1
00:00:00,281 --> 00:00:02,154
Previously on "Another Period"...

2
00:00:02,164 --> 00:00:04,756
You are to evacuate
the premises immediately.

3
00:00:04,766 --> 00:00:06,893
You bitch.

4
00:00:14,577 --> 00:00:19,339
Great-Grandpa Bellacourt,
you're looking very dirty.

5
00:00:22,286 --> 00:00:23,910
Hello?

6
00:00:32,763 --> 00:00:36,256
My... my milk.

7
00:00:36,266 --> 00:00:38,125
Oh...

8
00:00:38,135 --> 00:00:40,128
My milk!

9
00:00:42,641 --> 00:00:46,034
? In nomine Patris et Filli, et... ?

10
00:00:46,044 --> 00:00:47,869
? Mayor Cutie ?

11
00:00:47,879 --> 00:00:50,372
? Amen ?

12
00:00:50,382 --> 00:00:52,174
Oh, Mayor Cutie.

13
00:00:52,184 --> 00:00:54,510
I'm so sorry I killed you.

14
00:00:54,520 --> 00:00:56,644
But, to be clear,
you were being a bitch.

15
00:00:57,990 --> 00:00:59,447
Cutie?

16
00:01:04,665 --> 00:01:06,155
Ghost!

17
00:01:17,660 --> 00:01:20,879
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -

18
00:01:26,723 --> 00:01:28,712
I haven't been this scared
since that time we went

19
00:01:28,722 --> 00:01:30,215
to that haunted house on Cape Cod

20
00:01:30,225 --> 00:01:32,351
that had the mix-and-match china.

21
00:01:33,730 --> 00:01:36,221
Ooh, I shudder to this day.

22
00:01:36,231 --> 00:01:38,757
One time, a ghost
had sex with me in my sleep.

23
00:01:38,767 --> 00:01:40,393
He was really spooky,

24
00:01:40,403 --> 00:01:41,894
and he looked just like Frederick,

25
00:01:41,904 --> 00:01:44,230
and he smelled like Frederick,
and he was solid

26
00:01:44,240 --> 00:01:46,933
and really easy to touch,
and not translucent,

27
00:01:46,943 --> 00:01:48,435
but it wasn't a ghost.

28
00:01:48,445 --> 00:01:50,870
It was Frederick.

29
00:01:53,751 --> 00:01:55,610
Frederick, who do you think
the ghost is?

30
00:01:55,620 --> 00:01:57,311
Well, I don't want you
to panic, Lillian,

31
00:01:57,321 --> 00:01:59,280
but I think you're sitting
right next to her.

32
00:02:03,760 --> 00:02:06,053
That's not a ghost. That's our mother.

33
00:02:08,233 --> 00:02:10,059
Oh, yes. Yes, it is.

34
00:02:10,069 --> 00:02:11,993
You are... right. Sorry, Mother,

35
00:02:12,003 --> 00:02:13,894
you just looked so pale and ghostly.

36
00:02:13,904 --> 00:02:15,164
Why thank you, darling.

37
00:02:15,174 --> 00:02:17,833
The only way to properly
dispose of a ghost

38
00:02:17,843 --> 00:02:20,001
is to ask it nicely to leave.

39
00:02:20,011 --> 00:02:22,939
I couldn't agree more, Mother.
That's why I've hired

40
00:02:22,949 --> 00:02:26,576
the hottest spiritualist
in town to host a séance for us!

41
00:02:27,820 --> 00:02:29,279
I heard the Herkimers

42
00:02:29,289 --> 00:02:31,012
only got four ghosts at their séance,

43
00:02:31,022 --> 00:02:32,481
and one was just a stillborn baby

44
00:02:32,491 --> 00:02:33,617
who couldn't even talk.

45
00:02:33,627 --> 00:02:35,913
I won't even get out of bed
for less than ten ghosts.

46
00:02:35,923 --> 00:02:38,755
I present Mr. Harry Houdini.

47
00:02:43,736 --> 00:02:45,664
I hear you have a spirit issue?

48
00:02:45,674 --> 00:02:47,965
Ooh.

49
00:02:47,975 --> 00:02:49,233
Yes.

50
00:02:52,781 --> 00:02:54,706
And then the ghost was gone.

51
00:02:54,716 --> 00:02:55,974
Right out of thin air!

52
00:02:55,984 --> 00:02:57,408
Are you sure it was real?

53
00:02:57,418 --> 00:03:00,011
It was a real ghost.

54
00:03:00,021 --> 00:03:01,335
My teats cried.

55
00:03:01,345 --> 00:03:03,148
Oh, my God, are you serious?

56
00:03:04,894 --> 00:03:08,588
You want to hear a story
about a real ghost, hmm?

57
00:03:10,200 --> 00:03:11,524
Well...

58
00:03:11,534 --> 00:03:16,162
The man who built this house
went insane.

59
00:03:16,172 --> 00:03:19,565
Slaughtered his wife and children.

60
00:03:19,575 --> 00:03:23,236
Chopped them up, ate gunpowder,
sliced his own manhood in two,

61
00:03:23,246 --> 00:03:26,474
and lit himself... aflame.

62
00:03:26,484 --> 00:03:28,843
I don't like aflame.

63
00:03:28,853 --> 00:03:31,144
At night, they say,

64
00:03:31,154 --> 00:03:36,017
he slides into servants
through their bad place.

65
00:03:36,027 --> 00:03:40,522
That's... their assholes.

66
00:03:40,532 --> 00:03:42,825
And do you want to know

67
00:03:42,835 --> 00:03:46,594
what the name of that maniac was?

68
00:03:46,604 --> 00:03:48,965
Ferwilliger Baccarat?

69
00:03:48,975 --> 00:03:51,134
- Tell us, tell us!
- I'll tell you.

70
00:03:53,413 --> 00:03:55,637
He doesn't have a name.

71
00:03:55,647 --> 00:03:56,873
You idiots.

72
00:03:56,883 --> 00:04:00,142
Because he doesn't exist.

73
00:04:00,152 --> 00:04:02,926
Just like ghosts don't exist.

74
00:04:02,936 --> 00:04:05,615
Hmm? You stupid shitheads.

75
00:04:07,829 --> 00:04:09,987
Well. Sticky Jonathan's real.

76
00:04:09,997 --> 00:04:12,523
- Who is that?
- Oh, Sticky Jonathan.

77
00:04:12,533 --> 00:04:14,860
Well, he gets hungry
if he doesn't get his macaroons.

78
00:04:14,870 --> 00:04:17,496
That's why he's so sticky.
That and the blood

79
00:04:17,506 --> 00:04:20,432
that covers his chest.
That's from his papa.

80
00:04:20,442 --> 00:04:24,502
Papa was angry.
He watches me while I sleep.

81
00:04:24,512 --> 00:04:25,936
He sleeps forever.

82
00:04:25,946 --> 00:04:27,807
You're always talking
about Sticky Jonathan.

83
00:04:27,817 --> 00:04:29,674
He's a figment of your imagination.

84
00:04:29,684 --> 00:04:31,044
Well, if he's a figment,

85
00:04:31,054 --> 00:04:33,912
then how come my stomach
was all sticky this morning?

86
00:04:33,922 --> 00:04:36,049
That's not... it's not...

87
00:04:37,121 --> 00:04:38,585
Quit this idle chitchat!

88
00:04:38,595 --> 00:04:42,223
We have a code white.
We need to eradicate the ghosts

89
00:04:42,233 --> 00:04:45,559
that Mr. Harry Houdini is trying
to bring into this plane

90
00:04:45,569 --> 00:04:47,561
with his foolish "say-on-say."

91
00:04:47,571 --> 00:04:50,263
Flobelle, paint the lamb's blood
above the kitchen door.

92
00:04:50,273 --> 00:04:51,831
Blanche, kill yourself

93
00:04:51,841 --> 00:04:55,660
so you can talk to the ghosts in their
native language. Garfield, come!

94
00:04:56,713 --> 00:04:58,739
That's what was on his stomach.

95
00:04:58,749 --> 00:05:00,708
You think so?

96
00:05:04,488 --> 00:05:07,350
Now, there are three séance packages

97
00:05:07,360 --> 00:05:09,417
to choose from. The basic,

98
00:05:09,427 --> 00:05:12,787
wherein I speak to the spirit
but you can't hear them;

99
00:05:12,797 --> 00:05:15,924
the deluxe, wherein
I channel the weakened spirit...

100
00:05:15,934 --> 00:05:17,326
you may speak to it,

101
00:05:17,336 --> 00:05:19,896
but it will only whine in response.

102
00:05:19,906 --> 00:05:21,902
Sounds like the Jewish package.

103
00:05:24,144 --> 00:05:27,603
They're all Jewish packages.

104
00:05:27,613 --> 00:05:31,843
And finally,
the best value, best option,

105
00:05:31,853 --> 00:05:35,446
top-of-the-line
Champagne Excelsior package,

106
00:05:35,456 --> 00:05:37,782
where I channel your loved one...

107
00:05:37,792 --> 00:05:41,251
fully nude, anything goes.

108
00:05:41,261 --> 00:05:42,955
We'll take the Excelsior.

109
00:05:42,965 --> 00:05:44,723
We always choose
the most expensive option.

110
00:05:44,733 --> 00:05:46,525
- Mm, okay.
- Yes, that's why I sleep

111
00:05:46,535 --> 00:05:49,160
on a mattress made of one entire ruby.

112
00:05:49,170 --> 00:05:51,595
It's not comfortable at all,
but it's very expensive.

113
00:05:51,605 --> 00:05:54,566
Wonderful. Now, let me ask you...

114
00:05:54,576 --> 00:05:57,670
what do you think is haunting you?

115
00:05:57,680 --> 00:05:59,271
I'm sensing...

116
00:05:59,281 --> 00:06:01,040
a P...

117
00:06:01,050 --> 00:06:03,143
- I (bleep) my brother!
- Ooh, me too.

118
00:06:03,153 --> 00:06:04,511
Except, you know, switched.

119
00:06:04,521 --> 00:06:07,480
I once pushed a blind priest
off of a cliff.

120
00:06:07,490 --> 00:06:09,516
I know it doesn't sound like it,
but trust me,

121
00:06:09,526 --> 00:06:11,518
it was hilarious.

122
00:06:11,528 --> 00:06:14,554
Okay... okay. Ah...

123
00:06:14,564 --> 00:06:17,792
but literal hauntings. Any ghosts?

124
00:06:17,802 --> 00:06:20,328
Oh, oh, I know who the ghost is.

125
00:06:20,338 --> 00:06:23,264
- It's Mayor Cutie.
- Oh, a dignitary.

126
00:06:23,274 --> 00:06:26,367
They go at a slightly higher rate.

127
00:06:26,377 --> 00:06:28,869
I will charge you...

128
00:06:28,879 --> 00:06:31,540
double?

129
00:06:31,550 --> 00:06:34,244
Oh, delightful. We would've paid triple.

130
00:06:56,043 --> 00:06:59,338
Oh, hey... Hey there, Mister, uh...

131
00:06:59,348 --> 00:07:02,040
Mr. Houdini, is it?
I knew you did magic.

132
00:07:02,050 --> 00:07:04,343
I... big fan, by the way, but...

133
00:07:04,353 --> 00:07:06,068
I didn't realize you did conjurings too.

134
00:07:06,079 --> 00:07:08,112
Yes, well, today,
everyone in entertainment

135
00:07:08,122 --> 00:07:10,114
has to diversify. I'm a triple threat:

136
00:07:10,124 --> 00:07:11,516
magician, conjurer,

137
00:07:11,526 --> 00:07:13,866
director of the New Jersey
Department of Public Works.

138
00:07:13,877 --> 00:07:15,287
I do magic too, actually.

139
00:07:15,297 --> 00:07:16,554
That's fascinating.

140
00:07:17,999 --> 00:07:19,792
I've been doing it
for about eight years now.

141
00:07:19,802 --> 00:07:21,863
I, uh... I mean, more seriously now

142
00:07:21,874 --> 00:07:23,540
for... I, well...
I've never been onstage.

143
00:07:23,551 --> 00:07:26,299
I would be so honored
if I could show you

144
00:07:26,309 --> 00:07:28,035
some of my stuff.

145
00:07:28,045 --> 00:07:30,737
I don't work with amateurs.

146
00:07:30,747 --> 00:07:32,439
Do you even have a lovely assistant?

147
00:07:32,449 --> 00:07:34,239
- Lovely...?
- Assistant?

148
00:07:34,249 --> 00:07:36,376
A confection for the eyes?

149
00:07:36,386 --> 00:07:38,578
It's standard for a guy at your level...

150
00:07:38,588 --> 00:07:40,715
the bottom.
Like a... maybe some kind of.

151
00:07:40,725 --> 00:07:43,049
Slovenian arm-wrestler, right?

152
00:07:43,059 --> 00:07:44,751
With a big wooly beard,

153
00:07:44,761 --> 00:07:46,920
and forearms like Christmas hams.

154
00:07:46,930 --> 00:07:48,489
What? No, a lady.

155
00:07:48,499 --> 00:07:50,958
It's got to be a lady. You know,

156
00:07:50,968 --> 00:07:54,463
the kind you can saw in half
and bang either half afterward.

157
00:07:54,473 --> 00:07:55,965
It's all the same to me.

158
00:07:55,975 --> 00:07:58,133
Of course. I enjoy ladies.

159
00:07:58,143 --> 00:07:59,934
- Okay.
- Their long, funny necks

160
00:07:59,944 --> 00:08:01,369
and jagged shoulders.

161
00:08:01,379 --> 00:08:03,439
I'm gonna find myself an assistant.

162
00:08:03,449 --> 00:08:04,773
You can bet on it.

163
00:08:04,783 --> 00:08:06,309
Who knows?

164
00:08:06,319 --> 00:08:08,410
Maybe you can open up
for me someday, kid.

165
00:08:14,026 --> 00:08:15,086
There we are...

166
00:08:17,264 --> 00:08:19,657
The spirit world and the earthly plane

167
00:08:19,667 --> 00:08:21,259
should never meet.

168
00:08:21,269 --> 00:08:23,694
This ghost trap will stop
any ghoul in its tracks.

169
00:08:23,704 --> 00:08:26,864
You know, sometimes a ghost
just needs a good snack.

170
00:08:26,874 --> 00:08:28,533
Sticky Jonathan loves crumpets.

171
00:08:28,543 --> 00:08:30,067
Crumpets!

172
00:08:30,077 --> 00:08:31,970
Ghosts must be dealt with mercilessly.

173
00:08:31,980 --> 00:08:34,206
Do you know what happens
to people after they die?

174
00:08:34,216 --> 00:08:36,441
- They come back as daffodils.
- No!

175
00:08:36,451 --> 00:08:37,776
They come back as evil...

176
00:08:37,786 --> 00:08:40,111
evil specters.

177
00:08:40,121 --> 00:08:43,559
Now... help me stop this poltergeist.

178
00:08:45,528 --> 00:08:47,186
Don't touch anything. Hmm!

179
00:08:47,196 --> 00:08:48,519
But help me, boy.

180
00:08:48,529 --> 00:08:50,089
But don't touch anything.

181
00:08:50,099 --> 00:08:51,472
Help me, Garfield! I...

182
00:08:51,483 --> 00:08:53,469
- Do not touch a thing.
- I'm helping.

183
00:08:53,480 --> 00:08:54,548
Shh.

184
00:09:00,523 --> 00:09:02,470
No. No, no, no, no!

185
00:09:05,716 --> 00:09:08,649
You're okay. Ghost Mother
can't hurt you in here.

186
00:09:10,703 --> 00:09:12,947
Frederick, will you be long in there?

187
00:09:12,957 --> 00:09:16,283
What do you want, you fowl demon?!

188
00:09:16,293 --> 00:09:19,053
Well, to have a bowel movement.

189
00:09:19,063 --> 00:09:20,355
No.

190
00:09:20,365 --> 00:09:22,356
No!

191
00:09:22,366 --> 00:09:25,860
No, no!

192
00:09:25,870 --> 00:09:28,240
No!

193
00:09:29,442 --> 00:09:31,435
Beatrice, are you in here?

194
00:09:34,447 --> 00:09:35,839
Beatrice!

195
00:09:35,849 --> 00:09:37,045
Aw, how'd you know it was me?

196
00:09:37,056 --> 00:09:39,776
Well, I'm looking right at you. How
long have you been waiting there?

197
00:09:39,787 --> 00:09:40,807
Oh, just for all day.

198
00:09:40,818 --> 00:09:43,047
Look, I need your help.

199
00:09:43,057 --> 00:09:45,450
I want you to be my assistant.

200
00:09:45,460 --> 00:09:47,618
- Murder assistant?
- No.

201
00:09:47,628 --> 00:09:49,353
Murder has nothing to do with this task.

202
00:09:49,363 --> 00:09:50,486
- Oh.
- I want you to be

203
00:09:50,496 --> 00:09:52,656
my magic assistant. All you have to do

204
00:09:52,666 --> 00:09:54,090
is smile and wear a vest.

205
00:09:54,100 --> 00:09:55,728
Ooh, I love a nice vest.

206
00:09:55,738 --> 00:09:57,363
Why not let nature be your sleeves?

207
00:09:57,373 --> 00:09:59,965
And most importantly,
you need to look impressed

208
00:09:59,975 --> 00:10:01,399
when I conjure...

209
00:10:01,409 --> 00:10:03,404
the mystical arts!

210
00:10:03,415 --> 00:10:04,769
Collapsible bouquet.

211
00:10:04,779 --> 00:10:06,575
Yes.

212
00:10:06,586 --> 00:10:09,080
Okay, but let me try something else.

213
00:10:09,091 --> 00:10:10,143
Bet you can't figure out

214
00:10:10,153 --> 00:10:11,811
how the flying ball works.

215
00:10:11,821 --> 00:10:12,903
It's on a stick.

216
00:10:16,359 --> 00:10:17,683
There was an opening in the ring!

217
00:10:17,693 --> 00:10:20,262
Oh, and you dropped them.

218
00:10:20,696 --> 00:10:22,022
They're all tied together.

219
00:10:26,036 --> 00:10:27,661
Rise.

220
00:10:27,671 --> 00:10:29,162
You're using your thumb.

221
00:10:29,172 --> 00:10:31,398
I mean...

222
00:10:37,914 --> 00:10:40,475
This... this mayor.

223
00:10:40,485 --> 00:10:43,345
He was a fine, upstanding gentleman.

224
00:10:43,355 --> 00:10:45,212
- He was a girl.
- Of course, a girl.

225
00:10:45,222 --> 00:10:47,483
That's... what I was saying.
An upstanding woman.

226
00:10:47,493 --> 00:10:49,451
- She was a dog.
- Yes, a dog.

227
00:10:49,461 --> 00:10:52,687
A female... dog.

228
00:10:52,697 --> 00:10:54,724
Big, fluffy, huge... Chihuahua.

229
00:10:54,734 --> 00:10:56,425
Little tiny Chihuahua.

230
00:10:56,435 --> 00:10:57,926
But huge... huge in spirit.

231
00:10:57,936 --> 00:11:01,065
Huge in cuteness. A veritable mayor...

232
00:11:01,075 --> 00:11:03,566
of cuteness. Oh! That's right!

233
00:11:03,576 --> 00:11:05,936
How did you know?
That was her name... Mayor Cutie.

234
00:11:05,946 --> 00:11:08,404
Now, there are a lot
of dogs in the underworld.

235
00:11:08,414 --> 00:11:12,076
I wanna make sure I find the right dog.

236
00:11:12,086 --> 00:11:13,912
Anything you have of hers
would be of help.

237
00:11:13,922 --> 00:11:15,590
I've got a whole box.

238
00:11:17,725 --> 00:11:20,546
Ooh! Would this taffeta night-cape do?

239
00:11:20,557 --> 00:11:23,254
Yes. But a picture would do better.

240
00:11:24,700 --> 00:11:26,858
Ah, yes.

241
00:11:26,868 --> 00:11:29,360
Is this her natural hair?

242
00:11:29,370 --> 00:11:31,062
Uh... ah, no. That's a wig.

243
00:11:31,072 --> 00:11:33,565
Okay. And these spots...

244
00:11:33,575 --> 00:11:36,403
would you say
they're more black or brown?

245
00:11:36,413 --> 00:11:37,937
Brown, I think.

246
00:11:37,947 --> 00:11:39,639
Oh, speaking of brown...

247
00:11:39,649 --> 00:11:41,807
it's her gold-encrusted poop scoop.

248
00:11:43,418 --> 00:11:45,879
Still smells like her.

249
00:11:45,889 --> 00:11:48,315
How many pounds would you say she was...

250
00:11:48,325 --> 00:11:50,250
- or take?
- She didn't like to say.

251
00:11:50,260 --> 00:11:52,225
Ooh, do you wanna see her bathing suit?

252
00:11:52,236 --> 00:11:54,254
It's a six-piece.

253
00:11:54,264 --> 00:11:56,023
Three little bras running down the front

254
00:11:56,033 --> 00:11:57,926
for all her little tits!

255
00:11:57,936 --> 00:11:59,592
I think I have all the
information I need.

256
00:11:59,602 --> 00:12:01,629
Thank you. Now I must leave

257
00:12:01,639 --> 00:12:03,075
in order to prepare.

258
00:12:05,143 --> 00:12:06,467
Okay...

259
00:12:06,477 --> 00:12:08,704
it seems my smoke pellets
are not working.

260
00:12:08,714 --> 00:12:10,805
But imagine, if you will,
that I am leaving

261
00:12:10,815 --> 00:12:12,774
in a puff of smoke.

262
00:12:21,159 --> 00:12:23,219
Three more of these stupid gigs

263
00:12:23,229 --> 00:12:25,120
and "Hou-dye-nee" gets his boat, baby.

264
00:12:26,164 --> 00:12:27,691
Taken.

265
00:12:27,701 --> 00:12:30,661
Here we are. I have my assistant.

266
00:12:30,671 --> 00:12:32,595
- And?
- And now I can open for you

267
00:12:32,605 --> 00:12:34,163
like you said I could.

268
00:12:34,173 --> 00:12:35,632
Oh. Of course.

269
00:12:35,642 --> 00:12:38,000
Well, you're clear to do
five up top to open for me,

270
00:12:38,010 --> 00:12:39,876
but... it's not like it's free.

271
00:12:39,887 --> 00:12:42,607
- Have you heard of "pay to play"?
- Is that where an older neighbor

272
00:12:42,618 --> 00:12:44,711
puts his finger in your underwear
and gives you a butterscotch?

273
00:12:44,722 --> 00:12:46,593
No. That's called a "Glasgow salute."

274
00:12:46,604 --> 00:12:48,745
- Oh.
- And it's caramel, not butterscotch.

275
00:12:48,755 --> 00:12:50,715
We've got three packages.

276
00:12:50,725 --> 00:12:53,485
Number one: the New Faces, where I
bring you up for one quick trick.

277
00:12:53,486 --> 00:12:55,620
Number two: the Up & Comer,

278
00:12:55,630 --> 00:12:57,623
where I say "nice job"
after you're done.

279
00:12:57,633 --> 00:13:00,692
Or number three:
the Champagne Excelsior.

280
00:13:00,702 --> 00:13:03,395
You get your own show, private venue,

281
00:13:03,405 --> 00:13:06,800
fully nude, in front of
an audience of strangers.

282
00:13:06,810 --> 00:13:08,735
As far as what goes down
in that theatre...

283
00:13:08,745 --> 00:13:11,238
well, that's dealer's choice.

284
00:13:11,248 --> 00:13:12,706
Let's go with number two.

285
00:13:12,716 --> 00:13:13,740
Well, suit yourself.

286
00:13:14,884 --> 00:13:16,857
- Oh, excuse me. Magic man?
- Yes?

287
00:13:16,868 --> 00:13:18,845
Do you have the time?

288
00:13:18,855 --> 00:13:20,882
Where's your watch?

289
00:13:20,892 --> 00:13:23,384
- Very nice trick.
- ? Ta-da ?

290
00:13:23,394 --> 00:13:25,052
No, don't "ta-da." It
was not your trick.

291
00:13:25,062 --> 00:13:26,585
- It was my trick.
- It was her trick.

292
00:13:26,596 --> 00:13:28,690
She's my assistant, and it was my trick.

293
00:13:28,700 --> 00:13:31,426
I can't believe it's only
costing me $400

294
00:13:31,436 --> 00:13:33,728
to solve literally all my problems.

295
00:13:35,673 --> 00:13:38,066
And that... that goes there...

296
00:13:38,076 --> 00:13:41,036
and then that goes there,
and that means...

297
00:13:41,046 --> 00:13:42,437
Oh, dear God.

298
00:13:42,447 --> 00:13:45,735
It's right there, in front of their
faces, but they're too blind to see.

299
00:13:46,552 --> 00:13:47,778
How can they explain the fact

300
00:13:47,788 --> 00:13:50,278
that Mother has always been an adult?

301
00:13:50,288 --> 00:13:51,681
What does it mean?

302
00:13:51,691 --> 00:13:53,759
What does it mean?!
What does it all mean?

303
00:13:54,587 --> 00:13:57,220
This is it. I am Houdini's opening act!

304
00:13:57,230 --> 00:13:58,621
Ladies and gentlemen,

305
00:13:58,631 --> 00:14:00,957
the séance is about to begin.

306
00:14:00,967 --> 00:14:02,793
But while Mr. Houdini is setting up,

307
00:14:02,803 --> 00:14:05,730
first a simple act of escape...

308
00:14:05,740 --> 00:14:08,100
from me, the Great Boozler.

309
00:14:08,110 --> 00:14:10,100
My assistant,

310
00:14:10,110 --> 00:14:13,938
Elaine, will now bind me.

311
00:14:13,948 --> 00:14:17,908
This is a regulation straightjacket.

312
00:14:17,918 --> 00:14:18,943
Tie it tight.

313
00:14:18,953 --> 00:14:20,244
I'm bored.

314
00:14:20,254 --> 00:14:23,916
Mm. Does anyone like watching magic?

315
00:14:25,495 --> 00:14:27,119
- Done!
- And now...

316
00:14:27,129 --> 00:14:28,486
the escape!

317
00:14:32,969 --> 00:14:35,387
You have to pop
your shoulder out of the socket.

318
00:14:35,398 --> 00:14:36,696
You're not the magician.

319
00:14:36,706 --> 00:14:40,033
I am. Women are not magic. Except
that one thing where you can make

320
00:14:40,043 --> 00:14:42,134
a human form inside of you.
That's really magic.

321
00:14:42,144 --> 00:14:44,837
That Elaine is beautiful.

322
00:14:46,484 --> 00:14:48,942
Would anybody like to see a trick?

323
00:14:48,952 --> 00:14:50,611
- No, thank you.
- Me, me!

324
00:14:50,621 --> 00:14:52,413
Frederick, pick a number.

325
00:14:52,423 --> 00:14:55,450
Ah... ooh, math was not my strong suit.

326
00:14:55,460 --> 00:14:57,817
Uh... all right.

327
00:14:57,827 --> 00:15:00,688
Is your number... seven?

328
00:15:00,698 --> 00:15:01,922
I don't remember.

329
00:15:01,932 --> 00:15:05,427
- It was seven!
- Wow!

330
00:15:06,471 --> 00:15:08,029
And for my next trick:

331
00:15:08,039 --> 00:15:10,199
this is a normal tablecloth

332
00:15:10,209 --> 00:15:12,302
and a normal table. Ready?

333
00:15:23,890 --> 00:15:26,750
Oh, I get it. It's Blanche.

334
00:15:30,597 --> 00:15:32,656
I just know the ghost is Mayor Cutie.

335
00:15:32,666 --> 00:15:34,959
Oh. I wonder if having been bones

336
00:15:34,969 --> 00:15:37,294
will change her love for them
in any way.

337
00:15:37,304 --> 00:15:39,464
Thank you for joining me

338
00:15:39,474 --> 00:15:42,466
at the table of the gods.

339
00:15:46,581 --> 00:15:49,241
Can anybody else see her?

340
00:15:58,894 --> 00:16:02,022
Shh, shh, shh. I hear something faint...

341
00:16:02,032 --> 00:16:06,259
an ushering in
of the all-seeing spirits.

342
00:16:06,269 --> 00:16:09,662
Now... anyone you'd like to see?

343
00:16:09,672 --> 00:16:12,432
I want to see Mother.

344
00:16:12,442 --> 00:16:14,201
She's right there.

345
00:16:14,211 --> 00:16:16,071
Mother, it's me, Frederick.

346
00:16:16,081 --> 00:16:18,072
- Can you hear me?
- Of course...

347
00:16:20,251 --> 00:16:22,210
Oh, wow. He is good.

348
00:16:25,724 --> 00:16:27,124
Whoa!

349
00:16:32,831 --> 00:16:34,557
Garfield!

350
00:16:34,567 --> 00:16:36,459
A supernatural presence
is close at hand.

351
00:16:36,469 --> 00:16:38,893
I can feel it. Set the bait, boys,

352
00:16:38,903 --> 00:16:40,363
set the bait.

353
00:16:40,373 --> 00:16:42,265
Here is paté for the ghost-dog,

354
00:16:42,275 --> 00:16:45,134
here is a wire hanger
for the ghost-baby.

355
00:16:45,144 --> 00:16:47,937
Trio of home-baked macarons for...

356
00:16:47,947 --> 00:16:49,572
Sticky Jonathan.

357
00:16:49,582 --> 00:16:53,510
But Mr. Peepers, that's my best friend.

358
00:16:53,520 --> 00:16:55,113
Other people will die.

359
00:16:55,123 --> 00:16:58,214
You'll make friends with their ghosts.

360
00:16:58,224 --> 00:16:59,717
Mr. Peepers,

361
00:16:59,727 --> 00:17:01,885
how do you know so much about ghosts?

362
00:17:04,900 --> 00:17:06,258
Garfield...

363
00:17:09,638 --> 00:17:12,797
I've never told anybody
this story before,

364
00:17:12,807 --> 00:17:18,003
but my great-great-great-grandpappy...

365
00:17:18,013 --> 00:17:20,038
was a ghost.

366
00:17:20,048 --> 00:17:22,941
Yes, Garfield, I have ghost blood

367
00:17:22,951 --> 00:17:27,447
coursing through me.
It is my family's eternal shame.

368
00:17:27,457 --> 00:17:30,018
Is that why they call you Spiritwalker?

369
00:17:30,028 --> 00:17:32,987
What? Oh, no, no. Don't be ridiculous.
They call me Spiritwalker

370
00:17:32,997 --> 00:17:34,822
because I walk
with such great enthusiasm.

371
00:17:34,832 --> 00:17:36,123
Observe.

372
00:17:38,169 --> 00:17:39,861
Oh!

373
00:17:39,871 --> 00:17:41,761
Oh, Mr. Peepers!

374
00:17:41,771 --> 00:17:45,834
Mister... oh! Look out!

375
00:17:45,844 --> 00:17:49,003
Mr. Peepers, look at you go!

376
00:17:49,013 --> 00:17:52,105
Oh, my goodness.

377
00:17:58,057 --> 00:17:59,615
Oh, please be Mayor Cutie.

378
00:17:59,625 --> 00:18:02,117
Please be Mayor Cutie!

379
00:18:08,067 --> 00:18:12,496
Here comes... a being of smoky mystery.

380
00:18:12,506 --> 00:18:15,499
- It's Cutie!
- The Major Cutie!

381
00:18:15,509 --> 00:18:18,000
- No... Mayor Cutie.
- Mayor Cutie!

382
00:18:18,010 --> 00:18:20,069
Come!

383
00:18:20,079 --> 00:18:21,838
No, no! No!

384
00:18:21,848 --> 00:18:23,141
If you touch that glass,

385
00:18:23,151 --> 00:18:25,409
you will pierce the veil between worlds.

386
00:18:25,419 --> 00:18:27,278
We will all surely perish.

387
00:18:27,288 --> 00:18:29,417
I don't care about perishing!
That's my dog in there.

388
00:18:29,428 --> 00:18:31,048
No!

389
00:18:31,058 --> 00:18:33,685
Ooh, I almost got my wrist free.

390
00:18:35,897 --> 00:18:37,422
Cutie!

391
00:18:37,432 --> 00:18:41,359
You came back from doggy heaven.

392
00:18:41,369 --> 00:18:43,562
It's Cutie!

393
00:18:43,572 --> 00:18:45,008
Wait a second.

394
00:18:47,743 --> 00:18:49,970
This spot is painted on!

395
00:18:49,980 --> 00:18:51,537
Imposter!

396
00:18:51,547 --> 00:18:53,239
You're a flimflam man!

397
00:18:53,249 --> 00:18:54,874
Well, conjure complete.

398
00:18:54,884 --> 00:18:57,009
I bid you adieu!

399
00:18:57,019 --> 00:18:58,645
God damn smoke pellets.

400
00:19:05,596 --> 00:19:06,954
Albert-kazam!

401
00:19:08,965 --> 00:19:11,826
Take him away, officers.

402
00:19:11,836 --> 00:19:14,062
Well, there was no spirit after all.

403
00:19:15,641 --> 00:19:17,031
No spirit?

404
00:19:17,041 --> 00:19:20,301
The trap has caught the specter!
Everybody follow.

405
00:19:21,913 --> 00:19:24,207
Ghost...

406
00:19:24,217 --> 00:19:26,276
The ghost trap has been sprung!

407
00:19:26,286 --> 00:19:29,287
The phantasm is among us. Stay back!

408
00:19:29,288 --> 00:19:32,481
Ghost Mother, you haunt me still!

409
00:19:32,491 --> 00:19:34,816
Oh, Frederick, I'm not a ghost.

410
00:19:34,826 --> 00:19:37,787
You just saw me downstairs.
Unholy wraith!

411
00:19:40,901 --> 00:19:43,326
Holy Christ!

412
00:19:43,336 --> 00:19:44,729
Mayor Cutie.

413
00:19:44,739 --> 00:19:49,601
He-Devil speaks the name
of the white man's lord!

414
00:19:54,348 --> 00:19:55,973
Hi, Daddy.

415
00:19:55,983 --> 00:19:57,976
I thought you were a real ghost.

416
00:19:57,986 --> 00:19:59,655
Hello, family.

417
00:20:05,961 --> 00:20:08,854
I'm sorry I thought
you were a ghost, Mother.

418
00:20:08,864 --> 00:20:10,557
Father was the ghost all along!

419
00:20:10,567 --> 00:20:12,391
He's no ghost.

420
00:20:12,401 --> 00:20:14,527
He's been living in the walls

421
00:20:14,537 --> 00:20:16,529
like some sort of rat.

422
00:20:16,539 --> 00:20:19,799
I built these walls.
I can live in them if I want to.

423
00:20:19,809 --> 00:20:21,934
You'll do no such thing.

424
00:20:21,944 --> 00:20:26,205
This is my house now.
You live here no more.

425
00:20:26,215 --> 00:20:28,976
Shrew!

426
00:20:28,986 --> 00:20:32,912
- What a rip-off.
- Bye, Daddy.

427
00:20:32,922 --> 00:20:34,692
So, am I the ghost?

428
00:20:36,445 --> 00:20:38,653
What should we call you?
Bark when you like one.

429
00:20:38,663 --> 00:20:40,389
Councilwoman Snuggles.

430
00:20:40,399 --> 00:20:42,191
Burgermeister Schlussi?

431
00:20:42,201 --> 00:20:44,160
Ooh, Guadalupe Festiva.

432
00:20:44,170 --> 00:20:46,428
Oh, you're right.

433
00:20:46,438 --> 00:20:48,596
I'll just pretend you're Mayor Cutie.

434
00:20:50,174 --> 00:20:52,066
I'm so sorry I killed you.

435
00:20:54,513 --> 00:20:56,672
I hope I don't have to do it again.

436
00:20:59,041 --> 00:21:01,674
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -

