1
00:00:00,375 --> 00:00:03,250
Westmorland isn't... Isn't 170.

2
00:00:04,726 --> 00:00:08,251
He's just assumed this
identity to sell his story.

3
00:00:08,275 --> 00:00:10,835
Well, if everyone on the island
bought into P.T.'s myth,

4
00:00:10,859 --> 00:00:13,443
do you think the
Neolution board did too?

5
00:00:13,468 --> 00:00:15,781
We need to still go
after this Al-Khatib guy.

6
00:00:15,805 --> 00:00:18,703
The Neo bagman? He's so
protected, it's not even funny.

7
00:00:18,727 --> 00:00:21,414
If he is bribing governments
for citizens' genetics,

8
00:00:21,439 --> 00:00:23,375
- then we've got to...
- Leave it, love.

9
00:00:23,399 --> 00:00:25,257
- Empty seats?
- Suicides.

10
00:00:25,282 --> 00:00:26,960
Rachel must have shown the Cabal

11
00:00:26,985 --> 00:00:28,985
our proof of P.T.'s real identity.

12
00:00:29,009 --> 00:00:31,009
They're realizing they've been had.

13
00:00:31,033 --> 00:00:33,033
They're scrambling
to protect themselves.

14
00:00:33,057 --> 00:00:35,179
- Have you found her?
- No.

15
00:00:35,203 --> 00:00:36,492
Is she lying?

16
00:00:37,068 --> 00:00:38,404
You're forgiven.

17
00:00:39,784 --> 00:00:40,648
You're ready?

18
00:00:40,672 --> 00:00:44,007
Full financial record sof
Neolution's dark money bribes.

19
00:00:44,031 --> 00:00:45,742
It's all going public.

20
00:02:02,780 --> 00:02:04,165
Helena!

21
00:02:04,908 --> 00:02:06,947
You devil!

22
00:02:10,358 --> 00:02:12,068
No! No!

23
00:02:12,374 --> 00:02:16,169
The mother who left you
knew you had the devil inside.

24
00:02:16,253 --> 00:02:18,421
Well, now everyone will know.

25
00:02:18,505 --> 00:02:22,815
Sister Irina, help!

26
00:02:31,934 --> 00:02:34,584
Sister Irina!

27
00:02:38,987 --> 00:02:40,979
I didn't see anything!

28
00:02:41,004 --> 00:02:46,205
You can learn nothing
in here!

29
00:02:47,325 --> 00:02:48,869
Don't do it!

30
00:02:51,804 --> 00:02:53,298
Don't do it!

31
00:04:05,012 --> 00:04:10,726
? Of all the comrades
that ere I had... ?

32
00:04:10,809 --> 00:04:14,730
Some of you know what we have
been through more than others.

33
00:04:16,773 --> 00:04:18,863
But you all knew S

34
00:04:19,485 --> 00:04:22,071
didn't go anywhere without a fight.

35
00:04:23,405 --> 00:04:25,950
And that fight was for all of us.

36
00:04:26,033 --> 00:04:28,869
A people, a network,

37
00:04:30,912 --> 00:04:32,206
her family.

38
00:04:33,624 --> 00:04:39,380
? I'll gently rise and I'll softly call ?

39
00:04:40,797 --> 00:04:47,763
? Good night and joy be with you all ?

40
00:04:48,847 --> 00:04:50,807
She wrote us a... A letter.

41
00:04:51,392 --> 00:04:52,434
Three of us.

42
00:04:53,144 --> 00:04:54,228
Before she was taken.

43
00:04:58,274 --> 00:04:59,483
Hey, you okay?

44
00:05:00,026 --> 00:05:01,777
I can do it, it's all right...

45
00:05:01,860 --> 00:05:04,488
It's okay, it's okay...

46
00:05:05,781 --> 00:05:06,823
It's okay.

47
00:05:07,408 --> 00:05:09,076
"Just remember, my loves,

48
00:05:14,956 --> 00:05:16,417
death is nothing at all.

49
00:05:17,959 --> 00:05:20,254
I've only slipped into the next room.

50
00:05:22,423 --> 00:05:24,633
You can call me by my old familiar name.

51
00:05:25,759 --> 00:05:27,428
Put no sorrow in your tone.

52
00:05:29,721 --> 00:05:32,808
I promise we will laugh at this difficult
parting when we meet again.

53
00:05:34,601 --> 00:05:36,020
All my love, S."

54
00:05:38,730 --> 00:05:40,482
You wanna put the rose down?

55
00:05:41,067 --> 00:05:42,818
Go on.

56
00:05:48,324 --> 00:05:50,201
Breaks my heart, not being there for them.

57
00:05:50,534 --> 00:05:53,662
Yeah, well, Delphine gets back tomorrow

58
00:05:53,745 --> 00:05:57,541
from France, so we can all go over
together and... And see them.

59
00:05:58,167 --> 00:05:59,418
Today is for S's people.

60
00:05:59,960 --> 00:06:02,171
I can't even begin
to process Siobhan...

61
00:06:02,254 --> 00:06:04,465
I can't imagine what Sarah
is going through.

62
00:06:04,965 --> 00:06:06,592
God, she found her own mother...

63
00:06:12,639 --> 00:06:14,641
Felix said she hasn't even cried yet.

64
00:06:14,975 --> 00:06:17,228
She's just probably trying to be
strong for Kira.

65
00:06:18,270 --> 00:06:21,022
She always has to be strong,
it's not right.

66
00:06:21,648 --> 00:06:22,858
It's not right.

67
00:06:22,941 --> 00:06:25,068
Well, we'll... We'll pick her back up.

68
00:06:27,404 --> 00:06:28,447
Right?

69
00:06:29,823 --> 00:06:31,492
The bribes now connect

70
00:06:31,575 --> 00:06:34,120
Kuwaiti businessman, Hashem Al-Khatib

71
00:06:34,370 --> 00:06:37,289
to the fringe futurist movement,
Neolution.

72
00:06:37,623 --> 00:06:40,584
A multinational investigation
has taken control

73
00:06:40,709 --> 00:06:43,879
of all research and suspended
the financial activities

74
00:06:44,004 --> 00:06:46,047
of the wider Dyad group,

75
00:06:46,132 --> 00:06:48,091
Al-Khatib remains at large.

76
00:06:48,675 --> 00:06:51,052
Our reporters are on the scene
at the Dyad Institute

77
00:06:51,137 --> 00:06:52,364
and we'll be updating the story...

78
00:06:52,388 --> 00:06:53,722
- Mum?
- Hmm-mmm.

79
00:06:53,805 --> 00:06:55,682
As the investigation unfolds.

80
00:06:55,766 --> 00:06:56,808
Hey.

81
00:06:57,518 --> 00:06:59,728
I know you don't think
you need this, but you do.

82
00:07:00,396 --> 00:07:02,523
- It's my turkey chilli.
- Thanks.

83
00:07:04,400 --> 00:07:06,568
Bloody Rachel is behind this.

84
00:07:07,861 --> 00:07:09,112
I know.

85
00:07:09,655 --> 00:07:11,031
But, S didn't blame Rachel.

86
00:07:12,073 --> 00:07:13,242
Her letter was clear.

87
00:07:13,325 --> 00:07:15,486
I don't care, she could have
done something to stop it.

88
00:07:16,162 --> 00:07:17,913
No, Sarah, I want you to know that

89
00:07:19,706 --> 00:07:20,874
what S did,

90
00:07:22,042 --> 00:07:23,335
the sacrifice...

91
00:07:25,462 --> 00:07:26,713
It was for my family, too.

92
00:07:28,299 --> 00:07:29,883
Neolution threatened all of us.

93
00:07:31,885 --> 00:07:33,136
So, whatever you need...

94
00:07:34,137 --> 00:07:35,472
However, whenever...

95
00:07:45,607 --> 00:07:46,650
Hmm...

96
00:07:47,984 --> 00:07:49,027
Hmm...

97
00:07:50,612 --> 00:07:51,863
Hello.

98
00:07:55,826 --> 00:07:57,077
Want to speak to...

99
00:07:58,204 --> 00:07:59,455
All right.

100
00:08:01,457 --> 00:08:02,833
Hey,

101
00:08:03,292 --> 00:08:04,335
I think she wants you.

102
00:08:05,126 --> 00:08:06,253
Sister Irina.

103
00:08:09,130 --> 00:08:10,424
She doesn't talk.

104
00:08:10,549 --> 00:08:11,848
Are you all right?

105
00:08:16,430 --> 00:08:17,473
Oh, no.

106
00:08:18,182 --> 00:08:19,225
What's that?

107
00:08:20,934 --> 00:08:22,519
It's Helena's journal.

108
00:08:25,564 --> 00:08:26,607
Okay.

109
00:08:26,690 --> 00:08:29,360
I'm inside the cervix,
separating the membranes...

110
00:08:29,818 --> 00:08:31,258
You sure you have to do this?

111
00:08:31,320 --> 00:08:32,946
A natural inducing technique.

112
00:08:33,029 --> 00:08:34,910
Thirty-five weeks is nearly
full-term for twins.

113
00:08:35,366 --> 00:08:36,950
We need to get this done in a hurry.

114
00:08:37,033 --> 00:08:38,511
There are too many people looking for us.

115
00:08:38,535 --> 00:08:40,496
- What about Gracie?
- Be patient, Mark.

116
00:08:40,912 --> 00:08:42,373
After the birth, she'll join us.

117
00:08:42,706 --> 00:08:44,291
Until then, I need you on security.

118
00:08:44,375 --> 00:08:46,752
- Mark...
- Relax, Helena.

119
00:08:49,338 --> 00:08:51,089
Mark... Mark...

120
00:09:13,779 --> 00:09:15,739
My dear child,

121
00:09:16,407 --> 00:09:18,909
so this is where I finally find you.

122
00:09:19,576 --> 00:09:21,620
I've been searching for so long.

123
00:09:23,747 --> 00:09:26,124
My name is Tomas,

124
00:09:27,918 --> 00:09:29,961
and I'm going to take care of you.

125
00:09:34,090 --> 00:09:36,718
You don't know how special you are.

126
00:09:51,317 --> 00:09:53,151
Gracie came to see her.

127
00:09:53,234 --> 00:09:54,695
How did she find her?

128
00:09:54,903 --> 00:09:58,324
Helena wouldn't have kept in contact with
that bible-thumping little traitor.

129
00:09:58,990 --> 00:10:00,659
All we know is that they are both gone.

130
00:10:00,909 --> 00:10:01,993
Guys,

131
00:10:02,328 --> 00:10:03,808
she said there was blood in the room.

132
00:10:04,037 --> 00:10:05,080
Oh, my God...

133
00:10:05,456 --> 00:10:08,459
They're grabbing Helena,
just as her babies are coming to term.

134
00:10:08,667 --> 00:10:11,878
He wants cord blood, the mutation
for himself and then...

135
00:10:11,962 --> 00:10:13,046
And then, to exploit.

136
00:10:13,547 --> 00:10:16,216
Last time we saw Gracie,
who did she sell us out to?

137
00:10:16,925 --> 00:10:18,051
Virginia Coady.

138
00:10:19,177 --> 00:10:20,971
Are they taking her to the island, Cosima?

139
00:10:21,054 --> 00:10:23,264
Uh, we don't know
what's going on out there any more.

140
00:10:24,057 --> 00:10:25,100
We know someone who might.

141
00:10:25,517 --> 00:10:26,768
Oh, you mean Rachel?

142
00:10:27,143 --> 00:10:28,228
No.

143
00:10:29,563 --> 00:10:32,232
Great. So, then, what do you want to do?

144
00:10:34,985 --> 00:10:36,570
Kira has lost her grandma.

145
00:10:37,779 --> 00:10:39,865
- What am I supposed to do?
- Hey.

146
00:10:40,532 --> 00:10:41,812
So you need to be here with her.

147
00:10:42,826 --> 00:10:45,537
Hey, hey, I got this, Sarah.

148
00:10:47,623 --> 00:10:49,666
I can't sit still,
so I gotta come with you.

149
00:11:02,513 --> 00:11:04,598
- Don't move, Rachel.
- Felix,

150
00:11:05,432 --> 00:11:06,683
I'm sorry for your loss.

151
00:11:07,142 --> 00:11:08,903
Save your bloody breath,
you heartless bitch,

152
00:11:08,977 --> 00:11:10,145
and turn around.

153
00:11:19,780 --> 00:11:20,989
They took Helena.

154
00:11:22,115 --> 00:11:23,617
To the island, presumably.

155
00:11:26,077 --> 00:11:27,663
I wouldn't be so certain.

156
00:11:47,849 --> 00:11:49,935
Neolution will survive Rachel's betrayal.

157
00:11:50,018 --> 00:11:52,563
But the stress
has taken its toll on you, so...

158
00:11:52,688 --> 00:11:55,649
You should be cautious with this.

159
00:11:56,608 --> 00:11:58,234
Yes, uh, yes.

160
00:11:59,069 --> 00:12:01,154
I need to be sharp.

161
00:12:03,740 --> 00:12:06,577
We've got work to do.

162
00:12:07,953 --> 00:12:10,747
After this, find Al-Khatib

163
00:12:10,914 --> 00:12:13,584
and continue your clean-up.

164
00:12:14,084 --> 00:12:16,252
It's been going very well so far.

165
00:12:16,377 --> 00:12:18,088
Thank you, sir.

166
00:12:18,338 --> 00:12:20,298
Those of us who are left

167
00:12:20,381 --> 00:12:23,218
are behind you 100%.

168
00:12:31,184 --> 00:12:32,853
Good, good.

169
00:12:40,694 --> 00:12:42,028
Well, let's, uh...

170
00:12:42,821 --> 00:12:45,616
Have some twins. Shall we?

171
00:13:27,984 --> 00:13:30,667
Well, Siobhan knew what
she was getting into, Felix.

172
00:13:30,750 --> 00:13:32,251
Shut your bleeding mouth

173
00:13:32,752 --> 00:13:35,564
and get back to Helena.
Why not the island?

174
00:13:35,589 --> 00:13:37,898
It's not safe there for him any more.

175
00:13:38,549 --> 00:13:41,156
His subjects have rebelled
and abandoned him.

176
00:13:41,695 --> 00:13:44,113
Powerful people have been exposed.

177
00:13:44,572 --> 00:13:45,699
And they're vengeful.

178
00:13:45,782 --> 00:13:47,116
So you're running from them, too?

179
00:13:47,366 --> 00:13:48,743
- Good luck.
- Yeah.

180
00:13:48,868 --> 00:13:49,911
Can barely walk.

181
00:13:50,954 --> 00:13:52,413
When was Helena abducted?

182
00:13:52,496 --> 00:13:54,415
Four days ago,
the night of my art opening.

183
00:13:54,958 --> 00:13:56,334
Your opening, Felix,

184
00:13:56,751 --> 00:13:58,169
that's the day Enger went AWOL.

185
00:13:58,252 --> 00:14:01,632
Detective Enger,
that is who I would pick.

186
00:14:02,090 --> 00:14:03,842
She's devoted to the cause.

187
00:14:05,176 --> 00:14:06,427
I'm coming with you.

188
00:14:06,886 --> 00:14:08,637
- You're staying here.
- What for?

189
00:14:08,722 --> 00:14:09,973
To make yourself useful.

190
00:14:10,639 --> 00:14:12,280
Here's an old friend to make sure you do.

191
00:14:13,559 --> 00:14:14,894
Hey.

192
00:14:16,479 --> 00:14:17,605
Hello, Rachel.

193
00:14:25,238 --> 00:14:27,656
- Felix.
- Hey, hey, how you doing?

194
00:14:28,491 --> 00:14:30,493
Uh, fine, what have you found?

195
00:14:30,576 --> 00:14:33,121
Well, we're back in
the frigid blue arms of the police.

196
00:14:34,163 --> 00:14:36,207
We think Enger is the one
who took Helena.

197
00:14:49,428 --> 00:14:51,472
They want you next.

198
00:14:51,555 --> 00:14:55,518
Interpol... just took over
two fresh murder cases from us.

199
00:14:55,769 --> 00:14:56,936
What... What murders?

200
00:14:57,145 --> 00:14:58,521
This Neolution thing.

201
00:14:58,855 --> 00:15:00,495
You want to tell me how you're connected?

202
00:15:01,983 --> 00:15:03,192
Wait... What did Enger say?

203
00:15:03,276 --> 00:15:04,443
Enough to get me listening.

204
00:15:04,819 --> 00:15:06,821
So you have no idea
how wrapped up in this she is?

205
00:15:07,071 --> 00:15:08,322
No, I don't.

206
00:15:08,489 --> 00:15:10,130
But I'm going to get to the bottom of it.

207
00:15:10,199 --> 00:15:11,534
Now, sit your ass down.

208
00:15:11,743 --> 00:15:13,077
Lieutenant.

209
00:15:14,746 --> 00:15:16,205
I don't know what you know...

210
00:15:17,916 --> 00:15:19,500
You could be a Neolution yourself.

211
00:15:21,502 --> 00:15:23,755
But I have to gamble that you're
still police, like me,

212
00:15:25,298 --> 00:15:26,590
and like Beth was.

213
00:15:29,302 --> 00:15:31,054
We've done all we can naturally.

214
00:15:31,137 --> 00:15:32,596
It's just of matter of time.

215
00:15:32,680 --> 00:15:35,433
No dilation from the membrane sweep?

216
00:15:35,892 --> 00:15:37,310
As soon as it happens, we're ready.

217
00:15:37,518 --> 00:15:39,478
- Hmm.
- We'll harvest foetal stem cells

218
00:15:39,562 --> 00:15:41,689
and begin processing
a treatment for you immediately.

219
00:15:43,691 --> 00:15:45,568
No, I can't wait.

220
00:15:47,236 --> 00:15:48,529
Cut them out.

221
00:15:49,613 --> 00:15:50,656
John.

222
00:15:51,365 --> 00:15:55,787
A C-section will have unpredictable,
epigenetic effects on our prime subjects.

223
00:15:55,870 --> 00:15:56,996
We need a natural birth.

224
00:15:57,121 --> 00:15:58,664
No need to sound just like Susan.

225
00:15:59,582 --> 00:16:01,042
You can hold on a little longer.

226
00:16:01,125 --> 00:16:04,587
Oh, can I? If you won't C-section,
I want hormone induction.

227
00:16:04,963 --> 00:16:06,755
- John...
- Do it, Virginia!

228
00:16:12,095 --> 00:16:14,114
Sunshine Super-Hits.

229
00:16:14,138 --> 00:16:15,223
The Troggs.

230
00:16:22,605 --> 00:16:24,648
No, please, let me out.

231
00:16:24,983 --> 00:16:27,443
No, please, let me out.

232
00:16:27,735 --> 00:16:28,945
Please.

233
00:16:31,447 --> 00:16:33,656
Filthy, dirty copulators.

234
00:16:34,200 --> 00:16:35,743
Do you touch yourself, too?

235
00:16:37,328 --> 00:16:38,997
Tell me about the copies.

236
00:16:39,831 --> 00:16:41,124
Vony khodyat' op zemli.

237
00:16:41,207 --> 00:16:42,583
English, Helena.

238
00:16:43,709 --> 00:16:45,086
They walk the Earth,

239
00:16:47,505 --> 00:16:51,009
while the original is at home with God.

240
00:16:53,177 --> 00:16:54,387
She's beautiful.

241
00:16:54,846 --> 00:16:57,431
I protect her from science-devils.

242
00:17:03,897 --> 00:17:05,523
Well, welcome back.

243
00:17:09,485 --> 00:17:11,946
We're going to start
a Pitocin drip, Helena.

244
00:17:12,821 --> 00:17:14,157
It'll induce labour.

245
00:17:14,657 --> 00:17:17,410
But the babies aren't ready yet.

246
00:17:17,826 --> 00:17:20,329
They'll be fine.
Twins are usually premature.

247
00:17:20,704 --> 00:17:22,040
He makes you do this.

248
00:17:22,498 --> 00:17:24,625
Like he made you kill Gracie.

249
00:17:25,709 --> 00:17:27,211
You are his puppy dog.

250
00:17:30,839 --> 00:17:32,175
Coward.

251
00:17:33,634 --> 00:17:35,011
Contractions will start soon.

252
00:17:36,845 --> 00:17:40,099
The more you resist, the harder
it will be on these babies.

253
00:17:41,392 --> 00:17:43,895
Don't make this more difficult
than it already is.

254
00:17:55,073 --> 00:17:56,449
Well, I don't like that look.

255
00:17:56,699 --> 00:17:58,409
Two Neo board members found dead.

256
00:18:01,329 --> 00:18:02,580
Ian Van Lier.

257
00:18:02,871 --> 00:18:05,083
His body washed up on the Humber River
this morning.

258
00:18:06,667 --> 00:18:08,877
- They're covering their tracks.
- Yeah.

259
00:18:09,295 --> 00:18:11,655
And Enger is in there stitching me up
to Interpol right now.

260
00:18:12,006 --> 00:18:13,507
Luckily, my boss isn't in on it.

261
00:18:14,383 --> 00:18:16,135
He wants me to keep digging on the DL.

262
00:18:19,555 --> 00:18:22,016
So, Siobhan's list has nine board members.

263
00:18:22,141 --> 00:18:23,642
Two suicides.

264
00:18:23,809 --> 00:18:25,894
Van Lier, and then who's the other body?

265
00:18:26,104 --> 00:18:27,146
Francine Bernard.

266
00:18:27,480 --> 00:18:28,731
Convoy Technologies.

267
00:18:28,814 --> 00:18:31,275
Yes, she was in charge of
alternative facts.

268
00:18:32,151 --> 00:18:34,028
White-washing the eugenic agenda.

269
00:18:34,903 --> 00:18:37,304
That's what
the board is for, insulation.

270
00:18:37,740 --> 00:18:42,036
Okay, I got two more. Korean politician
Seung Pak found hanging in her office,

271
00:18:42,786 --> 00:18:47,875
and insurance magnate Jules Martin,
reported missing by his wife.

272
00:18:48,084 --> 00:18:53,297
Okay, so, that leaves three board members
alive, including Al-Khatib,

273
00:18:53,422 --> 00:18:54,507
the, the money guy.

274
00:18:55,174 --> 00:18:56,842
He may know John's plans.

275
00:18:57,760 --> 00:18:59,095
Where can we find him, Rachel?

276
00:19:02,806 --> 00:19:05,851
You can eliminate the board,
John, but we still need protection.

277
00:19:05,934 --> 00:19:07,061
We'll get it.

278
00:19:07,145 --> 00:19:11,232
We have the mutation. Life.
The fountain of youth.

279
00:19:12,691 --> 00:19:16,070
What we don't need are old liabilities.

280
00:19:19,448 --> 00:19:21,784
We've synthesised his pathogen.

281
00:19:22,368 --> 00:19:23,702
Time to move on.

282
00:19:24,662 --> 00:19:26,205
Put him down.

283
00:19:26,289 --> 00:19:28,832
He's the sole remaining Castor.

284
00:19:28,916 --> 00:19:31,210
Yes, his loyalties lie with a dead girl.

285
00:19:31,294 --> 00:19:32,753
I did not want Gracie killed.

286
00:19:33,171 --> 00:19:34,797
You ordered that to force this.

287
00:19:35,423 --> 00:19:40,719
Virginia, it's always been you and I
with the strength to act.

288
00:19:42,055 --> 00:19:44,807
The future is female!

289
00:19:46,059 --> 00:19:47,226
Haven't you heard?

290
00:19:57,028 --> 00:19:59,405
My assets have been frozen,
my visa revoked.

291
00:20:00,031 --> 00:20:01,615
But he has the science.

292
00:20:01,699 --> 00:20:04,035
I simply seek assurances that
my involvement will continue.

293
00:20:04,118 --> 00:20:06,745
We understand you opened up
a dialogue with Interpol.

294
00:20:08,122 --> 00:20:11,750
A delay tactic, on the advice of
my counsel. I told them nothing.

295
00:20:13,086 --> 00:20:14,628
I will tell them nothing.

296
00:20:15,671 --> 00:20:17,965
We need assurances of our own.

297
00:20:21,260 --> 00:20:22,428
Hello!

298
00:20:22,720 --> 00:20:24,680
Well, it was absolute murder,

299
00:20:24,763 --> 00:20:26,932
but it completely reconfigured
the seating arrangements

300
00:20:27,015 --> 00:20:29,017
and I got a brand-new
colour pallet and...

301
00:20:29,268 --> 00:20:31,705
Suddenly, I feel like I'm in the wrong
boardroom and maybe I'm early.

302
00:20:31,729 --> 00:20:33,021
Get your hands in the air!

303
00:20:33,772 --> 00:20:35,149
Now!

304
00:20:38,611 --> 00:20:40,571
I have broken no laws, Detective.

305
00:20:40,696 --> 00:20:42,281
Sit your ass back down in that chair.

306
00:20:43,532 --> 00:20:45,243
And I have a permit for this gun.

307
00:20:45,701 --> 00:20:46,744
Don't test me.

308
00:20:47,953 --> 00:20:48,996
Don't do it!

309
00:21:10,684 --> 00:21:12,561
Damn it.

310
00:21:16,469 --> 00:21:17,970
Oh, Christ.

311
00:21:19,062 --> 00:21:20,848
Oh, this can't fall on you.

312
00:21:20,931 --> 00:21:22,933
- I'm fine.
- Bullshit.

313
00:21:23,058 --> 00:21:27,062
Okay, look, this whole
Neolution investigation now includes me.

314
00:21:27,896 --> 00:21:29,857
And this sure as hell wasn't line of duty.

315
00:21:31,191 --> 00:21:32,610
You did what you had to do.

316
00:21:33,986 --> 00:21:35,922
The only thing that matters now
is getting Helena back.

317
00:21:35,946 --> 00:21:38,626
I don't know anything. I swear,
I don't know where he is hiding her.

318
00:21:38,991 --> 00:21:41,515
Well, your friend Rachel
wants to be sure.

319
00:21:44,997 --> 00:21:47,328
How many courses of the cure
after this one?

320
00:21:48,501 --> 00:21:50,156
This should be the final one.

321
00:21:58,218 --> 00:22:00,763
Gracie's thinking of
becoming a dental hygienist.

322
00:22:04,349 --> 00:22:05,433
And you?

323
00:22:06,226 --> 00:22:08,147
Thought about being
a teacher, you know.

324
00:22:09,062 --> 00:22:13,651
There's that, maybe. But,
you gotta go to college for that.

325
00:22:14,359 --> 00:22:16,760
You were always the fastest swimmer
out of all your brothers.

326
00:22:17,946 --> 00:22:21,033
You, um...
Remember those races down by the lake?

327
00:22:21,366 --> 00:22:22,409
Hmm.

328
00:22:22,951 --> 00:22:26,204
Rudy used to hate losing so much.

329
00:22:26,747 --> 00:22:28,415
Well, you could teach swimming,

330
00:22:28,999 --> 00:22:30,042
while you go to school.

331
00:22:31,710 --> 00:22:33,378
Why am I... Why am I so tired?

332
00:22:35,130 --> 00:22:37,591
Sometimes the vaccine causes drowsiness.

333
00:22:38,091 --> 00:22:39,291
Why don't you close your eyes?

334
00:22:39,635 --> 00:22:40,719
Take a nap.

335
00:22:42,429 --> 00:22:45,265
When you wake up, you'll be
that much closer to Gracie.

336
00:22:52,981 --> 00:22:54,608
I'm so happy.

337
00:22:55,442 --> 00:22:56,484
I know.

338
00:22:59,697 --> 00:23:01,031
Goodnight, Mum.

339
00:23:18,131 --> 00:23:19,717
Goodbye, Mark.

340
00:23:37,025 --> 00:23:38,235
Contraction.

341
00:23:38,819 --> 00:23:40,278
First one.

342
00:23:40,362 --> 00:23:42,195
Get this off her, she needs to breathe.

343
00:23:42,890 --> 00:23:44,742
Inhale through your nose.

344
00:23:45,158 --> 00:23:46,534
Exhale through your mouth.

345
00:23:47,244 --> 00:23:48,787
Breathe, Helena. Breathe.

346
00:23:51,331 --> 00:23:52,750
There you go.

347
00:23:53,541 --> 00:23:54,627
Good.

348
00:23:58,005 --> 00:23:59,172
That's good.

349
00:24:13,478 --> 00:24:14,604
Look at you.

350
00:24:15,731 --> 00:24:18,066
All your games and toys, forgotten.

351
00:24:20,653 --> 00:24:23,446
So much purpose in your mind.

352
00:24:26,116 --> 00:24:27,575
You are ready.

353
00:24:32,748 --> 00:24:34,457
I will make him proud.

354
00:24:39,963 --> 00:24:41,882
Dirty copies.

355
00:24:42,174 --> 00:24:44,301
They pervert his original.

356
00:24:44,509 --> 00:24:46,303
- Yes.
- His light.

357
00:24:58,774 --> 00:25:00,984
I will cleanse them from this Earth.

358
00:25:57,958 --> 00:25:59,752
They look like me...

359
00:26:00,710 --> 00:26:02,212
I am copy.

360
00:26:05,632 --> 00:26:06,967
No, child...

361
00:26:08,301 --> 00:26:09,719
You are the original.

362
00:26:11,764 --> 00:26:13,891
You are so special.

363
00:26:14,182 --> 00:26:15,517
Don't you see?

364
00:26:16,601 --> 00:26:17,978
They copied your body.

365
00:26:19,562 --> 00:26:20,898
But not your soul.

366
00:26:25,068 --> 00:26:26,779
I am the original?

367
00:26:27,654 --> 00:26:29,406
You are the light.

368
00:26:35,037 --> 00:26:36,621
I am the original.

369
00:26:39,582 --> 00:26:41,043
I am the light.

370
00:27:14,742 --> 00:27:16,244
I'm not special.

371
00:27:16,786 --> 00:27:19,581
I'm a copy, like my sisters...

372
00:27:24,669 --> 00:27:26,254
You let him take your babies.

373
00:27:28,006 --> 00:27:30,092
Please, not, not mine.

374
00:27:32,135 --> 00:27:34,140
They need their mother.

375
00:27:36,431 --> 00:27:38,296
Well, that's just not true, Helena.

376
00:27:40,018 --> 00:27:43,355
You forget, I know who you are.

377
00:27:45,232 --> 00:27:47,234
Dumped at birth, a killer.

378
00:27:49,069 --> 00:27:50,445
You killed your own sisters.

379
00:27:52,322 --> 00:27:53,406
You stink,

380
00:27:54,241 --> 00:27:55,575
like an animal.

381
00:27:56,826 --> 00:27:59,329
What kind of mother could you possibly be?

382
00:28:03,791 --> 00:28:06,962
Call for me when she's dilated
to eight centimetres.

383
00:28:10,173 --> 00:28:12,550
What kind of mother...

384
00:28:14,469 --> 00:28:16,346
What kind of mother...

385
00:28:26,982 --> 00:28:29,103
I told you, I don't know
where he's taken the science.

386
00:28:29,401 --> 00:28:30,527
Her name is Helena.

387
00:28:30,610 --> 00:28:32,905
Fine, you shot the one person who did know
where she is.

388
00:28:33,446 --> 00:28:36,158
Mr Frontenac was there to terminate you.

389
00:28:36,241 --> 00:28:37,659
I know you don't like debt.

390
00:28:37,825 --> 00:28:39,536
That puts you squarely in ours.

391
00:28:42,455 --> 00:28:43,957
Hey, Sarah, we still got nothing.

392
00:28:44,082 --> 00:28:47,377
I'm with Kira and she said
Helena is in trouble.

393
00:28:47,544 --> 00:28:48,921
I can feel her.

394
00:28:49,004 --> 00:28:50,630
Her babies are coming.

395
00:28:51,423 --> 00:28:53,341
Well, I see only two options for you.

396
00:28:54,592 --> 00:28:56,469
Either, we hand you over to John,

397
00:28:56,844 --> 00:28:58,555
or we hand you over to the authorities.

398
00:28:59,764 --> 00:29:02,392
Third option, I pull the trigger for
the second time today.

399
00:29:02,475 --> 00:29:05,895
I don't know, please, all I know

400
00:29:05,979 --> 00:29:08,398
is the person with the biggest target
on her back, is her.

401
00:29:10,525 --> 00:29:11,859
Rachel.

402
00:29:13,570 --> 00:29:15,113
Rachel...

403
00:29:16,698 --> 00:29:17,824
Yes.

404
00:29:17,908 --> 00:29:19,701
If he wants you so bad,

405
00:29:20,911 --> 00:29:22,287
I say we give you up.

406
00:30:28,210 --> 00:30:30,063
Contractions are strong and steady.

407
00:30:30,230 --> 00:30:31,439
She's an hour or two away.

408
00:30:31,564 --> 00:30:32,649
Good.

409
00:30:32,732 --> 00:30:33,984
Stay with her.

410
00:30:35,027 --> 00:30:37,362
Euthanising Mark was a necessity.

411
00:30:38,446 --> 00:30:39,697
How are you feeling?

412
00:30:41,283 --> 00:30:42,409
I'm going for a smoke.

413
00:30:45,453 --> 00:30:47,205
Sir, Hashem Al-Khatib...

414
00:30:48,748 --> 00:30:50,583
Frontenac must have messed up.

415
00:30:55,172 --> 00:30:57,012
You are still with us?

416
00:30:57,507 --> 00:30:59,009
And I'd like to keep it that way.

417
00:30:59,717 --> 00:31:02,845
By offering you something that you value
far, far, more than me.

418
00:31:03,180 --> 00:31:05,932
And what could that possibly be?

419
00:31:29,523 --> 00:31:32,546
Guys, do you have any idea
how insane this plan is?

420
00:31:32,792 --> 00:31:34,669
Do you realise how many things
could go wrong?

421
00:31:34,794 --> 00:31:36,254
Yes, and so does she.

422
00:31:36,629 --> 00:31:39,317
Art's on top of it, all right, we've got
a tracking device on the car.

423
00:31:39,341 --> 00:31:40,861
They're gonna lead us right to Helena.

424
00:31:44,512 --> 00:31:45,614
So, then, what's she supposed to do

425
00:31:45,638 --> 00:31:47,399
when she gets
to wherever they're taking her?

426
00:31:48,308 --> 00:31:49,726
Stall.

427
00:31:49,809 --> 00:31:52,520
John will want an audience with me
before he cuts off my head.

428
00:31:53,313 --> 00:31:55,148
Sarah will have to keep him busy.

429
00:32:22,696 --> 00:32:24,980
My babies.

430
00:32:28,165 --> 00:32:31,498
You deserve better than me.

431
00:32:33,060 --> 00:32:36,841
You will not
be an experiment too.

432
00:32:42,654 --> 00:32:46,622
I set you free...

433
00:32:48,339 --> 00:32:50,566
My babies.

434
00:33:33,761 --> 00:33:35,903
Art, have you got
eyes on Sarah?

435
00:33:35,928 --> 00:33:38,347
Close. I'm right behind, tracking them.

436
00:33:38,957 --> 00:33:41,002
Is anyone else finding
this route familiar?

437
00:33:41,351 --> 00:33:43,521
Why would they go
anywhere near Dyad right now?

438
00:33:44,760 --> 00:33:46,845
It's been swarming with investigators

439
00:33:46,928 --> 00:33:50,306
since Siobhan outed Al-Khatib
as the Neo bagman to the press.

440
00:33:51,933 --> 00:33:53,810
Rachel, why?

441
00:33:54,060 --> 00:33:57,799
I expect he still has
the authorities there in his pocket.

442
00:33:57,898 --> 00:33:59,816
The front entrance is a zoo.

443
00:34:00,292 --> 00:34:01,668
No way Helena is in there.

444
00:34:01,693 --> 00:34:04,029
Enger is driving
past the front entrance.

445
00:34:04,445 --> 00:34:05,614
They've stopped at the East.

446
00:34:06,489 --> 00:34:08,158
They're taking her to the old wing.

447
00:34:08,241 --> 00:34:10,118
That's where we used to work.

448
00:34:10,493 --> 00:34:12,203
I thought they closed down the old wing.

449
00:34:12,287 --> 00:34:13,538
We did.

450
00:34:13,830 --> 00:34:15,206
The balls...

451
00:34:15,666 --> 00:34:18,924
He's hiding right next to Dyad
as it self-destructs.

452
00:34:19,044 --> 00:34:20,629
I practically lived in that building.

453
00:34:20,879 --> 00:34:23,464
It's a converted asylum,
it's basically impenetrable.

454
00:34:23,996 --> 00:34:27,249
But I worked security,
I can get us into that wing.

455
00:34:27,427 --> 00:34:29,470
He's paranoid,
trusting only a few.

456
00:34:30,013 --> 00:34:33,433
If Sarah can keep him
ranting long enough, then...

457
00:34:33,516 --> 00:34:35,393
We'll have a chance.

458
00:34:52,493 --> 00:34:54,370
You are sitting in my chair.

459
00:34:54,454 --> 00:34:55,956
Your turn to snip loose ends, John.

460
00:34:56,039 --> 00:34:57,290
Leave us!

461
00:35:01,920 --> 00:35:04,840
Will you tell me about Helena's birth?
I'm curious.

462
00:35:04,923 --> 00:35:07,258
You gave all that up, remember?

463
00:35:12,638 --> 00:35:14,432
Dr Coady! Miss, can you hear me?

464
00:35:14,515 --> 00:35:17,102
- What's happening?
- Hypovolemic shock.

465
00:35:17,185 --> 00:35:18,705
- Jesus.
- Persistent foetal decelerations.

466
00:35:18,729 --> 00:35:19,896
What have you done?

467
00:35:19,980 --> 00:35:22,398
Here, get this off.

468
00:35:22,482 --> 00:35:24,567
- Got it?
- No, here we go.

469
00:35:24,693 --> 00:35:25,944
Hold it up.

470
00:35:26,027 --> 00:35:27,863
Got it, got it, got it, got it.

471
00:35:27,946 --> 00:35:29,030
God damn you!

472
00:35:29,990 --> 00:35:32,951
Secrets? I know yours, Rachel.

473
00:35:34,870 --> 00:35:37,956
I know how you cup your hands just so,

474
00:35:38,039 --> 00:35:41,292
so you can hide digging
at your fingernails,

475
00:35:41,376 --> 00:35:44,629
the thing you can't stop.
I know how you constantly write letters

476
00:35:44,713 --> 00:35:46,256
to your biological mother

477
00:35:46,339 --> 00:35:48,216
- who you've never met.
- Stop it.

478
00:35:48,424 --> 00:35:51,636
I know how you touch
yourself in the shower,

479
00:35:51,720 --> 00:35:54,597
- where you think it's clean.
- Stop it!

480
00:36:01,855 --> 00:36:04,565
Father...

481
00:36:04,649 --> 00:36:07,402
You could have had everything
if you trusted me.

482
00:36:09,112 --> 00:36:10,781
Father?

483
00:36:13,909 --> 00:36:15,786
You've never called me that before.

484
00:36:18,413 --> 00:36:20,456
You knew it was how I felt.

485
00:36:29,382 --> 00:36:30,967
Daughter.

486
00:36:36,973 --> 00:36:38,683
Sarah!

487
00:36:40,351 --> 00:36:43,229
- She cut me!
- I got her, I got her.

488
00:36:43,396 --> 00:36:45,190
Down!

489
00:36:45,273 --> 00:36:46,482
Get down!

490
00:36:47,067 --> 00:36:48,193
All right.

491
00:36:48,276 --> 00:36:49,444
Let go of me, you bitch!

492
00:36:49,610 --> 00:36:50,987
Let go!

493
00:36:51,071 --> 00:36:55,241
I think we've had enough of this one.

494
00:36:58,536 --> 00:36:59,913
John, stop!

495
00:37:00,621 --> 00:37:03,083
- Are you all right?
- Oh, I'm invigorated.

496
00:37:03,166 --> 00:37:05,001
I have an emergency.
Helena is in trouble.

497
00:37:05,251 --> 00:37:06,837
She needs a compatible transfusion.

498
00:37:07,045 --> 00:37:08,754
I need her blood, now!

499
00:37:08,839 --> 00:37:10,673
- Sarah?
- She came in as Rachel.

500
00:37:10,924 --> 00:37:12,425
Well, now she can save her sister.

501
00:37:16,637 --> 00:37:18,932
Just coming through, live organ.

502
00:37:25,188 --> 00:37:27,440
- Live organ.
- Paperwork, ID's.

503
00:37:27,523 --> 00:37:29,650
Paperwork was sent ahead. Ask Dr Lim.

504
00:37:29,734 --> 00:37:31,027
He's just dropping off.

505
00:37:31,111 --> 00:37:32,629
Paediatric heart transplant.
Bit of a rush.

506
00:37:32,653 --> 00:37:33,696
Thank you.

507
00:37:53,716 --> 00:37:56,136
- Helena?
- Lacerated radial artery, had to suture.

508
00:37:56,219 --> 00:37:57,779
- Helena?
- How much blood loss?

509
00:37:57,846 --> 00:37:59,055
- Helena?
- A litre, maybe two.

510
00:37:59,139 --> 00:38:00,379
Go check on John, he's injured.

511
00:38:00,431 --> 00:38:02,893
- What did you do to her?
- She did this to herself.

512
00:38:03,018 --> 00:38:07,188
If you want to help save your sister,
make a fist and don't fight me.

513
00:38:07,605 --> 00:38:10,275
Okay. Good.

514
00:38:12,652 --> 00:38:14,279
Now, release.

515
00:38:15,821 --> 00:38:19,242
Come on, Helena. Come back to me.

516
00:38:19,325 --> 00:38:20,911
Come on, come on, come on.

517
00:38:22,162 --> 00:38:23,579
Come on, meathead.

518
00:38:23,914 --> 00:38:24,956
Stay with me.

519
00:38:26,624 --> 00:38:29,144
- What's that for?
- I have to section her.

520
00:38:29,169 --> 00:38:32,047
You can't cut her open,
she's lost too much blood.

521
00:38:32,130 --> 00:38:34,382
If she's not conscious to deliver,
I have no choice.

522
00:38:38,143 --> 00:38:41,229
Helena, come on.

523
00:38:41,312 --> 00:38:42,438
Wake up.

524
00:38:42,980 --> 00:38:44,899
Meathead, come on!

525
00:38:45,191 --> 00:38:48,236
Wake up! Hey... hey.

526
00:38:48,319 --> 00:38:50,571
I'm here. I'm here, hey.

527
00:38:50,655 --> 00:38:52,603
She's awake, Coady.

528
00:38:53,199 --> 00:38:55,994
I'm right here. Why did you do that?

529
00:38:56,494 --> 00:38:59,455
- Eh?
- Heart rate is steady.

530
00:38:59,539 --> 00:39:01,124
That's good.

531
00:39:01,207 --> 00:39:02,875
Thanks to you, we're still in business.

532
00:39:03,376 --> 00:39:05,628
I'm sorry, sister.

533
00:39:08,798 --> 00:39:10,090
Uh...

534
00:39:10,175 --> 00:39:11,822
Anytime would be good.

535
00:39:13,344 --> 00:39:14,929
Still closed.

536
00:39:15,012 --> 00:39:16,306
How about now?

537
00:39:38,911 --> 00:39:40,538
Are you sure the alarm's a good idea?

538
00:39:40,621 --> 00:39:43,123
Yeah, I want them here.
So I get first drop.

539
00:39:44,417 --> 00:39:45,501
Go see what's happening.

540
00:39:51,841 --> 00:39:54,385
Listen, you get your friend
and you get clear, all right?

541
00:39:54,469 --> 00:39:56,304
Art, I want to help.

542
00:39:56,387 --> 00:39:57,722
Scott...

543
00:39:59,056 --> 00:40:00,099
You did good.

544
00:40:00,725 --> 00:40:01,976
Now it's my turn.

545
00:40:11,319 --> 00:40:13,821
That's good. Contractions re-starting.

546
00:40:14,697 --> 00:40:16,407
I need water.

547
00:40:24,707 --> 00:40:25,750
Here.

548
00:40:43,017 --> 00:40:44,603
Jesus Christ.

549
00:40:47,813 --> 00:40:49,609
You are shit mother.

550
00:40:51,859 --> 00:40:52,902
What do we do?

551
00:40:53,903 --> 00:40:54,945
Beg.

552
00:40:56,196 --> 00:40:57,490
Here, hurry.

553
00:41:00,701 --> 00:41:03,246
The key's there, on the tray.

554
00:41:05,248 --> 00:41:07,124
They will come back.

555
00:41:08,709 --> 00:41:10,269
Come on, I'm gonna get you out of here.

556
00:41:13,423 --> 00:41:14,840
Come on, up, up.

557
00:41:20,430 --> 00:41:22,515
Oh, baby is coming.

558
00:41:25,937 --> 00:41:30,241
CREDITS

