1
00:00:11,429 --> 00:00:13,013
Hi.

2
00:00:13,148 --> 00:00:14,514
Hi.

3
00:00:21,356 --> 00:00:23,256
You want to go to Vermont?

4
00:00:23,258 --> 00:00:24,691
What?

5
00:00:24,693 --> 00:00:26,526
We could have more
than just a night, Liv.

6
00:00:26,528 --> 00:00:28,171
We could have a weekend.

7
00:00:28,174 --> 00:00:29,562
A long weekend.

8
00:01:19,314 --> 00:01:22,320
Huck, w-why are you here?

9
00:01:27,222 --> 00:01:29,667
We know, Liv.

10
00:01:29,670 --> 00:01:31,286
"We"?

11
00:01:31,289 --> 00:01:32,926
Have a seat.

12
00:01:48,510 --> 00:01:49,943
Charlie, stop!

13
00:01:49,945 --> 00:01:51,711
He's protecting me!

14
00:01:53,481 --> 00:01:57,584
- What?
- Shh.

15
00:01:57,586 --> 00:01:59,385
Shh.

16
00:02:06,127 --> 00:02:11,554
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

17
00:02:13,134 --> 00:02:14,868
Charlie. Please.

18
00:02:14,870 --> 00:02:16,135
Say something.

19
00:02:19,307 --> 00:02:21,808
Look, I know it's a lot to take in.

20
00:02:21,810 --> 00:02:23,643
But just... Talk to me.

21
00:02:23,645 --> 00:02:24,914
You're... You're alive.

22
00:02:24,917 --> 00:02:26,379
I...

23
00:02:26,381 --> 00:02:28,715
You're actually alive.

24
00:02:28,717 --> 00:02:30,250
Yes. See, I'm fine.

25
00:02:30,252 --> 00:02:31,784
Look. I'm right here.

26
00:02:33,321 --> 00:02:36,122
- Why the hell didn't you call me?!
- I told you, we...

27
00:02:36,124 --> 00:02:38,224
Do you have any idea how
many people I almost killed,

28
00:02:38,226 --> 00:02:39,359
thinking you were dead?

29
00:02:39,361 --> 00:02:40,593
Cyrus' boyfriend?

30
00:02:40,596 --> 00:02:42,329
Th-The whole staff of
the Bashrani Embassy?

31
00:02:42,332 --> 00:02:43,734
I went to your funeral!

32
00:02:43,737 --> 00:02:45,821
- And you couldn't pick up the damn phone?!
- Charlie!

33
00:02:45,823 --> 00:02:47,057
Do you have any idea
what I've been through?

34
00:02:47,059 --> 00:02:48,278
You were dead. I was alone.

35
00:02:48,281 --> 00:02:50,670
- I had...
- Yes, but it's over now.

36
00:02:50,672 --> 00:02:52,272
Isn't it?

37
00:02:52,274 --> 00:02:55,275
Come on, Charlie.

38
00:02:55,277 --> 00:02:58,007
Come and meet our daughter.

39
00:03:07,127 --> 00:03:09,109
You're going to have to say that again.

40
00:03:09,112 --> 00:03:11,382
Olivia killed Rashad.

41
00:03:13,780 --> 00:03:15,418
Is there proof?

42
00:03:15,421 --> 00:03:17,196
I think Quinn Perkins had some.

43
00:03:17,198 --> 00:03:18,298
Quinn Perkins?

44
00:03:18,300 --> 00:03:20,633
You're saying Liv is
responsible for Quinn?

45
00:03:20,635 --> 00:03:23,036
Madam President, I'm saying...

46
00:03:23,038 --> 00:03:25,371
Liv's responsible for all of it.

47
00:03:29,577 --> 00:03:31,377
Rachel, I need to see Olivia Pope.

48
00:03:31,379 --> 00:03:33,646
She's not in yet.

49
00:03:33,648 --> 00:03:36,149
Find her.

50
00:03:37,986 --> 00:03:39,655
Did you kill Quinn?

51
00:03:41,147 --> 00:03:43,489
- Answer the question.
- We're not doing this.

52
00:03:43,491 --> 00:03:45,304
No one's looking to punish you.

53
00:03:45,307 --> 00:03:47,449
- Not if we don't have to.
- We're trying to help you.

54
00:03:47,452 --> 00:03:48,895
Help me. Really.

55
00:03:48,897 --> 00:03:51,564
So this is what?

56
00:03:51,566 --> 00:03:52,565
An intervention?

57
00:03:52,567 --> 00:03:54,824
Think of this as a second chance, Liv.

58
00:03:54,827 --> 00:03:55,973
Leave the White House.

59
00:03:55,976 --> 00:03:57,707
Give up B613.

60
00:03:57,710 --> 00:03:59,839
And David won't prosecute.

61
00:04:03,244 --> 00:04:04,510
I don't believe this.

62
00:04:04,512 --> 00:04:06,179
Quinn recorded you that night.

63
00:04:06,181 --> 00:04:08,047
Abby and David found the tape.

64
00:04:08,049 --> 00:04:09,682
You killed Quinn.

65
00:04:11,086 --> 00:04:12,719
Admit it.

66
00:04:12,721 --> 00:04:14,679
Quinn's death wasn't on me.

67
00:04:14,682 --> 00:04:15,915
How can you say that?

68
00:04:15,918 --> 00:04:16,917
How can I say that?

69
00:04:16,920 --> 00:04:19,223
B613 was handling a situation.

70
00:04:19,226 --> 00:04:21,652
Quinn should have trusted that B613,

71
00:04:21,655 --> 00:04:25,865
that I was only doing what
was absolutely necessary.

72
00:04:33,169 --> 00:04:35,640
You people really need to
stop looking at me like that.

73
00:04:35,643 --> 00:04:36,523
Like what?

74
00:04:36,526 --> 00:04:37,944
The monster that you really are?

75
00:04:37,947 --> 00:04:39,601
Liv... you got to know

76
00:04:39,604 --> 00:04:41,562
that what you're saying, it's not right.

77
00:04:41,565 --> 00:04:43,049
What I know

78
00:04:43,051 --> 00:04:45,765
is that there is not a person in here

79
00:04:45,768 --> 00:04:48,780
who hasn't had to get their
hands a little bit dirty

80
00:04:48,783 --> 00:04:50,555
at one point or another.

81
00:04:50,558 --> 00:04:52,225
Isn't that right, Abby?

82
00:04:52,227 --> 00:04:55,738
What I know is that Huck, of all people,

83
00:04:55,741 --> 00:04:57,163
isn't actually the one

84
00:04:57,165 --> 00:04:58,956
who's calling me a monster right now.

85
00:04:58,959 --> 00:05:00,500
Because that would just be...

86
00:05:00,502 --> 00:05:02,668
I can't even begin to...

87
00:05:02,670 --> 00:05:05,487
What I know is that after
everything Fitz has done,

88
00:05:05,490 --> 00:05:07,340
after everything that has
been done in his name...

89
00:05:07,342 --> 00:05:08,448
He's not honestly

90
00:05:08,451 --> 00:05:11,436
going to get up on his
soapbox and judge me. Is he?

91
00:05:11,439 --> 00:05:14,147
You can try to justify your
actions as much as you want.

92
00:05:14,150 --> 00:05:17,329
This ridiculous house that
you built for the two of us

93
00:05:17,332 --> 00:05:18,965
should have been made from glass, Fitz,

94
00:05:18,968 --> 00:05:20,268
because from where I'm standing...

95
00:05:20,270 --> 00:05:22,754
Your cheap shots and low
blows aren't gonna work, Liv.

96
00:05:22,757 --> 00:05:24,519
- You're not getting it.
- Neither are you.

97
00:05:24,522 --> 00:05:26,825
You don't have any power here!

98
00:05:26,828 --> 00:05:29,295
I've instructed my Secret Service

99
00:05:29,297 --> 00:05:30,596
to keep you from leaving.

100
00:05:30,598 --> 00:05:32,632
You will stay here for
however long it takes.

101
00:05:32,634 --> 00:05:34,534
This is insane.

102
00:05:34,536 --> 00:05:36,117
Give us what we're asking for.

103
00:05:36,120 --> 00:05:38,071
Your phone's also been disabled.

104
00:05:38,073 --> 00:05:39,739
E-mails, texts, calls...

105
00:05:39,741 --> 00:05:41,374
None of it'll work.

106
00:05:41,376 --> 00:05:43,643
I'll start the process
of filing charges.

107
00:05:45,814 --> 00:05:47,613
Don't do this.

108
00:05:47,615 --> 00:05:49,248
Then give us what we're asking for.

109
00:05:49,250 --> 00:05:51,851
Isn't this just a little
old hat by now, Fitz?

110
00:05:51,853 --> 00:05:53,152
Making me your prisoner?

111
00:05:53,154 --> 00:05:54,454
You sure you wanna do that again?

112
00:05:54,456 --> 00:05:56,622
So long as you continue
to pose a threat to others?

113
00:05:56,624 --> 00:05:58,524
To yourself, to the
country? Yes. I'm sure.

114
00:06:00,962 --> 00:06:03,058
You all need to wake up.

115
00:06:03,061 --> 00:06:06,799
You all need to realize
that this isn't...

116
00:06:07,969 --> 00:06:09,669
Why am I wasting my breath?

117
00:06:19,581 --> 00:06:21,297
Hi. You've reached Olivia Pope.

118
00:06:21,300 --> 00:06:22,815
Please leave a message.

119
00:06:22,817 --> 00:06:24,618
Hey. Just callin' to see
if you're coming in today.

120
00:06:24,620 --> 00:06:26,177
Uh, give me a call.

121
00:06:32,760 --> 00:06:34,160
How did you get in here?

122
00:06:34,162 --> 00:06:36,362
Same way you did,
Jake. Through the door.

123
00:06:36,365 --> 00:06:37,763
Ha. Funny.

124
00:06:37,766 --> 00:06:39,633
But you shouldn't be in here.

125
00:06:39,636 --> 00:06:40,566
Why?

126
00:06:40,568 --> 00:06:42,173
Because I'm not supposed
to know about this place?

127
00:06:42,175 --> 00:06:44,504
I'm the President of the
United States of America.

128
00:06:44,506 --> 00:06:45,989
The White House is my house.

129
00:06:45,992 --> 00:06:48,641
Or is it because I'm not supposed
to know what you people do in here?

130
00:06:48,643 --> 00:06:50,886
I can't be implicated
in Rashad's assassination

131
00:06:50,889 --> 00:06:53,845
if I'm unaware that my own
Chief of Staff ordered it.

132
00:06:53,848 --> 00:06:56,276
Rashad? You're kidding.

133
00:06:56,279 --> 00:06:58,530
Madam President, I assure
you, we had nothing...

134
00:06:58,533 --> 00:06:59,652
Enough.

135
00:07:00,822 --> 00:07:02,321
I want to know why Rashad had to die.

136
00:07:02,323 --> 00:07:04,299
I don't know what you want me to say.

137
00:07:04,302 --> 00:07:05,091
Like I said...

138
00:07:05,094 --> 00:07:07,025
I'm not asking you for an answer.

139
00:07:07,028 --> 00:07:08,542
Why would I? You're her dog.

140
00:07:08,545 --> 00:07:10,478
This is me, pinning
a note to your collar

141
00:07:10,481 --> 00:07:12,247
and sending you back to your master.

142
00:07:12,250 --> 00:07:14,417
You tell her I want her back here,

143
00:07:14,420 --> 00:07:17,112
standing in front of me,
looking me in the eye.

144
00:07:17,115 --> 00:07:20,305
Otherwise, I will fill in this pool.

145
00:07:20,308 --> 00:07:23,176
With cement. And you will be in it.

146
00:07:27,243 --> 00:07:29,177
Yeah, I think there's
something's wrong with her.

147
00:07:29,180 --> 00:07:30,379
Maybe we should get her to a doctor.

148
00:07:30,381 --> 00:07:32,147
For crying?

149
00:07:32,149 --> 00:07:34,816
Charlie, babies cry.
That's why we do this...

150
00:07:36,220 --> 00:07:37,876
Okay.

151
00:07:37,879 --> 00:07:39,321
? Oh, baby, baby ?

152
00:07:39,323 --> 00:07:42,958
? How was I supposed to know ?

153
00:07:42,960 --> 00:07:46,028
? That something
wasn't right here? ?

154
00:07:46,030 --> 00:07:47,496
? Oh, baby, baby ?

155
00:07:47,498 --> 00:07:51,133
? I shouldn't have let you go ?

156
00:07:51,135 --> 00:07:53,803
? And now you're
out of sight, yeah ?

157
00:07:53,806 --> 00:07:54,959
? Show me ?

158
00:07:54,962 --> 00:07:57,839
? How you want it to be ?

159
00:07:57,841 --> 00:08:02,844
? Tell me, baby, cause I need
to know now, oh, because ?

160
00:08:02,846 --> 00:08:05,918
? My loneliness is killing me ?

161
00:08:05,921 --> 00:08:07,154
? And I ?

162
00:08:07,157 --> 00:08:10,519
? I must confess, I still believe ?

163
00:08:10,521 --> 00:08:11,820
? Still believe ?

164
00:08:11,822 --> 00:08:14,556
? When I'm not with
you, I lose my mind ?

165
00:08:14,558 --> 00:08:17,359
? Give me a sign ?

166
00:08:17,361 --> 00:08:20,595
? Hit me, baby, one more time ?

167
00:08:22,199 --> 00:08:23,352
It's not Stevie.

168
00:08:23,355 --> 00:08:25,400
But it works.

169
00:08:25,402 --> 00:08:28,256
The things we do...

170
00:08:28,259 --> 00:08:30,172
- Aww.
- Aww.

171
00:08:30,174 --> 00:08:31,973
For our children.

172
00:08:31,975 --> 00:08:33,141
Yes.

173
00:08:33,143 --> 00:08:35,377
Yes, it's okay. Mm-hmm.

174
00:09:01,923 --> 00:09:03,672
Liv? It's Abby.

175
00:09:03,674 --> 00:09:05,173
Can you please open the door?

176
00:09:06,143 --> 00:09:08,102
Please, Liv.

177
00:09:10,427 --> 00:09:12,560
I know you think you had no choice.

178
00:09:12,563 --> 00:09:15,550
That you made the best decision
under the worst circumstances.

179
00:09:15,552 --> 00:09:17,152
But that's not what happened.

180
00:09:17,154 --> 00:09:19,421
What happened was that you
did whatever you needed to

181
00:09:19,423 --> 00:09:20,889
to hold on to your power.

182
00:09:20,891 --> 00:09:22,124
And I get it.

183
00:09:23,127 --> 00:09:25,293
I really, really get it.

184
00:09:29,974 --> 00:09:31,374
I know you, Liv.

185
00:09:31,377 --> 00:09:34,002
I know you can't feel right
about what happened to Quinn

186
00:09:34,004 --> 00:09:36,972
because you don't destroy
things, you fix them.

187
00:09:40,204 --> 00:09:42,256
You've saved us all from something.

188
00:09:42,259 --> 00:09:43,411
Now it's our turn.

189
00:09:43,413 --> 00:09:45,727
Let us save you.

190
00:10:02,526 --> 00:10:03,832
Hannah?

191
00:10:03,834 --> 00:10:07,058
Yes, where the hell
has she gotten off to?

192
00:10:07,061 --> 00:10:08,394
She stepped away.

193
00:10:09,907 --> 00:10:12,707
I don't recall us having a meeting.

194
00:10:12,709 --> 00:10:15,377
Yet you still don't seem
all that surprised to see me.

195
00:10:15,379 --> 00:10:16,478
No.

196
00:10:16,480 --> 00:10:18,880
I thought we had an
understanding, Cyrus.

197
00:10:18,882 --> 00:10:20,146
Bad things happen

198
00:10:20,149 --> 00:10:22,217
to people who don't
leave well enough alone.

199
00:10:22,219 --> 00:10:23,752
That's the thing, isn't it?

200
00:10:23,754 --> 00:10:25,638
That phrase "well enough."

201
00:10:25,641 --> 00:10:27,335
That would indicate
that everything was fine,

202
00:10:27,337 --> 00:10:29,068
but that wouldn't be
the truth, would it?

203
00:10:29,071 --> 00:10:31,368
You need to go back to Mellie.
You need to shut this down.

204
00:10:31,371 --> 00:10:33,795
You don't give me orders.
Get out of my office.

205
00:10:35,632 --> 00:10:36,897
You will go back to Mellie.

206
00:10:36,900 --> 00:10:38,056
You will shut this down.

207
00:10:38,059 --> 00:10:40,001
Otherwise, your assistant
will come back from lunch

208
00:10:40,003 --> 00:10:42,370
to discover that you borrowed
the scissors she keeps in her desk

209
00:10:42,372 --> 00:10:43,805
and used them to cut your own throat.

210
00:10:43,807 --> 00:10:45,908
Sure, slitting your wrists
might be a more plausible cover,

211
00:10:45,910 --> 00:10:48,169
but this way is so much more fun for me.

212
00:10:48,172 --> 00:10:49,343
Why would I?

213
00:10:49,346 --> 00:10:51,146
Despair over the loss of a boyfriend?

214
00:10:51,148 --> 00:10:52,781
Guilt over the murder of a husband?

215
00:10:52,783 --> 00:10:54,644
That's just off the top of my head.

216
00:10:54,647 --> 00:10:57,719
After the life you've
lived, the career you've had,

217
00:10:57,721 --> 00:11:00,188
the list of reasons must be endless.

218
00:11:00,190 --> 00:11:01,624
Fine.

219
00:11:02,718 --> 00:11:04,684
Kill me.

220
00:11:04,695 --> 00:11:07,719
What about me would
possibly make you think

221
00:11:07,722 --> 00:11:09,741
that I'm bluffing?

222
00:11:09,744 --> 00:11:11,832
This isn't my first game of chicken.

223
00:11:11,835 --> 00:11:13,101
You said it yourself,

224
00:11:13,103 --> 00:11:14,970
I've been doing this a long time.

225
00:11:14,972 --> 00:11:17,372
And I've dealt with
people far worse than you.

226
00:11:17,374 --> 00:11:19,474
I've beaten people far worse than you.

227
00:11:19,476 --> 00:11:21,090
You're not scary. You're a baby.

228
00:11:21,093 --> 00:11:24,259
And by the way?
Glackland didn't dump me.

229
00:11:24,262 --> 00:11:26,648
He ran away because he got close to me.

230
00:11:26,650 --> 00:11:28,861
He saw what was inside of
me, and it terrified him.

231
00:11:28,864 --> 00:11:30,220
So you need to think about

232
00:11:30,223 --> 00:11:31,686
whether you really want to push me.

233
00:11:31,688 --> 00:11:34,823
Whether you really want
to see what Glackland saw.

234
00:11:58,081 --> 00:12:00,207
I'm back, Mr. Vice President.

235
00:12:00,210 --> 00:12:02,443
- Do you need anything?
- No.

236
00:12:02,446 --> 00:12:03,912
Yes.

237
00:12:03,915 --> 00:12:07,050
A Band-Aid, please.

238
00:12:10,160 --> 00:12:12,594
Doesn't look like Abby's
words did the trick.

239
00:12:12,596 --> 00:12:14,145
So how about a few numbers?

240
00:12:14,148 --> 00:12:16,297
Like Title 18 Section 371:

241
00:12:16,300 --> 00:12:18,099
conspiracy against the United States.

242
00:12:18,101 --> 00:12:19,661
I didn't have to look that one up.

243
00:12:19,664 --> 00:12:20,869
That's kind of a biggie.

244
00:12:20,871 --> 00:12:23,738
But let's not forget Section 1116:

245
00:12:23,740 --> 00:12:26,009
murder of internationally
protected persons.

246
00:12:26,012 --> 00:12:28,454
You've got a couple of counts
of that coming your way, too.

247
00:12:28,457 --> 00:12:30,712
Oh! And there's Section 953:

248
00:12:30,714 --> 00:12:32,981
private correspondence
with foreign agents.

249
00:12:32,983 --> 00:12:35,083
Whatever deal you
struck with the Bashranis

250
00:12:35,085 --> 00:12:36,697
surely fell into that category.

251
00:12:36,700 --> 00:12:38,853
Of course, none of those covers
the obstruction of justice.

252
00:12:38,855 --> 00:12:43,413
For that, we'll have to add
Sections 1510, 1512, 1513...

253
00:12:43,416 --> 00:12:44,548
Shall I go on?

254
00:12:44,551 --> 00:12:46,461
The United States federal government

255
00:12:46,463 --> 00:12:48,933
hasn't executed anyone
in nearly two decades.

256
00:12:48,936 --> 00:12:51,337
You're going to put me
in the history books, Liv.

257
00:12:51,340 --> 00:12:53,635
So thanks?

258
00:12:53,637 --> 00:12:55,804
I guess.

259
00:13:06,642 --> 00:13:07,975
Hey.

260
00:13:17,961 --> 00:13:20,095
I'm sorry.

261
00:13:20,097 --> 00:13:22,797
I didn't believe you.

262
00:13:22,799 --> 00:13:24,806
About Olivia.

263
00:13:24,809 --> 00:13:26,267
I just...

264
00:13:26,269 --> 00:13:27,702
I know.

265
00:13:30,140 --> 00:13:31,806
It was Quinn.

266
00:13:31,808 --> 00:13:36,144
I just never thought she
could do anything to hurt...

267
00:13:36,146 --> 00:13:37,512
I know.

268
00:13:44,264 --> 00:13:46,297
I miss the old Liv.

269
00:13:51,928 --> 00:13:53,559
Me, too.

270
00:13:54,895 --> 00:13:56,653
I want her back.

271
00:14:05,397 --> 00:14:08,865
The audacity of that man.
Threatening to kill me.

272
00:14:08,868 --> 00:14:10,295
Spineless punk!

273
00:14:10,297 --> 00:14:11,997
You should get that looked at.

274
00:14:11,999 --> 00:14:12,964
I'm fine.

275
00:14:12,966 --> 00:14:14,599
We should drop them on Gitmo.

276
00:14:14,601 --> 00:14:15,767
Leave them there to rot.

277
00:14:15,769 --> 00:14:17,836
No one's doing anything
until I talk to Liv.

278
00:14:20,787 --> 00:14:23,370
The time for talking is over.

279
00:14:23,373 --> 00:14:24,697
You realize that, yes?

280
00:14:24,700 --> 00:14:26,710
Ballard may have stopped
short of killing me,

281
00:14:26,713 --> 00:14:27,846
but I promise you...

282
00:14:27,848 --> 00:14:30,081
He will not go quietly into the night.

283
00:14:30,083 --> 00:14:31,349
Neither will Olivia.

284
00:14:31,351 --> 00:14:32,705
You understand that, yes?

285
00:14:32,708 --> 00:14:34,618
If Olivia did this,
she did it for a reason.

286
00:14:34,621 --> 00:14:37,397
I need to know what that is before
I can decide how to handle it.

287
00:14:38,859 --> 00:14:40,158
What?

288
00:14:42,229 --> 00:14:44,663
Why are you looking at me like that?

289
00:14:44,665 --> 00:14:45,909
Cyrus.

290
00:14:45,912 --> 00:14:47,632
You're scared.

291
00:14:47,634 --> 00:14:49,134
Scared?

292
00:14:49,136 --> 00:14:50,444
Of what?

293
00:14:50,447 --> 00:14:52,904
Of doing this job without her.

294
00:14:52,907 --> 00:14:55,273
You want to talk to her. So
she can cast her spell on you.

295
00:14:55,275 --> 00:14:56,641
Convince you she's innocent.

296
00:14:56,643 --> 00:14:58,276
Or that she did it to help you.

297
00:14:58,278 --> 00:15:00,451
She's really messed with
your head, hasn't she?

298
00:15:00,454 --> 00:15:02,678
I am looking for answers.

299
00:15:02,681 --> 00:15:04,678
You're looking for a
way out. What did she do?

300
00:15:04,681 --> 00:15:07,569
Pump your ears full of words
like "sisterhood" and "trust"?

301
00:15:07,572 --> 00:15:10,522
Us girls, we need to stick
together? Is that how she put it?

302
00:15:10,524 --> 00:15:12,670
Is that how she tricked
you into becoming

303
00:15:12,673 --> 00:15:14,273
completely and utterly dependent on her?

304
00:15:14,276 --> 00:15:15,949
Might I remind you to
whom you are speaking.

305
00:15:15,951 --> 00:15:17,729
- Yes, please, remind me because...
- You can go.

306
00:15:17,731 --> 00:15:19,955
You may be okay with
Olivia making a fool of you.

307
00:15:19,958 --> 00:15:20,924
Did you hear me?

308
00:15:20,927 --> 00:15:22,486
But she won't make a fool of me.

309
00:15:22,489 --> 00:15:23,788
Leave!

310
00:15:34,822 --> 00:15:36,589
Excuse me. Hold up.

311
00:15:36,592 --> 00:15:38,971
You guys are on Olivia
Pope's detail, right?

312
00:15:38,974 --> 00:15:41,086
- Yes, sir.
- I've been trying to track her down

313
00:15:41,088 --> 00:15:42,721
to discuss today's
intelligence briefing.

314
00:15:42,723 --> 00:15:44,656
Real important. National
security never sleeps.

315
00:15:44,658 --> 00:15:46,825
Do your country a solid?
Tell me where I can find her.

316
00:15:46,827 --> 00:15:48,159
I'm afraid we can't say, sir.

317
00:15:48,161 --> 00:15:50,562
Can't say or won't say?

318
00:15:50,564 --> 00:15:52,864
Have a good evening, sir.

319
00:15:58,772 --> 00:16:00,438
I can't believe how small these are.

320
00:16:00,440 --> 00:16:01,439
You also won't believe

321
00:16:01,441 --> 00:16:03,159
how quickly she'll grow out of them.

322
00:16:03,162 --> 00:16:06,511
- I owe you an apology, for the beating.
- You don't.

323
00:16:06,514 --> 00:16:08,909
If I'd been in your shoes, I'd
have done the same or worse.

324
00:16:08,912 --> 00:16:10,382
This has all been a lot to process.

325
00:16:10,384 --> 00:16:11,545
I think I'm still trying.

326
00:16:11,548 --> 00:16:13,381
But I didn't think I'd ever get a chance

327
00:16:13,384 --> 00:16:14,617
to do laundry like this,

328
00:16:14,620 --> 00:16:16,149
let alone watch her grow out of it,

329
00:16:16,152 --> 00:16:17,088
so thank you.

330
00:16:17,090 --> 00:16:19,324
Believe me. The pleasure has been mine.

331
00:16:19,326 --> 00:16:21,025
Right.

332
00:16:21,027 --> 00:16:22,861
So, I don't want you to worry.

333
00:16:22,863 --> 00:16:25,296
I've just about got my
bearings. I'm ready to take over.

334
00:16:27,645 --> 00:16:29,316
- Take over?
- Yeah.

335
00:16:29,319 --> 00:16:30,735
We can be out of your
hair by tomorrow morning.

336
00:16:30,737 --> 00:16:32,138
I don't think that's going to happen.

337
00:16:32,140 --> 00:16:33,623
Well, I'm sure there's
a lot more baby gear

338
00:16:33,625 --> 00:16:35,092
- to pack up than I realize, but...
- Son, you misunderstand.

339
00:16:35,094 --> 00:16:37,376
I'm telling you that those
two are not leaving this house.

340
00:16:37,379 --> 00:16:38,943
They are safer here.

341
00:16:38,945 --> 00:16:41,012
I can take care of my own family.

342
00:16:41,015 --> 00:16:43,314
- You're doing a poor job, so far.
- Excuse me?

343
00:16:43,316 --> 00:16:45,483
The world needs to believe
that Quinn Perkins is dead.

344
00:16:45,485 --> 00:16:47,850
Every minute that you stay in
this house risks ruining that.

345
00:16:47,853 --> 00:16:48,755
How long is it going to be

346
00:16:48,757 --> 00:16:50,504
before your friends
start looking for you?

347
00:16:50,507 --> 00:16:52,676
Hmm? You want to leave? Go.

348
00:16:52,679 --> 00:16:54,278
You'd be doing a favor for all of us.

349
00:16:54,281 --> 00:16:56,098
But those two stay here with me.

350
00:16:56,101 --> 00:16:57,795
Oh, my God. You're jealous.

351
00:16:57,798 --> 00:16:58,660
What?

352
00:16:58,663 --> 00:17:00,899
You lost your family and
now you want to take mine.

353
00:17:00,902 --> 00:17:01,832
I'm a threat to you.

354
00:17:01,835 --> 00:17:04,931
Oh, I assure you. You
are no threat to me.

355
00:17:17,417 --> 00:17:19,484
Thanks.

356
00:17:20,954 --> 00:17:23,221
How'd you do in there?

357
00:17:23,223 --> 00:17:26,418
Drink that first, then I'll tell you.

358
00:17:26,421 --> 00:17:28,592
Ah. So, not well.

359
00:17:28,595 --> 00:17:32,790
Honestly, who knows?

360
00:17:32,793 --> 00:17:35,233
It'd be one thing if
we could see her face.

361
00:17:35,235 --> 00:17:38,636
Can't read much of a
reaction off a closed door.

362
00:17:38,638 --> 00:17:41,306
Yeah.

363
00:17:52,699 --> 00:17:54,919
I forgot how quiet it is here.

364
00:17:54,921 --> 00:17:56,196
Yeah.

365
00:17:56,199 --> 00:17:57,622
It's creepy.

366
00:17:59,259 --> 00:18:01,418
I picked this spot for the quiet.

367
00:18:02,423 --> 00:18:04,462
Liv and I had this thing.

368
00:18:04,464 --> 00:18:06,731
When the world got to be too much,

369
00:18:06,733 --> 00:18:10,268
when it was all moving
too fast, too loud...

370
00:18:10,270 --> 00:18:13,505
we'd stop.

371
00:18:13,507 --> 00:18:15,273
For one minute.

372
00:18:15,275 --> 00:18:18,776
Sit in the silence. Just us.

373
00:18:18,778 --> 00:18:21,112
That's what this porch was for.

374
00:18:21,114 --> 00:18:23,081
These chairs.

375
00:18:23,083 --> 00:18:25,984
I thought that one day,

376
00:18:25,986 --> 00:18:27,785
she and I would come out here

377
00:18:27,787 --> 00:18:30,188
and be able to just sit.

378
00:18:30,190 --> 00:18:33,892
And it wouldn't have
to end after a minute.

379
00:18:33,895 --> 00:18:37,196
It wouldn't ever have to end at all.

380
00:19:11,496 --> 00:19:13,765
- Food for you.
- Huck!

381
00:19:24,895 --> 00:19:27,063
Huck, are you there?

382
00:19:42,896 --> 00:19:44,929
I know you're angry.

383
00:19:44,931 --> 00:19:46,798
You have every right to be angry.

384
00:19:46,800 --> 00:19:48,900
What happened is horrible.

385
00:19:48,902 --> 00:19:51,169
I...

386
00:19:51,171 --> 00:19:52,637
Huck.

387
00:19:56,543 --> 00:19:58,676
I need you.

388
00:19:58,678 --> 00:20:00,478
Huck.

389
00:20:00,480 --> 00:20:05,850
Huck, I need you now
more than ever before.

390
00:20:05,852 --> 00:20:07,952
So I'm asking you to do something for me

391
00:20:07,954 --> 00:20:10,388
that I've done for you so many times.

392
00:20:10,390 --> 00:20:12,190
Whenever you've lost your way,

393
00:20:12,192 --> 00:20:13,840
I've always been there for you.

394
00:20:13,843 --> 00:20:16,226
Forgiving you. Pulling you back.

395
00:20:16,229 --> 00:20:18,688
Reminding you who you really are.

396
00:20:18,691 --> 00:20:21,165
You're more than just
a co-worker, a friend.

397
00:20:21,167 --> 00:20:23,168
You're my gladiator, Huck.

398
00:20:25,038 --> 00:20:27,472
"Gladiator."

399
00:20:29,476 --> 00:20:34,345
I only started saying
that because of you.

400
00:20:34,347 --> 00:20:38,916
I need you to get me out of this house.

401
00:20:38,918 --> 00:20:40,752
Leave with me.

402
00:20:40,754 --> 00:20:42,687
Fight with me.

403
00:20:42,689 --> 00:20:45,790
Come run B613 with me.

404
00:20:45,792 --> 00:20:47,692
- I can't.
- You can.

405
00:20:47,694 --> 00:20:49,861
You can get us out of here.

406
00:20:49,863 --> 00:20:52,446
Huck, I did one terrible thing,

407
00:20:52,449 --> 00:20:54,198
and you can't forgive me?

408
00:20:57,871 --> 00:21:00,371
- We are not the same.
- Huck.

409
00:21:00,373 --> 00:21:03,174
- You killed one of our own.
- Shh, shh, shh.

410
00:21:03,176 --> 00:21:04,342
Quinn was family.

411
00:21:04,344 --> 00:21:06,411
- You're not hearing...
- No!

412
00:21:06,413 --> 00:21:07,293
No.

413
00:21:07,296 --> 00:21:09,614
What you did was unforgivable.

414
00:21:09,616 --> 00:21:13,451
I'm not going anywhere with you.

415
00:21:13,453 --> 00:21:17,522
I am done serving you.

416
00:21:17,524 --> 00:21:21,859
I'm not your gladiator anymore.

417
00:21:32,769 --> 00:21:33,825
The nerve of that guy.

418
00:21:33,828 --> 00:21:35,411
He learns one pop song and suddenly,

419
00:21:35,414 --> 00:21:37,160
he knows what's better
for my family than I do?

420
00:21:37,162 --> 00:21:38,394
- He's right.
- He's what?!

421
00:21:38,397 --> 00:21:40,147
- He's right. You need to go.
- You're not serious.

422
00:21:40,149 --> 00:21:41,549
Our friends need to think I'm dead.

423
00:21:41,552 --> 00:21:42,851
Olivia needs to think I'm dead.

424
00:21:42,854 --> 00:21:44,501
Do not worry about Olivia Pope.

425
00:21:44,504 --> 00:21:46,137
If she's the reason you
feel like you need to hide,

426
00:21:46,139 --> 00:21:48,442
I will go out there right now
and I will kill her myself.

427
00:21:48,445 --> 00:21:50,674
No, you won't. She's Olivia Pope.

428
00:21:50,677 --> 00:21:52,276
You just don't go running at Olivia Pope

429
00:21:52,278 --> 00:21:54,178
with a switchblade and a bad attitude.

430
00:21:54,180 --> 00:21:55,189
You take your time.

431
00:21:55,192 --> 00:21:57,280
I am not an idiot, Quinn.
I know how to kill someone.

432
00:21:57,283 --> 00:21:58,349
I used to do it for a living.

433
00:21:58,351 --> 00:22:00,017
We're not killing Olivia.

434
00:22:00,020 --> 00:22:01,559
We're better than that.

435
00:22:01,562 --> 00:22:03,954
I don't want her dead. I want justice.

436
00:22:03,957 --> 00:22:04,989
I want her in prison.

437
00:22:04,991 --> 00:22:06,424
I want her to spend the rest of her life

438
00:22:06,426 --> 00:22:07,837
paying for what she did to me.

439
00:22:07,840 --> 00:22:08,993
What she did to us.

440
00:22:08,995 --> 00:22:10,795
And if that's going to happen,
if I'm going to get my justice,

441
00:22:10,797 --> 00:22:12,496
I have to be smart.
I have to be patient.

442
00:22:12,498 --> 00:22:14,665
And I'm sorry, Charlie, but
you're going to have to go.

443
00:22:22,275 --> 00:22:24,275
Olivia?

444
00:22:51,504 --> 00:22:54,205
Liv, is that you?

445
00:22:54,207 --> 00:22:56,007
Admiral Ballard.

446
00:23:00,102 --> 00:23:01,583
Liv's not here.

447
00:23:01,586 --> 00:23:03,481
I'm not here for Liv. I'm here for you.

448
00:23:03,483 --> 00:23:05,182
Sit.

449
00:23:11,491 --> 00:23:13,591
You've always been up front with me.

450
00:23:13,593 --> 00:23:14,925
It's what I like about you.

451
00:23:14,927 --> 00:23:16,527
Even when it's something
that I don't want to hear,

452
00:23:16,529 --> 00:23:17,734
you always tell me the truth.

453
00:23:17,737 --> 00:23:20,383
So, in the interest of
putting this behind us,

454
00:23:20,386 --> 00:23:21,699
tell me.

455
00:23:21,701 --> 00:23:24,550
Was this Olivia? Did she kill Rashad?

456
00:23:24,553 --> 00:23:26,986
I think you already
know the answer to that.

457
00:23:32,745 --> 00:23:34,106
Why?

458
00:23:34,109 --> 00:23:35,913
You're gonna have to ask Liv that.

459
00:23:35,915 --> 00:23:37,413
I'm asking you.

460
00:23:37,416 --> 00:23:39,247
Was this a just kill?

461
00:23:39,250 --> 00:23:40,618
Yes.

462
00:23:40,620 --> 00:23:42,477
It was a just kill.

463
00:23:42,480 --> 00:23:43,754
You're lying.

464
00:23:43,756 --> 00:23:45,423
You are, I can tell.

465
00:23:46,926 --> 00:23:49,193
She tried to get
Rashad his country back.

466
00:23:49,195 --> 00:23:50,194
It was too late.

467
00:23:50,196 --> 00:23:52,096
So she made a deal with the rebels.

468
00:23:52,098 --> 00:23:53,578
- No.
- We asked for a treaty.

469
00:23:53,581 --> 00:23:55,214
They asked for Rashad's head.

470
00:23:55,217 --> 00:23:56,352
I don't believe you.

471
00:23:56,355 --> 00:23:57,588
That's what happened.

472
00:23:57,591 --> 00:23:59,428
Well, yes, but that's
not why it happened.

473
00:23:59,431 --> 00:24:01,172
Liv's better than that.
Liv gets what she wants.

474
00:24:01,174 --> 00:24:02,406
If Liv didn't want Rashad dead,

475
00:24:02,408 --> 00:24:03,774
she would have offered
the rebels something else.

476
00:24:03,776 --> 00:24:04,526
No.

477
00:24:04,529 --> 00:24:08,108
Rashad died because
Olivia wanted him to die.

478
00:24:08,111 --> 00:24:09,447
- Why?
- Madam President...

479
00:24:09,449 --> 00:24:11,248
- Why did she do it?
- I just told you.

480
00:24:11,250 --> 00:24:12,311
Answer me.

481
00:24:12,314 --> 00:24:14,451
Olivia murdered a head of state!

482
00:24:14,454 --> 00:24:15,553
Why?

483
00:24:15,556 --> 00:24:18,055
Because you couldn't keep
your damn legs closed.

484
00:24:19,559 --> 00:24:21,692
You were gonna go to war for that man.

485
00:24:21,694 --> 00:24:24,228
God knows what else you
would have done for him.

486
00:24:24,230 --> 00:24:26,506
Ending that threat was
the right thing to do.

487
00:24:26,509 --> 00:24:29,534
Everything she's done has
been in support of you.

488
00:24:29,537 --> 00:24:30,401
Stop talking.

489
00:24:30,403 --> 00:24:32,631
You may not see that now,
but, Madam President, I pro...

490
00:24:32,634 --> 00:24:34,768
Stop.

491
00:24:34,771 --> 00:24:36,640
Talking.

492
00:25:02,502 --> 00:25:04,468
Liv, it's me.

493
00:25:11,110 --> 00:25:12,943
How you doing in there?

494
00:25:22,858 --> 00:25:25,790
I keep thinking about the day we met.

495
00:25:28,194 --> 00:25:30,494
Standing in the conference room,

496
00:25:30,496 --> 00:25:32,596
informing me in front of my entire staff

497
00:25:32,598 --> 00:25:34,565
that the reason I was losing the primary

498
00:25:34,567 --> 00:25:36,834
was because I didn't love my wife.

499
00:25:36,837 --> 00:25:40,472
I didn't even know your name,
but I knew that I hated you.

500
00:25:41,908 --> 00:25:44,108
Because you were right.

501
00:25:44,110 --> 00:25:46,162
You're always right.

502
00:25:46,165 --> 00:25:48,312
It's my least favorite thing about you.

503
00:25:50,490 --> 00:25:53,117
And the thing I value the most.

504
00:25:53,119 --> 00:25:55,319
But this time...

505
00:25:55,321 --> 00:25:58,575
for once in your life...

506
00:25:58,578 --> 00:26:00,478
you're wrong.

507
00:26:02,276 --> 00:26:05,205
B613, Quinn...

508
00:26:05,208 --> 00:26:08,097
You know how wrong you are.

509
00:26:08,100 --> 00:26:11,803
You're too smart and
too right all the time

510
00:26:11,806 --> 00:26:13,834
to not know that.

511
00:26:43,094 --> 00:26:45,461
I'm not going anywhere, Liv.

512
00:26:47,647 --> 00:26:50,022
I'm gonna be right here.

513
00:26:53,546 --> 00:26:56,045
So when you're ready...

514
00:26:56,048 --> 00:26:58,114
open the door.

515
00:27:33,094 --> 00:27:34,427
Well, kid...

516
00:27:38,733 --> 00:27:41,467
take it easy.

517
00:27:43,137 --> 00:27:46,439
Oh, no, no, don't...
Don't... don't do that. Don't.

518
00:27:49,508 --> 00:27:51,575
Didn't you hear what I said?

519
00:27:51,578 --> 00:27:53,880
Come on. Don't be like this.

520
00:27:53,882 --> 00:27:56,115
I'm doing the best I can.

521
00:27:56,117 --> 00:27:59,797
You, uh, you're leaving now?

522
00:27:59,800 --> 00:28:01,336
You... You could wait till morning.

523
00:28:01,339 --> 00:28:03,524
Oh, nah. There's no sense in waiting.

524
00:28:03,527 --> 00:28:05,191
Either way, I suck at goodbyes.

525
00:28:05,193 --> 00:28:06,526
In case you couldn't tell.

526
00:28:06,528 --> 00:28:08,294
Here, why don't you take her?

527
00:28:08,296 --> 00:28:11,063
I-I don't want her to wake up Quinn.

528
00:28:18,206 --> 00:28:20,206
How did you do that?

529
00:28:20,208 --> 00:28:22,041
Here. Um...

530
00:28:22,043 --> 00:28:23,042
Oh, go on.

531
00:28:23,044 --> 00:28:24,110
Okay.

532
00:28:24,112 --> 00:28:26,360
You have to support her back, like so,

533
00:28:26,363 --> 00:28:28,247
- and her head.
- Okay.

534
00:28:30,218 --> 00:28:33,286
With the back. Okay.

535
00:28:33,288 --> 00:28:37,086
Okay, now pull your shoulder forward.

536
00:28:37,089 --> 00:28:38,524
Okay.

537
00:28:40,266 --> 00:28:41,432
Okay.

538
00:28:41,496 --> 00:28:44,764
- Okay.
- Then across, yes.

539
00:28:44,766 --> 00:28:46,265
Okay.

540
00:28:48,536 --> 00:28:51,771
If she starts to fuss, um,

541
00:28:51,773 --> 00:28:55,174
try humming a little,
uh, deep in your chest.

542
00:29:02,116 --> 00:29:03,813
See?

543
00:29:03,816 --> 00:29:06,719
She recognizes your voice.

544
00:29:06,721 --> 00:29:08,321
From before.

545
00:29:08,323 --> 00:29:11,024
You know, ohh.

546
00:29:11,027 --> 00:29:13,526
She'll never forget it.

547
00:29:15,463 --> 00:29:17,863
Thank you.

548
00:29:17,865 --> 00:29:20,800
Mm.

549
00:29:59,433 --> 00:30:03,976
I spent the night and most
of the morning writing.

550
00:30:16,503 --> 00:30:18,425
Well? What do you think?

551
00:30:18,428 --> 00:30:20,660
It's good. Smart.

552
00:30:20,662 --> 00:30:22,297
Keeps Mellie clean.

553
00:30:22,300 --> 00:30:24,597
While still praising her leadership

554
00:30:24,599 --> 00:30:26,432
and touting your achievements.

555
00:30:26,434 --> 00:30:27,833
You say you're proud.

556
00:30:27,835 --> 00:30:29,402
I am proud.

557
00:30:29,404 --> 00:30:31,103
But also...

558
00:30:31,105 --> 00:30:33,211
ready to move on.

559
00:30:33,214 --> 00:30:35,974
That, too.

560
00:30:35,977 --> 00:30:39,211
Resigning as Chief of Staff.

561
00:30:39,214 --> 00:30:41,213
I know how to do that.

562
00:30:43,885 --> 00:30:45,584
As for B613...

563
00:30:45,586 --> 00:30:47,420
that'll take time.

564
00:30:47,422 --> 00:30:49,488
Unfortunately, it has
to happen be immediately.

565
00:30:49,490 --> 00:30:50,956
Time for Jake.

566
00:30:50,958 --> 00:30:53,559
So that he can dismantle it.

567
00:30:53,561 --> 00:30:55,695
I won't be a part of that.

568
00:30:55,697 --> 00:30:57,029
I can't be a part of that.

569
00:31:03,855 --> 00:31:07,035
I'm not admitting I was wrong.

570
00:31:09,377 --> 00:31:11,444
I tried.

571
00:31:11,446 --> 00:31:13,779
To reason.

572
00:31:13,781 --> 00:31:17,483
To listen to everything
all of you said to me,

573
00:31:17,485 --> 00:31:21,387
and still, I can't seem
to admit I was wrong.

574
00:31:21,389 --> 00:31:26,292
Which...

575
00:31:26,294 --> 00:31:29,462
is how I know...

576
00:31:35,652 --> 00:31:40,253
...what I can admit
is that I have to stop.

577
00:31:40,256 --> 00:31:42,475
I can't continue. Not
like this, not anymore.

578
00:31:45,546 --> 00:31:47,513
I'm sorry.

579
00:31:50,585 --> 00:31:51,910
I wish I could say that

580
00:31:51,913 --> 00:31:55,815
to the person who needs
to hear it the most...

581
00:31:55,818 --> 00:31:57,423
Quinn.

582
00:31:58,626 --> 00:32:02,228
I'm... sorry.

583
00:32:04,332 --> 00:32:07,600
But I can't, so...

584
00:32:11,793 --> 00:32:15,507
So I'm saying it to all
of you when I still can.

585
00:32:17,738 --> 00:32:21,196
I'll announce my resignation
at tonight's briefing.

586
00:32:21,199 --> 00:32:22,727
After that...

587
00:32:22,730 --> 00:32:24,884
I don't know what happens after that.

588
00:32:24,886 --> 00:32:26,986
But I-I just know that it's time.

589
00:32:30,458 --> 00:32:31,690
Liv.

590
00:32:47,475 --> 00:32:48,741
I'm fine.

591
00:32:48,743 --> 00:32:50,242
You're not.

592
00:32:50,244 --> 00:32:53,712
I'm fine.

593
00:33:17,386 --> 00:33:20,206
I am doing the right thing.

594
00:33:22,179 --> 00:33:24,510
You always do.

595
00:33:38,760 --> 00:33:41,399
I'll make the arrangements.

596
00:33:43,097 --> 00:33:46,398
We'll head back to D.C. within the hour.

597
00:33:53,386 --> 00:33:55,574
You set a meeting with
White House Counsel?

598
00:33:55,575 --> 00:33:57,136
I did.

599
00:33:59,258 --> 00:34:02,793
You don't want to do
that, Madam President.

600
00:34:05,160 --> 00:34:07,898
Do you know where Olivia's
been for the last 24 hours?

601
00:34:07,900 --> 00:34:09,641
I know you don't

602
00:34:09,644 --> 00:34:12,227
because you were asking
Secret Service to tell you.

603
00:34:12,230 --> 00:34:13,437
Well...

604
00:34:13,439 --> 00:34:15,706
I've just found out.

605
00:34:15,708 --> 00:34:17,908
She was in Vermont.

606
00:34:17,910 --> 00:34:21,438
Fitz led with legs wide
open for eight years

607
00:34:21,441 --> 00:34:22,949
and we barely made a peep.

608
00:34:22,952 --> 00:34:24,318
Should we have killed Olivia?

609
00:34:24,321 --> 00:34:25,462
Blown up her plane?

610
00:34:25,465 --> 00:34:27,465
Would that have been
the "right thing to do"?

611
00:34:27,483 --> 00:34:31,511
That man spilled his DNA
all over this White House

612
00:34:31,514 --> 00:34:33,648
and all I did was...

613
00:34:50,738 --> 00:34:54,407
This isn't about B613, Jake.

614
00:34:54,410 --> 00:34:57,010
This is about Olivia.

615
00:34:57,013 --> 00:34:59,214
She's bad for this country.

616
00:34:59,217 --> 00:35:01,350
And if you can't see that,

617
00:35:01,353 --> 00:35:03,787
you are as big a fool as I've been.

618
00:35:07,760 --> 00:35:09,960
That's all, Admiral Ballard.

619
00:35:21,191 --> 00:35:22,480
Vermont?

620
00:35:22,483 --> 00:35:24,250
It wasn't what you think.

621
00:35:24,253 --> 00:35:25,542
Oh, that's a relief.

622
00:35:25,545 --> 00:35:28,371
Because I think Command
was rolling around

623
00:35:28,374 --> 00:35:30,173
in a pile of leaves with her boyfriend

624
00:35:30,176 --> 00:35:33,489
- while a coup was happening in the White House.
- I got your messages, Jake.

625
00:35:33,492 --> 00:35:35,092
I'm up to speed.

626
00:35:35,095 --> 00:35:37,595
Okay. So?

627
00:35:45,352 --> 00:35:47,152
It's tomorrow's problem.

628
00:35:47,155 --> 00:35:48,888
Hmm. Meaning?

629
00:35:50,452 --> 00:35:53,320
- Did I miss the fireworks?
- You're right on time.

630
00:35:53,323 --> 00:35:55,089
I'm amazed it hasn't
leaked to the press yet.

631
00:35:55,092 --> 00:35:57,573
Resignation of the Chief
of Staff is major news.

632
00:35:57,576 --> 00:36:00,143
Tonight...

633
00:36:00,145 --> 00:36:03,046
I'm about to lose

634
00:36:03,048 --> 00:36:08,151
every last friend I've ever had.

635
00:36:08,153 --> 00:36:09,933
Except you.

636
00:36:12,702 --> 00:36:14,399
What is going on, Liv? Quiet.

637
00:36:14,402 --> 00:36:15,658
No more talking.

638
00:36:18,624 --> 00:36:19,958
Good evening, everyone.

639
00:36:19,960 --> 00:36:21,359
I know y'all are eager to go home.

640
00:36:21,362 --> 00:36:23,633
So let's make this one
quick and painless, shall we?

641
00:36:23,636 --> 00:36:24,432
Where's Liv?

642
00:36:24,435 --> 00:36:26,847
She could be waiting until
after the updates, but...

643
00:36:26,850 --> 00:36:28,617
- But what?
- Look at Audrey.

644
00:36:28,620 --> 00:36:30,910
Not one bead of sweat. Not one stutter.

645
00:36:30,913 --> 00:36:33,067
She doesn't know the Chief
of Staff is about to resign.

646
00:36:33,069 --> 00:36:34,568
Two hours ago, a low-pressure system

647
00:36:34,571 --> 00:36:35,777
in the Gulf of Mexico

648
00:36:35,780 --> 00:36:38,031
was upgraded to Tropical Depression #7.

649
00:36:38,034 --> 00:36:40,602
The National Weather Service
is keeping a close eye on it.

650
00:36:40,605 --> 00:36:43,353
Permits have been issued
for marches in D.C.

651
00:36:43,355 --> 00:36:45,602
and other U.S. cities
highlighting undocumented

652
00:36:45,605 --> 00:36:47,491
workers' contribution
to the U.S. economy.

653
00:36:47,494 --> 00:36:49,379
- Mr. President...
- Let's give her more time.

654
00:36:49,382 --> 00:36:50,859
The President will be
releasing comments in support...

655
00:36:50,861 --> 00:36:52,594
Come on, Liv.

656
00:36:52,597 --> 00:36:56,032
...for non-citizens working
in service sector jobs.

657
00:36:56,035 --> 00:36:58,694
Tomorrow morning, the President
will host a prayer breakfast

658
00:36:58,697 --> 00:37:01,031
for congressional leadership
in the State Dining Room.

659
00:37:01,034 --> 00:37:03,118
The non-denominational
event will be attended

660
00:37:03,121 --> 00:37:05,121
by religious leaders
from Christian, Jewish,

661
00:37:05,124 --> 00:37:07,057
Muslim, and Baha'i faiths.

662
00:37:07,060 --> 00:37:08,893
Go.

663
00:37:08,896 --> 00:37:10,413
She's not coming out, is she?

664
00:37:10,416 --> 00:37:12,116
Of course not. She played us.

665
00:37:12,119 --> 00:37:14,085
Like a fiddle.

666
00:37:21,760 --> 00:37:23,202
Hi. You've reached Olivia Pope.

667
00:37:23,205 --> 00:37:24,951
Please leave a message.

668
00:37:38,345 --> 00:37:39,476
Hey.

669
00:37:46,018 --> 00:37:48,069
We need to get to work.

670
00:37:48,072 --> 00:37:49,652
Yeah.

671
00:37:49,655 --> 00:37:52,489
You need to go to Mellie first thing,

672
00:37:52,491 --> 00:37:55,459
shut this insurrection down for good.

673
00:37:55,461 --> 00:37:56,927
Put a kill folder together.

674
00:37:56,929 --> 00:37:58,507
Remind Mellie of her sins.

675
00:37:58,510 --> 00:37:59,976
It'll get her off her high horse

676
00:37:59,979 --> 00:38:02,413
and back into the reality of ruling.

677
00:38:02,416 --> 00:38:03,867
Can I say a thing?

678
00:38:03,869 --> 00:38:06,203
Mellie's problem is that
she's lost faith in you.

679
00:38:06,205 --> 00:38:07,304
Maybe in this case,

680
00:38:07,306 --> 00:38:08,905
the carrot might be more effective...

681
00:38:08,907 --> 00:38:09,873
Jake.

682
00:38:09,875 --> 00:38:11,233
That wasn't a suggestion.

683
00:38:11,236 --> 00:38:13,069
It was an order.

684
00:38:24,056 --> 00:38:25,772
We have to turn her in.

685
00:38:25,775 --> 00:38:27,139
With what evidence?

686
00:38:27,142 --> 00:38:28,174
We have a recording

687
00:38:28,177 --> 00:38:29,777
and a doozy of a conspiracy theory.

688
00:38:29,780 --> 00:38:31,594
Which means we just have a recording.

689
00:38:31,597 --> 00:38:33,864
It's not enough to prosecute
Olivia for Quinn's murder.

690
00:38:33,866 --> 00:38:35,031
The best we can do now

691
00:38:35,033 --> 00:38:36,733
is build a circumstantial
case against her

692
00:38:36,735 --> 00:38:38,945
- for the assassination of Rashad.
- That's not good enough.

693
00:38:38,947 --> 00:38:40,380
If we don't have evidence
that Liv acted alone,

694
00:38:40,382 --> 00:38:41,737
Mellie could go down with her.

695
00:38:41,740 --> 00:38:42,873
I don't know about you guys,

696
00:38:42,875 --> 00:38:44,174
but I'm not okay with burning

697
00:38:44,176 --> 00:38:45,776
the first woman President
of the United States.

698
00:38:45,778 --> 00:38:47,147
I can try to give Mellie cover.

699
00:38:47,150 --> 00:38:49,613
You mean assuming Olivia
hasn't killed you by then.

700
00:38:49,615 --> 00:38:51,705
- Thank you for that, Abby.
- Might still be worth a shot.

701
00:38:51,707 --> 00:38:54,150
Prosecuting Liv means exposing B613,

702
00:38:54,153 --> 00:38:55,792
telling the world that the United States

703
00:38:55,795 --> 00:38:57,233
isn't a nation governed by laws

704
00:38:57,236 --> 00:38:59,780
but by the whim of a single
person with unchecked power.

705
00:38:59,783 --> 00:39:01,551
It won't just be the end
of Mellie's administration.

706
00:39:01,553 --> 00:39:04,217
The very idea of a nation
of the people, by the people

707
00:39:04,220 --> 00:39:06,862
and for the people will
be called into question.

708
00:39:06,865 --> 00:39:09,819
I'm sorry, Huck.

709
00:39:09,822 --> 00:39:11,588
But it's not worth it.

710
00:39:14,907 --> 00:39:17,038
So what do we do now?

711
00:39:17,041 --> 00:39:18,310
What's this?

712
00:39:18,313 --> 00:39:19,772
- A kill folder.
- On?

713
00:39:19,775 --> 00:39:22,178
You. Go ahead. Open it.

714
00:39:22,181 --> 00:39:24,481
Read about every terrible
thing you've ever done.

715
00:39:26,686 --> 00:39:28,574
The faked miscarriage, election rigging,

716
00:39:28,577 --> 00:39:30,210
every dirty secret.

717
00:39:30,213 --> 00:39:33,081
Admiral, you better tell me what
the hell you think you're doing.

718
00:39:33,084 --> 00:39:35,317
Oh, it's not what I'm
doing, Madam President.

719
00:39:35,320 --> 00:39:37,287
All of this? Compliments of Olivia Pope.

720
00:39:37,290 --> 00:39:39,462
- She sent you to threaten me?
- She did.

721
00:39:39,465 --> 00:39:41,064
But I don't think you
need to be threatened.

722
00:39:41,066 --> 00:39:43,378
I think you need to be advised.

723
00:39:43,381 --> 00:39:44,547
Advised.

724
00:39:44,550 --> 00:39:46,135
On your survival.

725
00:39:46,138 --> 00:39:48,847
You will not be able
to survive without B613.

726
00:39:48,850 --> 00:39:50,316
You need B613.

727
00:39:50,319 --> 00:39:51,875
You need someone watching your back.

728
00:39:51,878 --> 00:39:54,097
Protecting you, protecting
this great republic.

729
00:39:54,100 --> 00:39:56,834
Someone whose only agenda
is those two missions.

730
00:39:56,837 --> 00:39:58,535
You need someone you can trust.

731
00:39:58,538 --> 00:40:00,428
Someone who will listen
to you and give you a voice

732
00:40:00,430 --> 00:40:02,051
and include you in every decision,

733
00:40:02,054 --> 00:40:03,186
no matter how difficult.

734
00:40:36,781 --> 00:40:39,282
What's going on?

735
00:40:39,285 --> 00:40:41,347
You tell me.

736
00:41:12,491 --> 00:41:14,858
What did you do?

737
00:41:21,390 --> 00:41:25,316
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

