
Cady's office the other day.

488
00:29:26,932 --> 00:29:28,909
He's one of Nighthorse's security guys.

489
00:29:32,020 --> 00:29:33,479
Suddenly, I don't feel so great

490
00:29:33,480 --> 00:29:36,958
about Henry being under
their watchful protection.

491
00:29:45,284 --> 00:29:47,785
I don't mean to embarrass you, Jacob.

492
00:29:47,786 --> 00:29:49,888
I'm sure you did a good
job learning your lines.

493
00:29:49,996 --> 00:29:52,039
But just in case, we
got you one of those

494
00:29:52,040 --> 00:29:55,310
fancy teleprompters
like the politicians use.

495
00:29:56,253 --> 00:30:00,023
Or have you decided to throw
your pal Hank under the bus?

496
00:30:00,132 --> 00:30:02,234
Let's just get this over with.

497
00:30:02,342 --> 00:30:04,236
Okay. First things first.

498
00:30:05,721 --> 00:30:09,098
We want this to look
convincing, not coerced.

499
00:30:09,099 --> 00:30:15,104
So... I think you should
start the recording,

500
00:30:15,105 --> 00:30:16,915
walk back to your seat

501
00:30:17,024 --> 00:30:20,752
like this whole thing
is a one-man production.

502
00:30:20,861 --> 00:30:22,045
So...

503
00:30:24,823 --> 00:30:25,924
action.

504
00:31:00,067 --> 00:31:01,209
Hey.

505
00:31:02,277 --> 00:31:07,674
By now, all of you know how
I have betrayed my people.

506
00:31:07,783 --> 00:31:13,930
I exploited your trust
for my own personal gain.

507
00:31:14,039 --> 00:31:19,352
I embezzled funds, and when exposed,

508
00:31:19,503 --> 00:31:25,025
I tried to blame it all on my former
head of security, Malachi Strand.

509
00:31:25,133 --> 00:31:29,011
I knew that since he
had a criminal record,

510
00:31:29,012 --> 00:31:33,325
it would be easy to believe that
he was behind all this corruption.

511
00:31:33,934 --> 00:31:36,077
But these crimes were mine...

512
00:31:38,438 --> 00:31:39,998
and mine alone.

513
00:31:41,608 --> 00:31:46,421
And rather than let my misdeeds
and my connection to organized crime

514
00:31:46,530 --> 00:31:49,633
taint the entire enterprise,

515
00:31:49,741 --> 00:31:53,469
I know now that it's
my duty to step aside...

516
00:31:54,287 --> 00:31:58,833
and pass along ownership and
day-to-day control of Four Arrows

517
00:31:58,834 --> 00:32:01,895
to the one man who knows
how to run the casino...

518
00:32:02,712 --> 00:32:08,860
and will do so for the
benefit of the whole tribe.

519
00:32:12,264 --> 00:32:14,032
Malachi Strand.

520
00:32:21,272 --> 00:32:24,024
Thanks a lot. Yep.

521
00:32:24,025 --> 00:32:28,088
The security company says the
dead guard's name is Tony Kelso.

522
00:32:28,196 --> 00:32:30,865
Ex-military, six
years with the company.

523
00:32:30,866 --> 00:32:32,742
Along with these employee files,

524
00:32:32,743 --> 00:32:34,952
they're gonna send work
history, background...

525
00:32:34,953 --> 00:32:39,891
This, uh... This guy's the other
guy who was with Nighthorse.

526
00:32:40,000 --> 00:32:43,144
Brian O'Keane. Boston native.

527
00:32:43,253 --> 00:32:44,563
That's not a coincidence.

528
00:32:44,671 --> 00:32:46,672
And he hasn't shown up dead yet.

529
00:32:46,673 --> 00:32:48,007
I'll call Mathias.

530
00:32:48,008 --> 00:32:49,884
That security guard he
talked to yesterday...

531
00:32:49,885 --> 00:32:52,028
the one that said that
Henry and Nighthorse

532
00:32:52,137 --> 00:32:56,324
had been moved to a secure location...
I'll see if his name is Brian O'Keane.

533
00:32:57,768 --> 00:33:00,186
Hey, filly.

534
00:33:00,187 --> 00:33:01,830
O'Keane. Yeah, that was the guy.

535
00:33:01,938 --> 00:33:04,064
It's looking more and more
like O'Keane was a plant.

536
00:33:04,065 --> 00:33:06,710
Somehow, Malachi got him on
Nighthorse's security detail.

537
00:33:06,818 --> 00:33:08,569
Oh, shit.

538
00:33:08,570 --> 00:33:11,363
Stay in touch if you hear
anything about Henry or Nighthorse.

539
00:33:11,364 --> 00:33:13,341
- Yeah.
- Bye.

540
00:33:17,245 --> 00:33:19,889
What are you doing here?

541
00:33:21,124 --> 00:33:22,976
Come to shoot your boss?

542
00:33:23,084 --> 00:33:24,102
What?

543
00:33:24,210 --> 00:33:25,669
Oh, no.

544
00:33:25,670 --> 00:33:29,524
I... What's going on here?

545
00:33:29,633 --> 00:33:32,277
It's unclear. Something
to do with Malachi.

546
00:33:32,385 --> 00:33:33,778
Have you heard from Jacob?

547
00:33:33,887 --> 00:33:36,114
No. We don't talk much anymore.

548
00:33:37,474 --> 00:33:39,200
Did he fire you?

549
00:33:39,309 --> 00:33:40,744
Actually, I'm resigning.

550
00:33:43,814 --> 00:33:45,731
You were the one who said
I was making decisions

551
00:33:45,732 --> 00:33:47,358
that weren't helping the community.

552
00:33:47,359 --> 00:33:49,210
Turns out that you were right.

553
00:33:49,319 --> 00:33:52,005
Wow. You're quitting.

554
00:33:52,113 --> 00:33:54,323
The community quit me.

555
00:33:54,324 --> 00:33:56,301
I'm just making it official.

556
00:33:58,370 --> 00:34:00,805
That actually makes me a little bit sad.

557
00:34:00,914 --> 00:34:03,683
Me too.

558
00:34:06,002 --> 00:34:09,129
Look.

559
00:34:09,130 --> 00:34:12,091
This might be too little, too late,
but if you're looking for Malachi,

560
00:34:12,092 --> 00:34:13,860
I can give you Darius' number.

561
00:34:13,969 --> 00:34:17,930
Since I'm not working on the rez anymore
and Darius is no longer my client,

562
00:34:17,931 --> 00:34:19,908
I'm not bound by
attorney-client privilege.

563
00:34:20,016 --> 00:34:22,327
I'm not sure that's how the law works.

564
00:34:22,435 --> 00:34:24,245
I'm not sure that I care.

565
00:34:29,985 --> 00:34:32,504
I just heard back from
Agent Vance in Boston.

566
00:34:32,613 --> 00:34:34,822
The guy who shot Marilyn,
his prints show up

567
00:34:34,823 --> 00:34:37,175
in two other investigations
into the Irish Mob.

568
00:34:37,284 --> 00:34:40,178
I told him about Brian O'Keane,
too, and Vance knew all about him.

569
00:34:40,287 --> 00:34:42,889
- He's a hit man.
- Do you have the shooter's clothes?

570
00:34:42,998 --> 00:34:45,958
- Uh, no, they're still in the morgue.
- Would you mind bringing them here?

571
00:34:45,959 --> 00:34:48,687
- Yeah, sure.
- And hurry, Zach.

572
00:34:50,046 --> 00:34:51,481
Hurry.

573
00:34:58,805 --> 00:35:00,407
Thank you.

574
00:35:01,141 --> 00:35:03,243
For saving my life.

575
00:35:04,019 --> 00:35:06,371
All I did was delay the inevitable.

576
00:35:14,070 --> 00:35:17,298
I do not think people will
believe that taped confession.

577
00:35:17,407 --> 00:35:19,366
Except it wasn't really a confession.

578
00:35:19,367 --> 00:35:21,219
It was a suicide note.

579
00:35:22,871 --> 00:35:24,556
Malachi's gonna kill me,

580
00:35:25,665 --> 00:35:31,462
make it look like I was
overwhelmed with shame,

581
00:35:31,463 --> 00:35:33,148
and did myself in.

582
00:35:41,347 --> 00:35:47,227
I don't know that it matters now,
but I was gonna ask you something

583
00:35:47,228 --> 00:35:49,789
back when I thought I
was just going to jail.

584
00:35:51,566 --> 00:35:52,667
Ask away.

585
00:35:53,276 --> 00:35:59,507
I was gonna ask you to take over
the casino while I was locked up.

586
00:35:59,616 --> 00:36:04,495
I knew I needed to replace
myself with a good man,

587
00:36:04,496 --> 00:36:06,598
upstanding man...

588
00:36:08,166 --> 00:36:11,543
someone who would resist temptation

589
00:36:11,544 --> 00:36:15,482
and stay focused on the
best interests of the tribe.

590
00:36:16,383 --> 00:36:19,110
You would have done that, Henry.

591
00:36:20,261 --> 00:36:22,030
Certainly better than I did.

592
00:36:25,725 --> 00:36:27,327
I do not know what to say.

593
00:36:27,435 --> 00:36:29,996
I do. Shut up!

594
00:36:37,821 --> 00:36:42,592
You... look like you could
use a little fresh air.

595
00:36:55,671 --> 00:36:57,923
The sheriff here?

596
00:36:57,924 --> 00:36:59,674
Yeah.

597
00:36:59,675 --> 00:37:01,861
- The shooter's clothes.
- Thanks.

598
00:37:09,018 --> 00:37:12,396
- Uh, what are you...
- Shane kept his word.

599
00:37:12,397 --> 00:37:13,706
Smell that.

600
00:37:15,275 --> 00:37:17,335
Sawdust.

601
00:37:17,444 --> 00:37:19,945
I remember smelling it on
the shooter back at the river.

602
00:37:19,946 --> 00:37:20,964
So?

603
00:37:21,072 --> 00:37:23,758
So take a look at this
photo of Shane Muldoon.

604
00:37:23,867 --> 00:37:26,427
What do you see?
Upper-left-hand corner.

605
00:37:26,536 --> 00:37:28,596
- Sawdust.
- Exactly.

606
00:37:28,704 --> 00:37:31,957
Marilyn saw Shane with
Malachi a few days ago.

607
00:37:31,958 --> 00:37:34,001
The shooter was working with him, too.

608
00:37:34,002 --> 00:37:36,855
Both these men have been
around a lot of sawdust.

609
00:37:36,963 --> 00:37:40,567
I think Shane told me how
to find Malachi after all.

610
00:37:42,427 --> 00:37:45,238
Do we have a map of
the Crow reservation?

611
00:37:51,978 --> 00:37:53,079
Hey.

612
00:37:54,606 --> 00:37:55,707
Hey!

613
00:37:56,316 --> 00:37:58,108
Shut up!

614
00:37:58,109 --> 00:38:00,169
Your name is Lane Potter.

615
00:38:01,154 --> 00:38:03,197
What do you care what my name is?

616
00:38:03,198 --> 00:38:04,924
Hector told me about you.

617
00:38:05,033 --> 00:38:06,551
He said you are next.

618
00:38:06,659 --> 00:38:09,971
- Hector's dead.
- No. Hector is not dead.

619
00:38:11,247 --> 00:38:14,875
His spirit just moves
from one body to another.

620
00:38:14,876 --> 00:38:16,978
And he came to see me last week.

621
00:38:17,712 --> 00:38:19,063
You're making this shit up.

622
00:38:19,172 --> 00:38:21,024
He told me about Alicia Musgraves.

623
00:38:21,716 --> 00:38:22,817
What?

624
00:38:23,635 --> 00:38:25,528
I do not know who she is.

625
00:38:26,846 --> 00:38:28,823
But Hector said you stole from her.

626
00:38:29,515 --> 00:38:33,119
And you never returned the money
to her, even after he warned you.

627
00:38:34,103 --> 00:38:36,497
- How do you know about that?
- He told me.

628
00:38:39,275 --> 00:38:41,461
- No way.
- I stole, too, Lane.

629
00:38:43,571 --> 00:38:45,465
That is why he came for me.

630
00:38:47,075 --> 00:38:49,969
He took my tooth.

631
00:38:50,078 --> 00:38:52,496
I always heard he used his fists,

632
00:38:52,497 --> 00:38:54,599
but this Hector uses pliers.

633
00:38:56,292 --> 00:38:57,810
It was excruciating.

634
00:38:59,921 --> 00:39:01,022
You do not believe me?

635
00:39:02,924 --> 00:39:04,150
Come see for yourself.

636
00:39:04,259 --> 00:39:05,902
See what Hector did to me.

637
00:39:14,686 --> 00:39:15,870
Aah! No!

638
00:39:53,516 --> 00:39:55,392
Hey, this is Vic.

639
00:39:55,393 --> 00:39:58,312
Hey, filly. You with Walt?

640
00:39:58,313 --> 00:39:59,580
Yeah, I'm here.

641
00:39:59,689 --> 00:40:01,690
I think I know where Malachi is.

642
00:40:01,691 --> 00:40:03,543
Southeast corner of the Crow rez.

643
00:40:03,651 --> 00:40:05,652
- How'd you figure that out?
- Your daughter.

644
00:40:05,653 --> 00:40:09,281
Since she quit being a lawyer,
her conscience grew back.

645
00:40:09,282 --> 00:40:11,926
She gave us Darius' phone
number, and we pinged it.

646
00:40:12,911 --> 00:40:14,661
Well, I can do you one better.

647
00:40:14,662 --> 00:40:16,705
I think Malachi's hiding out

648
00:40:16,706 --> 00:40:20,000
in an old sawmill near
Shoulderblade Butte.

649
00:40:20,001 --> 00:40:21,269
We're headed there right now.

650
00:40:21,377 --> 00:40:22,878
I'll meet you there.

651
00:40:22,879 --> 00:40:25,398
Do not contact the Crow tribal police.

652
00:40:25,506 --> 00:40:27,984
I've got reason to believe
they're working with Malachi.

653
00:40:28,092 --> 00:40:31,032
We could get in a lot of trouble for
doing this without their knowledge.

654
00:40:31,137 --> 00:40:32,947
That's the least of our worries.

655
00:40:36,851 --> 00:40:39,162
I was watching your tape.

656
00:40:39,270 --> 00:40:41,647
You're a real natural.

657
00:40:41,648 --> 00:40:43,458
I believed every word.

658
00:40:43,566 --> 00:40:47,027
But there's no trust left in this world,

659
00:40:47,028 --> 00:40:50,339
so I thought we should,
uh, cover our bases.

660
00:40:53,451 --> 00:40:55,369
What is this?

661
00:40:55,370 --> 00:40:57,221
Well, don't you recognize it?

662
00:40:57,330 --> 00:40:59,015
It's from your own safe.

663
00:41:01,292 --> 00:41:05,813
Articles of incorporation, power
of attorney, property deeds.

664
00:41:08,133 --> 00:41:10,342
You really should cup
your hand over the keypad

665
00:41:10,343 --> 00:41:12,111
when you're entering the combination.

666
00:41:14,222 --> 00:41:15,782
You've got some signing to do.

667
00:41:15,890 --> 00:41:20,394
Taking over the casino is not as simple
as me signing over a few pieces of paper.

668
00:41:20,395 --> 00:41:22,104
Oh, believe me, I know.

669
00:41:22,105 --> 00:41:26,751
I had to pay a lawyer a lot of
money to, uh, draft this stuff.

670
00:41:26,859 --> 00:41:31,339
But on the plus side, my boy
Brian here is a notary public.

671
00:41:31,447 --> 00:41:32,882
That'll save us some time.

672
00:41:32,991 --> 00:41:35,426
I even waived my fee for this.

673
00:41:35,535 --> 00:41:37,494
I think you're more afraid

674
00:41:37,495 --> 00:41:39,430
of dying than you put on,

675
00:41:39,539 --> 00:41:44,310
so, um, why don't you get signing?

676
00:41:47,422 --> 00:41:49,715
Walt, don't you think we
should have a better idea

677
00:41:49,716 --> 00:41:52,985
of what we're getting ourselves into
before we go off all, like half...

678
00:42:01,269 --> 00:42:03,955
How many guys does Malachi
have guarding the place?

679
00:42:03,979 --> 00:42:05,772
I saw 15 of them... all armed.

680
00:42:05,773 --> 00:42:07,191
But I was only in one building,

681
00:42:07,192 --> 00:42:10,444
so I cannot be sure
that I saw all of them.

682
00:42:10,445 --> 00:42:13,738
Seven of us, at least 15 of them...

683
00:42:13,739 --> 00:42:15,740
We go in, or do we wait?

684
00:42:15,741 --> 00:42:19,328
If we wait, Nighthorse will
be killed. I am sure of that.

685
00:42:19,329 --> 00:42:22,747
Criminals feeding on
criminals. Is it worth the risk?

686
00:42:24,750 --> 00:42:27,001
Nighthorse deserves to go to prison.

687
00:42:27,002 --> 00:42:29,296
He doesn't deserve to die.

688
00:42:29,297 --> 00:42:31,298
Let me see that.

689
00:42:31,299 --> 00:42:34,801
Henry, are you 100 percent sure
that nobody knows you're gone?

690
00:42:34,802 --> 00:42:37,196
100? More like 80.

691
00:42:38,431 --> 00:42:42,100
Well, there is a way
we can improve our odds,

692
00:42:42,101 --> 00:42:45,454
but it's gonna require
us to divide our forces.

693
00:42:53,113 --> 00:42:57,741
Hey, I'm not gonna lie, man.
This is a lot for my first day.

694
00:42:57,742 --> 00:42:59,784
Well, second.

695
00:42:59,785 --> 00:43:01,429
Yeah, second.

696
00:43:02,914 --> 00:43:07,351
So, uh... are we
supposed to shoot to kill?

697
00:43:07,460 --> 00:43:09,419
- Not if we can help it.
- Okay.

698
00:43:09,420 --> 00:43:11,814
But, you know, if we have to.

699
00:43:12,965 --> 00:43:15,776
I've never shot anybody before.

700
00:43:18,179 --> 00:43:20,656
You might be surprised how
quickly you get used to it.

701
00:43:21,932 --> 00:43:25,394
Hey, on the bright side, you're single.

702
00:43:25,395 --> 00:43:28,122
You don't have someone
else to worry about.

703
00:43:29,732 --> 00:43:32,377
Though, I guess I'm single now, too.

704
00:43:42,370 --> 00:43:46,599
How many times are we gonna have
the "Is this it?" conversation?

705
00:43:48,543 --> 00:43:51,979
I didn't realize we were
even having a conversation.

706
00:43:53,589 --> 00:43:54,690
I am.

707
00:43:55,550 --> 00:43:57,193
I am, okay?

708
00:43:57,302 --> 00:44:00,971
I feel like I am always
having to say goodbye to you.

709
00:44:00,972 --> 00:44:02,490
Just in case.

710
00:44:23,161 --> 00:44:26,764
"Goodbye" is always implied
in this line of work.

711
00:44:34,422 --> 00:44:37,191
I guess I just usually
put it out of my mind.

712
00:44:43,639 --> 00:44:45,241
Maybe I shouldn't do that anymore.

713
00:44:52,899 --> 00:44:54,000
So...

714
00:44:56,152 --> 00:44:57,503
if this is it...

715
00:45:21,261 --> 00:45:23,512
Sheriff, we're in position.

716
00:45:23,513 --> 00:45:25,430
This is Mathias. We are, too.

717
00:45:36,692 --> 00:45:41,088
And this effectively
transfers all of your shares

718
00:45:41,197 --> 00:45:44,342
of Four Arrows Gaming
LLC to Malachi Strand.

719
00:45:46,411 --> 00:45:49,496
Shit. Lane Potter just texted.

720
00:45:49,497 --> 00:45:51,623
Standing Bear escaped. Heading north.

721
00:45:51,624 --> 00:45:53,225
Well, send two guys after him.

722
00:45:55,211 --> 00:45:57,646
Is this gonna be a problem?

723
00:46:11,852 --> 00:46:13,079
Drop it, asshole.

724
00:46:15,481 --> 00:46:16,540
We got 'em.

725
00:46:16,649 --> 00:46:18,333
Send another text.

726
00:46:22,322 --> 00:46:26,491
You're really getting the hang
of that whole cellphone thing.

727
00:46:26,492 --> 00:46:30,888
Well, I got to admit...
they come in pretty handy.

728
00:46:35,001 --> 00:46:36,811
Is that Lane again?

729
00:46:37,586 --> 00:46:39,355
He says, "Send more backup."

730
00:46:39,463 --> 00:46:40,773
Well, do it!

731
00:46:42,633 --> 00:46:44,193
I don't like this.

732
00:46:45,886 --> 00:46:48,531
All right, Jacob. Let's, uh, wrap it up.

733
00:47:16,417 --> 00:47:17,643
Don't move.

734
00:47:19,629 --> 00:47:22,630
You know, I've always
given baseball a bad rap.

735
00:47:22,631 --> 00:47:23,941
That felt pretty good.

736
00:47:26,719 --> 00:47:27,903
Something's up.

737
00:47:28,012 --> 00:47:30,072
- No shit.
- What?

738
00:47:30,181 --> 00:47:32,283
Those texts ain't from Lane Potter.

739
00:47:32,391 --> 00:47:35,619
He's unconscious. Henry
must have knocked him out.

740
00:47:45,237 --> 00:47:47,781
I guess I'm done texting.

741
00:47:47,782 --> 00:47:49,550
On to phase two.

742
00:47:53,538 --> 00:47:56,849
Darius, go find whoever's out there.

743
00:47:59,502 --> 00:48:01,711
Well, it was a pleasure doing
business with you, Jacob,

744
00:48:01,712 --> 00:48:05,840
but I can't have whatever
cavalry you got coming save you,

745
00:48:05,841 --> 00:48:08,944
so, uh, let's go.

746
00:48:13,849 --> 00:48:15,850
Henry, where'd you say Nighthorse is?

747
00:48:15,851 --> 00:48:19,580
I did not say because
I do not know for sure.

748
00:48:19,688 --> 00:48:22,416
That's the only place with a guard.

749
00:48:23,442 --> 00:48:25,002
I bet he's in there.

750
00:48:25,778 --> 00:48:27,421
What do you think, Henry?

751
00:48:27,530 --> 00:48:31,157
I think there is a very good chance
that Nighthorse is already dead.

752
00:48:31,158 --> 00:48:32,801
Malachi got what he wanted.

753
00:48:32,910 --> 00:48:35,429
- What did he want?
- The casino.

754
00:48:36,622 --> 00:48:40,434
The irony is that Nighthorse had a
very different plan of succession.

755
00:48:40,543 --> 00:48:41,936
What was that?

756
00:48:42,044 --> 00:48:44,813
He wanted me to run the casino.

757
00:48:48,717 --> 00:48:49,818
You should.

758
00:48:49,927 --> 00:48:51,278
What?

759
00:48:51,387 --> 00:48:55,783
If we get out of here in one piece,
Henry, you should take him up on that.

760
00:48:56,601 --> 00:48:58,893
Who are you, and what have
you done to Walt Longmire?

761
00:48:58,894 --> 00:49:00,120
I'm serious.

762
00:49:00,229 --> 00:49:02,772
That casino's here to stay.

763
00:49:02,773 --> 00:49:06,150
If a good man doesn't step
up to replace Nighthorse,

764
00:49:06,151 --> 00:49:07,401
you know a bad one will.

765
00:49:07,402 --> 00:49:10,029
Maybe so, but after all these
years of you and Martha fighting...

766
00:49:10,030 --> 00:49:12,758
As bad as that casino is for my county,

767
00:49:12,867 --> 00:49:15,427
I know it's good for your people, Henry.

768
00:49:17,162 --> 00:49:21,016
- Remember the asymptote.
- What are you talking about?

769
00:49:23,252 --> 00:49:24,395
Geometry.

770
00:49:24,504 --> 00:49:28,339
An asymptote is a curve
that approaches a line...

771
00:49:28,340 --> 00:49:32,069
always getting closer,
but never touching.

772
00:49:32,178 --> 00:49:34,196
Cowboys and Indians.

773
00:49:34,305 --> 00:49:38,367
We can be friends, but there's always
gonna be a little gap between us.

774
00:49:38,475 --> 00:49:39,601
Jesus.

775
00:49:39,602 --> 00:49:42,747
We're about to get into a gunfight,
and you two are talking about math?

776
00:49:42,813 --> 00:49:46,208
Focus! We got to get past that guard.

777
00:49:50,988 --> 00:49:53,633
Henry, you said they're
all looking for you, right?

778
00:49:57,244 --> 00:49:59,221
Maybe you should let them find you.

779
00:50:16,180 --> 00:50:17,764
Hey!

780
00:50:17,765 --> 00:50:19,283
You son of a bitch!

781
00:50:19,391 --> 00:50:21,702
- Do not shoot!
- Where the hell you been?

782
00:50:44,291 --> 00:50:46,518
It's quite a dilemma, Walter.

783
00:51:18,367 --> 00:51:20,052
Hold on!

784
00:51:22,496 --> 00:51:23,555
Hold on.

785
00:51:25,833 --> 00:51:27,434
Hold on!

786
00:51:41,098 --> 00:51:43,224
- You okay?
- Yeah, I think so.

787
00:51:43,225 --> 00:51:45,435
That's good.

788
00:51:45,436 --> 00:51:46,537
Hey, Walt!

789
00:51:49,356 --> 00:51:51,959
Thank you.

790
00:52:07,374 --> 00:52:08,434
Malachi!

791
00:52:09,418 --> 00:52:11,562
Malachi!

792
00:52:12,504 --> 00:52:13,731
Drop it, Darius!

793
00:52:15,966 --> 00:52:17,484
Or do not.

794
00:52:17,593 --> 00:52:20,487
Malachi!

795
00:52:23,390 --> 00:52:24,950
Walt!

796
00:52:59,426 --> 00:53:00,652
This one's dead.

797
00:53:05,182 --> 00:53:07,493
Walt!

798
00:53:48,892 --> 00:53:50,369
I thought you were a beer man.

799
00:53:51,728 --> 00:53:53,604
I am.

800
00:53:58,318 --> 00:54:00,045
What are you doing?

801
00:54:02,531 --> 00:54:04,508
What I always do.

802
00:54:13,417 --> 00:54:14,768
Oh.

803
00:54:16,211 --> 00:54:20,315
I did it for, uh, this one.

804
00:54:20,424 --> 00:54:23,360
It was a drunk with a Swiss Army Knife.

805
00:54:25,387 --> 00:54:27,138
That's a bullet wound.

806
00:54:27,139 --> 00:54:29,324
How many scars do you have?

807
00:54:30,768 --> 00:54:31,869
I don't know.

808
00:54:32,728 --> 00:54:33,829
Yeah, you do.

809
00:54:36,982 --> 00:54:38,417
All guys know.

810
00:54:40,569 --> 00:54:41,670
12.

811
00:54:43,697 --> 00:54:44,798
13.

812
00:54:53,290 --> 00:54:54,933
Where'd you get the, uh...

813
00:54:56,376 --> 00:54:59,021
the big ones on your back?

814
00:55:02,633 --> 00:55:04,192
When did you see those?

815
00:55:05,845 --> 00:55:08,030
The office, in the bathroom.

816
00:55:10,432 --> 00:55:12,576
Uh, they're from Denver.

817
00:55:23,654 --> 00:55:25,839
Must have taken a lot of vodka.

818
00:55:26,573 --> 00:55:27,674
Yeah.

819
00:55:42,506 --> 00:55:43,607
Does this hurt?

820
00:55:45,467 --> 00:55:47,527
Only when I think about it.

821
00:55:53,517 --> 00:55:56,536
And I'm not really
thinking about it right now.

822
00:58:34,219 --> 00:58:35,320
What are you doing?

823
00:58:39,266 --> 00:58:40,367
Thinking.

824
00:58:41,685 --> 00:58:43,995
I do that sometimes before I talk.

825
00:58:54,322 --> 00:58:55,632
What about?

826
00:58:59,453 --> 00:59:02,055
I don't know if you and I
are meant to be together.

827
00:59:06,585 --> 00:59:07,686
Why not?

828
00:59:10,505 --> 00:59:12,482
We both know each
other's biggest secret.

829
00:59:23,477 --> 00:59:24,578
What's that?

830
00:59:35,405 --> 00:59:37,882
That there's someone else.

831
00:59:41,245 --> 00:59:46,975
Someone we've lost,
that we can't replace.

832
00:59:56,218 --> 00:59:59,112
You know you'll never mean
as much to me as my baby...

833
01:00:00,680 --> 01:00:03,349
and I will never mean as
much to you as your wife.

834
01:00:03,350 --> 01:00:04,517
That's not true, Vic.

835
01:00:04,518 --> 01:00:06,602
It is. It...

836
01:00:08,813 --> 01:00:11,541
It is, and it's okay.

837
01:00:17,739 --> 01:00:19,549
Your devotion...

838
01:00:22,285 --> 01:00:24,554
...is one of the
things I love about you.

839
01:00:31,878 --> 01:00:34,147
So, what are we supposed to do now?

840
01:00:41,054 --> 01:00:42,572
Be alone, I guess.

841
01:00:46,059 --> 01:00:47,160
Huh.

842
01:00:50,814 --> 01:00:52,749
For the first time in a while...

843
01:00:55,235 --> 01:00:56,962
I don't think I want to be.

844
01:01:07,289 --> 01:01:08,765
I can't...

845
01:01:12,001 --> 01:01:13,085
I can't keep going through

846
01:01:13,086 --> 01:01:14,670
what I've been going through, though...

847
01:01:14,671 --> 01:01:16,606
worrying about you, wondering if...

848
01:01:18,800 --> 01:01:20,485
if you're gonna die.

849
01:01:20,594 --> 01:01:23,989
Well... I am someday.

850
01:01:27,475 --> 01:01:29,494
I don't want to live through that.

851
01:01:33,064 --> 01:01:34,916
I don't think I could.

852
01:01:35,692 --> 01:01:38,628
Yeah. You could.

853
01:01:40,655 --> 01:01:41,756
I did.

854
01:01:43,992 --> 01:01:46,469
I think that's kind of
the point of everything.

855
01:01:49,289 --> 01:01:52,225
You love something so much, you...

856
01:01:54,211 --> 01:01:56,313
you just don't think
you can live without it.

857
01:01:59,007 --> 01:02:01,318
I just don't know if I'm there yet.

858
01:02:01,843 --> 01:02:03,069
Me neither.

859
01:02:04,137 --> 01:02:07,741
But I'm the closest
I've been in a long time.

860
01:02:41,007 --> 01:02:42,383
Hey, Punk.

861
01:02:42,384 --> 01:02:44,093
Hey, Dad.

862
01:02:44,094 --> 01:02:45,362
What's up?

863
01:02:46,346 --> 01:02:47,447
Well...

864
01:02:50,642 --> 01:02:51,785
I heard you quit.

865
01:02:54,354 --> 01:02:55,854
Yeah. "Resigned."

866
01:02:55,855 --> 01:02:59,250
But, uh... But yeah.

867
01:02:59,359 --> 01:03:01,753
Remember when you told me I should quit?

868
01:03:03,196 --> 01:03:05,507
I do.

869
01:03:08,910 --> 01:03:10,095
Well, um...

870
01:03:11,621 --> 01:03:17,769
I want to tell you, um, why I didn't...

871
01:03:19,212 --> 01:03:21,064
why I couldn't, and, um...

872
01:03:21,172 --> 01:03:23,841
why I fought so hard to stay.

873
01:03:23,842 --> 01:03:25,217
I know.

874
01:03:25,218 --> 01:03:27,553
I get it, Dad. You love your job.

875
01:03:27,554 --> 01:03:28,780
No.

876
01:03:29,347 --> 01:03:30,448
I don't.

877
01:03:31,308 --> 01:03:34,327
I'm proud of it, but,
uh, no, I don't love it.

878
01:03:35,729 --> 01:03:37,563
No, I was ready to
leave a long time ago,

879
01:03:37,564 --> 01:03:40,333
but I couldn't 'cause, uh...

880
01:03:41,318 --> 01:03:45,004
I didn't feel like there was
anybody I could trust to replace me.

881
01:03:45,113 --> 01:03:50,868
But last night, I realized there
is someone who can replace me.

882
01:03:50,869 --> 01:03:51,928
Vic?

883
01:03:52,620 --> 01:03:56,015
No. Vic's all cop, no politician.

884
01:03:56,124 --> 01:03:58,059
- Ferg?
- Nope.

885
01:03:58,585 --> 01:04:02,772
The only person who
can replace me is you.

886
01:04:05,675 --> 01:04:06,818
What?

887
01:04:07,761 --> 01:04:09,529
You know the law better than I do.

888
01:04:10,221 --> 01:04:13,283
You know this place, all these people,

889
01:04:13,391 --> 01:04:15,493
you know right from wrong,

890
01:04:15,602 --> 01:04:17,495
and you got a good heart.

891
01:04:18,146 --> 01:04:20,874
Dad, I don't... I don't
know how to be a cop.

892
01:04:20,982 --> 01:04:23,460
Well, you know more than
I did when Lucian hired me.

893
01:04:25,153 --> 01:04:28,864
And you, uh... you know
what a good cop looks like

894
01:04:28,865 --> 01:04:30,532
when you see him.

895
01:04:30,533 --> 01:04:31,801
You were right about Zach.

896
01:04:32,619 --> 01:04:36,473
I don't know if you heard,
but I hired him again.

897
01:04:36,581 --> 01:04:38,391
Yeah, I heard.

898
01:04:39,876 --> 01:04:42,336
Besides, what you don't
know, you can learn.

899
01:04:42,337 --> 01:04:44,189
Vic can teach you.

900
01:04:44,297 --> 01:04:46,566
You'd be great at it, Cady. I know it.

901
01:04:46,675 --> 01:04:50,737
I... Dad, I...

902
01:04:56,267 --> 01:04:57,660
You're not kidding, are you?

903
01:04:57,769 --> 01:04:58,870
Nope.

904
01:04:59,646 --> 01:05:04,000
You know, Lucian told me that
he stayed on the job too long.

905
01:05:04,693 --> 01:05:06,527
I don't want that to be me.

906
01:05:06,528 --> 01:05:11,883
I want to say goodbye at the right
time, and... I think that's now.

907
01:05:13,785 --> 01:05:15,470
What are you gonna do with yourself?

908
01:05:17,080 --> 01:05:21,041
Well, before he died, Lucian told me

909
01:05:21,042 --> 01:05:26,564
that he... he'd figured out where
Anson Hamilton buried his treasure.

910
01:05:26,673 --> 01:05:29,150
I think I'm gonna go
see if he was right.

911
01:05:29,926 --> 01:05:32,612
So you're gonna go look
for buried treasure?

912
01:05:32,721 --> 01:05:34,847
Well, I'm gonna be unemployed.

913
01:05:34,848 --> 01:05:36,157
I'll need an income.

914
01:05:40,979 --> 01:05:43,540
Okay.

915
01:05:44,524 --> 01:05:45,667
Okay.

916
01:05:51,948 --> 01:05:58,871
You know, um, I just want to say that...

917
01:05:58,872 --> 01:06:04,143
I know your mom would
be, uh, proud of you.

918
01:06:04,252 --> 01:06:07,188
And I am, too.

919
01:10:04,200 --> 01:10:05,760
Hello?

920
01:10:05,984 --> 01:10:13,484
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.

