1
00:00:00,461 --> 00:00:02,062
When I was little,
I used to have this dream.

2
00:00:02,289 --> 00:00:05,124
I open a door
and I find a child there.

3
00:00:05,373 --> 00:00:06,580
My mum killed herself,

4
00:00:06,620 --> 00:00:09,220
and I think that it had something
to do with your daughter, Carys.

5
00:00:09,260 --> 00:00:11,380
23 years gone,
and you lot are still at it.

6
00:00:13,982 --> 00:00:15,633
It's me. I'm the girl.

7
00:00:17,622 --> 00:00:19,860
I am telling you,
there's something here.

8
00:00:19,900 --> 00:00:23,300
I've just seen that, that symbol.

9
00:00:23,340 --> 00:00:25,740
I got the pathologist's report
on Ewan Dean.

10
00:00:25,780 --> 00:00:26,780
Oh, yeah?

11
00:00:26,820 --> 00:00:28,660
Still a bit fuzzy
on the time of death, though.

12
00:00:28,700 --> 00:00:30,780
Can I ask you who that man is?

13
00:00:30,820 --> 00:00:33,540
23 years ago,
I had a chat to some bloke.

14
00:00:33,580 --> 00:00:35,760
You expect me
to remember who I was talking to?

15
00:00:35,936 --> 00:00:38,656
I'm his sister, OK?

16
00:00:38,800 --> 00:00:40,540
The last time you did
something like this!

17
00:00:40,594 --> 00:00:42,740
I won't let you do that again!
Do you understand me?

18
00:00:42,780 --> 00:00:43,980
Where did you get this?

19
00:00:44,020 --> 00:00:47,300
I bought it. Half for you,
half for me.

20
00:01:06,779 --> 00:01:08,499
Tru, have you got any coins, love?

21
00:01:16,340 --> 00:01:19,178
I've got to make a call.
You watch Carys.

22
00:01:19,780 --> 00:01:20,900
And keep her off the swings.

23
00:01:20,940 --> 00:01:23,008
Her mum said she's had
a funny tummy.

24
00:01:23,143 --> 00:01:24,183
OK.

25
00:01:29,100 --> 00:01:31,860
I've got to pee.
No swinging, OK, Carys?

26
00:02:08,241 --> 00:02:10,620
Wicked! Can I have a go?

27
00:02:19,085 --> 00:02:20,125
Ready?

28
00:02:28,460 --> 00:02:30,740
They're wrecked.
My mum's going to kill me.

29
00:02:30,780 --> 00:02:31,860
You put too much on.

30
00:02:31,900 --> 00:02:33,020
Trudy?

31
00:02:34,392 --> 00:02:35,884
Trudy, where are you?

32
00:02:35,925 --> 00:02:36,965
Coming!

33
00:02:38,500 --> 00:02:40,220
Carys not with you?

34
00:02:40,260 --> 00:02:41,460
No.

35
00:02:41,500 --> 00:02:42,780
Well, where is she, then?

36
00:02:43,553 --> 00:02:44,793
Carys?

37
00:02:46,278 --> 00:02:47,459
Carys?

38
00:02:48,260 --> 00:02:49,797
I asked YOU to look after her!

39
00:02:49,838 --> 00:02:51,260
Did you see where she went?

40
00:02:51,334 --> 00:02:52,374
I was in the loo.

41
00:02:54,450 --> 00:02:55,930
Carys, love!

42
00:02:58,008 --> 00:03:00,170
Carys! Where are you?

43
00:03:01,560 --> 00:03:03,360
Carys!

44
00:03:07,273 --> 00:03:09,273
Carys, where are you?

45
00:03:15,260 --> 00:03:16,500
Carys!

46
00:03:22,380 --> 00:03:23,540
Carys!

47
00:03:31,496 --> 00:03:33,120
Trudy, it's 10.30!

48
00:03:33,206 --> 00:03:35,471
Are you going to close this pub up?

49
00:03:36,421 --> 00:03:38,181
Yeah, I'll be down in a minute, Dad!

50
00:03:40,858 --> 00:03:41,978
Do you want me to stop?

51
00:03:44,411 --> 00:03:45,771
No, you can finish.

52
00:04:23,404 --> 00:04:26,404
*CREDITS*

53
00:04:28,611 --> 00:04:32,211
If I can prove that she was wearing
this when she went missing,

54
00:04:32,251 --> 00:04:33,911
I'll have a direct link

55
00:04:33,966 --> 00:04:36,666
between Carys and Janice,

56
00:04:37,011 --> 00:04:38,651
between me and the Howells.

57
00:04:38,691 --> 00:04:40,891
How did that guy out there
know you had that?

58
00:04:42,731 --> 00:04:44,271
Maybe he recognised me.

59
00:04:45,531 --> 00:04:47,571
Because he's your dad?

60
00:04:47,611 --> 00:04:49,411
You say that like it's ridiculous.

61
00:04:49,451 --> 00:04:50,571
No, I'm just...

62
00:04:51,771 --> 00:04:54,591
I'm just trying to
get my head around it, that's all.

63
00:04:55,291 --> 00:04:57,591
The way he ran away,
it's like he was scared.

64
00:04:59,411 --> 00:05:01,651
If this was Carys' necklace,

65
00:05:01,691 --> 00:05:04,484
then maybe your mate
out there is the kidnapper.

66
00:05:04,531 --> 00:05:07,471
I just don't see how can you
trust some random weirdo

67
00:05:07,512 --> 00:05:09,751
- that you met out in the bush.
- That weirdo could be my dad.

68
00:05:09,809 --> 00:05:11,891
I think I've found my dad.
Isn't that a good thing?

69
00:05:17,211 --> 00:05:19,851
Sorry. Yeah, you're right.

70
00:05:19,891 --> 00:05:22,251
Of course it's a good thing,
it's a great thing.

71
00:05:23,851 --> 00:05:25,571
Maybe we should go and sleep on it?

72
00:05:28,211 --> 00:05:29,771
I might stay up for a bit.

73
00:05:34,011 --> 00:05:36,591
OK. I'll see you in the morning.

74
00:06:02,131 --> 00:06:03,531
I can't do that to her.

75
00:06:03,571 --> 00:06:04,731
So what are you saying?

76
00:06:04,771 --> 00:06:07,091
You seriously think
we can stay quiet?

77
00:06:07,131 --> 00:06:10,931
Of course not, no, but...
please, it'll kill her!

78
00:06:18,265 --> 00:06:19,991
Mummy!

79
00:06:21,140 --> 00:06:22,608
Mummy!

80
00:06:22,891 --> 00:06:25,051
Mummy!

81
00:06:25,550 --> 00:06:27,011
- Mummy!
- It's OK.

82
00:06:27,051 --> 00:06:28,371
- Mummy!
- It's OK.

83
00:06:28,411 --> 00:06:30,731
- Oh, Mummy!
- David, David, it's OK, I'm here.

84
00:06:30,771 --> 00:06:32,571
- Mummy!
- Ssh! I'm here.

85
00:06:38,211 --> 00:06:39,251
Night terror?

86
00:06:40,331 --> 00:06:41,971
I thought he'd grown out of them.

87
00:07:06,171 --> 00:07:08,731
Listen, why don't I take him?

88
00:07:08,771 --> 00:07:11,731
I've been wanting to see
the lad play anyway.

89
00:07:11,771 --> 00:07:13,891
You're weeks behind on
the Brady house.

90
00:07:13,931 --> 00:07:15,611
One more morning won't hurt.

91
00:07:15,651 --> 00:07:17,611
I've already told Davey I'd do it.

92
00:07:18,528 --> 00:07:19,943
I want to do it.

93
00:07:24,371 --> 00:07:25,891
I rang Doctor Satlow.

94
00:07:27,491 --> 00:07:29,411
She's got a spot free
at 10 this morning.

95
00:07:29,451 --> 00:07:31,811
I thought I could drop
you off on my way through.

96
00:07:37,651 --> 00:07:39,611
Why would
I need to see a bloody shrink?

97
00:07:41,651 --> 00:07:44,551
- If you're feeling stressed.
- No, I'm fine.

98
00:07:45,451 --> 00:07:47,031
I'm perfectly capable

99
00:07:47,071 --> 00:07:49,671
of taking our own son to a rugby match.

100
00:08:00,451 --> 00:08:01,971
I'll see you after work, then.

101
00:08:36,611 --> 00:08:38,691
Shut up, Benny man! Come on in.

102
00:08:41,051 --> 00:08:43,031
Benny! Come on, dog! Come on!

103
00:08:43,383 --> 00:08:45,071
What's the matter with you?

104
00:08:51,851 --> 00:08:52,891
Dog!

105
00:09:35,211 --> 00:09:36,251
Who's there?

106
00:10:08,291 --> 00:10:09,331
Nick?

107
00:11:14,131 --> 00:11:15,651
Here I am!

108
00:11:18,891 --> 00:11:20,291
- You OK?
- What?

109
00:11:22,971 --> 00:11:24,171
The police are here.

110
00:11:25,531 --> 00:11:27,791
We need another chat, Ms Gray.

111
00:11:28,534 --> 00:11:29,970
Down at the station.

112
00:11:40,611 --> 00:11:42,731
Do you know David Morgan?

113
00:11:42,771 --> 00:11:44,131
I've met him.

114
00:11:44,171 --> 00:11:47,051
We've received a formal complaint -
an allegation that

115
00:11:47,091 --> 00:11:49,251
you've been stalking
and harassing him.

116
00:11:49,291 --> 00:11:51,491
What? I haven't harassed anyone.

117
00:11:51,531 --> 00:11:54,651
- But you do know David?
- Who said this?

118
00:11:54,691 --> 00:11:57,251
The alleged incident took place
at the local school

119
00:11:57,291 --> 00:11:59,491
yesterday afternoon, about 3.30.

120
00:11:59,531 --> 00:12:02,331
- It was his father, wasn't it?
- Were you there, Ms Gray?

121
00:12:04,411 --> 00:12:06,131
You know the answer.

122
00:12:09,611 --> 00:12:11,051
We'll take that as a yes.

123
00:12:23,491 --> 00:12:24,491
What is going on?

124
00:12:24,531 --> 00:12:26,390
Ms Gray, this is Stephen Kendrick -

125
00:12:26,430 --> 00:12:28,571
formerly Detective
Inspector Kendrick.

126
00:12:28,611 --> 00:12:31,411
Why am I being questioned
by a former inspector?

127
00:12:31,451 --> 00:12:32,843
I was the officer in charge

128
00:12:32,883 --> 00:12:35,150
of investigating
Carys Howell's disappearance.

129
00:12:35,651 --> 00:12:37,356
I understand you have some evidence

130
00:12:37,396 --> 00:12:39,511
to back up your claim
about your true identity.

131
00:12:44,131 --> 00:12:46,211
This belonged to Carys Howell.

132
00:12:46,251 --> 00:12:47,291
My mum...

133
00:12:47,711 --> 00:12:49,451
the woman I always thought was my mum

134
00:12:49,491 --> 00:12:52,611
she had half of it
hidden in her bedroom.

135
00:12:55,451 --> 00:12:57,151
Now, you tell me...

136
00:12:57,511 --> 00:12:59,111
how did she get that?

137
00:12:59,251 --> 00:13:01,751
And the other half?
Where did you get that?

138
00:13:01,851 --> 00:13:03,131
From Sean Howell.

139
00:13:03,171 --> 00:13:05,971
I met him last night
in the woods outside Dean House.

140
00:13:07,091 --> 00:13:09,211
When Carys Howell went missing...

141
00:13:10,011 --> 00:13:12,651
I took a detailed
description of what she was wearing.

142
00:13:12,691 --> 00:13:15,811
- A friendship necklace
was never mentioned. - No, that can't...

143
00:13:16,486 --> 00:13:17,686
That can't be right.

144
00:13:17,727 --> 00:13:18,751
Believe me,

145
00:13:19,044 --> 00:13:22,350
I recall every word
of Rose Howell's deposition.

146
00:13:23,251 --> 00:13:24,971
I could recite it verbatim.

147
00:13:25,011 --> 00:13:27,991
Look, how do you know it was
Sean Howell that gave this to you?

148
00:13:28,491 --> 00:13:29,811
Can you describe him?

149
00:13:30,771 --> 00:13:34,071
Yeah. He looked like he'd
been living rough.

150
00:13:35,171 --> 00:13:37,851
He had an overgrown beard,

151
00:13:37,891 --> 00:13:40,311
he had a scar on his face

152
00:13:40,351 --> 00:13:42,151
that went right up to his eye.

153
00:13:44,131 --> 00:13:47,651
Ms Gray, I warned
you about bothering the Morgans.

154
00:13:47,691 --> 00:13:50,611
Now I'll give you a second
and final warning.

155
00:13:50,651 --> 00:13:53,611
I can't force you to leave town but,
if you go near the Morgan kid again,

156
00:13:53,651 --> 00:13:56,071
I will arrest you
and I will charge you.

157
00:13:56,246 --> 00:13:57,286
Understood?

158
00:14:05,451 --> 00:14:06,491
Ms Gray!

159
00:14:07,060 --> 00:14:08,399
A quick word

160
00:14:08,971 --> 00:14:10,119
Now, the card's old,

161
00:14:10,160 --> 00:14:12,290
but I've written my new phone number
on the back.

162
00:14:12,491 --> 00:14:15,231
You see Sean Howell again,
will you ring me?

163
00:14:16,771 --> 00:14:17,971
What, you believe me now?

164
00:14:18,011 --> 00:14:20,951
The last I had on Howell
was 10 years ago.

165
00:14:21,251 --> 00:14:23,791
He was badly beaten in Glasgow,
living rough.

166
00:14:23,891 --> 00:14:27,151
Police reports said that his face
was slashed in the attack.

167
00:14:27,586 --> 00:14:28,766
Next to the eye.

168
00:14:28,813 --> 00:14:31,139
So why didn't you speak up just now
in front of Graves?

169
00:14:31,180 --> 00:14:32,451
Right from word go,

170
00:14:32,491 --> 00:14:34,911
there was something odd about
Sean Howell's statement.

171
00:14:35,211 --> 00:14:37,291
Alibi didn't pan out.

172
00:14:37,342 --> 00:14:38,851
Seemed to me he was hiding something.

173
00:14:38,891 --> 00:14:40,571
Are you telling me
Sean was the kidnapper?

174
00:14:40,611 --> 00:14:43,551
No. Case against him
didn't stand up.

175
00:14:44,051 --> 00:14:46,911
Mind you, by that time, the poor
man's reputation had been destroyed.

176
00:14:47,011 --> 00:14:48,251
So you feel guilty.

177
00:14:49,336 --> 00:14:50,651
When I retired,

178
00:14:51,139 --> 00:14:52,850
they gave me a watch.

179
00:14:53,451 --> 00:14:55,891
I'm supposed to feel proud of it,
I imagine.

180
00:14:56,691 --> 00:14:58,171
But every time I look at it,

181
00:14:58,600 --> 00:15:01,311
I see that little girl and her family.

182
00:15:04,331 --> 00:15:05,971
And I remember I never found her.

183
00:15:07,035 --> 00:15:08,431
What about Rose?

184
00:15:09,147 --> 00:15:10,730
Did her story stand up?

185
00:15:10,931 --> 00:15:12,091
You leave her out of it.

186
00:16:31,571 --> 00:16:33,971
Excuse me,
is there a password for the Wi-Fi?

187
00:16:34,011 --> 00:16:35,951
There is no customer Wi-Fi.

188
00:16:36,051 --> 00:16:38,051
You might get a few
bars on the high street

189
00:16:38,091 --> 00:16:39,491
if you walk up the hill a bit.

190
00:16:42,291 --> 00:16:44,131
Anyway, breakfast
finishes in 15 minutes,

191
00:16:44,171 --> 00:16:45,771
so you'd better get started.

192
00:16:45,971 --> 00:16:47,891
I clean up on the hour, sharp.

193
00:17:00,891 --> 00:17:02,331
Swung by the bakery for you.

194
00:17:02,371 --> 00:17:03,411
Cheers, love.

195
00:17:05,458 --> 00:17:07,620
_

196
00:17:08,472 --> 00:17:10,372
_

197
00:17:11,661 --> 00:17:13,561
_

198
00:17:16,466 --> 00:17:18,461
_

199
00:17:20,131 --> 00:17:21,291
What?

200
00:17:21,491 --> 00:17:24,931
Followed young Davey Morgan, shouted
after him, "I'm your sister!"

201
00:17:26,371 --> 00:17:28,089
Can't be true, what she's saying.

202
00:17:28,154 --> 00:17:29,634
Course it's not bloody true.

203
00:17:31,131 --> 00:17:32,971
I just thought you'd be interested.

204
00:17:34,211 --> 00:17:36,251
Thanks for the bread.
I've got customers.

205
00:18:15,611 --> 00:18:18,291
Rosie, how you holding up, love?

206
00:18:19,175 --> 00:18:20,090
Not bad.

207
00:18:21,061 --> 00:18:21,972
You know.

208
00:18:22,451 --> 00:18:24,211
Thought you might be struggling.

209
00:18:25,931 --> 00:18:27,731
Why would you think that?

210
00:18:27,771 --> 00:18:29,731
That awful woman,
saying what she did.

211
00:18:30,931 --> 00:18:32,571
Just as well your Aron was there.

212
00:18:33,731 --> 00:18:35,651
You got any idea who she is?

213
00:18:36,051 --> 00:18:38,131
Not a local, from what I've heard.

214
00:18:38,731 --> 00:18:41,111
She's not got anything to do
with your ex, has she?

215
00:18:42,931 --> 00:18:43,971
Rosie?

216
00:19:27,217 --> 00:19:28,920
- What you doing?
- Facebook.

217
00:19:30,702 --> 00:19:32,602
_

218
00:19:32,642 --> 00:19:33,650
_

219
00:19:33,732 --> 00:19:36,442
- I don't want him here.
- Dad, he's paid for two nights.

220
00:19:36,639 --> 00:19:38,782
_

221
00:19:44,452 --> 00:19:46,851
Um... Sorry if I've kept you.

222
00:19:48,531 --> 00:19:50,731
My dad wants you out of here.

223
00:19:51,051 --> 00:19:52,091
Sorry?

224
00:19:53,301 --> 00:19:56,011
Your friend, the pretty one.

225
00:19:57,311 --> 00:19:59,851
She's been saying
that she's Carys Howell.

226
00:20:04,651 --> 00:20:07,031
Look, my old man hasn't looked at
the guest book in, like...

227
00:20:07,521 --> 00:20:08,730
five years.

228
00:20:08,931 --> 00:20:11,631
Keep your head down and he'll have
forgotten all about it by tomorrow.

229
00:20:12,131 --> 00:20:13,851
OK. Thanks.

230
00:20:17,491 --> 00:20:19,531
You a musician, then, yeah?

231
00:20:21,331 --> 00:20:22,371
How did you know?

232
00:20:23,491 --> 00:20:24,531
From your hands.

233
00:20:26,411 --> 00:20:27,451
Really?

234
00:20:29,931 --> 00:20:32,651
No, of course not, you fool!
I googled you.

235
00:20:36,253 --> 00:20:37,491
That'd make more sense.

236
00:20:45,331 --> 00:20:47,011
This business about her.

237
00:20:48,071 --> 00:20:49,151
Your friend...

238
00:20:50,736 --> 00:20:51,859
being Carys...

239
00:20:54,491 --> 00:20:55,971
..is she for real about that?

240
00:20:57,651 --> 00:20:58,691
I think so.

241
00:21:02,716 --> 00:21:04,358
I want to meet her.

242
00:21:05,091 --> 00:21:07,183
No, Matilda's pretty
fragile right now.

243
00:21:07,269 --> 00:21:09,451
You tell her that I was
the last person to see Carys

244
00:21:09,542 --> 00:21:10,891
before she went missing.

245
00:21:13,774 --> 00:21:15,618
We'll see what she says then, yeah?

246
00:21:20,411 --> 00:21:22,051
I just need a break, Dad.

247
00:21:22,849 --> 00:21:24,769
It'd just be for a few days.

248
00:21:25,051 --> 00:21:26,871
But I've got no room for you, Rosie.

249
00:21:27,771 --> 00:21:30,085
Well, we don't need any room.

250
00:21:30,126 --> 00:21:31,506
We can sleep on the floor.

251
00:21:32,211 --> 00:21:34,431
I've got my doctor's
appointment tomorrow.

252
00:21:35,331 --> 00:21:38,291
I could help you with that.
I could drive you in.

253
00:21:38,331 --> 00:21:39,731
No, Rose, it's not what I'm used to.

254
00:21:39,771 --> 00:21:42,411
Anyway, the neighbours wouldn't
like it, me having guests.

255
00:21:42,451 --> 00:21:44,151
- You know what it's like.
- Yeah.

256
00:22:03,971 --> 00:22:06,091
I've got a tummy ache.

257
00:22:07,398 --> 00:22:08,690
I want to go home.

258
00:22:08,750 --> 00:22:10,571
- In a minute.
- I want to see Dad.

259
00:22:10,679 --> 00:22:13,051
For Christ's sake!
I said in a minute!

260
00:22:15,611 --> 00:22:17,251
Don't be scared, sweetheart.

261
00:22:18,183 --> 00:22:19,590
Don't be scared.

262
00:22:20,865 --> 00:22:22,230
I can fix it.

263
00:22:23,102 --> 00:22:24,142
Mummy'll fix it.

264
00:23:23,771 --> 00:23:26,451
Are you sure it's legal, putting
these things out in your paddocks?

265
00:23:26,491 --> 00:23:27,271
No.

266
00:23:27,477 --> 00:23:30,511
But then neither is killing my sheep.

267
00:23:32,291 --> 00:23:33,771
I'll swing by tomorrow, then.

268
00:23:33,811 --> 00:23:34,851
Aye, aye.

269
00:23:40,931 --> 00:23:43,091
Edward! Fancy seeing you.

270
00:23:43,131 --> 00:23:44,131
What's up?

271
00:23:44,171 --> 00:23:45,851
Here to see some more dead sheep.

272
00:23:45,891 --> 00:23:48,701
The other night, you said you were
coming down the station to have a word.

273
00:23:48,741 --> 00:23:50,011
You said that. Not me.

274
00:23:50,411 --> 00:23:52,891
If I had reason to think
Ewan Dean's death was sus,

275
00:23:52,931 --> 00:23:55,051
we'd be looking at a murder
investigation.

276
00:23:55,091 --> 00:23:57,211
That means detectives,
from the city.

277
00:23:57,251 --> 00:23:58,711
I already told you what happened.

278
00:23:58,811 --> 00:24:00,851
You sure that's the way you
want to play this?

279
00:24:00,891 --> 00:24:02,291
I'm not playing.

280
00:24:03,082 --> 00:24:04,052
Right.

281
00:24:04,931 --> 00:24:06,251
Neither am I.

282
00:24:24,091 --> 00:24:25,411
Is David all right?

283
00:24:25,451 --> 00:24:27,331
What do you want from me?

284
00:24:28,371 --> 00:24:30,671
I just want you to tell me
the truth.

285
00:24:30,771 --> 00:24:32,931
I let you into my house,

286
00:24:33,455 --> 00:24:35,058
I looked at your photos,

287
00:24:35,113 --> 00:24:36,451
and you said you'd go away.

288
00:24:36,491 --> 00:24:38,651
But you didn't.
You went after my boy.

289
00:24:38,691 --> 00:24:41,440
You lied to me,
and then you went after my boy.

290
00:24:41,581 --> 00:24:44,451
So, you tell me - what's it going to
take to make you leave me alone?

291
00:24:46,971 --> 00:24:48,491
OK.

292
00:24:50,531 --> 00:24:54,051
When I was little,
it was just me and my mum.

293
00:24:54,570 --> 00:24:57,647
But I always used to
pretend that maybe

294
00:24:57,873 --> 00:25:00,431
I had some more family out there,

295
00:25:01,108 --> 00:25:03,370
and that I'd find them one day.

296
00:25:03,771 --> 00:25:05,551
And when I saw you,

297
00:25:06,519 --> 00:25:07,690
and Davey...

298
00:25:08,891 --> 00:25:12,011
..I felt... something.

299
00:25:13,371 --> 00:25:15,291
And I think that you did, too.

300
00:25:19,949 --> 00:25:21,149
I'm right, aren't I?

301
00:25:23,837 --> 00:25:25,717
So, why won't you just admit it?

302
00:25:40,411 --> 00:25:42,531
Please, just...

303
00:25:43,851 --> 00:25:45,951
I don't want anything from you.

304
00:25:46,051 --> 00:25:48,011
Just tell me the truth.

305
00:25:53,611 --> 00:25:56,339
After my little girl disappeared,

306
00:25:56,379 --> 00:25:57,851
I had people coming at me

307
00:25:57,891 --> 00:26:00,291
with information,
saying they'd seen her.

308
00:26:01,331 --> 00:26:04,451
One idiot even told me
he was the one who took her.

309
00:26:04,816 --> 00:26:07,411
They all turned out to be liars,
or fucking nutcases.

310
00:26:07,451 --> 00:26:08,631
But do you know what?

311
00:26:08,671 --> 00:26:11,071
I believed every one of 'em.

312
00:26:11,131 --> 00:26:13,651
Every one. Because I wanted to.

313
00:26:13,691 --> 00:26:15,571
I wanted it so much.

314
00:26:15,611 --> 00:26:17,411
I am not trying to trick you...

315
00:26:17,451 --> 00:26:19,411
Do you know what how that feels?

316
00:26:19,815 --> 00:26:22,231
To be given hope, again and again,

317
00:26:22,419 --> 00:26:23,742
and then have it smashed,

318
00:26:23,783 --> 00:26:25,331
every single time?

319
00:26:25,371 --> 00:26:28,371
I can't just walk away.

320
00:26:28,411 --> 00:26:29,811
You're my mother.

321
00:26:29,999 --> 00:26:31,147
And I'm your daughter...

322
00:26:31,187 --> 00:26:33,171
I don't want you,

323
00:26:33,211 --> 00:26:35,371
or your photos! Take them!

324
00:26:35,411 --> 00:26:37,531
Take them, and go!

325
00:26:37,960 --> 00:26:39,371
Just go!

326
00:26:42,295 --> 00:26:44,215
I'm not going anywhere.

327
00:26:45,451 --> 00:26:47,451
I won't walk away from this.

328
00:26:51,721 --> 00:26:53,651
- So?
- Graves grabbed me.

329
00:26:53,930 --> 00:26:55,664
She knows I lied about the old man.

330
00:26:55,758 --> 00:26:57,836
- What did she say?
- Said the times don't work out,

331
00:26:57,877 --> 00:27:00,131
- like I must have been there
earlier than I said. - And that's it?

332
00:27:00,171 --> 00:27:02,011
She wants me to go in,
make another statement.

333
00:27:02,051 --> 00:27:04,351
No, no! You say nothing,
you understand!

334
00:27:05,051 --> 00:27:06,931
- What about the Aussie?
- What about him?

335
00:27:07,665 --> 00:27:09,690
Don't you think
I got enough troubles without this?

336
00:27:09,994 --> 00:27:12,447
- He asked about the woods,
down past the brook. - And?

337
00:27:12,666 --> 00:27:14,791
- I told him it wasn't
part of his property. - Good.

338
00:27:15,091 --> 00:27:16,651
You stick to that.

339
00:27:22,899 --> 00:27:25,471
This'll tide you over
until we wind this up.

340
00:27:32,371 --> 00:27:34,211
He'll figure it out eventually.

341
00:27:35,771 --> 00:27:37,651
And the moment he does, Eddie...

342
00:27:38,971 --> 00:27:40,691
..you come and tell me.

343
00:27:49,611 --> 00:27:52,331
- She's not feeling well.
- I don't care. This is important.

344
00:27:52,371 --> 00:27:53,811
Well, so is Meredith's health.

345
00:27:56,051 --> 00:27:57,451
Just wait there.

346
00:28:25,655 --> 00:28:27,131
What do you think you're doing?

347
00:28:27,171 --> 00:28:29,111
I told you, I need to talk to Meredith.

348
00:28:29,766 --> 00:28:30,591
Hey, stop!

349
00:28:30,632 --> 00:28:32,171
Meredith, please listen to me.

350
00:28:32,288 --> 00:28:33,618
Rose Morgan is lying to me,

351
00:28:33,687 --> 00:28:35,227
and I don't know why, but I think
it's got something to do with

352
00:28:35,268 --> 00:28:36,697
- You are not welcome here.
- your brother... I saw your photos.

353
00:28:36,840 --> 00:28:38,655
- Rose worked here, at Dean House...
- Stop disturbing her...

354
00:28:38,755 --> 00:28:41,131
For Christ's sake, someone's got
to tell me the fucking truth!

355
00:28:46,251 --> 00:28:48,011
What's she saying?

356
00:28:51,780 --> 00:28:54,100
Ewan used to hire extra staff...

357
00:28:55,171 --> 00:28:57,571
..for the parties,
and to help clean up afterwards.

358
00:28:58,771 --> 00:29:01,011
Local girls from the village.
Rose was one of them.

359
00:29:01,051 --> 00:29:03,251
And she'd bring Carys with her,
to work?

360
00:29:03,598 --> 00:29:04,891
Sometimes.

361
00:29:05,491 --> 00:29:08,011
Most of the time
she left her with a friend.

362
00:29:08,576 --> 00:29:11,271
And the day that Carys went missing?
Was Rose working here that day?

363
00:29:12,873 --> 00:29:14,233
She called in sick.

364
00:29:17,131 --> 00:29:19,379
And where was Ewan?
What was Ewan doing that day?

365
00:29:21,827 --> 00:29:23,430
It's in the bathroom, but...

366
00:29:26,317 --> 00:29:29,011
She wants her cough medicine.
I'll be back in a moment.

367
00:29:31,457 --> 00:29:34,011
I think you know something
about what happened to Carys.

368
00:29:34,266 --> 00:29:37,051
I understand you want to protect
your brother, that's natural, but...

369
00:29:40,946 --> 00:29:43,043
_

370
00:29:47,090 --> 00:29:49,268
_

371
00:29:51,925 --> 00:29:53,411
Here you are.

372
00:29:54,171 --> 00:29:55,251
You were right.

373
00:29:55,291 --> 00:29:56,891
I'll let Meredith rest.

374
00:30:28,611 --> 00:30:31,571
Matilda, lovely to see you again.

375
00:30:32,073 --> 00:30:35,451
And thank you for matchmaking me
with this delightful gentleman.

376
00:30:36,491 --> 00:30:38,711
- That symbol, on the...
- The key stone.

377
00:30:38,987 --> 00:30:40,410
Monas Hieroglyphica.

378
00:30:40,811 --> 00:30:41,991
You know it.

379
00:30:42,732 --> 00:30:45,131
It's become very
popular in mystical circles.

380
00:30:45,671 --> 00:30:48,571
Probably because no-one really
knows what it means,

381
00:30:48,844 --> 00:30:51,631
which of course makes it
wonderfully attractive.

382
00:30:51,731 --> 00:30:54,059
I just figured it was
a coat of arms.

383
00:30:54,294 --> 00:30:55,488
In a sense, it is.

384
00:30:55,714 --> 00:30:58,371
The Monas was invented by
a fellow called John Dee.

385
00:30:58,756 --> 00:31:01,771
He was an advisor to Queen Liz
herself, the first one.

386
00:31:02,171 --> 00:31:05,191
He was a notable alchemist,
among other things.

387
00:31:05,491 --> 00:31:06,611
And he lived here?

388
00:31:06,659 --> 00:31:07,476
No,

389
00:31:07,516 --> 00:31:10,816
but Ewan believed that
John Dee's son, Theodorus, did.

390
00:31:11,131 --> 00:31:13,291
Thought he founded the Dean family.

391
00:31:13,510 --> 00:31:16,549
Looking at this,
it seems that Ewan was right.

392
00:31:16,666 --> 00:31:19,066
Descended from a royal advisor.

393
00:31:19,325 --> 00:31:20,509
That's kind of nice, huh?

394
00:31:20,933 --> 00:31:22,354
You ask the locals,

395
00:31:22,850 --> 00:31:24,210
they'll tell you.

396
00:31:25,065 --> 00:31:26,857
This area has always been special.

397
00:31:27,971 --> 00:31:29,808
Milk tastes better,

398
00:31:29,848 --> 00:31:32,148
soil's richer, water's clearer.

399
00:31:33,291 --> 00:31:35,451
The druids certainly thought so.

400
00:31:35,751 --> 00:31:38,211
Maybe Theodorus Dee did, too.

401
00:31:38,906 --> 00:31:41,071
So, you're saying
he moved here for the milk?

402
00:31:41,171 --> 00:31:43,331
To continue his father's work.

403
00:31:48,811 --> 00:31:50,911
At least that's what
poor old Ewan believed.

404
00:31:50,952 --> 00:31:52,805
So, you knew Ewan quite well?

405
00:31:54,057 --> 00:31:56,055
Ah!
I'd haunted the poor man for years.

406
00:31:56,188 --> 00:31:58,921
We antique dealers
are like vultures, you see -

407
00:31:59,340 --> 00:32:02,064
we circle the old,
and, then, when they kick off,

408
00:32:02,104 --> 00:32:03,704
we swoop.

409
00:32:04,571 --> 00:32:05,931
Talking of which...

410
00:32:07,039 --> 00:32:09,277
Sylvia and I have some
business to talk about.

411
00:32:23,371 --> 00:32:26,051
- What on earth are you doing out
here? - I need to talk to you alone,

412
00:32:26,091 --> 00:32:27,943
without that Australian idiot
butting in.

413
00:32:27,995 --> 00:32:29,651
- Very mature.
- You look terrible.

414
00:32:29,691 --> 00:32:31,571
Thanks.
You look pretty shitty yourself.

415
00:32:31,611 --> 00:32:34,531
I've been up all night. That's what
I need to talk to you about.

416
00:32:41,131 --> 00:32:42,851
Jesus, Eddie!

417
00:32:42,891 --> 00:32:44,651
Sorry, Tru.

418
00:32:45,556 --> 00:32:48,131
I got us tickets, for the cinema.

419
00:32:48,683 --> 00:32:50,850
That new film,
with that fella you liked.

420
00:32:50,891 --> 00:32:53,518
Cinema? Where'd this come from?

421
00:32:53,706 --> 00:32:55,811
I just thought it'd be good to
get out for a bit.

422
00:32:55,851 --> 00:32:56,988
Have a talk.

423
00:32:58,188 --> 00:33:00,115
I can't. I've got to do the VAT.

424
00:33:00,156 --> 00:33:01,901
Come on, Tru,
we only get one night a week.

425
00:33:01,942 --> 00:33:04,691
- I know, but...
- I already bought tickets. Please, Tru?

426
00:33:05,771 --> 00:33:08,491
Take your mum, yeah?
She'd love to get out.

427
00:33:08,531 --> 00:33:11,411
You want to chuck this pub in,
get away from this town,

428
00:33:11,451 --> 00:33:13,091
you oughta stick with me.

429
00:33:14,131 --> 00:33:15,971
You're going to get me
out of here, are you?

430
00:33:16,011 --> 00:33:17,411
I got something coming up.

431
00:33:17,749 --> 00:33:20,764
And when it pays off,
I'll have plenty of cash.

432
00:33:21,580 --> 00:33:23,211
Fine, and when you do,

433
00:33:23,599 --> 00:33:26,052
we'll catch a film,
with a large popcorn.

434
00:33:26,185 --> 00:33:29,071
Till then, I really do need to get
on with the VAT so...

435
00:33:30,091 --> 00:33:31,891
Give my love to your mum, yeah?

436
00:33:35,811 --> 00:33:38,611
I just couldn't get it
out of my head. So I wrote it down.

437
00:33:38,907 --> 00:33:40,491
What, note by note?

438
00:33:40,531 --> 00:33:41,906
Do you remember

439
00:33:42,318 --> 00:33:44,806
Professor Carling?
Taught comparative musicology...

440
00:33:44,855 --> 00:33:46,071
You thought he hated you.

441
00:33:46,497 --> 00:33:47,811
He did hate me.

442
00:33:47,851 --> 00:33:50,851
Still, weird music is his forte,
so I thought he'd be interested.

443
00:33:51,024 --> 00:33:52,251
- Was he?
- Yeah.

444
00:33:52,307 --> 00:33:53,961
He got back almost immediately.

445
00:33:54,001 --> 00:33:56,178
It was only a short e-mail -
he's at a conference in the States -

446
00:33:56,225 --> 00:33:58,611
but he said it reminded him
of a suite composed by

447
00:33:58,651 --> 00:34:00,858
some nutjob from the 1920s.

448
00:34:00,967 --> 00:34:02,331
"For ceremonial use."

449
00:34:02,435 --> 00:34:04,491
- What kind of ceremony?
- He didn't say.

450
00:34:04,531 --> 00:34:07,411
But I googled the name and it was
some aristocrat,

451
00:34:07,451 --> 00:34:08,610
died in jail.

452
00:34:08,821 --> 00:34:10,991
Convicted of indecent
dealings with minors.

453
00:34:11,693 --> 00:34:12,907
He was also a Satanist.

454
00:34:12,991 --> 00:34:14,691
Satanist, like the devil?

455
00:34:14,731 --> 00:34:16,251
Yeah, well, I don't believe in the devil

456
00:34:16,291 --> 00:34:17,891
any more than I believe in ghosts.

457
00:34:18,091 --> 00:34:20,331
But if Uncle Ewan
was into something like that...

458
00:34:20,371 --> 00:34:22,651
- He might have taken a child.
- Maybe.

459
00:34:22,851 --> 00:34:25,371
But no talk of Satan
in front of Trudy.

460
00:34:25,412 --> 00:34:27,091
We don't want to scare her off, OK?

461
00:34:29,692 --> 00:34:31,531
Matilda, this is Trudy.

462
00:34:31,729 --> 00:34:33,486
Get a move on, will you?

463
00:34:33,571 --> 00:34:36,371
Anyone sees me with you two,
my name'll be shit.

464
00:34:38,091 --> 00:34:41,011
Well... that's nice to know.
Where are we going?

465
00:34:41,590 --> 00:34:44,251
Just drive. I'll tell you
when we get there.

466
00:34:49,531 --> 00:34:50,971
You enjoyed it, then?

467
00:34:52,046 --> 00:34:53,851
It was OK.

468
00:34:55,290 --> 00:34:56,950
The first bit was...

469
00:34:57,051 --> 00:34:59,099
Davey,
maybe you should go downstairs.

470
00:34:59,263 --> 00:35:00,837
But I just got my dinner.

471
00:35:01,556 --> 00:35:03,650
Hang on - what do you mean,
the first bit?

472
00:35:04,065 --> 00:35:06,117
Mum dragged me off the pitch.

473
00:35:06,621 --> 00:35:09,330
Walked out in the middle of play
and dragged me off.

474
00:35:09,494 --> 00:35:11,703
Davey, I told you to go downstairs.

475
00:35:11,744 --> 00:35:13,371
So just do as you're told.

476
00:35:17,064 --> 00:35:19,331
Davey. Do as your mum says, please.

477
00:35:20,343 --> 00:35:22,616
Kids at school say you're crazy.

478
00:35:22,672 --> 00:35:24,212
Downstairs, now!

479
00:35:36,291 --> 00:35:38,171
They're all talking about us.

480
00:35:39,893 --> 00:35:41,298
Everyone in town.

481
00:35:41,339 --> 00:35:42,592
So what if they are?

482
00:35:42,678 --> 00:35:44,050
I can't face it again.

483
00:35:44,091 --> 00:35:45,091
Yes, you can.

484
00:35:45,944 --> 00:35:47,038
I know you can.

485
00:35:47,116 --> 00:35:49,480
He's ashamed of me. My boy.

486
00:35:49,521 --> 00:35:51,953
- He's not. - You've done it,
speaking against me.

487
00:35:51,999 --> 00:35:52,971
I wouldn't.

488
00:35:53,369 --> 00:35:55,830
Rosie, I've never said
a word against you, never.

489
00:35:56,531 --> 00:35:58,951
Yesterday... I was an arse,

490
00:35:59,532 --> 00:36:01,230
I know that. And I'm sorry.

491
00:36:02,628 --> 00:36:05,031
We both want what's
best for the boy. Right?

492
00:36:07,256 --> 00:36:09,616
Maybe he remembers the last time...

493
00:36:09,825 --> 00:36:12,085
No, no, he doesn't.

494
00:36:13,131 --> 00:36:15,331
Hey, come on, it's a lovely night.

495
00:36:15,747 --> 00:36:17,211
I'll put Davey to bed,

496
00:36:17,634 --> 00:36:19,751
do his reading,
I'll clean up the kitchen.

497
00:36:20,104 --> 00:36:22,633
Why don't you go down to the pub,

498
00:36:22,674 --> 00:36:25,374
and get ourselves
a bottle of something nice.

499
00:36:26,251 --> 00:36:27,771
Then we can have a glass...

500
00:36:28,931 --> 00:36:31,251
..we can sit down together

501
00:36:31,291 --> 00:36:33,291
and discuss how we're going to
handle this.

502
00:36:36,142 --> 00:36:39,051
Make a plan. Just like we used to.

503
00:36:55,317 --> 00:36:57,351
You see the dirt road. Turn there.

504
00:37:05,481 --> 00:37:06,631
Just her.

505
00:37:07,304 --> 00:37:09,404
Anything happens,
I'll be right here. OK?

506
00:37:37,891 --> 00:37:39,411
This is where they lived.

507
00:37:40,000 --> 00:37:41,010
The Howells.

508
00:37:41,608 --> 00:37:43,111
Feel like you're home?

509
00:37:43,563 --> 00:37:45,711
I don't feel anything.

510
00:37:51,091 --> 00:37:52,771
What about me?

511
00:37:54,348 --> 00:37:55,828
You remember me?

512
00:37:56,771 --> 00:37:58,571
I'm sorry, no.

513
00:38:00,965 --> 00:38:02,871
Carys's second toe

514
00:38:02,911 --> 00:38:04,511
was longer than her big toe.

515
00:38:12,771 --> 00:38:15,251
I was self-conscious about it
at school and never wanted to go

516
00:38:15,291 --> 00:38:17,611
swimming, because I didn't want
the other girls to see.

517
00:38:18,020 --> 00:38:19,591
Kind of silly to be

518
00:38:20,701 --> 00:38:22,601
so upset about a toe.

519
00:38:25,297 --> 00:38:28,411
I googled it, you know.
Before coming up here.

520
00:38:29,971 --> 00:38:31,491
It's pretty common.

521
00:38:32,651 --> 00:38:34,011
Do you know what, it's cold.

522
00:38:34,051 --> 00:38:36,851
And if you don't believe that
I'm Carys, then let's just go home.

523
00:38:37,354 --> 00:38:40,011
My parents were best friends
with her parents.

524
00:38:42,866 --> 00:38:45,851
My mum used to mind Carys,
and Rose would mind me.

525
00:38:47,590 --> 00:38:49,190
She was so sick...

526
00:38:51,638 --> 00:38:54,911
but she took Carys anyway,
cos Rose had to go to work.

527
00:38:57,011 --> 00:38:59,331
Cos she was a kind person.

528
00:39:02,040 --> 00:39:03,855
And look how that came out for her.

529
00:39:06,844 --> 00:39:08,611
What was Carys like?

530
00:39:13,948 --> 00:39:16,148
She used to talk with this...

531
00:39:17,411 --> 00:39:19,691
..stupid, bloody lisp.

532
00:39:22,799 --> 00:39:24,999
I used to tease her about it...

533
00:39:27,270 --> 00:39:28,630
..do her voice.

534
00:39:30,805 --> 00:39:33,005
She was into dinosaurs.

535
00:39:36,065 --> 00:39:37,811
I taught her all the names.

536
00:39:41,358 --> 00:39:44,561
She used to say "tyana-sauce"

537
00:39:44,608 --> 00:39:46,291
instead of "tyrannosaurus."

538
00:39:49,785 --> 00:39:52,251
Hal said that you wanted
to tell me something.

539
00:39:57,638 --> 00:40:00,811
I don't think my mum ever forgave
herself for what happened.

540
00:40:06,154 --> 00:40:08,411
But it wasn't her fault.
It was mine.

541
00:40:12,173 --> 00:40:14,771
I was supposed to be looking
after her. And I wasn't.

542
00:40:15,287 --> 00:40:17,824
You must've been a kid yourself,
it's not your fault.

543
00:40:17,865 --> 00:40:19,858
The day it happened,
something was wrong.

544
00:40:21,674 --> 00:40:24,631
My mum she was in a state,
she was scared or...

545
00:40:27,478 --> 00:40:29,398
She got on the phone...

546
00:40:31,803 --> 00:40:34,138
arguing with someone.
It was like...

547
00:40:37,171 --> 00:40:39,551
It's like she knew something
bad was going to happen.

548
00:40:39,651 --> 00:40:41,391
So, you think that she was involved?

549
00:40:41,438 --> 00:40:42,431
No.

550
00:40:47,599 --> 00:40:48,807
I don't know.

551
00:40:53,051 --> 00:40:54,811
And you never told
anyone about this?

552
00:40:54,851 --> 00:40:57,331
I was 10. She was my mum.

553
00:40:58,423 --> 00:40:59,583
What would you have done?

554
00:41:05,640 --> 00:41:07,477
You're right. It's freezing in here.

555
00:41:12,075 --> 00:41:13,371
Aren't you coming?

556
00:41:13,411 --> 00:41:15,411
- No, I'm going to walk home.
- Trudy.

557
00:41:16,048 --> 00:41:17,251
Trudy!

558
00:41:19,091 --> 00:41:20,551
Why did you tell me all that?

559
00:41:23,172 --> 00:41:25,251
I wanted to say that I'm sorry...

560
00:41:27,896 --> 00:41:29,834
that I teased you
about your lisp.

561
00:41:32,054 --> 00:41:34,151
Every night of my life,
I wish I hadn't.

562
00:41:47,971 --> 00:41:49,531
Aron?

563
00:41:50,663 --> 00:41:51,943
Hello?

564
00:41:53,621 --> 00:41:55,061
Davey?

565
00:41:57,860 --> 00:41:59,188
Where are you, love?

566
00:42:06,039 --> 00:42:08,851
- Rose...
- Where are you? What's happened?

567
00:42:09,001 --> 00:42:11,030
I'm sorry,
I didn't mean to scare you.

568
00:42:11,171 --> 00:42:12,591
What's wrong?

569
00:42:13,564 --> 00:42:14,714
Just tell me!

570
00:42:15,261 --> 00:42:17,051
I've taken Davey somewhere safe.

571
00:42:17,413 --> 00:42:19,731
He's going to stay
there for a little while.

572
00:42:20,331 --> 00:42:21,540
You've what?

573
00:42:21,651 --> 00:42:24,049
Things are getting messy.
I'm not blaming you,

574
00:42:24,090 --> 00:42:27,122
- but if it goes like last time...
- No. Please, no, not my boy.

575
00:42:29,163 --> 00:42:31,844
- You'll thank me later...
- No, Aron...

576
00:42:31,885 --> 00:42:34,271
- when you're feeling better again.
- I've lost everything.

577
00:42:36,805 --> 00:42:38,381
I've lost everything.

578
00:42:38,647 --> 00:42:39,891
I'll be home soon.

579
00:42:39,931 --> 00:42:41,764
No. I'll go to the police...

580
00:42:41,889 --> 00:42:43,913
The police know the history, Rosie.

581
00:42:44,084 --> 00:42:45,731
Who's side do you think
they'll take?

582
00:42:45,772 --> 00:42:47,211
Where are my car keys?

583
00:42:47,515 --> 00:42:50,011
- I'll be back soon.
- No! No...

584
00:42:50,324 --> 00:42:52,531
I love you, Rosie. I love you.

585
00:43:46,051 --> 00:43:47,271
You OK?

586
00:43:48,971 --> 00:43:50,711
That was good, wasn't it?

587
00:43:51,011 --> 00:43:53,851
She knew about Carys, and she
believed you. She believed you.

588
00:43:53,891 --> 00:43:54,691
Look!

589
00:43:55,610 --> 00:43:57,410
- What?
- That's Aron's truck.

590
00:43:58,883 --> 00:44:01,000
- Maybe. - We need to
go over there right now.

591
00:44:01,041 --> 00:44:01,937
Why on earth would we...?

592
00:44:01,978 --> 00:44:03,796
Aron's heading out of town
so Rose'll be home alone.

593
00:44:03,837 --> 00:44:05,430
Tilly, she's already said
she doesn't believe you.

594
00:44:05,486 --> 00:44:07,831
On the morning Carys went missing,
Rose told Trudy's mum

595
00:44:07,892 --> 00:44:10,082
that she was working. But
she wasn't - she phoned in sick.

596
00:44:10,160 --> 00:44:13,191
Now I'm going to look at her in the
eye and tell her that she's a liar.

597
00:44:13,291 --> 00:44:16,051
- No, Tilly, I'm not doing it.
- All right, then, I'm going to walk.

598
00:44:16,091 --> 00:44:17,251
Wait!

599
00:44:18,211 --> 00:44:20,411
Wait! Wait, you win.

600
00:44:27,719 --> 00:44:29,371
Where've you been?
What's happened?

601
00:44:29,452 --> 00:44:31,956
- I fell down the back stairs.
- Let me have a look.

602
00:44:32,042 --> 00:44:33,571
I'd still be lying there,
on the bloody floor,

603
00:44:33,611 --> 00:44:35,211
if it hadn't been for young Edward.

604
00:44:35,346 --> 00:44:37,690
I should get a move on.
Get back home to mum.

605
00:44:37,976 --> 00:44:40,051
Good lad. Give her my best,
all right?

606
00:44:40,091 --> 00:44:42,531
- You ought to see a doctor, Dad.
- I'm fine.

607
00:44:42,571 --> 00:44:45,291
- Come on, let me have a look.
- I'm fine, really. Stop fussing.

608
00:44:47,811 --> 00:44:49,651
Dad, I met the English girl.

609
00:44:50,771 --> 00:44:51,811
What?

610
00:44:52,011 --> 00:44:53,331
It's true.

611
00:44:54,371 --> 00:44:55,611
It's her.

612
00:44:56,905 --> 00:44:58,783
- Jesus Christ.
- She's Carys, I'm sure of it.

613
00:44:58,854 --> 00:45:00,519
I don't want to listen
to this rubbish.

614
00:45:00,574 --> 00:45:03,371
She's alive, and she's back.
Aren't you glad?

615
00:45:03,411 --> 00:45:04,529
Why aren't you glad?

616
00:45:04,604 --> 00:45:06,611
That whole thing,
it's over, long over,

617
00:45:07,208 --> 00:45:10,091
and it's time everyone
just let it go!

618
00:45:18,088 --> 00:45:19,928
Let's get you up them stairs, then.

619
00:45:32,651 --> 00:45:34,851
Why do you think Rose was
so keen to get rid of me?

620
00:45:34,891 --> 00:45:36,850
- I don't know.
- I do. It's because she's guilty.

621
00:45:36,991 --> 00:45:38,811
Two days ago you thought Ewan
was behind it,

622
00:45:38,851 --> 00:45:40,611
yesterday you thought Janice,
now Rose?

623
00:45:40,651 --> 00:45:42,611
Maybe it's all of them.
Maybe Janice bought me.

624
00:45:42,651 --> 00:45:44,811
- Bought you?!
- You read about that sort of shit,

625
00:45:44,851 --> 00:45:47,931
people trading in babies. If Ewan
was some kind of Satanistic pervert,

626
00:45:47,971 --> 00:45:50,171
and Rose was, I dunno,
shagging him or something.

627
00:45:50,211 --> 00:45:52,771
Listen, there was something
dodgy going on up at that house.

628
00:45:52,811 --> 00:45:54,971
I can see that now.
But this isn't going to help us.

629
00:45:57,917 --> 00:46:00,231
- Something's wrong.
- Tilly, you need to listen to me.

630
00:46:02,526 --> 00:46:03,966
Hello, Rose?

631
00:46:22,131 --> 00:46:24,791
Hey. What if Morgan gets home?

632
00:46:53,847 --> 00:46:55,087
Rose!

633
00:48:33,771 --> 00:48:36,151
- What have you done to her?
- Aron.

634
00:48:36,235 --> 00:48:37,953
What have you done? Answer me!

635
00:48:38,091 --> 00:48:40,091
Who are you? Who are you?!

636
00:48:40,251 --> 00:48:42,156
Who the hell are you?

637
00:48:42,371 --> 00:48:43,851
Aron, that's enough!

638
00:48:45,291 --> 00:48:47,811
You may need to make another
statement tomorrow.

639
00:48:47,851 --> 00:48:49,931
- But for now, we should go.
- Is she OK?

640
00:48:50,531 --> 00:48:52,731
She took an overdose.
They'll know more tomorrow.

641
00:48:52,931 --> 00:48:54,370
I need to go to the hospital.

642
00:48:54,440 --> 00:48:57,331
No, Tilly. No!
You need to stay away now!

643
00:49:13,651 --> 00:49:15,211
Matilda.

644
00:49:22,324 --> 00:49:23,243
What's wrong?

645
00:49:23,548 --> 00:49:25,271
I'm afraid there's bad news.

646
00:49:26,171 --> 00:49:29,091
Nicholas's great-aunt Meredith
passed away this evening.

647
00:49:31,197 --> 00:49:33,171
- She passed away?
- Oh, my God.

648
00:49:33,211 --> 00:49:35,331
It was almost certainly a stroke.

649
00:49:35,770 --> 00:49:37,271
It's no wonder.

650
00:49:37,756 --> 00:49:39,051
She'd been so ill,

651
00:49:39,884 --> 00:49:41,239
I'd been trying to keep her calm,

652
00:49:41,294 --> 00:49:43,091
but then you came storming in,
shouting at her.

653
00:49:43,131 --> 00:49:45,051
- Carl, please. - No, I'm
sorry, it's the rudest behaviour

654
00:49:45,112 --> 00:49:46,911
- I've seen in my life.
- Oh, for God's sake,

655
00:49:47,456 --> 00:49:49,730
the woman was disposed
toward strokes.

656
00:49:50,015 --> 00:49:51,571
Matilda had nothing to do with that.

657
00:49:51,611 --> 00:49:52,599
How can you say that?

658
00:49:52,639 --> 00:49:55,071
Please can we
just drop this line of conversation?

659
00:49:58,516 --> 00:50:00,291
Could I pour you a drink?

660
00:50:00,804 --> 00:50:01,891
No.

661
00:50:02,801 --> 00:50:04,451
I'm going to go to my room.

662
00:50:06,091 --> 00:50:07,271
- Tilly...
- Hal,

663
00:50:07,733 --> 00:50:09,111
just get away from me.

664
00:50:39,374 --> 00:50:41,211
Nick, it's getting late.

665
00:50:42,058 --> 00:50:44,370
Verity and I probably ought to be home.

666
00:50:45,371 --> 00:50:47,211
Once again, our condolences.

667
00:50:48,011 --> 00:50:50,411
Look, under the terms of the will,

668
00:50:50,502 --> 00:50:53,111
I will now be taking
over as trustee, so...

669
00:50:53,611 --> 00:50:55,311
we should have a talk soon,

670
00:50:55,709 --> 00:50:58,010
see about freeing up some cash for you.

671
00:50:59,211 --> 00:51:01,031
Just give me a call, all right?

672
00:51:01,131 --> 00:51:02,891
All right.

673
00:51:09,942 --> 00:51:13,171
Well, sad as this is,

674
00:51:14,170 --> 00:51:16,731
there's the proverbial
silver lining, eh?

675
00:53:56,636 --> 00:53:57,751
Kath?

676
00:53:58,270 --> 00:54:00,211
Hello, love. How are you?

677
00:54:02,491 --> 00:54:04,411
I can't talk.

678
00:54:04,811 --> 00:54:07,303
Oh, it's late, I know.

679
00:54:07,616 --> 00:54:09,709
It's just that business,
with your birth certificate,

680
00:54:09,852 --> 00:54:11,528
you said it was urgent.

681
00:54:12,811 --> 00:54:14,591
My birth certificate?

682
00:54:15,337 --> 00:54:16,730
You wanted me to find it.

683
00:54:17,155 --> 00:54:18,926
Wasn't easy, but I've got it here,

684
00:54:18,981 --> 00:54:21,691
and you said it was urgent, so...

685
00:54:24,776 --> 00:54:26,091
What does it say?

686
00:54:26,317 --> 00:54:27,911
Well, Terry's scanned it,

687
00:54:28,002 --> 00:54:30,510
so I'm sending it
through now, all right?

688
00:54:32,011 --> 00:54:33,731
Kath, I'll call you.

689
00:54:35,982 --> 00:54:38,582
_

690
00:54:48,808 --> 00:54:51,731
Oh, my darling,
how did it ever come to this?

691
00:54:54,229 --> 00:54:55,909
So much fuss...

692
00:54:57,531 --> 00:55:00,291
and so much damage
done as a result.

693
00:56:48,771 --> 00:56:52,111
What was I thinking of,
leaving her with Trudy?

694
00:56:54,101 --> 00:56:55,591
Oh, God!

695
00:56:59,766 --> 00:57:01,771
They still haven't found a thing.

696
00:57:02,811 --> 00:57:04,491
I don't know what to do.

697
00:57:05,091 --> 00:57:06,221
They told me to stay home,

698
00:57:06,268 --> 00:57:08,811
but how can I just sit here,
when it's my fault?

699
00:57:21,751 --> 00:57:22,711
Dad?

700
00:57:24,451 --> 00:57:26,091
What's happened?

701
00:57:27,291 --> 00:57:28,331
Love...

702
00:57:30,040 --> 00:57:31,991
I'm just a little bit late.

703
00:57:32,871 --> 00:57:34,542
I got some muck on my shirt.

704
00:57:34,583 --> 00:57:37,391
So I'm giving it a wash
so I don't have to bother your mum.

705
00:57:39,150 --> 00:57:41,731
So let's keep this our secret?

706
00:57:47,491 --> 00:57:48,811
All right?

707
00:58:12,012 --> 00:58:15,012
*CREDITS*

